[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 99c2e23b139628b537d16402088e8d967583ac8d
lotharsm
mail at serra.me
Sat Mar 21 08:04:44 UTC 2020
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
e2aa2a3a17 I18N: Update translation files from source
99c2e23b13 I18N: Rebuild translations.dat
Commit: e2aa2a3a1786d8a7500324c5270340111f0b1951
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/e2aa2a3a1786d8a7500324c5270340111f0b1951
Author: Lothar Serra Mari (mail at serra.me)
Date: 2020-03-21T09:04:12+01:00
Commit Message:
I18N: Update translation files from source
Changed paths:
po/be_BY.po
po/ca_ES.po
po/cs_CZ.po
po/da.po
po/de_DE.po
po/el.po
po/es_ES.po
po/eu.po
po/fi_FI.po
po/fr_FR.po
po/gl_ES.po
po/he.po
po/hu_HU.po
po/it_IT.po
po/nb_NO.po
po/nl_NL.po
po/nn_NO.po
po/pl_PL.po
po/pt_BR.po
po/pt_PT.po
po/ru_RU.po
po/scummvm.pot
po/sv_SE.po
po/uk_UA.po
po/zh-Latn_CN.po
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index b6f7f9e807..455bd5574b 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Fiodar <fedor_qd at mail.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -55,16 +55,16 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "ÃÒÕàå"
-#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:314
+#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:331
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:39 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1727 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1777 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:465
#: gui/saveload-dialog.cpp:767 gui/saveload-dialog.cpp:1161
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:591 backends/events/default/default-events.cpp:178
-#: backends/events/default/default-events.cpp:200
+#: engines/engine.cpp:594 backends/events/default/default-events.cpp:181
+#: backends/events/default/default-events.cpp:203
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:372
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:456
#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/scumm/dialogs.cpp:187
-#: engines/sword1/control.cpp:889 engines/wintermute/wintermute.cpp:180
+#: engines/sword1/control.cpp:889 engines/wintermute/wintermute.cpp:191
msgid "Cancel"
msgstr "°ÔÜÕÝÐ"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï áßÐÜßÐÒÐÝÝï ÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝö"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:495 gui/launcher.cpp:206
+#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:521 gui/launcher.cpp:206
msgid "Select directory with game data"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × äÐÙÛÐÜö ÓãÛìÝö"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:373 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:437
-#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2505
+#: gui/options.cpp:2517 gui/options.cpp:2555
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:927
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:373 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:437
-#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2505
+#: gui/options.cpp:2517 gui/options.cpp:2555
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:927
@@ -152,10 +152,10 @@ msgstr ""
"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï áâÒÐàëæì ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐÓàã×Úö, ÑÞ Ð×ÝÐçÐÝÐï ÔëàíÚâÞàëï þÖÞ "
"ÜÐÕ äÐÙÛ × âëÜ ÖÐ öÜÕÜ."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:315
+#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:332
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:38 gui/launcher.cpp:486
-#: gui/launcher.cpp:490 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1729
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1162 engines/engine.cpp:470 engines/engine.cpp:481
+#: gui/launcher.cpp:490 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1779
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1162 engines/engine.cpp:473 engines/engine.cpp:484
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:433
#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75
@@ -190,16 +190,16 @@ msgstr "
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "ÅãâÚÐáæì ×ÐÓàã×Úö: %s %s"
-#: gui/editgamedialog.cpp:136
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
msgid "Game"
msgstr "³ãÛìÝï"
-#: gui/editgamedialog.cpp:140
+#: gui/editgamedialog.cpp:141
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 gui/editgamedialog.cpp:142
-#: gui/editgamedialog.cpp:143
+#: gui/editgamedialog.cpp:141 gui/editgamedialog.cpp:143
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
msgid ""
"Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
"from the command line"
@@ -207,30 +207,30 @@ msgstr ""
"ºÐàÞâÚö öÔíÝâëäöÚÐâÐà, ÚÐàëáâÐÝë ÔÛï öÜñÝÐþ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝïþ ö ÔÛï ×ÐßãáÚã "
"× ÚÐÜÐÝÔÝÐÓÐ àÐÔÚÐ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:142
+#: gui/editgamedialog.cpp:143
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:147 gui/editrecorddialog.cpp:59
+#: gui/editgamedialog.cpp:148 gui/editrecorddialog.cpp:59
msgid "Name:"
msgstr "½Ð×ÒÐ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:149
-#: gui/editgamedialog.cpp:150
+#: gui/editgamedialog.cpp:148 gui/editgamedialog.cpp:150
+#: gui/editgamedialog.cpp:151
msgid "Full title of the game"
msgstr "¿ÞþÝÐï ÝÐ×ÒÐ ÓãÛìÝö"
-#: gui/editgamedialog.cpp:149
+#: gui/editgamedialog.cpp:150
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "½Ð×ÒÐ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:154
msgid "Language:"
msgstr "¼ÞÒÐ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:154 gui/editgamedialog.cpp:155
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -238,187 +238,202 @@ msgstr ""
"¼ÞÒÐ ÓãÛìÝö. ·ÜÕÝÐ ÓíâÐÙ ÝÐÛÐÔë ÝÕ ßÕàÐâÒÞàëæì àãáÚãî ÒÕàáöî ÓãÛìÝö þ "
"ÑÕÛÐàãáÚãî"
-#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1096
-#: gui/options.cpp:1109 gui/options.cpp:1123 gui/options.cpp:1901
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:156 gui/editgamedialog.cpp:170 gui/options.cpp:1126
+#: gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1951 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<ÐÓÐÔÐÝÐ>"
-#: gui/editgamedialog.cpp:165
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
msgid "Platform:"
msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167
-#: gui/editgamedialog.cpp:168
+#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168
+#: gui/editgamedialog.cpp:169
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ, ÔÛï ïÚÞÙ ÓãÛìÝï ÑëÛÐ ßÕàèÐßÐçÐâÚÞÒÐ àÐáßàÐæÐÒÐÝÐ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:167
+#: gui/editgamedialog.cpp:168
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:180
+#: gui/editgamedialog.cpp:181
msgid "Engine"
msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357
msgid "Graphics"
msgstr "³àÐäöÚÐ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587
+#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637
msgid "GFX"
msgstr "³àä"
-#: gui/editgamedialog.cpp:194
+#: gui/editgamedialog.cpp:195
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓàÐäöÚö"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196
+#: gui/editgamedialog.cpp:197
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓàÐäöÚö"
-#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632
+#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648
+msgid "Shader"
+msgstr "ÈíÙÔÐà"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Override global shader settings"
+msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÐþÔëñ"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global shader settings"
+msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÐþÔëñ"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Keymaps"
msgstr "ÂÐÑÛöæÐ ÚÛÐÒöè:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639
+#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285
msgid "Audio"
msgstr "°þÔëñ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219
+#: gui/editgamedialog.cpp:236
msgid "Override global audio settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÐþÔëñ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:221
+#: gui/editgamedialog.cpp:238
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÐþÔëñ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644
+#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694
msgid "Volume"
msgstr "³ãçÝÐáæì"
-#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646
+#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "³ãçÝÐáæì"
-#: gui/editgamedialog.cpp:235
+#: gui/editgamedialog.cpp:252
msgid "Override global volume settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓãçÝÐáæö"
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓãçÝÐáæö"
-#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:251
+#: gui/editgamedialog.cpp:268
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:253
+#: gui/editgamedialog.cpp:270
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:266
+#: gui/editgamedialog.cpp:283
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:268
+#: gui/editgamedialog.cpp:285
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667
+#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717
msgid "Paths"
msgstr "ÈÛïåö"
-#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669
+#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ÈÛïåö"
-#: gui/editgamedialog.cpp:286
+#: gui/editgamedialog.cpp:303
msgid "Game Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÐ ÓãÛìÝö:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÐ ÓãÛìÝö:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845
+#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895
msgid "Extra Path:"
msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295
-#: gui/editgamedialog.cpp:296
+#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312
+#: gui/editgamedialog.cpp:313
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ, ÔÐÔ×ÕÝëå ÔÛï ÓãÛìÝö"
-#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879
msgid "Save Path:"
msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831
-#: gui/options.cpp:1832
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881
+#: gui/options.cpp:1882
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝö"
-#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423
-#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754
-#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792
-#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857
-#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110
-#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348
-#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372
+#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445
+#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804
+#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842
+#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907
+#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398
+#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429
-#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091
-#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451
+#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141
+#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "°ÓÐÔÐÝÐ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416
msgid "Select SoundFont"
msgstr "°ÑïàëæÕ SoundFont"
-#: gui/editgamedialog.cpp:514
+#: gui/editgamedialog.cpp:540
msgid "Select additional game directory"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔÐÔÐâÚÞÒãî ÔëàíÚâÞàëî ÓãÛìÝö"
-#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280
+#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐåÐÒÐÝÝïþ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:533
+#: gui/editgamedialog.cpp:559
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@@ -427,7 +442,7 @@ msgstr ""
"Òë ÖÐÔÐÕæÕ, ÚÐÑ ÒÐèë ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ áöÝåàÐÝö×ÐÒÐÛöáï, ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÙæÕ "
"ÐÓÐÔÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî."
-#: gui/editgamedialog.cpp:559
+#: gui/editgamedialog.cpp:585
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "³íâë ID ÓãÛìÝö þÖÞ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÕææÐ. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ÐÑïàëæÕ öÝèë."
@@ -507,7 +522,7 @@ msgstr "
msgid "Triangle"
msgstr "ÂàÞåÚãâÝÐï"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726
msgid "Misc"
msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
@@ -532,7 +547,7 @@ msgid "Seventh-order"
msgstr "ÁñÜÐÓÐ ßÐàÐÔÚã"
#. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315
msgid "Reset"
msgstr "ÁÚöÝãæì"
@@ -564,27 +579,27 @@ msgstr "
#: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1599
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1615
msgid "Up"
msgstr "ÃÒÕàå"
#: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1605
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1621
msgid "Down"
msgstr "ÃÝö×"
#: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603
msgid "Left"
msgstr "½ÐÛÕÒÐ"
#: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609
msgid "Right"
msgstr "½ÐßàÐÒÐ"
@@ -617,7 +632,7 @@ msgstr "
msgid "Choose an action to map"
msgstr "°ÑïàëæÕ Ô×ÕïÝÝÕ ÔÛï ßàë×ÝÐçíÝÝï"
-#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142
msgid "~Q~uit"
msgstr "~²~ëåÐÔ"
@@ -717,15 +732,15 @@ msgstr "
msgid "Search:"
msgstr "¿ÞèãÚ:"
-#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024
+#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026
#: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742
msgid "Load game:"
msgstr "·ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî:"
-#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024
+#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026
#: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742
@@ -838,224 +853,224 @@ msgstr "
msgid "Every 30 mins"
msgstr "ÚÞÖÝëï 30 åÒ"
-#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852
-#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881
+#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
-#: gui/options.cpp:567
+#: gui/options.cpp:608
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï þÖëæì ×ÜÕÝë ÝÕÚÐâÞàëå ÓàÐäöçÝëå ÝÐÛÐÔ:"
-#: gui/options.cpp:579
+#: gui/options.cpp:620
#, fuzzy
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "ÒöÔíÐàíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë."
-#: gui/options.cpp:592
+#: gui/options.cpp:633
#, fuzzy
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "ÒöÔíÐàíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë."
-#: gui/options.cpp:598
+#: gui/options.cpp:639
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "àíÖëÜ ÚÐàíÚâëàÞþÚö áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
-#: gui/options.cpp:604
+#: gui/options.cpp:645
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
-#: gui/options.cpp:610
+#: gui/options.cpp:651
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "àíÖëÜ äöÛìâàÐÒÐÝÝï ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
-#: gui/options.cpp:1022
+#: gui/options.cpp:1066
msgid "Show On-screen control"
msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚöàÐÒÐÝÝÕ íÚàÐÝÐÜ"
-#: gui/options.cpp:1026
+#: gui/options.cpp:1070
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "ÀíÖëÜ âÐçßÐÔÐ"
-#: gui/options.cpp:1030
+#: gui/options.cpp:1074
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr "¿ÐÜïÝïæì ÜÕáæÐÜö ÚÝÞßÚö \"¼ÕÝî\" ö \"½Ð×ÐÔ\""
-#: gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1079
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "ÅãâÚÐáæì ßÐÚÐ×ÐÛìÝöÚÐ:"
-#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038
+#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "ºöàÐÒÐÝÝÕ åãâÚÐáæî ßÐÚÐ×ÐÛìÝöÚÐ Üëèë/ÔÖÞÙáæöÚÐ"
-#: gui/options.cpp:1037
+#: gui/options.cpp:1081
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "ÅãâÚÐáæì ßÐÚÐ×ÐÛìÝöÚÐ:"
-#: gui/options.cpp:1048
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "¼ñàâÒÐï ×ÞÝÐ ÔÖÞÙáæöÚÐ:"
-#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051
+#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "¼ñàâÒÐï ×ÞÝÐ ÐÝÐÛÐÓÐÒÐÓÐ ÔÖÞÙáæöÚÐ"
-#: gui/options.cpp:1050
+#: gui/options.cpp:1094
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "¼ñàâÒÐï ×ÞÝÐ ÔÖÞÙáæöÚÐ:"
-#: gui/options.cpp:1073
+#: gui/options.cpp:1120
msgid "HW Shader:"
msgstr "°ßÐàÐâÝë èíÙÔÐà:"
-#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr "ÀÞ×Ýëï ÐßÐàÐâÝëï èíÙÔÐàë ÔÐîæì àÞ×Ýëï ÓÛïÔ×ÕÛìÝëï íäÕÚâë"
-#: gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1122
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr "°ßÐàÐâÝë èíÙÔÐà:"
-#: gui/options.cpp:1076
+#: gui/options.cpp:1123
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr "ÀÞ×Ýëï èíÙÔÐàë ÔÐîæì àÞ×Ýëï íäÕÚâë"
-#: gui/options.cpp:1093
+#: gui/options.cpp:1143
msgid "Graphics mode:"
msgstr "³àÐä. àíÖëÜ:"
-#: gui/options.cpp:1107
+#: gui/options.cpp:1157
msgid "Render mode:"
msgstr "ÀíÖëÜ àÐáâàã:"
-#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "ÁßÕæëïÛìÝëï àíÖëÜë àíÝÔíàëÝÓã, ßÐÔâàëÜÞþÒÐÝëï ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÛìÝïÜö"
-#: gui/options.cpp:1120
+#: gui/options.cpp:1170
msgid "Stretch mode:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349
+#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "¿ÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ"
-#: gui/options.cpp:1134
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Filter graphics"
msgstr "ÄöÛìâàÐÒÐÝÝÕ ÓàÐäöÚö"
-#: gui/options.cpp:1134
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÛöÝÕÙÝãî äöÛìâàÐæëî ÔÛï ßÐÒÕÛöçíÝÝï ÐÔàÞ×ÝÕÝÝï"
-#: gui/options.cpp:1137
+#: gui/options.cpp:1187
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ"
-#: gui/options.cpp:1137
+#: gui/options.cpp:1187
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "ºÐàíÚâÐÒÐæì áãÐÔÝÞáöÝë ÑÐÚÞþ ÔÛï ÓãÛìÝïþ × ÐÔàÞ×ÝÕÝÝÕÜ 320x200"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1195
#, fuzzy
msgid "Preferred device:"
msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐï ßàëÛÐÔÐ:"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1195
#, fuzzy
msgid "Music device:"
msgstr "³ãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ þßÐÔÐÑÐÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1197
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐï:"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1197
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "³ãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ:"
-#: gui/options.cpp:1174
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "ÍÜãÛïâÐà AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "³ãÚÐÒÐï ÚÐàâÐ AdLib ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÕææÐ ÜÝÞÓöÜö ÓãÛìÝïÜö"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1238
#, fuzzy
msgid "GM device:"
msgstr "¿àëÛÐÔÐ GM:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1238
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ÔÛï MIDI"
-#: gui/options.cpp:1199
+#: gui/options.cpp:1249
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272
+#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322
msgid "Use first available device"
msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ßÕàèãî ÔÐáâãßÝãî ßàëÛÐÔã"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1272
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont ßÐÔâàëÜÒÐÕææÐ ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÚÐÒëÜö ÚÐàâÐÜö, FluidSynth ö Timidity"
-#: gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1274
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "·ÜÕèÐÝë àíÖëÜ AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ö MIDI, ö AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæëö ÓãÚã"
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1283
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ã×ÜÐæÝÕÝÝÕ MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1243
