[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 63005b312f9590a1eac9b6476328f8b90388a57c

ScummVM-Translations 44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Wed Jun 19 21:54:24 CEST 2019


This automated email contains information about 3 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
81da1b9973 I18N: Update translation (German)
4bdf1b06d1 I18N: Update translation (Finnish)
63005b312f I18N: Update translation (Portuguese (Portugal))


Commit: 81da1b9973bc148638afff5b15b141f0f352a7fd
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/81da1b9973bc148638afff5b15b141f0f352a7fd
Author: Lothar Serra Mari (serra at scummvm.org)
Date: 2019-06-19T21:54:04+02:00

Commit Message:
I18N: Update translation (German)

Currently translated at 99.6% (1079 of 1083 strings)

Changed paths:
    po/de_DE.po


diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index b11c381..7cfb40c 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-12 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-19 19:54+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/de/>\n"
@@ -3224,23 +3224,20 @@ msgid "[ press any key to exit ]"
 msgstr ""
 
 #: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
-#, fuzzy
 msgid "Untitled Savegame"
 msgstr "Unbenannter Spielstand"
 
 #: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
-#, fuzzy
 msgid "Could not start AdvSys game"
-msgstr "Konnte nicht zu Grafikmodus wechseln: \""
+msgstr "AdvSys-Spiel konnte nicht gestartet werden"
 
 #: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
 msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
 msgstr ""
 
 #: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
-msgstr "der Videomodus konnte nicht geändert werden"
+msgstr "Entschuldigung, aber der Spielstand konnte nicht erstellt werden"
 
 #: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
 msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
@@ -3252,29 +3249,24 @@ msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
-#, fuzzy
 msgid "I don't understand.\n"
-msgstr "Ich verstehe Ihren Befehl nicht. "
+msgstr "Ich verstehe nicht.\n"
 
 #: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
-msgstr "Das ist zu kurz, um eine gültige Glulx-Datei zu sein."
+msgstr "Das ist zu kurz, um eine gültige Alan2-Datei zu sein."
 
 #: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
-#, fuzzy
 msgid "This is not a valid Alan2 file."
-msgstr "Dies ist keine gültige Glulx-Datei."
+msgstr "Dies ist keine gültige Alan2-Datei."
 
 #: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
-#, fuzzy
 msgid "Error reading save file"
-msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Spielstand-Datei"
 
 #: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
-#, fuzzy
 msgid "Error writing save file\n"
-msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Spielstand-Datei\n"
 
 #: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
 msgid "This is too short to be a valid Glulx file."


Commit: 4bdf1b06d128b69a738981803894543dbb6add25
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/4bdf1b06d128b69a738981803894543dbb6add25
Author: Timo Mikkolainen (tmikkola at gmail.com)
Date: 2019-06-19T21:54:14+02:00

Commit Message:
I18N: Update translation (Finnish)

Currently translated at 100.0% (1083 of 1083 strings)

Changed paths:
    po/fi_FI.po


diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index c501ef18..6017b95 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-12 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-19 19:54+0000\n"
 "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/fi/>\n"
@@ -3185,60 +3185,52 @@ msgstr "N
 
 #: engines/glk/glk_api.cpp:63
 msgid "[ press any key to exit ]"
-msgstr ""
+msgstr "[ paina mitä tahansa näppäintä poistuaksesi ]"
 
 #: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
-#, fuzzy
 msgid "Untitled Savegame"
 msgstr "Nimetön pelitallennus"
 
 #: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
-#, fuzzy
 msgid "Could not start AdvSys game"
-msgstr "Videotilan vaihto ei onnistunut:'"
+msgstr "AdvSys-pelin käynnistys epäonnistui"
 
 #: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
 msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
-msgstr ""
+msgstr "Valitettavasti pelitallennuksen lataus epäonnistui"
 
 #: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
-msgstr "videotilaa ei voitu vaihtaa"
+msgstr "Valitettavasti pelitallennusta ei kyetty luomaan"
 
 #: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
 msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Puhu lujempaa! En kuule sinua!\n"
 
 #: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
 #, c-format
 msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "En tunne sanaa \"%s\".\n"
 
 #: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
-#, fuzzy
 msgid "I don't understand.\n"
-msgstr "En ymmärrä komentoasi. "
+msgstr "En ymmärrä komentoasi.\n"
 
 #: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
-msgstr "Tämä on liian lyhyt ollakseen validi Glulx-tiedosto."
+msgstr "Tämä on liian lyhyt ollakseen validi Alan2-tiedosto."
 
 #: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
-#, fuzzy
 msgid "This is not a valid Alan2 file."
-msgstr "Tämä ei ole validi Glulx-tiedosto."
+msgstr "Tämä ei ole validi Alan2-tiedosto."
 
 #: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
-#, fuzzy
 msgid "Error reading save file"
-msgstr "Virhe ajettaessa peliä:"
+msgstr "Pelitallennusta lukiessa tapahtui virhe"
 
 #: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
-#, fuzzy
 msgid "Error writing save file\n"
-msgstr "Virhe ajettaessa peliä:"
+msgstr "Pelitallennusta kirjoittaessa tapahtui virhe\n"
 
 #: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
 msgid "This is too short to be a valid Glulx file."


Commit: 63005b312f9590a1eac9b6476328f8b90388a57c
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/63005b312f9590a1eac9b6476328f8b90388a57c
Author: Daniel (supsuper at gmail.com)
Date: 2019-06-19T21:54:15+02:00

Commit Message:
I18N: Update translation (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 74.0% (802 of 1083 strings)

Changed paths:
    po/pt_PT.po


diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 6afac3a..4f6499a 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-19 14:46+0000\n"
-"Last-Translator: DreadnoughtPT <Dreadnoughtpt at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-19 19:54+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel <supsuper at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
 "projects/scummvm/scummvm/pt_PT/>\n"
 "Language: pt_PT\n"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "O ScummVM n
 
 #: gui/launcher.cpp:588
 msgid "Unknown variant"
-msgstr "Erro Desconhecido"
+msgstr "Versão desconhecida"
 
 #: gui/launcher.cpp:594
 msgid "Pick the game:"





More information about the Scummvm-git-logs mailing list