[Scummvm-git-logs] scummvm master -> a85a484d3dbc0db87556a97e1d0f54bcafeca359
ScummVM-Translations
44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Sat Aug 29 14:53:35 UTC 2020
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
f12ddb1f9d I18N: Update translation (French)
a85a484d3d I18N: Update translation (French)
Commit: f12ddb1f9ddecd551ba9a4fa31f6c178365f40ec
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/f12ddb1f9ddecd551ba9a4fa31f6c178365f40ec
Author: Purple T (ZEONK at hotmail.com)
Date: 2020-08-29T14:53:26Z
Commit Message:
I18N: Update translation (French)
Currently translated at 100.0% (1442 of 1442 strings)
Changed paths:
po/fr_FR.po
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index daf07dd485..0ceb361415 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-28 17:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-29 12:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-29 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/fr/>\n"
@@ -4389,24 +4389,20 @@ msgstr ""
"disponibles"
#: engines/hdb/detection.cpp:309
-#, fuzzy
msgid "Move up"
-msgstr "Aller en haut"
+msgstr "Déplacement haut"
#: engines/hdb/detection.cpp:315
-#, fuzzy
msgid "Move down"
-msgstr "Aller en bas"
+msgstr "Déplacement bas"
#: engines/hdb/detection.cpp:321
-#, fuzzy
msgid "Move left"
-msgstr "Aller à gauche"
+msgstr "Déplacement gauche"
#: engines/hdb/detection.cpp:327
-#, fuzzy
msgid "Move right"
-msgstr "Aller à droite"
+msgstr "Déplacement droite"
#: engines/hdb/detection.cpp:333 engines/scumm/help.cpp:129
#: engines/scumm/help.cpp:153 engines/scumm/help.cpp:171
Commit: a85a484d3dbc0db87556a97e1d0f54bcafeca359
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/a85a484d3dbc0db87556a97e1d0f54bcafeca359
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2020-08-29T14:53:27Z
Commit Message:
I18N: Update translation (French)
Currently translated at 100.0% (1442 of 1442 strings)
Changed paths:
po/fr_FR.po
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 0ceb361415..88a9c4ca06 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-28 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 14:53+0000\n"
-"Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
+"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/fr/>\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -2266,7 +2266,6 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Jeux possibles pour le moteur %s :"
#: engines/metaengine.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Default game keymap"
msgstr "Contrôles par défaut du jeu"
@@ -2299,7 +2298,6 @@ msgid "Pause"
msgstr "Mettre en pause"
#: engines/metaengine.cpp:85
-#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Menu du Jeu"
@@ -2319,9 +2317,8 @@ msgid "Skip line"
msgstr "Passer la phrase"
#: engines/metaengine.cpp:103
-#, fuzzy
msgid "Predictive input dialog"
-msgstr "Dialogue en saisie prédictive"
+msgstr "Dialogue de saisie prédictive"
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
@@ -3934,23 +3931,21 @@ msgid "Empty autosave"
msgstr "Sauvegarde auto vide"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
-#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
"ATTENTION : La sauvegarde que vous chargez utilise un format temporaire "
-"défectueux. Certaines choses ne fonctionneront pas. Il conviendrait de "
-"démarrer Operation Stealth depuis le début en utilisant une nouvelle "
-"sauvegarde."
+"défectueux. Certaines choses ne fonctionneront pas. Veuillez envisager de "
+"démarrer Operation Stealth depuis le début en utilisant de nouvelles "
+"sauvegardes."
#: engines/cine/saveload.cpp:864
msgid "Load anyway"
msgstr "Charger quand même"
#: engines/dragons/detection.cpp:218
-#, fuzzy
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
@@ -3959,11 +3954,12 @@ msgid ""
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
-"Erreur : il semblerait que les fichiers de données du jeu aient été extraits "
-"de manière incorrecte.\n"
+"Erreur : il semble que les fichiers de données du jeu ont été extraits de "
+"manière incorrecte.\n"
"\n"
"Seuls les fichiers STR et XA sont à extraire en utilisant la méthode "
-"spéciale. Le reste doit être copié normalement depuis le CD du jeu.\n"
+"spéciale. Les autres fichiers doivent être copiés normalement depuis le CD "
+"du jeu.\n"
"\n"
"Voir https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
@@ -3972,7 +3968,6 @@ msgid "Action"
msgstr "Action"
#: engines/dragons/detection.cpp:242
-#, fuzzy
msgid "Change Command"
msgstr "Changer de commande"
@@ -3989,9 +3984,8 @@ msgid "Enter"
msgstr "Entrer"
#: engines/dragons/detection.cpp:319
-#, fuzzy
msgid "Debug Graphics"
-msgstr "Debug Graphismes"
+msgstr "Deboguer les Graphiques"
#: engines/dragons/detection.cpp:324
msgid "Quit Game"
@@ -4100,12 +4094,10 @@ msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr "Ce n'est pas un fichier Alan2 valide."