+#: gui/options.cpp:1293
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "½ÐÛ. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1243
+#: gui/options.cpp:1293
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"¿ÐÚÐ×ÒÐÕ ÐÓÐÔÐÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ÔÛï ÒëÒÐÔã ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1298
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (×ÐÑÐàÐÝöæì íÜãÛïæëî GM)"
-#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1063,17 +1078,17 @@ msgstr ""
"°Ô×ÝÐçæÕ, ÚÐÛö þ ÒÐá ßÐÔÚÛîçÐÝÐ Roland-áãÜïèçÐÛìÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ ö Òë "
"ÖÐÔÐÕæÕ ïÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì"
-#: gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1300
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (ÑÕ× íÜãÛïæëö GM)"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1303
#, fuzzy
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ÀíÖëÜ Roland GS (ÔÐ×ÒÞÛöæì ÜÐßöÝÓ MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1303
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1081,475 +1096,471 @@ msgstr ""
"°Ô×ÝÐçæÕ, ÚÐÛö ÖÐÔÐÕæÕ ÔÐ×ÒÞÛöæì ÜÐßöÝÓ ÔÛï íÜãÛïæëö MT-32 ÝÐ ßàëÛÐÔ×Õ "
"Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1262
+#: gui/options.cpp:1312
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï MT-32"
-#: gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Text and speech:"
msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
-#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303
+#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353
msgid "Speech"
msgstr "°ÓãçÚÐ"
-#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354
msgid "Subtitles"
msgstr "ÁãÑâëâàë"
-#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60
+#: gui/options.cpp:1345
msgid "Both"
msgstr "°ÑÞÕ"
-#: gui/options.cpp:1297
+#: gui/options.cpp:1347
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
-#: gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1349
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
-#: gui/options.cpp:1303
+#: gui/options.cpp:1353
msgid "Spch"
msgstr "°Óãç"
-#: gui/options.cpp:1304
+#: gui/options.cpp:1354
msgid "Subs"
msgstr "狄"
-#: gui/options.cpp:1305
+#: gui/options.cpp:1355
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "°ÑÞÕ"
-#: gui/options.cpp:1305
+#: gui/options.cpp:1355
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì áãÑâëâàë ö ßàÐÙÓàÐÒÐæì ÓÐÒÞàÚã"
-#: gui/options.cpp:1307
+#: gui/options.cpp:1357
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
-#: gui/options.cpp:1323
+#: gui/options.cpp:1373
msgid "Music volume:"
msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
-#: gui/options.cpp:1325
+#: gui/options.cpp:1375
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
-#: gui/options.cpp:1332
+#: gui/options.cpp:1382
#, fuzzy
msgid "Mute all"
msgstr "²ëÚÛ. ãáñ"
-#: gui/options.cpp:1335
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "SFX volume:"
msgstr "³ãçÝÐáæì SFX:"
-#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338
+#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "³ãçÝÐáæì áßÕæëïÛìÝëå ÓãÚÐÒëå íäÕÚâÐþ"
-#: gui/options.cpp:1337
+#: gui/options.cpp:1387
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "³ãçÝÐáæì SFX:"
-#: gui/options.cpp:1345
+#: gui/options.cpp:1395
msgid "Speech volume:"
msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
-#: gui/options.cpp:1347
+#: gui/options.cpp:1397
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
-#: gui/options.cpp:1598
-msgid "Shader"
-msgstr "ÈíÙÔÐà"
-
-#: gui/options.cpp:1610
+#: gui/options.cpp:1660
msgid "Control"
msgstr "ºöàÐÒÐÝÝÕ"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1728
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1740
msgid "Cloud"
msgstr "²ÞÑÛÐÚÐ"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1742
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "²ÞÑÛÐÚÐ"
-#: gui/options.cpp:1706
+#: gui/options.cpp:1756
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1758
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1766
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1718
+#: gui/options.cpp:1768
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1728
+#: gui/options.cpp:1778
msgid "Apply"
msgstr "ÃÖëæì"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1868
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "½ÐÛÐÔë FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:1837
+#: gui/options.cpp:1887
msgid "Theme Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÐ âíÜ:"
-#: gui/options.cpp:1839
+#: gui/options.cpp:1889
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÐ âíÜ:"
-#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848
+#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ ÔÐÔ×ÕÝëå, ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÝëå ãáöÜö ÓãÛìÝïÜö "
"ÐÑÞ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1854
+#: gui/options.cpp:1904
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1906
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
-#: gui/options.cpp:1865
+#: gui/options.cpp:1915
msgid "Theme:"
msgstr "ÂíÜÐ:"
-#: gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1919
#, fuzzy
msgid "GUI renderer:"
msgstr "¼ÐÛïÒÐÛÚÐ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1881
+#: gui/options.cpp:1931
msgid "Autosave:"
msgstr "°þâÐ×ÐåÐÒÐÝÝÕ:"
-#: gui/options.cpp:1883
+#: gui/options.cpp:1933
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "°þâÐ×ÐåÐÒÐÝÝÕ:"
-#: gui/options.cpp:1891
+#: gui/options.cpp:1941
msgid "Keys"
msgstr "ºÛÐÒöèë"
-#: gui/options.cpp:1898
+#: gui/options.cpp:1948
#, fuzzy
msgid "GUI language:"
msgstr "¼ÞÒÐ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1898
+#: gui/options.cpp:1948
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "¼ÞÒÐ ÓàÐäöçÝÐÓÐ öÝâíàäÕÙáã ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1924
+#: gui/options.cpp:1974
msgid "Switch the GUI language to the game language"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1975
msgid ""
"When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, "
"if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same "
"language as the game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1938
+#: gui/options.cpp:1988
msgid "Use native system file browser"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1939
+#: gui/options.cpp:1989
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "¿àÐÒïàÐæì ÐÑÝÐþÛÕÝÝö:"
-#: gui/options.cpp:1946
+#: gui/options.cpp:1996
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "ÏÚ çÐáâÐ ßàÐÒïàÐæì ÐÑÝÐþÛÕÝÝö ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1958
+#: gui/options.cpp:2008
msgid "Check now"
msgstr "¿àÐÒÕàëæì ×ÐàÐ×"
-#: gui/options.cpp:1965
+#: gui/options.cpp:2015
#, fuzzy
msgid "Active storage:"
msgstr "°ÚâëþÝÐÕ ÒÞÑÛÐçÝÐÕ áåÞÒöèçÐ"
-#: gui/options.cpp:1965
+#: gui/options.cpp:2015
msgid "Active cloud storage"
msgstr "°ÚâëþÝÐÕ ÒÞÑÛÐçÝÐÕ áåÞÒöèçÐ"
-#: gui/options.cpp:1974
+#: gui/options.cpp:2024
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1976
+#: gui/options.cpp:2026
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1977
+#: gui/options.cpp:2027
#, fuzzy
msgid "Enable storage"
msgstr "ÃÚÛîçëæì ÓãÚö ÐþÔëâÞàëö þ áâãÔëö"
-#: gui/options.cpp:1977
+#: gui/options.cpp:2027
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "ºÐàëáâÐç:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:2029
msgid "Username used by this storage"
msgstr "¦Üï ÚÐàëáâÐçÐ þ ÓíâëÜ ÒÞÑÛÐÚã"
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:2030
msgid "<none>"
msgstr "<ÝïÜÐ>"
-#: gui/options.cpp:1982
+#: gui/options.cpp:2032
msgid "Used space:"
msgstr "ºÐàëáâÐÝë ÐÑ'ñÜ:"
-#: gui/options.cpp:1982
+#: gui/options.cpp:2032
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "°Ñ'ñÜ, ×ÐÝïâë ×ÐåÐÒÐÝÝïÜö ÓãÛìÝïþ ScummVM ÝÐ ÓíâëÜ ÒÞÑÛÐÚã"
-#: gui/options.cpp:1985
+#: gui/options.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Last sync:"
msgstr "°ßÞèÝïï áöÝåàÐÝö×Ðæëï:"
-#: gui/options.cpp:1985
+#: gui/options.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ºÐÛö àÐÑöÛÐáï ÐßÞèÝïï áöÝåàÐÝö×Ðæëï × ÓíâëÜ ÒÞÑÛÐÚÐÜ"
-#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755
msgid "<never>"
msgstr "<ÝöÚÞÛö>"
-#: gui/options.cpp:1988
+#: gui/options.cpp:2038
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:2040
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1991
+#: gui/options.cpp:2041
msgid "Sync now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1991
+#: gui/options.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Start saved games sync"
msgstr "·Ðßãáæöæì ÐÑàÐÝãî ÓãÛìÝî"
-#: gui/options.cpp:1994
+#: gui/options.cpp:2044
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2046
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1997
+#: gui/options.cpp:2047
#, fuzzy
msgid "Download game files"
msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐÓàã×Úö."
-#: gui/options.cpp:1997
+#: gui/options.cpp:2047
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "°ÔÚàëÒÐÕ ÜÕÝÕÔÖÐà ×ÐÓàã×ÐÚ"
-#: gui/options.cpp:2000
+#: gui/options.cpp:2050
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2052
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2003
+#: gui/options.cpp:2053
#, fuzzy
msgid "Disconnect"
msgstr "´ÐÛãçëæì"
-#: gui/options.cpp:2003
+#: gui/options.cpp:2053
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2006
+#: gui/options.cpp:2056
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2008
+#: gui/options.cpp:2058
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2009
+#: gui/options.cpp:2059
msgid "1. Open this link:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2010
+#: gui/options.cpp:2060
msgid "Open URL"
msgstr "°ÔÚàëæì URL"
-#: gui/options.cpp:2012
+#: gui/options.cpp:2062
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2014
+#: gui/options.cpp:2064
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2016
+#: gui/options.cpp:2066
msgid "Paste"
msgstr "ÃáâÐÒöæì"
-#: gui/options.cpp:2016
+#: gui/options.cpp:2066
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2017
+#: gui/options.cpp:2067
#, fuzzy
msgid "3. Connect"
msgstr "´ÐÛãçëæì"
-#: gui/options.cpp:2017
+#: gui/options.cpp:2067
#, fuzzy
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "°ÔÚàëÒÐÕ ÔëïÛÞÓ ÔÛï ÝÐÛÐÔë ÔÐÛãçíÝÝï ÔÐ ÒÞÑÛÐÚÐ"
-#: gui/options.cpp:2026
+#: gui/options.cpp:2076
msgid "Run server"
msgstr "·Ðßãáæöæì áÕàÒÕà"
-#: gui/options.cpp:2026
+#: gui/options.cpp:2076
msgid "Run local webserver"
msgstr "·ÐßãáÚÐÕ ÛÐÚÐÛìÝë ÒíÑ-áÕàÒÕà"
-#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820
+#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870
msgid "Not running"
msgstr "½Õ ×ÐßãèçÐÝë"
-#: gui/options.cpp:2031
+#: gui/options.cpp:2081
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ºÞàÐÝì:"
-#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034
+#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084
#, fuzzy
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔëàíÚâÞàëö, ÚãÔë ÑãÔ×Õ ÜÕæì ÔÞáâãß ÜÕÝÕÔÖÐà äÐÙÛÐþ"
-#: gui/options.cpp:2033
+#: gui/options.cpp:2083
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ºÐàÐÝñÒÐï ÔëàíÚâÞàëï:"
-#: gui/options.cpp:2039
+#: gui/options.cpp:2089
msgid "Server's port:"
msgstr "¿Þàâ áÕàÒÕàÐ:"
-#: gui/options.cpp:2039
+#: gui/options.cpp:2089
msgid "Port for server to use"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2044
+#: gui/options.cpp:2094
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2045
+#: gui/options.cpp:2095
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2047
+#: gui/options.cpp:2097
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2098
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2060
+#: gui/options.cpp:2110
#, fuzzy
msgid "Use Text to speech"
msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
-#: gui/options.cpp:2060
+#: gui/options.cpp:2110
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2076
+#: gui/options.cpp:2126
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÜïÝöæì ÒÞÑÛÐÚÐ!"
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2199
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "ÃÖÞ ÐÚâëþÝÐ öÝèÐÕ ÒÞÑÛÐçÝÐÕ áåÞÒöèçÐ."
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2274
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ÂíÜÐ ÝÕ ßÐÔâàëÜÒÐÕ ÐÑàÐÝãî ÜÞÒã!"
-#: gui/options.cpp:2227
+#: gui/options.cpp:2277
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "½ÕÜÐÓçëÜÐ ×ÐÓàã×öæì âíÜã!"
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2280
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1557,27 +1568,27 @@ msgstr ""
"\n"
"½ÐÛÐÔë ÝÐ ÒÞÚÛÐÔæë \"ÀÞ×ÝÐÕ\" ÑãÔãæì ÐÔÝÞþÛÕÝë."
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2337
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "½Õ ÜÐÓã ßöáÐæì ã ÐÑàÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, Ð×ÝÐçæÕ öÝèãî."
-#: gui/options.cpp:2296
+#: gui/options.cpp:2346
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï âíÜ GUI"
-#: gui/options.cpp:2306
+#: gui/options.cpp:2356
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ÔÐÔÐâÚÞÒëÜö äÐÙÛÐÜö"
-#: gui/options.cpp:2317
+#: gui/options.cpp:2367
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ßÛÐÓöÝÐÜö"
-#: gui/options.cpp:2330
+#: gui/options.cpp:2380
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ÚÞàÐÝï þ ÜÕÝÕÔÖÐàë äÐÙÛÐþ"
-#: gui/options.cpp:2442
+#: gui/options.cpp:2492
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1585,53 +1596,53 @@ msgstr ""
"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ÐÔÚàëæì URL!\n"
"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ßÕàÐÙÔ×öæÕ ÝÐ áâÐàÞÝÚã àãçÝÐ."
-#: gui/options.cpp:2467
+#: gui/options.cpp:2517
#, fuzzy
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "¦ÝèÐÕ ÒÞÑÛÐÚÐ þÖÞ ÐÚâëþÝÐ. ²ë ÖÐÔÐÕæÕ ßÕàÐßëÝöæì ßàÐæíá?"
-#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "¿ÐçÐÚÐÙæÕ, ßÐÚãÛì ÑïÓãçÐÕ ÒÞÑÛÐÚÐ áÚÞÝçëæì àÐÑÞâã, ö ßÐáßàÐÑãÙæÕ ×ÝÞþ."
-#: gui/options.cpp:2489
+#: gui/options.cpp:2539
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "´ÐÛãçëæì"
-#: gui/options.cpp:2505
+#: gui/options.cpp:2555
#, fuzzy
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "¦ÝèÐÕ ÒÞÑÛÐÚÐ þÖÞ ÐÚâëþÝÐ. ²ë ÖÐÔÐÕæÕ ßÕàÐßëÝöæì ßàÐæíá?"
-#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<×ÐàÐ×>"
-#: gui/options.cpp:2812
+#: gui/options.cpp:2862
msgid "Stop server"
msgstr "ÁßëÝöæì áÕàÒÕà"
-#: gui/options.cpp:2813
+#: gui/options.cpp:2863
msgid "Stop local webserver"
msgstr "ÁßëÝïÕ ÛÐÚÐÛìÝë ÒíÑ-áÕàÒÕà"
-#: gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2915
#, fuzzy
msgid "Storage connected."
msgstr "´ëïÛÞÓ ÔÐÛãçíÝÝï ÔÐ ÒÞÑÛÐÚÐ %s"
-#: gui/options.cpp:2867
+#: gui/options.cpp:2917
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÜïÝöæì ÒÞÑÛÐÚÐ!"
-#: gui/options.cpp:2869
+#: gui/options.cpp:2919
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÜïÝöæì ÒÞÑÛÐÚÐ!"
-#: gui/options.cpp:2889
+#: gui/options.cpp:2939
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1874,11 +1885,11 @@ msgstr "
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ ÝÕ ßÐÔâàëÜÒÐÕ þ×àÞÒÕÝì ÐÔÛÐÔÚö '%s'"
-#: base/main.cpp:579
+#: base/main.cpp:586
msgid "Error running game:"
msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
-#: base/main.cpp:626
+#: base/main.cpp:633
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "½Õ ÜÐÓã ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
@@ -1997,77 +2008,77 @@ msgstr "<
msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases"
msgstr ""
-#: engines/dialogs.cpp:85
+#: engines/dialogs.cpp:73
msgid "~R~esume"
msgstr "¿àÐæïÓ~Ý~ãæì"
-#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140
+#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140
msgid "~L~oad"
msgstr "·Ð~Ó~àã×öæì"
-#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
+#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:141
msgid "~S~ave"
msgstr "·Ð~ß~öáÐæì"
-#: engines/dialogs.cpp:95
+#: engines/dialogs.cpp:83
msgid "~O~ptions"
msgstr "~¾~ßæëö"
-#: engines/dialogs.cpp:100
+#: engines/dialogs.cpp:88
msgid "~H~elp"
msgstr "~´~ÐßÐÜÞÓÐ"
-#: engines/dialogs.cpp:102
+#: engines/dialogs.cpp:90
msgid "~A~bout"
msgstr "¿~à~Ð ßàÐÓàÐÜã"
-#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181
+#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "³~Ð~ÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
-#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "³~Ð~ÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759
+#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759
#: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
-#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682
+#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
-#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070
+#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
-#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352
+#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "·ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî:"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760
+#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919
#: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038
#: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
#: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
-#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070
+#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
-#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352
+#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "·ÐåÐÒÐæì"
-#: engines/dialogs.cpp:145
+#: engines/dialogs.cpp:133
msgid ""
"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -2077,7 +2088,7 @@ msgstr ""
"ÔÐ äÐÙÛÐ README ×Ð ßÐÔàÐÑï×ÝÐáæïÜö ö þÚÐ×ÐÝÝïÜö ÔÐ ÐâàëÜÐÝÝï ÔÐÛÕÙèÐÙ "
"ÔÐßÐÜÞÓö."
-#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385
+#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -2086,52 +2097,50 @@ msgstr ""
"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî (%s)! ·ÒïàÝöæÕáï ÔÐ äÐÙÛÐ README ×Ð "
"ßÐÔàÐÑï×ÝÐáæïÜö ö þÚÐ×ÐÝÝïÜö ÔÐ ÐâàëÜÐÝÝï ÔÐÛÕÙèÐÙ ÔÐßÐÜÞÓö."
-#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
-#: engines/tsage/dialogs.cpp:112
+#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
msgid "~O~K"
msgstr "~¾~º"
-#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99
-#: engines/tsage/dialogs.cpp:113
+#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99
msgid "~C~ancel"
msgstr "~°~ÔÜÕÝÐ"
-#: engines/dialogs.cpp:311
+#: engines/dialogs.cpp:331
msgid "~K~eys"
msgstr "~º~ÛÐÒöèë"
-#: engines/engine.cpp:315
+#: engines/engine.cpp:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '"
-#: engines/engine.cpp:324
+#: engines/engine.cpp:327
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "½Õ ÜÐÓã öÝöæëïÛö×ÐÒÐæì äÐàÜÐâ ÚÞÛÕàã."
-#: engines/engine.cpp:333
+#: engines/engine.cpp:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not switch to video mode '%s'."
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '"
-#: engines/engine.cpp:341
+#: engines/engine.cpp:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '"
-#: engines/engine.cpp:348
+#: engines/engine.cpp:351
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ÒëÚÐàëáâÐæì ÚÐàíÚæëî áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ."
-#: engines/engine.cpp:353
+#: engines/engine.cpp:356
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "½Õ ÜÐÓã þÖëæì ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ."
-#: engines/engine.cpp:358
+#: engines/engine.cpp:361
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "½Õ ÜÐÓã þÖëæì ÝÐÛÐÔë äöÛìâàÐæëö."
-#: engines/engine.cpp:466
+#: engines/engine.cpp:469
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2145,7 +2154,7 @@ msgstr ""
"ÝÐ ÖÞàáâÚö ÔëáÚ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
"äÐÙÛÕ README."
-#: engines/engine.cpp:477
+#: engines/engine.cpp:480
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -2160,17 +2169,17 @@ msgstr ""
"×'ïÒöææÐ Üã×ëÚÐ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
"äÐÙÛÕ README."
