[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 06bfaff7ae4b7075ce28be82cd15ca61cdc58605
ScummVM-Translations
44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Tue Sep 17 13:04:23 CEST 2019
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
1cbeb35927 I18N: Update translation (Spanish)
06bfaff7ae I18N: Update translation (Spanish)
Commit: 1cbeb35927071382dbf86a6ef4c8cbdd28ceb20d
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/1cbeb35927071382dbf86a6ef4c8cbdd28ceb20d
Author: VÃctor MartÃnez Pajares (vmpajares at gmail.com)
Date: 2019-09-17T13:04:13+02:00
Commit Message:
I18N: Update translation (Spanish)
Currently translated at 83.7% (973 of 1163 strings)
Changed paths:
po/es_ES.po
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index b0312ea..136322e 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-17 01:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-14 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-17 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Víctor Martínez Pajares <vmpajares at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/es/>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -1264,63 +1264,64 @@ msgstr "Nube"
#: gui/options.cpp:1781
msgid "LAN"
-msgstr ""
+msgstr "Red de Área Local"
#: gui/options.cpp:1783
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
-msgstr ""
+msgstr "Red de Área Local"
#: gui/options.cpp:1791
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Accesibilidad"
#: gui/options.cpp:1793
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Accesibilidad"
#: gui/options.cpp:1795
-#, fuzzy
msgid "Use Text to speech"
-msgstr "Texto y voces:"
+msgstr "Usar Texto a voz"
#: gui/options.cpp:1795
msgid "Will read text in gui on mouse over."
-msgstr ""
+msgstr "Leerá el texto en la interfaz de usuario al pasar el ratón."
#: gui/options.cpp:1826
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: gui/options.cpp:1915
-#, fuzzy
msgid "Active storage:"
-msgstr "Almacenamiento activo"
+msgstr "Almacenamiento activo:"
#: gui/options.cpp:1915
msgid "Active cloud storage"
-msgstr "Almacenamiento activo"
+msgstr "Almacenamiento en la nube activo"
#: gui/options.cpp:1923
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
+"4. El almacenamiento no está activado todavía. Verifique que el nombre de "
+"usuario es correcto y actívelo:"
#: gui/options.cpp:1925
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
+"4. El almacenamiento no está activado todavía. Verifique que el nombre de "
+"usuario es correcto y actívelo:"
#: gui/options.cpp:1926
-#, fuzzy
msgid "Enable storage"
-msgstr "Activar las risas del público"
+msgstr "Activar almacenamiento"
#: gui/options.cpp:1926
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
-msgstr ""
+msgstr "Confirme que desea usar esta cuenta para este almacenamiento"
#: gui/options.cpp:1928 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
@@ -1340,17 +1341,19 @@ msgstr "Espacio utilizado:"
#: gui/options.cpp:1931
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
-msgstr "Espacio utilizado para las partidas guardadas en este almacenamiento"
+msgstr ""
+"Espacio utilizado para las partidas guardadas de ScummVM en este "
+"almacenamiento"
#: gui/options.cpp:1934
-#, fuzzy
msgid "Last sync:"
msgstr "Última sincronización:"
#: gui/options.cpp:1934
-#, fuzzy
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
-msgstr "Cuándo se ha producido la última sincronización de partidas guardadas"
+msgstr ""
+"Cuándo se ha producido la última sincronización de partidas guardadas con "
+"este almacenamiento"
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
msgid "<never>"
@@ -1367,26 +1370,26 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:1940
msgid "Sync now"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar ahora"
#: gui/options.cpp:1940
-#, fuzzy
msgid "Start saved games sync"
-msgstr "Jugar al juego seleccionado"
+msgstr ""
#: gui/options.cpp:1943
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
+"Puede descargar ficheros del juego desde tu carpeta en la nube de ScummVM:"
#: gui/options.cpp:1945
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
+"Puede descargar ficheros del juego desde tu carpeta en la nube de ScummVM:"
#: gui/options.cpp:1946
-#, fuzzy
msgid "Download game files"
-msgstr "La descarga ha fallado."