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
-#, fuzzy
msgid "Savegame"
msgstr "Sauvegarde"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
-#, fuzzy
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr "Fenêtre d'image basculée\n"
@@ -4413,7 +4405,6 @@ msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
#: engines/hdb/detection.cpp:340
-#, fuzzy
msgid "Clear waypoints"
msgstr "Effacer les points de passage"
@@ -4422,9 +4413,8 @@ msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: engines/hdb/detection.cpp:366
-#, fuzzy
msgid "Debug"
-msgstr "Débugger"
+msgstr "Déboguer"
#: engines/hopkins/detection.cpp:75 engines/hopkins/detection.cpp:85
msgid "Gore Mode"
@@ -4749,17 +4739,15 @@ msgstr ""
" pas jouées correctement."
#: engines/lab/engine.cpp:125
-#, fuzzy
msgid ""
"This is a trial Windows version of the game. To play the full version, you "
"will need to use the original interpreter and purchase a key from Wyrmkeep"
msgstr ""
-"Ce jeu est une version d'essai sous Windows. Pour jouer à la version "
-"complète, il est nécessaire d'utiliser lâinterpréteur original ainsi que dâ"
-"acquérir une clé auprès de Wyrmkeep"
+"Ce jeu est une version d'essai Windows. Pour jouer à la version complète il "
+"est nécessaire d'utiliser lâinterpréteur original ainsi que dâacquérir une "
+"clé auprès de Wyrmkeep"
#: engines/lab/processroom.cpp:330
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the end of the trial version. You can play the full game using the "
"original interpreter from Wyrmkeep"
@@ -4768,12 +4756,10 @@ msgstr ""
"procurant l'interpréteur original auprès de Wyrmkeep"
#: engines/lab/savegame.cpp:238
-#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "Voulez-vous sauver ou restaurer une partie ?"
#: engines/lab/speciallocks.cpp:149
-#, fuzzy
msgid "This puzzle is not available in the trial version of the game"
msgstr "Cette énigme n'est pas disponible dans la version d'essai"
@@ -5022,7 +5008,7 @@ msgstr ""
"et le site web n'existe plus."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "Impossible de trouver le fichier de données du moteur '%s'"
@@ -5159,9 +5145,8 @@ msgid "Load Game"
msgstr "Charger"
#: engines/pink/gui.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "This menu item is not yet implemented"
-msgstr "Cette fonction du menu n'est pas encore implémenté"
+msgstr "Cette fonction du menu n'est pas encore implémentée"
#: engines/queen/detection.cpp:56
msgid "Alternative intro"
@@ -5276,7 +5261,6 @@ msgid "MIDI mode:"
msgstr "Mode MIDI :"
#: engines/sci/detection.cpp:546
-#, fuzzy
msgid ""
"When using external MIDI devices (e.g. through USB-MIDI), select your device "
"here"
@@ -5329,7 +5313,7 @@ msgstr ""
"être chargée"
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
@@ -6476,9 +6460,8 @@ msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "Le fichier de données '%s' n'a pu être trouvé."
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
-msgstr "Le bon fichier de données ultima.dat n'a pas été trouvé"
+msgstr "Le fichier de données ultima.dat correct n'a pas été trouvé"
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
@@ -6492,7 +6475,6 @@ msgstr ""
"Données du moteur périmées. Version attendue: %d.%d ; version trouvée: %d.%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
@@ -6503,22 +6485,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr "chargement de la sauvegarde rapide %d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "sauvegarde rapide %d en cours"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "Sauvegarde rapide %03d"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "Original Save"
msgstr "Sauvegarde Originale"
@@ -7125,9 +7106,8 @@ msgstr ""
"de seulement -10HP"
#: engines/xeen/saves.cpp:291
-#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
-msgstr "Ãchec lors de la sauvegarde auto"
+msgstr "Ãchec lors de la sauvegarde automatique"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
@@ -7164,42 +7144,34 @@ msgstr ""
"résolution"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
-#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "Regarder en haut"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
-#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "Regarder en bas"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
-#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "Afficher les FPS"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
-#, fuzzy
msgid "Spellbook"
msgstr "Livre de sorts"
#: engines/zvision/detection.cpp:197
-#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Score"
#: engines/zvision/detection.cpp:203
-#, fuzzy
msgid "Put away object"
msgstr "Ranger l'objet"
#: engines/zvision/detection.cpp:209
-#, fuzzy
msgid "Extract coin"
-msgstr "Extraire la pièce"
+msgstr "Extraire une pièce"
#: engines/zvision/detection.cpp:230
-#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list