-#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316
+#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Autosave"
msgstr "°þâÐ×ÐåÐÒÐÝÝÕ:"
-#: engines/engine.cpp:509
+#: engines/engine.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Error occurred making autosave"
msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
-#: engines/engine.cpp:572
+#: engines/engine.cpp:575
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2179,7 +2188,7 @@ msgstr ""
"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî (%s)! ·ÒïàÝöæÕáï ÔÐ äÐÙÛÐ README ×Ð "
"ßÐÔàÐÑï×ÝÐáæïÜö ö þÚÐ×ÐÝÝïÜö ÔÐ ÐâàëÜÐÝÝï ÔÐÛÕÙèÐÙ ÔÐßÐÜÞÓö."
-#: engines/engine.cpp:588
+#: engines/engine.cpp:591
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2189,15 +2198,15 @@ msgstr ""
"×Ð þáñ, ÝÕ ÑãÔ×Õ ßàÐæÐÒÐæì áâÐÑöÛìÝÐ, ö ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ ÜÞÓãæì ÝÕ "
"ßàÐæÐÒÐæì ã ÑãÔãçëå ÒÕàáöïå ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179
+#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190
msgid "Start anyway"
msgstr "Ãáñ ÐÔÝÞ ×Ðßãáæöæì"
-#: engines/engine.cpp:731
+#: engines/engine.cpp:734
msgid "Loading game is currently unavailable"
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:756
+#: engines/engine.cpp:759
msgid "Saving game is currently unavailable"
msgstr ""
@@ -2248,7 +2257,7 @@ msgstr "OPL2LPT"
msgid "OPL3LPT"
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:232
+#: audio/mididrv.cpp:233
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2257,12 +2266,12 @@ msgstr ""
"°ÑàÐÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÑëÛÐ ×ÝÞÙÔ×ÕÝÐ (ÜÐÓçëÜÐ, ïÝÐ ÒëÚÛîçÐÝÐ æö ÝÕ "
"ßÐÔÚÛîçÐÝÐ)."
-#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280
-#: audio/mididrv.cpp:295
+#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281
+#: audio/mididrv.cpp:296
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "ÁßàÐÑãî ÒëÚÐàëáâÐæì öÝèãî ÔÐáâãßÝãî ßàëÛÐÔã..."
-#: audio/mididrv.cpp:244
+#: audio/mididrv.cpp:245
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2271,7 +2280,7 @@ msgstr ""
"°ÑàÐÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì áÚÐàëáâÐÝÐ. ³ÛïÔ×öæÕ äÐÙÛ "
"ßàÐâÐÚÞÛã ÔÛï ÑÞÛìè ßÐÔàÐÑï×ÝÐÙ öÝäÐàÜÐæëö."
-#: audio/mididrv.cpp:280
+#: audio/mididrv.cpp:281
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2280,7 +2289,7 @@ msgstr ""
"¿ÕàÐÒÐÖÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÑëÛÐ ×ÝÞÙÔ×ÕÝÐ (ÜÐÓçëÜÐ, ïÝÐ ÒëÚÛîçÐÝÐ æö "
"ÝÕ ßÐÔÚÛîçÐÝÐ)."
-#: audio/mididrv.cpp:295
+#: audio/mididrv.cpp:296
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2289,6 +2298,10 @@ msgstr ""
"¿ÕàÐÒÐÖÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì áÚÐàëáâÐÝÐ. ³ÛïÔ×öæÕ äÐÙÛ "
"ßàÐâÐÚÞÛã ÔÛï ÑÞÛìè ßÐÔàÐÑï×ÝÐÙ öÝäÐàÜÐæëö."
+#: audio/mididrv.cpp:448
+msgid "Starting MIDI dump"
+msgstr ""
+
#: audio/mods/paula.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Amiga Audio emulator"
@@ -2320,7 +2333,7 @@ msgstr "
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "½ÐÛÐÔÖÒÐî íÜãÛïâÐà MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:439
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:442
#, fuzzy
msgid "MT-32 emulator"
msgstr "ÍÜãÛïâÐà MT-32"
@@ -2374,20 +2387,20 @@ msgstr "
msgid "Download failed."
msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐÓàã×Úö."
-#: backends/events/default/default-events.cpp:178
+#: backends/events/default/default-events.cpp:181
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒïàÝãææÐ þ ÓÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:178
+#: backends/events/default/default-events.cpp:181
msgid "Launcher"
msgstr "³ÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:200
+#: backends/events/default/default-events.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:200
-#: backends/events/default/default-events.cpp:344
+#: backends/events/default/default-events.cpp:203
+#: backends/events/default/default-events.cpp:359
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188
@@ -2395,61 +2408,61 @@ msgstr "
msgid "Quit"
msgstr "²ëåÐÔ"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:322
+#: backends/events/default/default-events.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Global"
msgstr " (³ÛÐÑÐÛìÝÐï)"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:325
+#: backends/events/default/default-events.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Global Main Menu"
msgstr "³ÛÐÑÐÛìÝÐÕ ÜÕÝî"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:332
+#: backends/events/default/default-events.cpp:347
msgid "Display keyboard"
msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:339
+#: backends/events/default/default-events.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Toggle mute"
msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ßÕàÐåÞßã Üëèë"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:365
+#: backends/events/default/default-events.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Open Debugger"
msgstr "°ÔÛÐÔçëÚ"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
msgstr "ÀíÖëÜ 'ÔÞâëÚÐþ' âÐçáÚàëÝÐ - »ÕÒë ÚÛöÚ"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
msgstr "ÀíÖëÜ 'ÔÞâëÚÐþ' âÐçáÚàëÝÐ - ¿àÐÒë ÚÛöÚ"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
msgstr "ÀíÖëÜ 'ÔÞâëÚÐþ' âÐçáÚàëÝÐ - ¿àÐÛñâ (ÑÕ× ÚÛöÚã)"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447
msgid "Maximum Volume"
msgstr "¼ÐÚáöÜÐÛìÝÐï ÓãçÝÐáæì"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449
msgid "Increasing Volume"
msgstr "¿ÐÒÕÛöçíÝÝÕ ÓãçÝÐáæö"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455
msgid "Minimal Volume"
msgstr "¼öÝöÜÐÛìÝÐï ÓãçÝÐáæì"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457
msgid "Decreasing Volume"
msgstr "¿ÐÜïÝèíÝÝÕ ÓãçÝÐáæö"
@@ -2461,7 +2474,7 @@ msgstr "
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "¿áâàëçÚö ÒëÚÛîçÐÝë"
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
msgstr "ÀíÖëÜ 'ÔÞâëÚÐþ' âÐçáÚàëÝÐ - ¿àÐÛñâ (ÚÛöÚö ßÐ DPad)"
@@ -2470,32 +2483,32 @@ msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö?"
#. I18N: Trackpad mode toggle status.
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308
msgid "Trackpad mode is now"
msgstr "ÀíÖëÜ âàíÚßÐÔÐ ×ÐàÐ×"
#. I18N: Trackpad mode on or off.
#. I18N: Auto-drag on or off.
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338
msgid "ON"
msgstr "ú»"
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338
msgid "OFF"
msgstr "²Ëº»"
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315
msgid "Swipe two fingers to the right to toggle."
msgstr "¿àÐÒïÔ×öæÕ ÔÒãÜÐ ßÐÛìæÐÜö ÝÐßàÐÒÐ ÔÛï ßÕàÐÚÛîçíÝÝï."
#. I18N: Auto-drag toggle status.
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335
msgid "Auto-drag mode is now"
msgstr "ÀíÖëÜ ÐþâÐßÕàÐæïÓÒÐÝÝï ×ÐàÐ×"
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342
msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
msgstr "¿àÐÒïÔ×öæÕ âàëÜÐ ßÐÛìæÐÜö ÝÐßàÐÒÐ ÔÛï ßÕàÐÚÛîçíÝÝï."
@@ -2504,28 +2517,28 @@ msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "ÃÒÞÔ"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82
msgid "Pixel-perfect scaling"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
msgid "Fit to window"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85
msgid "Fit to window (4:3)"
msgstr ""
@@ -2535,260 +2548,292 @@ msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "°ÔàÞ×ÝÕÝÝÕ: %dx%d"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ãÚÛîçÐÝÐ"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÒëÚÛîçÐÝÐ"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581
msgid "Filtering enabled"
msgstr "ÄöÛìâàÐæëï þÚÛîçÐÝÐ"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583
msgid "Filtering disabled"
msgstr "ÄöÛìâàÐæëï ÒëÚÛîçÐÝÐ"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "°ÚâëþÝë ÓàÐäöçÝë äöÛìâà:"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350
msgid "Windowed mode"
msgstr "°ÚÞÝÝë àíÖëÜ"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100
#: engines/wintermute/detection.cpp:835
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ßÕàÐåÞßã Üëèë"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373
#: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430
msgid "Save screenshot"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Toggle aspect ratio correction"
msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÚÐàíÚæëö áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Toggle linear filtered scaling"
msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÛöÝÕÙÝãî äöÛìâàÐæëî ÔÛï ßÐÒÕÛöçíÝÝï ÐÔàÞ×ÝÕÝÝï"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393
#, fuzzy
msgid "Cycle through stretch modes"
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Increase the scale factor"
msgstr "¿ÐÒïÛöçëæì/ßÐÜÕÝèëæì ÜÐèâÐÑ"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Decrease the scale factor"
msgstr "¿ÐÒïÛöçëæì/ßÐÜÕÝèëæì ÜÐèâÐÑ"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417
msgid "Switch to nearest neighbour scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420
msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422
msgid "Switch to 2xSai scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
msgid "Switch to Super2xSai scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424
msgid "Switch to SuperEagle scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Switch to TV 2x scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426
msgid "Switch to DotMatrix scaling"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Left Mouse Button"
msgstr "ÍÜãÛïæëï ÛÕÒÐÙ ÚÛÐÒöèë Üëèë"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Right Mouse Button"
msgstr "ÍÜãÛïæëï ßàÐÒÐÙ ÚÛÐÒöèë Üëèë"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Middle Mouse Button"
msgstr "ÍÜãÛïæëï ÛÕÒÐÙ ÚÛÐÒöèë Üëèë"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "X1 Mouse Button"
+msgstr "ÍÜãÛïæëï ÛÕÒÐÙ ÚÛÐÒöèë Üëèë"
+
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "X2 Mouse Button"
+msgstr "ÍÜãÛïæëï ÛÕÒÐÙ ÚÛÐÒöèë Üëèë"
+
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256
msgid "Joy A"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257
msgid "Joy B"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258
msgid "Joy X"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259
msgid "Joy Y"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Joy Back"
msgstr "¦áæö ÝÐ×ÐÔ"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261
msgid "Joy Guide"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Joy Start"
msgstr "¿~ã~áÚ"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Left Stick"
msgstr "»ÕÒÐï ßáâàëçÚÐ"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Right Stick"
msgstr "¿àÐÒÐï ßáâàëçÚÐ"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265
msgid "Left Shoulder"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266
msgid "Right Shoulder"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
msgid "D-pad Up"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
msgid "D-pad Down"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#, fuzzy
msgid "D-pad Left"
msgstr "ÁÛö×ÓÐæì ÝÐÛÕÒÐ"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#, fuzzy
msgid "D-pad Right"
msgstr "ÁÛö×ÓÐæì ÝÐßàÐÒÐ"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275
msgid "Left Trigger"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276
msgid "Right Trigger"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Left Stick X"
msgstr "»ÕÒÐï ßáâàëçÚÐ"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Left Stick Y"
msgstr "»ÕÒÐï ßáâàëçÚÐ"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Right Stick X"
msgstr "¿àÐÒÐï ßáâàëçÚÐ"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Right Stick Y"
msgstr "¿àÐÒÐï ßáâàëçÚÐ"
-#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273
-#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303
+#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286
+#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274
+#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287
msgid "Clear mapping"
msgstr ""
-#: backends/midi/windows.cpp:163
+#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154
+msgid "Virtual mouse up"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Virtual mouse down"
+msgstr "°ÔÜïÝöæì ×ÐÓàã×Úã"
+
+#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164
+msgid "Virtual mouse left"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Virtual mouse right"
+msgstr "¦áæö ÝÐßàÐÒÐ"
+
+#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174
+msgid "Slow down virtual mouse"
+msgstr ""
+
+#: backends/midi/windows.cpp:167
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
@@ -3002,17 +3047,20 @@ msgid "Use Screen:"
msgstr "ÅãâÚÐáæì:"
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58
+msgctxt "3ds-screen"
msgid "Top"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59
+msgctxt "3ds-screen"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "C-Pad Sensitivity:"
-msgstr "°ÔçãÒÐÛìÝÐáæì GC ßÐÔÐ:"
+msgctxt "3ds-screen"
+msgid "Both"
+msgstr "°ÑÞÕ"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
msgid "A"
@@ -3070,70 +3118,70 @@ msgstr ""
msgid "Touch"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Toggle Drag Mode"
msgstr "ÀíÖëÜ × ÚàëÒñÙ"
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315
msgid "Toggle Magnify Mode"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320
msgid "Open 3DS Settings"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350
msgid ""
"Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n"
"Returning to Launcher..."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352
msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Hover Mode"
msgstr "ÀíÖëÜ × ÚàëÒñÙ"
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Drag Mode"
msgstr "ÀíÖëÜ × ÚàëÒñÙ"
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392
msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399
msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402
msgid ""
"Magnify Mode can only be activated\n"
" when both screens are enabled."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404
msgid "In-game resolution too small to magnify."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410
msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412
msgid "Magnify Mode On"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419
msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421
msgid "Magnify Mode Off"
msgstr ""
@@ -3225,22 +3273,22 @@ msgstr "
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "ÀíÖëÜ âÐçßÐÔÐ ÒëÚÛîçÐÝë."
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170
msgid "Click Mode"
msgstr "ÀíÖëÜ ßáâàëçÚö"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225
msgid "Left Click"
msgstr "»ÕÒÐï ßáâàëçÚÐ"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1611
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1627
msgid "Middle Click"
msgstr "ÁïàíÔÝïï ßáâàëçÚÐ"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231
msgid "Right Click"
@@ -3350,8 +3398,8 @@ msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852
#: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1555
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1571
msgid "Skip"
msgstr "¿àÐßãáæöæì"
@@ -3373,7 +3421,7 @@ msgstr "
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879
-#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249
+#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263
msgid "Pause"
msgstr "¿Ðþ×Ð"
@@ -3574,7 +3622,7 @@ msgstr "
#: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97
-#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946
+#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÝÐÙáæö äÐÙÛ àãåÐÒöçÚÐ %s."
@@ -3582,7 +3630,7 @@ msgstr "
#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945
#: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463
-#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958
+#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964
#, c-format
msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
msgstr "ÄÐÙÛ àãåÐÒöçÚÐ %s ßÐèÚÞÔÖÐÝë."
@@ -3590,7 +3638,7 @@ msgstr "
#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956
#: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219
-#: engines/toon/toon.cpp:4969
+#: engines/toon/toon.cpp:4975
#, c-format
msgid ""
"Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got "
@@ -3702,10 +3750,10 @@ msgstr ""
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
-#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189
+#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
-#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446
+#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore game:"
msgstr "Ã×ÝÐÒöæì ÓãÛìÝî:"
@@ -3717,10 +3765,10 @@ msgstr "
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
-#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189
+#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
-#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446
+#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Ã×ÝÐÒöæì"
@@ -3763,29 +3811,29 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐþÚö '%s' ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝë!"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -3827,6 +3875,16 @@ msgid ""
"fps"
msgstr ""
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:84
+msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+msgid ""
+"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
+"clicking the mouse"
+msgstr ""
+
#: engines/drascula/saveload.cpp:47
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -4247,101 +4305,111 @@ msgstr ""
msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Interact via Left Click"
+msgstr "»ÕÒÐï ßáâàëçÚÐ"
+
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "Interact via Right Click"
+msgstr "¿àÐÒÐï ßáâàëçÚÐ"
+
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498
msgid "Move Forward"
msgstr "¦áæö ÝÐßÕàÐÔ"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504
msgid "Move Back"
msgstr "¦áæö ÝÐ×ÐÔ"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372
msgid "Move Left"
msgstr "¦áæö ÝÐÛÕÒÐ"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378
msgid "Move Right"
msgstr "¦áæö ÝÐßàÐÒÐ"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501
msgid "Turn Left"
msgstr "¿ÐÒÐàÞâ ÝÐÛÕÒÐ"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508
msgid "Turn Right"
msgstr "¿ÐÒÐàÞâ ÝÐßàÐÒÐ"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396
msgid "Open/Close Inventory"
msgstr "°ÔÚàëæì/·ÐÚàëæì öÝÒÕÝâÐà"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402
msgid "Switch Inventory/Character screen"
msgstr "¿ÕàÐÚÛîçëæì íÚàÐÝ ¦ÝÒÕÝâÐà/³ÕàÞÙ"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408
msgid "Camp"
msgstr "»ÐÓÕà"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413
msgid "Cast Spell"
msgstr "ÃÖëæì ×ÐÓÐÒÞà"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421
msgid "Spell Level 1"
msgstr "·ÐÓÐÒÞà 1-ÓÐ þ×àÞþÝî"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426
msgid "Spell Level 2"
msgstr "·ÐÓÐÒÞà 2-ÓÐ þ×àÞþÝî"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431
msgid "Spell Level 3"
msgstr "·ÐÓÐÒÞà 3-ÓÐ þ×àÞþÝî"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436
msgid "Spell Level 4"
msgstr "·ÐÓÐÒÞà 4-ÓÐ þ×àÞþÝî"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441
msgid "Spell Level 5"
msgstr "·ÐÓÐÒÞà 5-ÓÐ þ×àÞþÝî"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447
msgid "Spell Level 6"
msgstr "·ÐÓÐÒÞà 6-ÓÐ þ×àÞþÝî"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480
msgid "Attack 1"
msgstr "°âÐÚÐ 1"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486
msgid "Attack 2"
msgstr "°âÐÚÐ 2"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492
msgid "Attack 3"
msgstr "°âÐÚÐ 3"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510
msgid "Slide Left"
msgstr "ÁÛö×ÓÐæì ÝÐÛÕÒÐ"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516
msgid "Slide Right"
msgstr "ÁÛö×ÓÐæì ÝÐßàÐÒÐ"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534
msgid "Rest"
msgstr "°ÔßÐçëæì"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539
msgid "Options"
msgstr "¾ßæëö"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544
msgid "Choose Spell"
msgstr "°ÑàÐæì ×ÐÓÐÒÞà"
@@ -4606,13 +4674,13 @@ msgid "Move backwards"
msgstr "¦áæö ÝÐ×ÐÔ"
#: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345
-#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567
+#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583
#, fuzzy
msgid "Turn left"
msgstr "¿ÐÒÐàÞâ ÝÐÛÕÒÐ"
#: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351
-#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573
+#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589
#, fuzzy
msgid "Turn right"
msgstr "¿ÐÒÐàÞâ ÝÐßàÐÒÐ"
@@ -4772,7 +4840,7 @@ msgstr "
#: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689
#: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860
#: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478
msgid "???"
msgstr ""
@@ -4916,16 +4984,16 @@ msgstr ""
"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, áÚÐàëáâÐÙæÕáï öÝèÐÙ ßàÐÓàÐÜÐÙ ÔÛï ßàÐÓÛïÔã äÐÙÛÐ ÔÐßÐÜÞÓö "
"ÓãÛìÝö: %s"
-#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347
+#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348
msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it"
msgstr "ÄÐàÜÐâ ×ÐåÐÒÐÝÐÙ ÓãÛìÝö áÐáâÐàíþ, ÝÕ ÜÐÓã ßàÐçëâÐæì ïÓÞ"
-#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349
+#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350
#, c-format
msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d"
msgstr "²Õàáöï äÐÙÛÐ ×ÐåÐÒÐÝÝï %d, ÐÛÕ ÜÐÚáöÜÐÛìÝÐ ßÐÔâàëÜÒÐÕææÐ %0d"
-#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360
+#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361
msgid ""
"This saved game was created with a different version of the game, unable to "
"load it"
@@ -5213,7 +5281,7 @@ msgstr "Esc"
msgid "Skip cutscene"
msgstr "¿àÐßãáæöæì ×ÐáâÐþÚã"
-#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581
+#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597
msgid "Space"
msgstr "¿àÐÑÕÛ"
@@ -5259,7 +5327,7 @@ msgstr "
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "ÍÜãÛïæëï ÛÕÒÐÙ ÚÛÐÒöèë Üëèë"
-#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636
+#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
@@ -6026,12 +6094,17 @@ msgstr "
msgid "Could not quick load the saved game #%d"
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï åãâÚÐ ×ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝãî ÓãÛìÝî ð%d"
-#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67
+#: engines/toon/toon.cpp:1527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate the '%s' data file."
+msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÝÐÙáæö äÐÙÛ àãåÐÒöçÚÐ %s."
+
+#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÝÐÙáæö äÐÙÛ àãåÐÒöçÚÐ %s."
-#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84
+#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr ""
@@ -6082,7 +6155,7 @@ msgid "Look At"
msgstr "³ÛïÔ×Õæì ÝÐ"
#: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1561
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1577
#, fuzzy
msgid "Walk forward"
msgstr "¦áæö ÔÐ"
@@ -6092,7 +6165,7 @@ msgid "Walk backward"
msgstr ""
#: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1376
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Show scene geometry"
msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚöàÐÒÐÝÝÕ íÚàÐÝÐÜ"
@@ -6116,29 +6189,29 @@ msgstr "
#: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733
#: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867
#: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1548
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1564
#, fuzzy
msgid "Show hints"
msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì áåÐÒÐÝëï äÐÙÛë"
#: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574
-#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468
+#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484
#, fuzzy
msgid "Show inventory"
msgstr "¦ÝÒÕÝâÐà"
#: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1450
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1466
#, fuzzy
msgid "GUI variant A"
msgstr "½ÕÒïÔÞÜÐï ßÐÜëÛÚÐ"
#: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1456
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1472
#, fuzzy
msgid "GUI variant B"
msgstr "½ÕÒïÔÞÜÐï ßÐÜëÛÚÐ"
@@ -6210,18 +6283,18 @@ msgstr "
#: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746
#: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1616
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632
#, fuzzy
msgid "Scroll up"
msgstr "¿àÐÚàãæöæì áßöá ãÒÕàå"
#: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753
#: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1621
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "¿àÐÚàãæöæì áßöá ãÝö×"
@@ -6241,12 +6314,12 @@ msgid "Show debug parser"
msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/¿àëÑàÐæì ÚãàáÞà"
#: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1398
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1414
#, fuzzy
msgid "Debug print"
msgstr "°ÔÛÐÔçëÚ"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371
+#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387
msgid "Exit"
msgstr ""
@@ -6314,7 +6387,7 @@ msgid "Quick load"
msgstr "ÀíÖëÜ ßáâàëçÚö"
#: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1393
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1409
#, fuzzy
msgid "Cancel waiting"
msgstr "°ÔÜïÝöæì ×ÐÓàã×Úã"
@@ -6396,83 +6469,83 @@ msgstr "
msgid "Cancel input"
msgstr "°ÔÜÕÝÐ"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1173
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1187
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550
msgid "Next action"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558
#, fuzzy
msgid "Previous action"
msgstr "~¿~Ðßïà"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1260
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1274
msgid "Dialogue answer 1"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1265
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1279
msgid "Dialogue answer 2"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1270
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1284
msgid "Dialogue answer 3"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1275
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1289
msgid "Dialogue answer 4"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1285
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1299
msgid "Spin slower"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1292
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1306
msgid "Spin faster"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "Show map"
msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ~Ú~Ðàâã"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1403
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1419
msgid "Bezier window"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1419
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1435
msgid "Droid action"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1475
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1491
#, fuzzy
msgid "Show journal"
msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ãáñ"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1481
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1497
#, fuzzy
msgid "Music menu"
msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1501
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1517
msgid "Rotate"
msgstr "¿ÐÒïàÝãæì"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1526
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1542
msgid "Drop"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1626
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1642
msgid "F1"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1631
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1647
msgid "Key i"
msgstr ""
@@ -6485,6 +6558,10 @@ msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in."
msgstr ""
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:178
+msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in."
+msgstr ""
+
+#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189
msgid ""
"This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope."
msgstr ""
@@ -6550,6 +6627,10 @@ msgstr ""
"³íâë äÐÙÛ ×ÐåÐÒÐÝÐÙ ÓãÛìÝö ÜÐÕ ÒÕàáöî %u, ÐÛÕ àãåÐÒöçÞÚ ßÐÔâàëÜÒÐÕ ÒÕàáöö ÔÐ "
"%d. ²ÐÜ ßÐâàíÑÝÐ ÝÞÒÐï ÒÕàáöï ScummVM ÔÛï ÚÐàëáâÐÝÝï ÓíâëÜ äÐÙÛÐÜ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "C-Pad Sensitivity:"
+#~ msgstr "°ÔçãÒÐÛìÝÐáæì GC ßÐÔÐ:"
+
#~ msgid "Mouse click"
#~ msgstr "ºÛöÚ Üëèèã"
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index f1d4aa93d5..a1e76733b1 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-21 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Andrea G <andreagswaterloo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -55,16 +55,16 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Amunt"
-#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:314
+#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:331
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:39 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1727 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1777 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:465
#: gui/saveload-dialog.cpp:767 gui/saveload-dialog.cpp:1161
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:591 backends/events/default/default-events.cpp:178
-#: backends/events/default/default-events.cpp:200
+#: engines/engine.cpp:594 backends/events/default/default-events.cpp:181
+#: backends/events/default/default-events.cpp:203
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Amunt"
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:372
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:456
#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/scumm/dialogs.cpp:187
-#: engines/sword1/control.cpp:889 engines/wintermute/wintermute.cpp:180
+#: engines/sword1/control.cpp:889 engines/wintermute/wintermute.cpp:191
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Escull"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Seleccioneu el directori on descarregar les dades del joc"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:495 gui/launcher.cpp:206
+#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:521 gui/launcher.cpp:206
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:373 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:437
-#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2505
+#: gui/options.cpp:2517 gui/options.cpp:2555
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:927
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "S
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:373 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:437
-#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2505
+#: gui/options.cpp:2517 gui/options.cpp:2555
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:927
@@ -153,10 +153,10 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut crear un directori per la descàrrega. El directori conté un "
"arxiu amb el mateix nom."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:315
+#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:332
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:38 gui/launcher.cpp:486
-#: gui/launcher.cpp:490 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1729
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1162 engines/engine.cpp:470 engines/engine.cpp:481
+#: gui/launcher.cpp:490 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1779
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1162 engines/engine.cpp:473 engines/engine.cpp:484
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:433
#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75
@@ -191,16 +191,16 @@ msgstr "Descarregat: %s %s / %s %s"
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Velocitat de descàrrega: %s %s"
-#: gui/editgamedialog.cpp:136
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
msgid "Game"
msgstr "Joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:140
+#: gui/editgamedialog.cpp:141
msgid "ID:"
msgstr "Identificador:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 gui/editgamedialog.cpp:142
-#: gui/editgamedialog.cpp:143
+#: gui/editgamedialog.cpp:141 gui/editgamedialog.cpp:143
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
msgid ""
"Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
"from the command line"
@@ -208,30 +208,30 @@ msgstr ""
"Identificador de joc curt utilitzat per referir-se a les partides i per "
"executar el joc des de la línia de comandes"
-#: gui/editgamedialog.cpp:142
+#: gui/editgamedialog.cpp:143
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:147 gui/editrecorddialog.cpp:59
+#: gui/editgamedialog.cpp:148 gui/editrecorddialog.cpp:59
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:149
-#: gui/editgamedialog.cpp:150
+#: gui/editgamedialog.cpp:148 gui/editgamedialog.cpp:150
+#: gui/editgamedialog.cpp:151
msgid "Full title of the game"
msgstr "Títol complet del joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:149
+#: gui/editgamedialog.cpp:150
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:154
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:154 gui/editgamedialog.cpp:155
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -239,187 +239,202 @@ msgstr ""
"Idioma del joc. Això no convertirà la vostra versió Espanyola del joc a "
"Anglès"
-#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1096
-#: gui/options.cpp:1109 gui/options.cpp:1123 gui/options.cpp:1901
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:156 gui/editgamedialog.cpp:170 gui/options.cpp:1126
+#: gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1951 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<per defecte>"
-#: gui/editgamedialog.cpp:165
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167
-#: gui/editgamedialog.cpp:168
+#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168
+#: gui/editgamedialog.cpp:169
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plataforma per la que el joc es va dissenyar originalment"
-#: gui/editgamedialog.cpp:167
+#: gui/editgamedialog.cpp:168
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platafor.:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:180
+#: gui/editgamedialog.cpp:181
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357
msgid "Graphics"
msgstr "Gràfics"
-#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587
+#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/editgamedialog.cpp:194
+#: gui/editgamedialog.cpp:195
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de gràfics"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196
+#: gui/editgamedialog.cpp:197
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canviar les opcions de gràfics"
-#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632
+#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648
+msgid "Shader"
+msgstr "Ombreig"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Override global shader settings"
+msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals d'àudio"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global shader settings"
+msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals d'àudio"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Keymaps"
msgstr "Assignacions de teclat:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639
+#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219
+#: gui/editgamedialog.cpp:236
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals d'àudio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:221
+#: gui/editgamedialog.cpp:238
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canviar les opcions d'àudio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644
+#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646
+#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:235
+#: gui/editgamedialog.cpp:252
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Canviar les opcions de volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:251
+#: gui/editgamedialog.cpp:268
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:253
+#: gui/editgamedialog.cpp:270
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canviar les opcions de MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:266
+#: gui/editgamedialog.cpp:283
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:268
+#: gui/editgamedialog.cpp:285
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canviar les opcions de MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667
+#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669
+#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/editgamedialog.cpp:286
+#: gui/editgamedialog.cpp:303
msgid "Game Path:"
msgstr "Camí del joc:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camí joc:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845
+#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camí extra:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295
-#: gui/editgamedialog.cpp:296
+#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312
+#: gui/editgamedialog.cpp:313
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Especifica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camí extra:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879
msgid "Save Path:"
msgstr "Camí de partides:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831
-#: gui/options.cpp:1832
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881
+#: gui/options.cpp:1882
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Especifica on es desaran les partides"
-#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partides:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423
-#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754
-#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792
-#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857
-#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110
-#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348
-#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372
+#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445
+#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804
+#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842
+#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907
+#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398
+#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429
-#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091
-#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451
+#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141
+#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
-#: gui/editgamedialog.cpp:514
+#: gui/editgamedialog.cpp:540
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280
+#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/editgamedialog.cpp:533
+#: gui/editgamedialog.cpp:559
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@@ -428,7 +443,7 @@ msgstr ""
"directoris que no siguin per defecte. Si vols sincronitzar els teus jocs "
"salvats, utilitza un directori per defecte"
-#: gui/editgamedialog.cpp:559
+#: gui/editgamedialog.cpp:585
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr ""
"Aquest identificador de joc ja està en ús. Si us plau, trieu-ne un altre."
@@ -509,7 +524,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
@@ -534,7 +549,7 @@ msgid "Seventh-order"
msgstr "Setè ordre"
#. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@ -568,27 +583,27 @@ msgstr "Tanca"
#: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1599
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1615
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
#: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1605
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1621
msgid "Down"
msgstr "Avall"
#: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
#: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
@@ -621,7 +636,7 @@ msgstr "Premeu la tecla a associar"
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Sel·leccioneu una acció a assignar"
-#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142
msgid "~Q~uit"
msgstr "~T~anca"
@@ -723,15 +738,15 @@ msgstr "Cerca a la llista de jocs"
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024
+#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026
#: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742
msgid "Load game:"
msgstr "Carrega partida:"
-#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024
+#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026
#: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742
@@ -840,220 +855,220 @@ msgstr "Cada 15 minuts"
msgid "Every 30 mins"
msgstr "Cada 30 minuts"
-#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852
-#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881
+#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:567
+#: gui/options.cpp:608
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions gràfiques:"
-#: gui/options.cpp:579
+#: gui/options.cpp:620
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vídeo"
-#: gui/options.cpp:592
+#: gui/options.cpp:633
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "No s'ha pogut canviar el mode de redimensionament"
-#: gui/options.cpp:598
+#: gui/options.cpp:639
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de la correcció d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:604
+#: gui/options.cpp:645
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:610
+#: gui/options.cpp:651
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "no s'han pogut canviar els ajustes de filtratge"
-#: gui/options.cpp:1022
+#: gui/options.cpp:1066
msgid "Show On-screen control"
msgstr "Mostra el control En-pantalla"
-#: gui/options.cpp:1026
+#: gui/options.cpp:1070
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Mode Panell Tàctil"
-#: gui/options.cpp:1030
+#: gui/options.cpp:1074
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr "Intercanvia el menú i el botó enrere"
-#: gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1079
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocitat del punter:"
-#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038
+#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1037
+#: gui/options.cpp:1081
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocitat del punter:"
-#: gui/options.cpp:1048
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Zona morta del controlador:"
-#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051
+#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Zona morta de joystick analògic"
-#: gui/options.cpp:1050
+#: gui/options.cpp:1094
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Zona morta del Joystick"
-#: gui/options.cpp:1073
+#: gui/options.cpp:1120
msgid "HW Shader:"
msgstr "Ombrejador HW:"
-#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1122
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr "Ombrejador HW:"
-#: gui/options.cpp:1076
+#: gui/options.cpp:1123
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1093
+#: gui/options.cpp:1143
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode gràfic:"
-#: gui/options.cpp:1107
+#: gui/options.cpp:1157
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de pintat:"
-#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:1120
+#: gui/options.cpp:1170
msgid "Stretch mode:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349
+#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:1134
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtres de gràfics"
-#: gui/options.cpp:1134
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1137
+#: gui/options.cpp:1187
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcció de la relació d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:1137
+#: gui/options.cpp:1187
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregeix la relació d'aspecte per jocs de 320x200"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1195
msgid "Preferred device:"
msgstr "Dispositiu preferit:"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1195
msgid "Music device:"
msgstr "Dispositiu de música:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1197
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1197
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Dispositiu de música:"
-#: gui/options.cpp:1174
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1238
#, fuzzy
msgid "GM device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1238
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1199
+#: gui/options.cpp:1249
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "No utilitzis música General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272
+#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1272
msgid "SoundFont:"
msgstr "Fitxer SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "Algunes targes de so, FluidSynth i Timidity suporten SoundFont"
-#: gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1274
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1283
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guany MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1243
+#: gui/options.cpp:1293
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1243
+#: gui/options.cpp:1293
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1298
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1061,567 +1076,563 @@ msgstr ""
"Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
"compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
-#: gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1300
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1303
#, fuzzy
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Dispositiu Roland GS (activar conversió MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1303
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1262
+#: gui/options.cpp:1312
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No utilitzis música de Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1339
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text i veus:"
-#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303
+#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353
msgid "Speech"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítols"
-#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60
+#: gui/options.cpp:1345
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:1297
+#: gui/options.cpp:1347
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat de subt.:"
-#: gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1349
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text i veus:"
-#: gui/options.cpp:1303
+#: gui/options.cpp:1353
msgid "Spch"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:1304
+#: gui/options.cpp:1354
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:1305
+#: gui/options.cpp:1355
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:1305
+#: gui/options.cpp:1355
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra els subtítols i reprodueix la veu"
-#: gui/options.cpp:1307
+#: gui/options.cpp:1357
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Veloc. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:1323
+#: gui/options.cpp:1373
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:1325
+#: gui/options.cpp:1375
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:1332
+#: gui/options.cpp:1382
msgid "Mute all"
msgstr "Silenciar tot"
-#: gui/options.cpp:1335
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338
+#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
-#: gui/options.cpp:1337
+#: gui/options.cpp:1387
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:1345
+#: gui/options.cpp:1395
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:1347
+#: gui/options.cpp:1397
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:1598
-msgid "Shader"
-msgstr "Ombreig"
-
-#: gui/options.cpp:1610
+#: gui/options.cpp:1660
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1728
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1740
msgid "Cloud"
msgstr "Núvol"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1742
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Núvol"
-#: gui/options.cpp:1706
+#: gui/options.cpp:1756
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1758
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1766
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1718
+#: gui/options.cpp:1768
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1728
+#: gui/options.cpp:1778
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1868
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Configuració de FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:1837
+#: gui/options.cpp:1887
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camí dels temes:"
-#: gui/options.cpp:1839
+#: gui/options.cpp:1889
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camí temes:"
-#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848
+#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el camí de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1854
+#: gui/options.cpp:1904
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camí dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1906
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camí de connectors:"
-#: gui/options.cpp:1865
+#: gui/options.cpp:1915
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1919
#, fuzzy
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Pintat GUI:"
-#: gui/options.cpp:1881
+#: gui/options.cpp:1931
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automàtic:"
-#: gui/options.cpp:1883
+#: gui/options.cpp:1933
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-desat:"
-#: gui/options.cpp:1891
+#: gui/options.cpp:1941
msgid "Keys"
msgstr "Tecles"
-#: gui/options.cpp:1898
+#: gui/options.cpp:1948
#, fuzzy
msgid "GUI language:"
msgstr "Idioma GUI:"
-#: gui/options.cpp:1898
+#: gui/options.cpp:1948
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1924
+#: gui/options.cpp:1974
msgid "Switch the GUI language to the game language"
msgstr "Canvia l'idioma de la interfície a l'idioma del joc"
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1975
msgid ""
"When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, "
"if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same "
"language as the game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1938
+#: gui/options.cpp:1988
msgid "Use native system file browser"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1939
+#: gui/options.cpp:1989
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Comprovació d'actualitzacions:"
-#: gui/options.cpp:1946
+#: gui/options.cpp:1996
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1958
+#: gui/options.cpp:2008
msgid "Check now"
msgstr "Comprova ara"
-#: gui/options.cpp:1965
+#: gui/options.cpp:2015
#, fuzzy
msgid "Active storage:"
msgstr "Activar salvar al núvol"
-#: gui/options.cpp:1965
+#: gui/options.cpp:2015
#, fuzzy
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Activar salvar al núvol"
-#: gui/options.cpp:1974
+#: gui/options.cpp:2024
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1976
+#: gui/options.cpp:2026
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1977
+#: gui/options.cpp:2027
#, fuzzy
msgid "Enable storage"
msgstr "Activa el públic"
-#: gui/options.cpp:1977
+#: gui/options.cpp:2027
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:2029
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Usuari usat per aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:2030
msgid "<none>"
msgstr "<cap>"
-#: gui/options.cpp:1982
+#: gui/options.cpp:2032
msgid "Used space:"
msgstr "Espai usat:"
-#: gui/options.cpp:1982
+#: gui/options.cpp:2032
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Espai usat per les partides guardades de ScummVM en aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:1985
+#: gui/options.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Last sync:"
msgstr "Última hora de sincronització:"
-#: gui/options.cpp:1985
+#: gui/options.cpp:2035
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755
msgid "<never>"
msgstr "<mai>"
-#: gui/options.cpp:1988
+#: gui/options.cpp:2038
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:2040
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1991
+#: gui/options.cpp:2041
msgid "Sync now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1991
+#: gui/options.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Iniciant el joc seleccionat"
-#: gui/options.cpp:1994
+#: gui/options.cpp:2044
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2046
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1997
+#: gui/options.cpp:2047
#, fuzzy
msgid "Download game files"
msgstr "La descàrrega ha fallat."