+msgstr "Descargar ficheros del juego"
#: gui/options.cpp:1946
msgid "Open downloads manager dialog"
@@ -1396,32 +1399,35 @@ msgstr "Abrir el gestor de descargas"
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
+"Para cambiar la cuenta para este almacenamiento, desconecta y conecta de "
+"nuevo:"
#: gui/options.cpp:1951
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
+"Para cambiar la cuenta para este almacenamiento, desconecta y conecta de "
+"nuevo:"
#: gui/options.cpp:1952
-#, fuzzy
msgid "Disconnect"
-msgstr "Conectar"
+msgstr "Desconectar"
#: gui/options.cpp:1952
msgid "Stop using this storage on this device"
-msgstr ""
+msgstr "Dejar de usar este almacenamiento en este dispositivo"
#: gui/options.cpp:1955
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
-msgstr ""
+msgstr "¡Este almacenamiento no está conectado todavía! Para conectar,"
#: gui/options.cpp:1957
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
-msgstr ""
+msgstr "¡Este almacenamiento no está conectado todavía! Para conectar,"
#: gui/options.cpp:1958
msgid "1. Open this link:"
-msgstr ""
+msgstr "1. Abrir este enlace:"
#: gui/options.cpp:1959
msgid "Open URL"
@@ -1430,25 +1436,23 @@ msgstr "Abrir URL"
#: gui/options.cpp:1961
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
-msgstr ""
+msgstr "2.- Obtén el código e introdúcelo aquí:"
#: gui/options.cpp:1963
msgid "2. Get the code and enter it here:"
-msgstr ""
+msgstr "2.- Obtén el código e introdúcelo aquí:"
#: gui/options.cpp:1965
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: gui/options.cpp:1965
-#, fuzzy
msgid "Paste code from clipboard"
-msgstr "Copiar al portapapeles"
+msgstr "Pegar código desde el portapapeles"
#: gui/options.cpp:1966
-#, fuzzy
msgid "3. Connect"
-msgstr "Conectar"
+msgstr "3. Conectar"
#: gui/options.cpp:1966
#, fuzzy
@@ -1488,7 +1492,7 @@ msgstr "Puerto del servidor:"
#: gui/options.cpp:1988
msgid "Port for server to use"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto que usará el servidor"
#: gui/options.cpp:1993
msgctxt "lowres"
Commit: 06bfaff7ae4b7075ce28be82cd15ca61cdc58605
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/06bfaff7ae4b7075ce28be82cd15ca61cdc58605
Author: TomasM (truido at gmail.com)
Date: 2019-09-17T13:04:14+02:00
Commit Message:
I18N: Update translation (Spanish)
Currently translated at 83.7% (973 of 1163 strings)
Changed paths:
po/es_ES.po
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 136322e..5099aef 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-17 01:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Víctor Martínez Pajares <vmpajares at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: TomasM <truido at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/es/>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -976,7 +976,6 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se utiliza para reproducir la música en muchos juegos"
#: gui/options.cpp:1153
-#, fuzzy
msgid "GM device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
@@ -1049,9 +1048,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sin emulación GM)"
#: gui/options.cpp:1218
-#, fuzzy
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
-msgstr "Dispositivo Roland GS (activar conversión MT-32)"
+msgstr "Roland GS (activar conversión MT-32)"
#: gui/options.cpp:1218
msgid ""
@@ -1363,10 +1361,14 @@ msgstr "<nunca>"
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
+"Las partidas guardadas se sincronizan automáticamente al iniciar, guardar y "
+"cargar."
#: gui/options.cpp:1939
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
+"Las partidas guardadas se sincronizan automáticamente al iniciar, guardar y "
+"cargar."
#: gui/options.cpp:1940
msgid "Sync now"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list