[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 40980e95274915a2afe8f13a925fa51448eac62c

ScummVM-Translations 44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Mon Nov 4 23:55:43 CET 2019


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
40980e9527 PRINCE: I18N: Update translation (English)


Commit: 40980e95274915a2afe8f13a925fa51448eac62c
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/40980e95274915a2afe8f13a925fa51448eac62c
Author: Eugene Sandulenko (sev at scummvm.org)
Date: 2019-11-04T23:55:33+01:00

Commit Message:
PRINCE: I18N: Update translation (English)

Currently translated at 57.4% (1582 of 2757 strings)

Changed paths:
    devtools/create_prince/en.po


diff --git a/devtools/create_prince/en.po b/devtools/create_prince/en.po
index 974590f..67094ca 100644
--- a/devtools/create_prince/en.po
+++ b/devtools/create_prince/en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Prince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-04-17 19:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-04 22:55+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: English <https://translations.scummvm.org/projects/prince/"
 "prince/en/>\n"
@@ -4637,19 +4637,21 @@ msgstr "HERO: What is that? I agree in advance on everything!"
 
 #: dialog0125.txt:100011
 msgid "OTHER: Musiałoby mi się chcieć."
-msgstr ""
+msgstr "OTHER: I'd need a desire for that."
 
 #: dialog0125.txt:100012
 msgid "P#HERO: A konkretnie?"
-msgstr "P#HERO: And specifically?"
+msgstr "P#HERO: What specifically?"
 
 #: dialog0125.txt:100013
 msgid "OTHER: Szczerze mówiąc, nawet mi się nie chce|mówić o tym, dlaczego mi się nic nie chce."
 msgstr ""
+"OTHER: To be honest, I don't even want to talk|about why I don't have any "
+"desires."
 
 #: dialog0125.txt:100014
 msgid "OTHER: Więc pozwól mi drzemać dalej.#E4#B0"
-msgstr ""
+msgstr "OTHER: So let me continue taking my nap.#E4#B0"
 
 #: dialog0125.txt:100101
 msgid "OTHER: Był taki jeden wielki czarodziej, który chciał|znaleźć legendarne źródło spirytusu|w opuszczonej kopalni krasnoludzkiej."
@@ -4660,10 +4662,15 @@ msgstr ""
 #: dialog0125.txt:100102
 msgid "OTHER: Zrobili z kumplami wyprawę, ale jak jeden|wszedł do środka z pochodnią, to od oparów był|wybuch i zostały z niego sznurówki."
 msgstr ""
+"OTHER: They did an expedition with their buddies, but as one of them|entered "
+"inside with a torch, the fumes caused|an explosion and only his laces "
+"remained."
 
 #: dialog0125.txt:100103
 msgid "OTHER: Więc wymarudził u mnie oświetlenie jaskiń,|a że miał argumenty, to się zgodziłem."
 msgstr ""
+"OTHER: He dreamed of bringing light to the caves,|and because he had "
+"arguments, I agreed."
 
 #: dialog0125.txt:100104
 msgid "HERO: Jakie argumenty?"





More information about the Scummvm-git-logs mailing list