-#: gui/options.cpp:1997
+#: gui/options.cpp:2047
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2000
+#: gui/options.cpp:2050
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2052
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2003
+#: gui/options.cpp:2053
#, fuzzy
msgid "Disconnect"
msgstr "Connecta"
-#: gui/options.cpp:2003
+#: gui/options.cpp:2053
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2006
+#: gui/options.cpp:2056
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2008
+#: gui/options.cpp:2058
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2009
+#: gui/options.cpp:2059
msgid "1. Open this link:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2010
+#: gui/options.cpp:2060
msgid "Open URL"
msgstr "Obre URL"
-#: gui/options.cpp:2012
+#: gui/options.cpp:2062
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2014
+#: gui/options.cpp:2064
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2016
+#: gui/options.cpp:2066
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2016
+#: gui/options.cpp:2066
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2017
+#: gui/options.cpp:2067
#, fuzzy
msgid "3. Connect"
msgstr "Connecta"
-#: gui/options.cpp:2017
+#: gui/options.cpp:2067
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2026
+#: gui/options.cpp:2076
msgid "Run server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2026
+#: gui/options.cpp:2076
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820
+#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870
msgid "Not running"
msgstr "Aturat"
-#: gui/options.cpp:2031
+#: gui/options.cpp:2081
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034
+#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084
#, fuzzy
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Especifica els directoris accessibles per al gestor d'arxius"
-#: gui/options.cpp:2033
+#: gui/options.cpp:2083
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2039
+#: gui/options.cpp:2089
msgid "Server's port:"
msgstr "Port del servidor:"
-#: gui/options.cpp:2039
+#: gui/options.cpp:2089
msgid "Port for server to use"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2044
+#: gui/options.cpp:2094
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2045
+#: gui/options.cpp:2095
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2047
+#: gui/options.cpp:2097
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2098
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2060
+#: gui/options.cpp:2110
#, fuzzy
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:2060
+#: gui/options.cpp:2110
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2076
+#: gui/options.cpp:2126
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!"
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2199
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2274
#, fuzzy
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "El connector de motor no suporta partides desades"
-#: gui/options.cpp:2227
+#: gui/options.cpp:2277
#, fuzzy
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "La partida NO s'ha desat"
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2280
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2337
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
"altre."
-#: gui/options.cpp:2296
+#: gui/options.cpp:2346
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:2306
+#: gui/options.cpp:2356
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:2317
+#: gui/options.cpp:2367
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:2330
+#: gui/options.cpp:2380
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius"
-#: gui/options.cpp:2442
+#: gui/options.cpp:2492
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2467
+#: gui/options.cpp:2517
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2489
+#: gui/options.cpp:2539
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "Connecta"
-#: gui/options.cpp:2505
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2812
+#: gui/options.cpp:2862
msgid "Stop server"
msgstr "Aturar servidor"
-#: gui/options.cpp:2813
+#: gui/options.cpp:2863
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2915
msgid "Storage connected."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2867
+#: gui/options.cpp:2917
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!"
-#: gui/options.cpp:2869
+#: gui/options.cpp:2919
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!"
-#: gui/options.cpp:2889
+#: gui/options.cpp:2939
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1858,11 +1869,11 @@ msgstr "Neteja el valor"
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no suporta el nivell de depuració '%s'"
-#: base/main.cpp:579
+#: base/main.cpp:586
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al executar el joc:"
-#: base/main.cpp:626
+#: base/main.cpp:633
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat"
@@ -1981,77 +1992,77 @@ msgstr "<Valor incorrecte>"
msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases"
msgstr ""
-#: engines/dialogs.cpp:85
+#: engines/dialogs.cpp:73
msgid "~R~esume"
msgstr "~C~ontinua"
-#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140
+#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140
msgid "~L~oad"
msgstr "C~a~rrega"
-#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
+#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:141
msgid "~S~ave"
msgstr "~D~esa"
-#: engines/dialogs.cpp:95
+#: engines/dialogs.cpp:83
msgid "~O~ptions"
msgstr "~O~pcions"
-#: engines/dialogs.cpp:100
+#: engines/dialogs.cpp:88
msgid "~H~elp"
msgstr "~A~juda"
-#: engines/dialogs.cpp:102
+#: engines/dialogs.cpp:90
msgid "~A~bout"
msgstr "~Q~uant a"
-#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181
+#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~R~etorna al Llançador"
-#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~R~etorna al Llançador"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759
+#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759
#: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
-#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682
+#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
-#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070
+#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
-#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352
+#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Desa la partida:"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760
+#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919
#: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038
#: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
#: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
-#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070
+#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
-#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352
+#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: engines/dialogs.cpp:145
+#: engines/dialogs.cpp:133
msgid ""
"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -2060,7 +2071,7 @@ msgstr ""
"Aquest motor no ofereix ajuda dins el joc. Consulteu el fitxer README per a "
"la informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència."
-#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385
+#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -2069,52 +2080,50 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut desar la partida (%s)! Consulteu el fitxer README per a la "
"informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència."
-#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
-#: engines/tsage/dialogs.cpp:112
+#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
msgid "~O~K"
msgstr "~D~'acord"
-#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99
-#: engines/tsage/dialogs.cpp:113
+#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99
msgid "~C~ancel"
msgstr "~C~ancel·la"
-#: engines/dialogs.cpp:311
+#: engines/dialogs.cpp:331
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~ecles"
-#: engines/engine.cpp:315
+#: engines/engine.cpp:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vídeo: '"
-#: engines/engine.cpp:324
+#: engines/engine.cpp:327
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "No s'ha pogut iniciar el format de color."
-#: engines/engine.cpp:333
+#: engines/engine.cpp:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not switch to video mode '%s'."
msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vídeo: '"
-#: engines/engine.cpp:341
+#: engines/engine.cpp:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vídeo: '"
-#: engines/engine.cpp:348
+#: engines/engine.cpp:351
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuració de la relació d'aspecte."
-#: engines/engine.cpp:353
+#: engines/engine.cpp:356
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "No s'ha pogut aplicar l'ajust de pantalla completa."
-#: engines/engine.cpp:358
+#: engines/engine.cpp:361
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuració de filtratge."
-#: engines/engine.cpp:466
+#: engines/engine.cpp:469
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2128,7 +2137,7 @@ msgstr ""
"els fitxers de dades al disc dur.\n"
"Consulteu el fitxer README per a més detalls."
-#: engines/engine.cpp:477
+#: engines/engine.cpp:480
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -2142,17 +2151,17 @@ msgstr ""
"tal de poder sentir la música del joc.\n"
"Consulteu el fitxer README per a més detalls."
-#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316
+#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Autosave"
msgstr "Desat automàtic:"
-#: engines/engine.cpp:509
+#: engines/engine.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Error occurred making autosave"
msgstr "Error al executar el joc:"
-#: engines/engine.cpp:572
+#: engines/engine.cpp:575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2161,7 +2170,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut carregar la partida (%s)! Consulteu el fitxer README per a la "
"informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència."
-#: engines/engine.cpp:588
+#: engines/engine.cpp:591
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2171,15 +2180,15 @@ msgstr ""
"pel ScummVM. Com a tal, probablement serà inestable, i pot ser que les "
"partides que deseu no funcionin en versions futures de ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179
+#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190
msgid "Start anyway"
msgstr "Inicia de totes maneres"
-#: engines/engine.cpp:731
+#: engines/engine.cpp:734
msgid "Loading game is currently unavailable"
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:756
+#: engines/engine.cpp:759
msgid "Saving game is currently unavailable"
msgstr ""
@@ -2226,7 +2235,7 @@ msgstr "OPL2LPT"
msgid "OPL3LPT"
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:232
+#: audio/mididrv.cpp:233
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2235,12 +2244,12 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut trobar el dispositiu d'àudio seleccionat '%s' (p.e. pot estar "
"desactivat o desconnectat)."
-#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280
-#: audio/mididrv.cpp:295
+#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281
+#: audio/mididrv.cpp:296
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "Provant de recórrer al següent dispositiu disponible..."
-#: audio/mididrv.cpp:244
+#: audio/mididrv.cpp:245
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2249,7 +2258,7 @@ msgstr ""
"No es pot utilitzar el dispositiu d'àudio seleccionat '%s'. Vegeu el fitxer "
"de registre per a més informació."
-#: audio/mididrv.cpp:280
+#: audio/mididrv.cpp:281
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2258,7 +2267,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut trobar el dispositiu d'àudio preferit '%s' (p.e. pot estar "
"desactivat o desconnectat)."
-#: audio/mididrv.cpp:295
+#: audio/mididrv.cpp:296
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2267,6 +2276,10 @@ msgstr ""
"No es pot utilitzar el dispositiu d'àudio preferit '%s'. Vegeu el fitxer de "
"registre per a més informació."
+#: audio/mididrv.cpp:448
+msgid "Starting MIDI dump"
+msgstr ""
+
#: audio/mods/paula.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Amiga Audio emulator"
@@ -2297,7 +2310,7 @@ msgstr "PC-98
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Iniciant l'Emulador de MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:439
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:442
#, fuzzy
msgid "MT-32 emulator"
msgstr "Emulador de MT-32"
@@ -2347,20 +2360,20 @@ msgstr "Desc
msgid "Download failed."
msgstr "La descàrrega ha fallat."
-#: backends/events/default/default-events.cpp:178
+#: backends/events/default/default-events.cpp:181
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Realment voleu tornar al Llançador?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:178
+#: backends/events/default/default-events.cpp:181
msgid "Launcher"
msgstr "Llançador"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:200
+#: backends/events/default/default-events.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Estàs segur de voler sortir?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:200
-#: backends/events/default/default-events.cpp:344
+#: backends/events/default/default-events.cpp:203
+#: backends/events/default/default-events.cpp:359
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188
@@ -2368,61 +2381,61 @@ msgstr "Est
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:322
+#: backends/events/default/default-events.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Global"
msgstr " (Global)"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:325
+#: backends/events/default/default-events.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Global Main Menu"
msgstr "Menú global"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:332
+#: backends/events/default/default-events.cpp:347
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra el teclat"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:339
+#: backends/events/default/default-events.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Toggle mute"
msgstr "Commuta la captura del ratolí"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:365
+#: backends/events/default/default-events.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Open Debugger"
msgstr "Depurador"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
msgstr "'Mode Toc' de pantalla tàctil - Clic esquerre"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
msgstr "'Mode Toc' de pantalla tàctil - Clic dret"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
msgstr "'Mode Toc' de pantalla tàctil - Flotant (sense clic)"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447
msgid "Maximum Volume"
msgstr "Volum màxim"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449
msgid "Increasing Volume"
msgstr "Pujant el volum"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455
msgid "Minimal Volume"
msgstr "Volum mínim"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457
msgid "Decreasing Volume"
msgstr "Baixant el volum"
@@ -2434,7 +2447,7 @@ msgstr "Clicat activat"
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Clicat desactivat"
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
msgstr "'Mode Toc' de pantalla tàctil - Flotant (Clics de DPad)"
@@ -2443,32 +2456,32 @@ msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Vols sortir?"
#. I18N: Trackpad mode toggle status.
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308
msgid "Trackpad mode is now"
msgstr "El mode trackpad està"
#. I18N: Trackpad mode on or off.
#. I18N: Auto-drag on or off.
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338
msgid "ON"
msgstr ""
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338
msgid "OFF"
msgstr ""
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315
msgid "Swipe two fingers to the right to toggle."
msgstr ""
#. I18N: Auto-drag toggle status.
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335
msgid "Auto-drag mode is now"
msgstr ""
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342
msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
msgstr ""
@@ -2477,28 +2490,28 @@ msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Intro"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82
msgid "Pixel-perfect scaling"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
msgid "Fit to window"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85
msgid "Fit to window (4:3)"
msgstr ""
@@ -2508,259 +2521,291 @@ msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "S'ha activat la correcció de la relació d'aspecte"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "S'ha desactivat la correcció de la relació d'aspecte"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtratge activat"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtratge desactivat"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (sense escalar)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (no escalat)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtre de gràfics actiu:"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350
msgid "Windowed mode"
msgstr "Mode de finestra"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Commuta la pantalla completa"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100
#: engines/wintermute/detection.cpp:835
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Commuta la captura del ratolí"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373
#: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430
msgid "Save screenshot"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Toggle aspect ratio correction"
msgstr "Commuta la correcció de la relació d'aspecte"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386
msgid "Toggle linear filtered scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393
#, fuzzy
msgid "Cycle through stretch modes"
msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vídeo: '"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Increase the scale factor"
msgstr "Augmenta / Disminueix el factor d'escala"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Decrease the scale factor"
msgstr "Augmenta / Disminueix el factor d'escala"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417
msgid "Switch to nearest neighbour scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420
msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422
msgid "Switch to 2xSai scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
msgid "Switch to Super2xSai scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424
msgid "Switch to SuperEagle scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Switch to TV 2x scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426
msgid "Switch to DotMatrix scaling"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Left Mouse Button"
msgstr "Simula el botó esquerre del ratolí"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Right Mouse Button"
msgstr "Simula el botó dret del ratolí"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Middle Mouse Button"
msgstr "Simula el botó esquerre del ratolí"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "X1 Mouse Button"
+msgstr "Simula el botó esquerre del ratolí"
+
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "X2 Mouse Button"
+msgstr "Simula el botó esquerre del ratolí"
+
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256
msgid "Joy A"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257
msgid "Joy B"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258
msgid "Joy X"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259
msgid "Joy Y"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Joy Back"
msgstr "Mou enrere"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261
msgid "Joy Guide"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Joy Start"
msgstr "~I~nicia"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Left Stick"
msgstr "Clic esquerre"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Right Stick"
msgstr "Clic dret"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265
msgid "Left Shoulder"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266
msgid "Right Shoulder"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
msgid "D-pad Up"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
msgid "D-pad Down"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#, fuzzy
msgid "D-pad Left"
msgstr "Mou a l'esquerra"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#, fuzzy
msgid "D-pad Right"
msgstr "Mou a la dreta"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275
msgid "Left Trigger"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276
msgid "Right Trigger"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Left Stick X"
msgstr "Clic esquerre"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Clic esquerre"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Right Stick X"
msgstr "Clic dret"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Clic dret"
-#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273
-#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303
+#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286
+#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274
+#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287
msgid "Clear mapping"
msgstr ""
-#: backends/midi/windows.cpp:163
+#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154
+msgid "Virtual mouse up"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Virtual mouse down"
+msgstr "Cancel·lar descàrrega"
+
+#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164
+msgid "Virtual mouse left"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Virtual mouse right"
+msgstr "Mou a la dreta"
+
+#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174
+msgid "Slow down virtual mouse"
+msgstr ""
+
+#: backends/midi/windows.cpp:167
msgid "Windows MIDI"
msgstr "MIDI de Windows"
@@ -2972,17 +3017,20 @@ msgid "Use Screen:"
msgstr "Velocitat:"
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58
+msgctxt "3ds-screen"
msgid "Top"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59
+msgctxt "3ds-screen"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "C-Pad Sensitivity:"
-msgstr "Sensibilitat del Pad GC:"
+msgctxt "3ds-screen"
+msgid "Both"
+msgstr "Ambdós"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
msgid "A"
@@ -3040,67 +3088,67 @@ msgstr ""
msgid "Touch"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310
msgid "Toggle Drag Mode"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315
msgid "Toggle Magnify Mode"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320
msgid "Open 3DS Settings"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350
msgid ""
"Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n"
"Returning to Launcher..."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352
msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386
msgid "Hover Mode"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390
msgid "Drag Mode"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392
msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399
msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402
msgid ""
"Magnify Mode can only be activated\n"
" when both screens are enabled."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404
msgid "In-game resolution too small to magnify."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410
msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412
msgid "Magnify Mode On"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419
msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421
msgid "Magnify Mode Off"
msgstr ""
@@ -3192,22 +3240,22 @@ msgstr "Mode Touchpad activat."
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Mode Touchpad desactivat."
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170
msgid "Click Mode"
msgstr "Mode clic"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225
msgid "Left Click"
msgstr "Clic esquerre"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1611
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1627
msgid "Middle Click"
msgstr "Clic central"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231
msgid "Right Click"
@@ -3317,8 +3365,8 @@ msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852
#: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1555
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1571
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
@@ -3340,7 +3388,7 @@ msgstr "Salta el text"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879
-#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249
+#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -3541,7 +3589,7 @@ msgstr "Comprova les actualitzacions..."
#: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97
-#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946
+#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
msgstr ""
@@ -3549,7 +3597,7 @@ msgstr ""
#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945
#: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463
-#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958
+#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964
#, c-format
msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
msgstr ""
@@ -3557,7 +3605,7 @@ msgstr ""
#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956
#: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219
-#: engines/toon/toon.cpp:4969
+#: engines/toon/toon.cpp:4975
#, c-format
msgid ""
"Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got "
@@ -3663,10 +3711,10 @@ msgstr ""
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
-#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189
+#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
-#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446
+#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore game:"
msgstr "Recupera la partida:"
@@ -3678,10 +3726,10 @@ msgstr "Recupera la partida:"
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
-#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189
+#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
-#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446
+#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
@@ -3724,29 +3772,29 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'escena '%s'!"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -3788,6 +3836,16 @@ msgid ""
"fps"
msgstr ""
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:84
+msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+msgid ""
+"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
+"clicking the mouse"
+msgstr ""
+
#: engines/drascula/saveload.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
@@ -4212,105 +4270,115 @@ msgstr ""
msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Interact via Left Click"
+msgstr "Clic esquerre"
+
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "Interact via Right Click"
+msgstr "Clic dret"
+
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498
msgid "Move Forward"
msgstr "Mou endavant"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504
msgid "Move Back"
msgstr "Mou enrere"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372
#, fuzzy
msgid "Move Left"
msgstr "Mou a l'esquerra"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378
#, fuzzy
msgid "Move Right"
msgstr "Mou a la dreta"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501
msgid "Turn Left"
msgstr "Gira a l'esquerra"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508
msgid "Turn Right"
msgstr "Gira a la dreta"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396
#, fuzzy
msgid "Open/Close Inventory"
msgstr "Inventari"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402
msgid "Switch Inventory/Character screen"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408
msgid "Camp"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Cast Spell"
msgstr "Escull l'encanteri"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421
msgid "Spell Level 1"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426
msgid "Spell Level 2"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431
msgid "Spell Level 3"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436
msgid "Spell Level 4"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441
msgid "Spell Level 5"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447
msgid "Spell Level 6"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480
msgid "Attack 1"
msgstr "Atac 1"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486
msgid "Attack 2"
msgstr "Atac 2"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492
msgid "Attack 3"
msgstr "Atac 3"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510
msgid "Slide Left"
msgstr "Mou a l'esquerra"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516
msgid "Slide Right"
msgstr "Mou a la dreta"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534
msgid "Rest"
msgstr "Descansa"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544
msgid "Choose Spell"
msgstr "Escull l'encanteri"
@@ -4565,13 +4633,13 @@ msgid "Move backwards"
msgstr "Mou enrere"
#: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345
-#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567
+#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583
#, fuzzy
msgid "Turn left"
msgstr "Gira a l'esquerra"
#: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351
-#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573
+#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589
#, fuzzy
msgid "Turn right"
msgstr "Gira a la dreta"
@@ -4729,7 +4797,7 @@ msgstr "Mostra/Oculta el men
#: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689
#: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860
#: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478
msgid "???"
msgstr ""
@@ -4873,16 +4941,16 @@ msgstr "Desat autom
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr ""
-#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347
+#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348
msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it"
msgstr ""
-#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349
+#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350
#, c-format
msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d"
msgstr ""
-#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360
+#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361
msgid ""
"This saved game was created with a different version of the game, unable to "
"load it"
@@ -5141,7 +5209,7 @@ msgstr "Esc"
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Salta la seqüència de video"
-#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581
+#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597
msgid "Space"
msgstr "Espai"
@@ -5189,7 +5257,7 @@ msgstr "Velocitat de text m
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Simula el botó esquerre del ratolí"
-#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636
+#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
@@ -5961,12 +6029,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not quick load the saved game #%d"
msgstr "Voleu carregar o desar el joc?"
-#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67
+#: engines/toon/toon.cpp:1527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate the '%s' data file."
+msgstr "No s'ha pogut esborrar el fitxer."
+
+#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
msgstr "Voleu carregar o desar el joc?"
-#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84
+#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99
#, c-format
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr ""
@@ -6016,7 +6089,7 @@ msgid "Look At"
msgstr "Mira"
#: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1561
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1577
#, fuzzy
msgid "Walk forward"
msgstr "Vés a"
@@ -6026,7 +6099,7 @@ msgid "Walk backward"
msgstr ""
#: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1376
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Show scene geometry"
msgstr "Mostra el control En-pantalla"
@@ -6050,29 +6123,29 @@ msgstr "Seg
#: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733
#: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867
#: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1548
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1564
#, fuzzy
msgid "Show hints"
msgstr "Mostra els fitxers ocults"
#: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574
-#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468
+#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484
#, fuzzy
msgid "Show inventory"
msgstr "Inventari"
#: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1450
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1466
#, fuzzy
msgid "GUI variant A"
msgstr "Variant desconeguda"
#: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1456
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1472
#, fuzzy
msgid "GUI variant B"
msgstr "Variant desconeguda"
@@ -6144,18 +6217,18 @@ msgstr "Mostra-ho tot"
#: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746
#: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1616
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632
#, fuzzy
msgid "Scroll up"
msgstr "Desplaça la llista amunt"
#: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753
#: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1621
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Desplaça la llista avall"
@@ -6175,12 +6248,12 @@ msgid "Show debug parser"
msgstr "Mostra/Oculta el cursor"
#: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1398
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1414
#, fuzzy
msgid "Debug print"
msgstr "Depurador"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371
+#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387
msgid "Exit"
msgstr ""
@@ -6248,7 +6321,7 @@ msgid "Quick load"
msgstr "Mode clic"
#: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1393
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1409
#, fuzzy
msgid "Cancel waiting"
msgstr "Cancel·lar descàrrega"
@@ -6330,83 +6403,83 @@ msgstr "Mou a la dreta"
msgid "Cancel input"
msgstr "Cancel·la"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1173
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1187
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550
msgid "Next action"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558
#, fuzzy
msgid "Previous action"
msgstr "~A~nterior"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1260
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1274
msgid "Dialogue answer 1"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1265
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1279
msgid "Dialogue answer 2"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1270
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1284
msgid "Dialogue answer 3"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1275
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1289
msgid "Dialogue answer 4"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1285
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1299
msgid "Spin slower"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1292
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1306
msgid "Spin faster"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "Show map"
msgstr "~M~ostra el mapa"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1403
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1419
msgid "Bezier window"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1419
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1435
msgid "Droid action"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1475
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1491
#, fuzzy
msgid "Show journal"
msgstr "Mostra-ho tot"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1481
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1497
#, fuzzy
msgid "Music menu"
msgstr "Volum de música:"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1501
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1517
msgid "Rotate"
msgstr "Rotar"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1526
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1542
msgid "Drop"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1626
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1642
msgid "F1"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1631
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1647
msgid "Key i"
msgstr ""
@@ -6419,6 +6492,10 @@ msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in."
msgstr ""
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:178
+msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in."
+msgstr ""
+
+#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189
msgid ""
"This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope."
msgstr ""
@@ -6485,6 +6562,10 @@ msgid ""
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "C-Pad Sensitivity:"
+#~ msgstr "Sensibilitat del Pad GC:"
+
#~ msgid "Mouse click"
#~ msgstr "Clic del ratolí"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 566127cd5e..3330897a57 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Zbynìk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,16 +57,16 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Jít nahoru"
-#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:314
+#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:331
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:39 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1727 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1777 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:465
#: gui/saveload-dialog.cpp:767 gui/saveload-dialog.cpp:1161
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:591 backends/events/default/default-events.cpp:178
-#: backends/events/default/default-events.cpp:200
+#: engines/engine.cpp:594 backends/events/default/default-events.cpp:181
+#: backends/events/default/default-events.cpp:203
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "J
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:372
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:456
#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/scumm/dialogs.cpp:187
-#: engines/sword1/control.cpp:889 engines/wintermute/wintermute.cpp:180
+#: engines/sword1/control.cpp:889 engines/wintermute/wintermute.cpp:191
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Zvolit"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Vyberte adresáø kam data her stáhnout"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:495 gui/launcher.cpp:206
+#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:521 gui/launcher.cpp:206
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vyberte adresáø s daty hry"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:373 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:437
-#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2505
+#: gui/options.cpp:2517 gui/options.cpp:2555
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:927
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Ano"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:373 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:437
-#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2505
+#: gui/options.cpp:2517 gui/options.cpp:2555
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:927
@@ -155,10 +155,10 @@ msgstr ""
"Nelze vytvoøit adresáø pro stahování - zadaný adresáø má soubor se stejným "
"názvem."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:315
+#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:332
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:38 gui/launcher.cpp:486
-#: gui/launcher.cpp:490 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1729
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1162 engines/engine.cpp:470 engines/engine.cpp:481
+#: gui/launcher.cpp:490 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1779
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1162 engines/engine.cpp:473 engines/engine.cpp:484
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:433
#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75
@@ -193,16 +193,16 @@ msgstr "Sta
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Rychlost stahování: %s %s"
-#: gui/editgamedialog.cpp:136
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
msgid "Game"
msgstr "Hra"
-#: gui/editgamedialog.cpp:140
+#: gui/editgamedialog.cpp:141
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 gui/editgamedialog.cpp:142
-#: gui/editgamedialog.cpp:143
+#: gui/editgamedialog.cpp:141 gui/editgamedialog.cpp:143
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
msgid ""
"Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
"from the command line"
@@ -210,216 +210,231 @@ msgstr ""
"Krátký identifikátor her, pou¾ívaný jako odkaz k ulo¾eným hrám a spu¹tìní "
"hry z pøíkazového øádku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:142
+#: gui/editgamedialog.cpp:143
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:147 gui/editrecorddialog.cpp:59
+#: gui/editgamedialog.cpp:148 gui/editrecorddialog.cpp:59
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:149
-#: gui/editgamedialog.cpp:150
+#: gui/editgamedialog.cpp:148 gui/editgamedialog.cpp:150
+#: gui/editgamedialog.cpp:151
msgid "Full title of the game"
msgstr "Úplný název hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:149
+#: gui/editgamedialog.cpp:150
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:154
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:154 gui/editgamedialog.cpp:155
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr "Jazyk hry. Toto z va¹í ©panìlské verze neudìlá Anglickou"
-#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1096
-#: gui/options.cpp:1109 gui/options.cpp:1123 gui/options.cpp:1901
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:156 gui/editgamedialog.cpp:170 gui/options.cpp:1126
+#: gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1951 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<výchozí>"
-#: gui/editgamedialog.cpp:165
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167
-#: gui/editgamedialog.cpp:168
+#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168
+#: gui/editgamedialog.cpp:169
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Platforma, pro kterou byla hra pùvodnì vytvoøena"
-#: gui/editgamedialog.cpp:167
+#: gui/editgamedialog.cpp:168
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:180
+#: gui/editgamedialog.cpp:181
msgid "Engine"
msgstr "Jádro"
-#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357
msgid "Graphics"
msgstr "Obraz"
-#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587
+#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/editgamedialog.cpp:194
+#: gui/editgamedialog.cpp:195
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení obrazu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196
+#: gui/editgamedialog.cpp:197
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení obrazu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632
+#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648
+msgid "Shader"
+msgstr "Shader"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Override global shader settings"
+msgstr "Potlaèit globální nastavení zvuku"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global shader settings"
+msgstr "Potlaèit globální nastavení zvuku"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Keymaps"
msgstr "Mapa Kláves:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639
+#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219
+#: gui/editgamedialog.cpp:236
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení zvuku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:221
+#: gui/editgamedialog.cpp:238
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení zvuku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644
+#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646
+#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/editgamedialog.cpp:235
+#: gui/editgamedialog.cpp:252
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení hlasitosti"
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení hlasitosti"
-#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:251
+#: gui/editgamedialog.cpp:268
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:253
+#: gui/editgamedialog.cpp:270
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:266
+#: gui/editgamedialog.cpp:283
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:268
+#: gui/editgamedialog.cpp:285
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667
+#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669
+#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/editgamedialog.cpp:286
+#: gui/editgamedialog.cpp:303
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845
+#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodateèná Cesta:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295
-#: gui/editgamedialog.cpp:296
+#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312
+#: gui/editgamedialog.cpp:313
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Stanoví cestu pro dodateèná data pou¾itá ve høe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodateèná Cesta:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831
-#: gui/options.cpp:1832
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881
+#: gui/options.cpp:1882
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Stanovuje, kam jsou umístìny va¹e ulo¾ené hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423
-#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754
-#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792
-#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857
-#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110
-#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348
-#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372
+#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445
+#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804
+#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842
+#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907
+#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398
+#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "®ádné"
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429
-#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091
-#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451
+#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141
+#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
-#: gui/editgamedialog.cpp:514
+#: gui/editgamedialog.cpp:540
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodateèný adresáø hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280
+#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresáø pro ulo¾ené hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:533
+#: gui/editgamedialog.cpp:559
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@@ -427,7 +442,7 @@ msgstr ""
"Funkce synchronizace ulo¾ených her nefunguje s nestandardními adresáøi. "
"Pokud chcete va¹e hry synchronizovat, je nutné pou¾ít výchozí adresáø."
-#: gui/editgamedialog.cpp:559
+#: gui/editgamedialog.cpp:585
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Toto ID hry je u¾ zabrané. Vyberte si, prosím, jiné."
@@ -507,7 +522,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Trojúhelník"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726
msgid "Misc"
msgstr "Rùzné"
@@ -532,7 +547,7 @@ msgid "Seventh-order"
msgstr "Interpolace sedmého øádu"
#. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315
msgid "Reset"
msgstr "Resetovat"
@@ -566,27 +581,27 @@ msgstr "Zav
#: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1599
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1615
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
#: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1605
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1621
msgid "Down"
msgstr "Dolù"
#: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603
msgid "Left"
msgstr "Doleva"
#: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609
msgid "Right"
msgstr "Doprava"
@@ -619,7 +634,7 @@ msgstr "Zm
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Zvolte èinnost k mapování"
-#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142
msgid "~Q~uit"
msgstr "~U~konèit"
@@ -719,15 +734,15 @@ msgstr "Hledat v seznamu her"
msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
-#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024
+#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026
#: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742
msgid "Load game:"
msgstr "Nahrát hru:"
-#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024
+#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026
#: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742
@@ -833,219 +848,219 @@ msgstr "Ka
msgid "Every 30 mins"
msgstr "Ka¾dých 30 minut"
-#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852
-#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881
+#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "®ádné"
-#: gui/options.cpp:567
+#: gui/options.cpp:608
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Nelze pou¾ít nìkteré zmìny mo¾ností grafiky:"
-#: gui/options.cpp:579
+#: gui/options.cpp:620
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "re¾im obrazu nemohl být zmìnìn"
-#: gui/options.cpp:592
+#: gui/options.cpp:633
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "re¾im rozta¾ení nemohl být zmìnìn"
-#: gui/options.cpp:598
+#: gui/options.cpp:639
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "nastavení pomìru stran nemohlo být zmìnìno"
-#: gui/options.cpp:604
+#: gui/options.cpp:645
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "nastavení celé obrazovky nemohlo být zmìnìno"
-#: gui/options.cpp:610
+#: gui/options.cpp:651
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "nastavení filtrování nemohlo být zmìnìno"
-#: gui/options.cpp:1022
+#: gui/options.cpp:1066
msgid "Show On-screen control"
msgstr "Zobrazit ovládání na obrazovce"
-#: gui/options.cpp:1026
+#: gui/options.cpp:1070
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Re¾im Touchpad my¹i"
-#: gui/options.cpp:1030
+#: gui/options.cpp:1074
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr "Zamìnit tlaèítka Menu a Zpìt"
-#: gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1079
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Rychlost ukazatele:"
-#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038
+#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Rychlost ovládání ukazatele my¹i pomocí klávesnice/joysticku"
-#: gui/options.cpp:1037
+#: gui/options.cpp:1081
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Rychlost ukazatele:"
-#: gui/options.cpp:1048
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Mrtvá zóna Joysticku:"
-#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051
+#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Mrtvá zóna analogového joysticku"
-#: gui/options.cpp:1050
+#: gui/options.cpp:1094
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Mrtvá zóna Joysticku:"
-#: gui/options.cpp:1073
+#: gui/options.cpp:1120
msgid "HW Shader:"
msgstr "Hardwarový shader:"
-#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr "Ka¾dý hardwarový shader vytváøí rùzné vizuální efekty"
-#: gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1122
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr "Hardwarový shader:"
-#: gui/options.cpp:1076
+#: gui/options.cpp:1123
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr "Ka¾dý shader vytváøí rùzné vizuální efekty"
-#: gui/options.cpp:1093
+#: gui/options.cpp:1143
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Re¾im obrazu:"
-#: gui/options.cpp:1107
+#: gui/options.cpp:1157
msgid "Render mode:"
msgstr "Re¾im vykreslení:"
-#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciální re¾imy chvìní podporované nìkterými hrami"
-#: gui/options.cpp:1120
+#: gui/options.cpp:1170
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Re¾im rozta¾ení:"
-#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349
+#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Re¾im celé obrazovky"
-#: gui/options.cpp:1134
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtrování grafiky"
-#: gui/options.cpp:1134
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Pro ¹kálování grafiky pou¾ít lineární filtrování"
-#: gui/options.cpp:1137
+#: gui/options.cpp:1187
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korekce pomìru stran"
-#: gui/options.cpp:1137
+#: gui/options.cpp:1187
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korigovat pomìr stran pro hry 320x200"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1195
msgid "Preferred device:"
msgstr "Upøednostòované zaøízení:"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1195
msgid "Music device:"
msgstr "Hudební zaøízení:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanoví prioritní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanoví výstupní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1197
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Prioritní Zaø.:"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1197
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Hudební zaøízení:"
-#: gui/options.cpp:1174
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulátor:"
-#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se pou¾ívá pro hudbu v mnoha hrách"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1238
#, fuzzy
msgid "GM device:"
msgstr "GM Zaøízení:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1238
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Stanoví výchozí zvukové zaøízení pro výstup General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1199
+#: gui/options.cpp:1249
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Nepou¾ívat hudbu General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272
+#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322
msgid "Use first available device"
msgstr "Pou¾ít první dostupné zaøízení"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1272
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont je podporován nìkterými zvukovými kartami, FluidSynth a Timidity"
-#: gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1274
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Smí¹ený re¾im AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Pou¾ít obì zvukové generace MIDI a AdLib"
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1283
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Zesílení MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1243
+#: gui/options.cpp:1293
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Zaøízení MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1243
+#: gui/options.cpp:1293
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Stanoví výchozí zvukové výstupní zaøízení pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1298
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
-#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1053,16 +1068,16 @@ msgstr ""
"Za¹krtnìte, pokud chcete pou¾ít pravé hardwarové zaøízení kompatibilní s "
"Roland, pøipojené k va¹emu poèítaèi"
-#: gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1300
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (¾ádná GM emulace)"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1303
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Zaøízení Roland GS (zapne mapování MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1303
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1070,197 +1085,193 @@ msgstr ""
"Za¹krtnìte, pokud chcete povolit záplaty mapování umo¾òující emulovat MT-32 "
"na zaøízení Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1262
+#: gui/options.cpp:1312
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Nepou¾ívat hudbu Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1339
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text a øeè:"
-#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303
+#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353
msgid "Speech"
msgstr "Øeè"
-#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60
+#: gui/options.cpp:1345
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:1297
+#: gui/options.cpp:1347
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulkù:"
-#: gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1349
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text a øeè:"
-#: gui/options.cpp:1303
+#: gui/options.cpp:1353
msgid "Spch"
msgstr "Øeè"
-#: gui/options.cpp:1304
+#: gui/options.cpp:1354
msgid "Subs"
msgstr "Titl"
-#: gui/options.cpp:1305
+#: gui/options.cpp:1355
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:1305
+#: gui/options.cpp:1355
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Zobrazit titulky a pøehrávat øeè"
-#: gui/options.cpp:1307
+#: gui/options.cpp:1357
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulkù:"
-#: gui/options.cpp:1323
+#: gui/options.cpp:1373
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby:"
-#: gui/options.cpp:1325
+#: gui/options.cpp:1375
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby:"
-#: gui/options.cpp:1332
+#: gui/options.cpp:1382
msgid "Mute all"
msgstr "Ztlumit v¹e"
-#: gui/options.cpp:1335
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvukù:"
-#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338
+#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Hlasitost speciálních zvukových efektù"
-#: gui/options.cpp:1337
+#: gui/options.cpp:1387
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvukù:"
-#: gui/options.cpp:1345
+#: gui/options.cpp:1395
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost øeèi:"
-#: gui/options.cpp:1347
+#: gui/options.cpp:1397
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost øeèi:"
-#: gui/options.cpp:1598
-msgid "Shader"
-msgstr "Shader"
-
-#: gui/options.cpp:1610
+#: gui/options.cpp:1660
msgid "Control"
msgstr "Ovládání"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1728
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Rùzné"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1740
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1742
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1706
+#: gui/options.cpp:1756
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1758
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1766
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1718
+#: gui/options.cpp:1768
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1728
+#: gui/options.cpp:1778
msgid "Apply"
msgstr "Pou¾ít"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1868
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Nastavení FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:1837
+#: gui/options.cpp:1887
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:1839
+#: gui/options.cpp:1889
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848
+#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Stanoví cestu k dodateèným datùm pou¾ívaná v¹emi hrami nebo ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1854
+#: gui/options.cpp:1904
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginùm:"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1906
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginùm:"
-#: gui/options.cpp:1865
+#: gui/options.cpp:1915
msgid "Theme:"
msgstr "Vzhled:"
-#: gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1919
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Vykreslovaè GUI:"
-#: gui/options.cpp:1881
+#: gui/options.cpp:1931
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoukládání:"
-#: gui/options.cpp:1883
+#: gui/options.cpp:1933
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoukládání:"
-#: gui/options.cpp:1891
+#: gui/options.cpp:1941
msgid "Keys"
msgstr "Klávesy"
-#: gui/options.cpp:1898
+#: gui/options.cpp:1948
#, fuzzy
msgid "GUI language:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:1898
+#: gui/options.cpp:1948
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1924
+#: gui/options.cpp:1974
msgid "Switch the GUI language to the game language"
msgstr "Zmìnit jazyk GUI na jazyk hry"
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1975
msgid ""
"When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, "
"if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same "
@@ -1269,273 +1280,273 @@ msgstr ""
"Pøi spu¹tìní hry bude jazyk rozhraní zmìnìn na jazyk hry. Pokud hra vyu¾ívá "
"dialogová okna ScummVM, zobrazí se následnì ve stejném jazyce jako má hra."
-#: gui/options.cpp:1938
+#: gui/options.cpp:1988
msgid "Use native system file browser"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1939
+#: gui/options.cpp:1989
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Ovìøení aktualizací:"
-#: gui/options.cpp:1946
+#: gui/options.cpp:1996
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Jak èasto ScummVM kontroluje aktualizace"
-#: gui/options.cpp:1958
+#: gui/options.cpp:2008
msgid "Check now"
msgstr "Zkontrolovat nyní"
-#: gui/options.cpp:1965
+#: gui/options.cpp:2015
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivní úlo¾i¹tì:"
-#: gui/options.cpp:1965
+#: gui/options.cpp:2015
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivní cloudové úlo¾i¹tì"
-#: gui/options.cpp:1974
+#: gui/options.cpp:2024
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1976
+#: gui/options.cpp:2026
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1977
+#: gui/options.cpp:2027
#, fuzzy
msgid "Enable storage"
msgstr "Povolit publikum ve studiu"
-#: gui/options.cpp:1977
+#: gui/options.cpp:2027
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Potvrïte, ¾e chcete pou¾ít tento úèet pro pøístup k tomuto úlo¾i¹ti"
-#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "U¾ivatelské jméno:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:2029
msgid "Username used by this storage"
msgstr "U¾ivatelská jména která toto úlo¾i¹tì vyu¾ívají"
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:2030
msgid "<none>"
msgstr "<¾ádné>"
-#: gui/options.cpp:1982
+#: gui/options.cpp:2032
msgid "Used space:"
msgstr "Vyu¾itý prostor:"
-#: gui/options.cpp:1982
+#: gui/options.cpp:2032
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Prostor vyu¾itý ulo¾enými hrami ScummVM v tomto úlo¾i¹ti"
-#: gui/options.cpp:1985
+#: gui/options.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Last sync:"
msgstr "Datum poslední synchronizace:"
-#: gui/options.cpp:1985
+#: gui/options.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Kdy byla provedena poslední synchronizace ulo¾ených her"
-#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755
msgid "<never>"
msgstr "<nikdy>"
-#: gui/options.cpp:1988
+#: gui/options.cpp:2038
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Ulo¾ené hry jsou automaticky synchronizovány pøi spu¹tìní a po ulo¾ení èi "
"naètení hry."
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:2040
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Ulo¾ené hry jsou automaticky synchronizovány pøi spu¹tìní a po ulo¾ení èi "
"naètení hry."
-#: gui/options.cpp:1991
+#: gui/options.cpp:2041
msgid "Sync now"
msgstr "Synchronizovat nyní"
-#: gui/options.cpp:1991
+#: gui/options.cpp:2041
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Spustit synchronizaci ulo¾ených her"
-#: gui/options.cpp:1994
+#: gui/options.cpp:2044
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry mù¾ete stáhnout z va¹í cloud slo¾ky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2046
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry mù¾ete stáhnout z va¹í cloud slo¾ky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:1997
+#: gui/options.cpp:2047
msgid "Download game files"
msgstr "Stáhnout soubory hry"
-#: gui/options.cpp:1997
+#: gui/options.cpp:2047
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Otevøít dialogové okno správce stahovaní"
-#: gui/options.cpp:2000
+#: gui/options.cpp:2050
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2002
+#: gui/options.cpp:2052
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2003
+#: gui/options.cpp:2053
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
-#: gui/options.cpp:2003
+#: gui/options.cpp:2053
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2006
+#: gui/options.cpp:2056
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2008
+#: gui/options.cpp:2058
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2009
+#: gui/options.cpp:2059
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Nav¹tivte tento odkaz:"
-#: gui/options.cpp:2010
+#: gui/options.cpp:2060
msgid "Open URL"
msgstr "Otevøít URL"
-#: gui/options.cpp:2012
+#: gui/options.cpp:2062
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Získejte na této stránce kód a vlo¾te ho sem:"
-#: gui/options.cpp:2014
+#: gui/options.cpp:2064
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Získejte na této stránce kód a vlo¾te ho sem:"
-#: gui/options.cpp:2016
+#: gui/options.cpp:2066
msgid "Paste"
msgstr "Vlo¾it"
-#: gui/options.cpp:2016
+#: gui/options.cpp:2066
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2017
+#: gui/options.cpp:2067
#, fuzzy
msgid "3. Connect"
msgstr "Pøipojit"
-#: gui/options.cpp:2017
+#: gui/options.cpp:2067
#, fuzzy
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr ""
"Otevøít dialogové okno prùvodce pro pøipojení k va¹emu úètu cloudového "
"úlo¾i¹tì"
-#: gui/options.cpp:2026
+#: gui/options.cpp:2076
msgid "Run server"
msgstr "Spustit server"
-#: gui/options.cpp:2026
+#: gui/options.cpp:2076
msgid "Run local webserver"
msgstr "Spustit místní internetový server"
-#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820
+#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870
msgid "Not running"
msgstr "Nespu¹tìno"
-#: gui/options.cpp:2031
+#: gui/options.cpp:2081
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034
+#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084
#, fuzzy
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Urèuje do kterého adresáøe má Správce souborù pøístup"
-#: gui/options.cpp:2033
+#: gui/options.cpp:2083
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2039
+#: gui/options.cpp:2089
msgid "Server's port:"
msgstr "Port serveru:"
-#: gui/options.cpp:2039
+#: gui/options.cpp:2089
msgid "Port for server to use"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2044
+#: gui/options.cpp:2094
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2045
+#: gui/options.cpp:2095
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2047
+#: gui/options.cpp:2097
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2048
+#: gui/options.cpp:2098
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2060
+#: gui/options.cpp:2110
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Pou¾ít pøevod textu na øeè"
-#: gui/options.cpp:2060
+#: gui/options.cpp:2110
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2076
+#: gui/options.cpp:2126
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "®ádné"
-#: gui/options.cpp:2146
+#: gui/options.cpp:2196
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Nelze zmìnit cloudové úlo¾i¹tì!"
-#: gui/options.cpp:2149
+#: gui/options.cpp:2199
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Jiné cloudové úlo¾i¹tì ji¾ je aktivní."
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2274
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!"
-#: gui/options.cpp:2227
+#: gui/options.cpp:2277
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Vzhled nelze naèíst!"
-#: gui/options.cpp:2230
+#: gui/options.cpp:2280
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1543,27 +1554,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavení v Rùzné budou obnovena."
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2337
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáøe nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
-#: gui/options.cpp:2296
+#: gui/options.cpp:2346
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresáø pro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:2306
+#: gui/options.cpp:2356
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresáø pro dodateèné soubory"
-#: gui/options.cpp:2317
+#: gui/options.cpp:2367
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresáø pro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:2330
+#: gui/options.cpp:2380
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vyberte adresáø pro koøen Správce souborù"
-#: gui/options.cpp:2442
+#: gui/options.cpp:2492
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1571,55 +1582,55 @@ msgstr ""
"Nelze otevøít URL!\n"
"Prosím pøejdìte na tuto stránku sami."
-#: gui/options.cpp:2467
+#: gui/options.cpp:2517
#, fuzzy
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Jiné úlo¾i¹tì je aktivní. Chcete ho pøeru¹it?"
-#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"Vyèkejte, ne¾ operace se souèasným úlo¾i¹tìm jsou dokonèeny, a pak to zkuste "
"znova."
-#: gui/options.cpp:2489
+#: gui/options.cpp:2539
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "Pøipojit"
-#: gui/options.cpp:2505
+#: gui/options.cpp:2555
#, fuzzy
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Jiné úlo¾i¹tì je aktivní. Chcete ho pøeru¹it?"
-#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<právì nyní>"
-#: gui/options.cpp:2812
+#: gui/options.cpp:2862
msgid "Stop server"
msgstr "Zastavit server"
-#: gui/options.cpp:2813
+#: gui/options.cpp:2863
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Zastavit místní internetový server"
-#: gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2915
#, fuzzy
msgid "Storage connected."
msgstr "Prùvodce pøipojením k úlo¾i¹ti %s"
-#: gui/options.cpp:2867
+#: gui/options.cpp:2917
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Nelze zmìnit cloudové úlo¾i¹tì!"
-#: gui/options.cpp:2869
+#: gui/options.cpp:2919
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Nelze zmìnit cloudové úlo¾i¹tì!"
-#: gui/options.cpp:2889
+#: gui/options.cpp:2939
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1860,11 +1871,11 @@ msgstr "Vy
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Jádro nepodporuje úroveò ladìní '%s'"
-#: base/main.cpp:579
+#: base/main.cpp:586
msgid "Error running game:"
msgstr "Chyba pøi spu¹tìní hry:"
-#: base/main.cpp:626
+#: base/main.cpp:633
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nelze nalézt ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit"
@@ -1983,77 +1994,77 @@ msgstr "<
msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases"
msgstr ""
-#: engines/dialogs.cpp:85
+#: engines/dialogs.cpp:73
msgid "~R~esume"
msgstr "~P~okraèovat"
-#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140
+#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140
msgid "~L~oad"
msgstr "~N~ahrát"
-#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
+#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:141
msgid "~S~ave"
msgstr "~U~lo¾it"
-#: engines/dialogs.cpp:95
+#: engines/dialogs.cpp:83
msgid "~O~ptions"
msgstr "~V~olby"
-#: engines/dialogs.cpp:100
+#: engines/dialogs.cpp:88
msgid "~H~elp"
msgstr "~N~ápovìda"
-#: engines/dialogs.cpp:102
+#: engines/dialogs.cpp:90
msgid "~A~bout"
msgstr "~O~ programu"
-#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181
+#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~N~ávrat do Spou¹tìèe"
-#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~N~ávrat do Spou¹tìèe"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759
+#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759
#: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
-#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682
+#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
-#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070
+#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
-#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352
+#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Ulo¾it hru:"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760
+#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919
#: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038
#: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
#: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
-#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070
+#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
-#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352
+#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Ulo¾it"
-#: engines/dialogs.cpp:145
+#: engines/dialogs.cpp:133
msgid ""
"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -2063,7 +2074,7 @@ msgstr ""
"prohlédnìte si README pro základní informace a pro instrukce jak získat "
"dal¹í pomoc."
-#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385
+#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -2072,52 +2083,50 @@ msgstr ""
"Ulo¾ení hry selhalo (%s)! Prosím pøeètìte si dokumentaci pro základní "
"informace a pokyny k získání dal¹í podpory."
-#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
-#: engines/tsage/dialogs.cpp:112
+#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99
-#: engines/tsage/dialogs.cpp:113
+#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99
msgid "~C~ancel"
msgstr "~Z~ru¹it"
-#: engines/dialogs.cpp:311
+#: engines/dialogs.cpp:331
msgid "~K~eys"
msgstr "~K~lávesy"
-#: engines/engine.cpp:315
+#: engines/engine.cpp:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
msgstr "Nelze pøepnout na re¾im obrazu: '"
-#: engines/engine.cpp:324
+#: engines/engine.cpp:327
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Nelze zavést barevný formát."
-#: engines/engine.cpp:333
+#: engines/engine.cpp:336
#, c-format
msgid "Could not switch to video mode '%s'."
msgstr "Nelze pøepnout na re¾im obrazu '%s'."
-#: engines/engine.cpp:341
+#: engines/engine.cpp:344
#, c-format
msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
msgstr "Nelze pøepnout na re¾im rozta¾ení '%s'."
-#: engines/engine.cpp:348
+#: engines/engine.cpp:351
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Nelze pou¾ít nastavení pomìru stran."
-#: engines/engine.cpp:353
+#: engines/engine.cpp:356
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Nelze pou¾ít nastavení celé obrazovky."
-#: engines/engine.cpp:358
+#: engines/engine.cpp:361
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Nelze pou¾ít nastavení filtrování."
-#: engines/engine.cpp:466
+#: engines/engine.cpp:469
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2131,7 +2140,7 @@ msgstr ""
"datové soubory na Vá¹ pevný disk.\n"
"Pro podrobnosti si pøeètìte README."
-#: engines/engine.cpp:477
+#: engines/engine.cpp:480
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -2145,17 +2154,17 @@ msgstr ""
"abyste mohli poslouchat hudbu ve høe.\n"
"Pro podrobnosti si pøeètìte README."
-#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316
+#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Autosave"
msgstr "Autoukládání:"
-#: engines/engine.cpp:509
+#: engines/engine.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Error occurred making autosave"
msgstr "Chyba pøi spu¹tìní hry:"
-#: engines/engine.cpp:572
+#: engines/engine.cpp:575
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2164,7 +2173,7 @@ msgstr ""
"Naètení ulo¾ené hry selhalo (%s)! Prosím pøeètìte si dokumentaci pro "
"základní informace a pokyny k získání dal¹í podpory."
-#: engines/engine.cpp:588
+#: engines/engine.cpp:591
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2174,15 +2183,15 @@ msgstr ""
"ScummVM. Proto je mo¾né, ¾e bude nestabilní a jakékoli ulo¾ené hry nemusí "
"fungovat v budoucích verzích ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179
+#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190
msgid "Start anyway"
msgstr "Pøesto spustit"
-#: engines/engine.cpp:731
+#: engines/engine.cpp:734
msgid "Loading game is currently unavailable"
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:756
+#: engines/engine.cpp:759
msgid "Saving game is currently unavailable"
msgstr ""
@@ -2233,7 +2242,7 @@ msgstr "OPL2LPT"
msgid "OPL3LPT"
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:232
+#: audio/mididrv.cpp:233
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2242,12 +2251,12 @@ msgstr ""
"Zvolené zvukové zaøízení '%s' nebylo nalezeno (napø. mù¾e být vypnuto nebo "
"odpojeno)."
-#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280
-#: audio/mididrv.cpp:295
+#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281
+#: audio/mididrv.cpp:296
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "Pokus o navrácení na nejbli¾¹í dostupné zaøízení..."
-#: audio/mididrv.cpp:244
+#: audio/mididrv.cpp:245
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2256,7 +2265,7 @@ msgstr ""
"Zvolené zvukové zaøízení '%s' nelze pou¾ít. Podívejte se na záznam pro více "
"informací."
-#: audio/mididrv.cpp:280
+#: audio/mididrv.cpp:281
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2265,7 +2274,7 @@ msgstr ""
"Upøednostòované zvukové zaøízení '%s' nebylo nalezeno (napø. mù¾e být "
"vypnuto nebo odpojeno)."
-#: audio/mididrv.cpp:295
+#: audio/mididrv.cpp:296
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2274,6 +2283,10 @@ msgstr ""
"Upøednostòované zvukové zaøízení '%s' nelze pou¾ít. Podívejte se na záznam "
"pro více informací."
+#: audio/mididrv.cpp:448
+msgid "Starting MIDI dump"
+msgstr ""
+
#: audio/mods/paula.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Amiga Audio emulator"
@@ -2305,7 +2318,7 @@ msgstr "Zvuk PC-98"
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Zavádím MT-32 Emulátor"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:439
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:442
#, fuzzy
msgid "MT-32 emulator"
msgstr "MT-32 Emulátor"
@@ -2359,20 +2372,20 @@ msgstr "Stahov
msgid "Download failed."
msgstr "Sta¾ení selhalo."
-#: backends/events/default/default-events.cpp:178
+#: backends/events/default/default-events.cpp:181
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Opravdu se chcete vrátit do Spou¹tìèe?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:178
+#: backends/events/default/default-events.cpp:181
msgid "Launcher"
msgstr "Spou¹tìè"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:200
+#: backends/events/default/default-events.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Opravdu chcete skonèit?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:200
-#: backends/events/default/default-events.cpp:344
+#: backends/events/default/default-events.cpp:203
+#: backends/events/default/default-events.cpp:359
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188
@@ -2380,61 +2393,61 @@ msgstr "Opravdu chcete skon
msgid "Quit"
msgstr "Ukonèit"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:322
+#: backends/events/default/default-events.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Global"
msgstr " (Globální)"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:325
+#: backends/events/default/default-events.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Global Main Menu"
msgstr "Globální menu"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:332
+#: backends/events/default/default-events.cpp:347
msgid "Display keyboard"
msgstr "Zobrazit klávesnici"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:339
+#: backends/events/default/default-events.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Toggle mute"
msgstr "Povolit zachycování my¹i"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:365
+#: backends/events/default/default-events.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Open Debugger"
msgstr "Ladící program"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
msgstr "'Re¾im «uknutí' Dotykové Obrazovky - Levé Kliknutí"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
msgstr "'Re¾im «uknutí' Dotykové Obrazovky - Pravé Kliknutí"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
msgstr "'Re¾im «uknutí' Dotykové Obrazovky - Najetí (Bez Kliknutí)"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447
msgid "Maximum Volume"
msgstr "Maximální Hlasitost"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449
msgid "Increasing Volume"
msgstr "Zvy¹uji Hlasitost"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455
msgid "Minimal Volume"
msgstr "Minimální Hlasitost"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457
msgid "Decreasing Volume"
msgstr "Sni¾uji Hlasitost"
@@ -2446,7 +2459,7 @@ msgstr "Kliknut
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Kliknutí Zakázáno"
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
msgstr "'Re¾im «uknutí' Dotykové Obrazovky - Najetí (Dpad kliká)"
@@ -2455,32 +2468,32 @@ msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Chcete ukonèit ?"
#. I18N: Trackpad mode toggle status.
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308
msgid "Trackpad mode is now"
msgstr "Re¾im trackpadu je nyní"
#. I18N: Trackpad mode on or off.
#. I18N: Auto-drag on or off.
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338
msgid "ON"
msgstr "ZAPNUT"
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338
msgid "OFF"
msgstr "VYPNUT"
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315
msgid "Swipe two fingers to the right to toggle."
msgstr "Pro zapnutí pøejeïte dvìma prsty doprava."
#. I18N: Auto-drag toggle status.
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335
msgid "Auto-drag mode is now"
msgstr "Re¾im automatického ta¾ení je nyní"
-#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342
msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
msgstr "Pro zapnutí pøejeïte tøemi prsty doprava."
@@ -2489,28 +2502,28 @@ msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Enter"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82
msgid "Pixel-perfect scaling"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
msgid "Fit to window"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85
msgid "Fit to window (4:3)"
msgstr ""
@@ -2520,260 +2533,292 @@ msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Rozli¹ení: %dx%d"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Povolena korekce pomìru stran"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Zakázána korekce pomìru stran"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtrování povoleno"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtrování zakázáno"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normální (bez zmìny velikosti)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normální (bez zmìny velikosti)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktivní grafický filtr:"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350
msgid "Windowed mode"
msgstr "Re¾im do okna"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pøepnout celou obrazovku"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100
#: engines/wintermute/detection.cpp:835
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Povolit zachycování my¹i"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373
#: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430
msgid "Save screenshot"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Toggle aspect ratio correction"
msgstr "Povolit korekci pomìru stran"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Toggle linear filtered scaling"
msgstr "Pro ¹kálování grafiky pou¾ít lineární filtrování"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393
#, fuzzy
msgid "Cycle through stretch modes"
msgstr "Nelze pøepnout na re¾im rozta¾ení '%s'."
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Increase the scale factor"
msgstr "Zvìt¹it / Zmen¹it faktor zmìny velikosti"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Decrease the scale factor"
msgstr "Zvìt¹it / Zmen¹it faktor zmìny velikosti"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417
msgid "Switch to nearest neighbour scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420
msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422
msgid "Switch to 2xSai scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
msgid "Switch to Super2xSai scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424
msgid "Switch to SuperEagle scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Switch to TV 2x scaling"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426
msgid "Switch to DotMatrix scaling"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Left Mouse Button"
msgstr "Napodobit levé tlaèítko my¹i"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Right Mouse Button"
msgstr "Napodobit pravé tlaèítko my¹i"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Middle Mouse Button"
msgstr "Napodobit levé tlaèítko my¹i"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "X1 Mouse Button"
+msgstr "Napodobit levé tlaèítko my¹i"
+
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "X2 Mouse Button"
+msgstr "Napodobit levé tlaèítko my¹i"
+
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256
msgid "Joy A"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257
msgid "Joy B"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258
msgid "Joy X"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259
msgid "Joy Y"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Joy Back"
msgstr "Vzad"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261
msgid "Joy Guide"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Joy Start"
msgstr "~S~pustit"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Left Stick"
msgstr "Levé Kliknutí"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Right Stick"
msgstr "Pravé kliknutí"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265
msgid "Left Shoulder"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266
msgid "Right Shoulder"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
msgid "D-pad Up"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
msgid "D-pad Down"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#, fuzzy
msgid "D-pad Left"
msgstr "Pøesunout se Doleva"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#, fuzzy
msgid "D-pad Right"
msgstr "Pøesunout se Doprava"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275
msgid "Left Trigger"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276
msgid "Right Trigger"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Left Stick X"
msgstr "Levé Kliknutí"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Levé Kliknutí"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Right Stick X"
msgstr "Pravé kliknutí"
-#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
+#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Pravé kliknutí"
-#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273
-#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303
+#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286
+#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274
+#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287
msgid "Clear mapping"
msgstr ""
-#: backends/midi/windows.cpp:163
+#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154
+msgid "Virtual mouse up"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Virtual mouse down"
+msgstr "Zru¹it stahování"
+
+#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164
+msgid "Virtual mouse left"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Virtual mouse right"
+msgstr "Pøesunout se doprava"
+
+#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174
+msgid "Slow down virtual mouse"
+msgstr ""
+
+#: backends/midi/windows.cpp:167
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
@@ -2987,17 +3032,20 @@ msgid "Use Screen:"
msgstr "Rychlost:"
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58
+msgctxt "3ds-screen"
msgid "Top"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59
+msgctxt "3ds-screen"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "C-Pad Sensitivity:"
-msgstr "Citlivost GC Padu:"
+msgctxt "3ds-screen"
+msgid "Both"
+msgstr "Oba"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
msgid "A"
@@ -3055,70 +3103,70 @@ msgstr ""
msgid "Touch"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Toggle Drag Mode"
msgstr "Povolit násilné scény"
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315
msgid "Toggle Magnify Mode"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320
msgid "Open 3DS Settings"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350
msgid ""
"Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n"
"Returning to Launcher..."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352
msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Hover Mode"
msgstr "Povolit násilné scény"
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Drag Mode"
msgstr "Povolit násilné scény"
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392
msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399
msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402
msgid ""
"Magnify Mode can only be activated\n"
" when both screens are enabled."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404
msgid "In-game resolution too small to magnify."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410
msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412
msgid "Magnify Mode On"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419
msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421
msgid "Magnify Mode Off"
msgstr ""
@@ -3210,22 +3258,22 @@ msgstr "Touchpad re
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad re¾im vypnut."
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170
msgid "Click Mode"
msgstr "Re¾im kliknutí"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225
msgid "Left Click"
msgstr "Levé Kliknutí"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1611
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1627
msgid "Middle Click"
msgstr "Kliknutí prostøedním tlaèítkem"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231
msgid "Right Click"
@@ -3335,8 +3383,8 @@ msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852
#: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1555
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1571
msgid "Skip"
msgstr "Pøeskoèit"
@@ -3358,7 +3406,7 @@ msgstr "P
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879
-#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249
+#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
@@ -3559,7 +3607,7 @@ msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
#: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97
-#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946
+#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
msgstr "Nelze najít datové soubory jádra '%s'."
@@ -3567,7 +3615,7 @@ msgstr "Nelze naj
#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945
#: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463
-#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958
+#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964
#, c-format
msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
msgstr "Datové soubory jádra '%s' jsou po¹kozeny."
@@ -3575,7 +3623,7 @@ msgstr "Datov
#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956
#: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219
-#: engines/toon/toon.cpp:4969
+#: engines/toon/toon.cpp:4975
#, c-format
msgid ""
"Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got "
@@ -3684,10 +3732,10 @@ msgstr ""
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
-#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189
+#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
-#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446
+#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore game:"
msgstr "Obnovit hru:"
@@ -3699,10 +3747,10 @@ msgstr "Obnovit hru:"
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
-#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189
+#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
-#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446
+#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
@@ -3745,29 +3793,29 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Soubor videa '%s' nenalezen'!"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -3809,6 +3857,16 @@ msgid ""
"fps"
msgstr ""
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:84
+msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+msgid ""
+"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
+"clicking the mouse"
+msgstr ""
+
#: engines/drascula/saveload.cpp:47
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
@@ -4230,101 +4288,111 @@ msgstr ""
msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Interact via Left Click"
+msgstr "Levé Kliknutí"
+
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "Interact via Right Click"
+msgstr "Pravé kliknutí"
+
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498
msgid "Move Forward"
msgstr "Vpøed"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504
msgid "Move Back"
msgstr "Vzad"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372
msgid "Move Left"
msgstr "Pøesunout se doleva"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378
msgid "Move Right"
msgstr "Pøesunout se doprava"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501
msgid "Turn Left"
msgstr "Otoèit se doleva"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508
msgid "Turn Right"
msgstr "Otoèit se doprava"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396
msgid "Open/Close Inventory"
msgstr "Otevøít/Zavøít Inventáø"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402
msgid "Switch Inventory/Character screen"
msgstr "Zamìnit obrazovku Postavy/Inventáøe"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408
msgid "Camp"
msgstr "Táboøit"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413
msgid "Cast Spell"
msgstr "Seslat kouzlo"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421
msgid "Spell Level 1"
msgstr "Kouzlo úrovnì 1"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426
msgid "Spell Level 2"
msgstr "Kouzlo úrovnì 2"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431
msgid "Spell Level 3"
msgstr "Kouzlo úrovnì 3"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436
msgid "Spell Level 4"
msgstr "Kouzlo úrovnì 4"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441
msgid "Spell Level 5"
msgstr "Kouzlo úrovnì 5"
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447
msgid "Spell Level 6"
msgstr "Kouzlo úrovnì 6"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480
msgid "Attack 1"
msgstr "Útok 1"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486
msgid "Attack 2"
msgstr "Útok 2"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492
msgid "Attack 3"
msgstr "Útok 3"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510
msgid "Slide Left"
msgstr "Pøesunout se Doleva"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516
msgid "Slide Right"
msgstr "Pøesunout se Doprava"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534
msgid "Rest"
msgstr "Odpoèinout si"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539
msgid "Options"
msgstr "Volby"
-#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544
msgid "Choose Spell"
msgstr "Zvolit Kouzlo"
@@ -4589,13 +4657,13 @@ msgid "Move backwards"
msgstr "Vzad"
#: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345
-#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567
+#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583
#, fuzzy
msgid "Turn left"
msgstr "Otoèit se doleva"
#: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351
-#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573
+#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589
#, fuzzy
msgid "Turn right"
msgstr "Otoèit se doprava"
@@ -4753,7 +4821,7 @@ msgstr "Zobrazit/Skr
#: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689
#: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860
#: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478
msgid "???"
msgstr ""
@@ -4889,16 +4957,16 @@ msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr ""
"Pro otevøení souboru s herní nápovìdou prosím pou¾ijte externí prohlí¾eè: %s"
-#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347
+#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348
msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it"
msgstr "Formát této ulo¾ené hry je zastaralý, nelze ji naèíst"
-#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349
+#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350
#, c-format
msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d"
msgstr "Verze ulo¾ené hry je %d, nejvy¹¹í podporovaná verze je %0d"
-#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360
+#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361
msgid ""
"This saved game was created with a different version of the game, unable to "
"load it"
@@ -5188,7 +5256,7 @@ msgstr "Mezern
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Pøeskoèit video"
-#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581
+#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597
msgid "Space"
msgstr "Mezerník"
@@ -5234,7 +5302,7 @@ msgstr "Zv
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Napodobit levé tlaèítko my¹i"
-#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636
+#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
@@ -5995,12 +6063,17 @@ msgstr "Ulo
msgid "Could not quick load the saved game #%d"
msgstr "Ulo¾enou pozici #%d nelze rychle naèíst"
-#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67
+#: engines/toon/toon.cpp:1527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate the '%s' data file."
+msgstr "Nelze najít datové soubory jádra '%s'."
+
+#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
msgstr "Nelze najít datové soubory jádra '%s'."
-#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84
+#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr ""
@@ -6051,7 +6124,7 @@ msgid "Look At"
msgstr "Dívat se na"
#: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1561
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1577
#, fuzzy
msgid "Walk forward"
msgstr "Pøejít na"
@@ -6061,7 +6134,7 @@ msgid "Walk backward"
msgstr ""
#: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1376
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Show scene geometry"
msgstr "Zobrazit ovládání na obrazovce"
@@ -6085,29 +6158,29 @@ msgstr "Dal
#: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733
#: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867
#: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1548
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1564
#, fuzzy
msgid "Show hints"
msgstr "Zobrazit skryté soubory"
#: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574
-#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468
+#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484
#, fuzzy
msgid "Show inventory"
msgstr "Inventáø"
#: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1450
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1466
#, fuzzy
msgid "GUI variant A"
msgstr "Neznámá verze"
#: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1456
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1472
#, fuzzy
msgid "GUI variant B"
msgstr "Neznámá verze"
@@ -6179,18 +6252,18 @@ msgstr "Zobrazit V
#: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746
#: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1616
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632
#, fuzzy
msgid "Scroll up"
msgstr "Posunout seznam nahoru"
#: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753
#: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1621
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Posunout seznam dolu"
@@ -6210,12 +6283,12 @@ msgid "Show debug parser"
msgstr "Ukázat/Skrýt Kurzor"
#: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1398
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1414
#, fuzzy
msgid "Debug print"
msgstr "Ladící program"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371
+#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387
msgid "Exit"
msgstr ""
@@ -6283,7 +6356,7 @@ msgid "Quick load"
msgstr "Re¾im kliknutí"
#: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1393
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1409
#, fuzzy
msgid "Cancel waiting"
msgstr "Zru¹it stahování"
@@ -6365,83 +6438,83 @@ msgstr "P
msgid "Cancel input"
msgstr "Zru¹it"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1173
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1187
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550
msgid "Next action"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558
#, fuzzy
msgid "Previous action"
msgstr "~P~øedchozí"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1260
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1274
msgid "Dialogue answer 1"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1265
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1279
msgid "Dialogue answer 2"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1270
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1284
msgid "Dialogue answer 3"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1275
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1289
msgid "Dialogue answer 4"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1285
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1299
msgid "Spin slower"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1292
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1306
msgid "Spin faster"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "Show map"
msgstr "~Z~obrazit mapu"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1403
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1419
msgid "Bezier window"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1419
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1435
msgid "Droid action"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1475
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1491
#, fuzzy
msgid "Show journal"
msgstr "Zobrazit V¹e"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1481
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1497
#, fuzzy
msgid "Music menu"
msgstr "Hlasitost hudby:"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1501
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1517
msgid "Rotate"
msgstr "Otáèet"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1526
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1542
msgid "Drop"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1626
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1642
msgid "F1"
msgstr ""
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1631
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1647
msgid "Key i"
msgstr ""
@@ -6454,6 +6527,10 @@ msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in."
msgstr ""
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:178
+msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in."
+msgstr ""
+
+#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189
msgid ""
"This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope."
msgstr ""
@@ -6519,6 +6596,10 @@ msgstr ""
"Tato ulo¾ená hra je z verze %u, ale nejvy¹¹í verze, které toto jádro "
"podporuje, je %d. Abyste tuto hru naèetli, musíte získat novìj¹í verzi jádra."
+#, fuzzy
+#~ msgid "C-Pad Sensitivity:"
+#~ msgstr "Citlivost GC Padu:"
+
#~ msgid "Mouse click"
#~ msgstr "Kliknutí my¹í"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 98fb7bd6a5..edb306d4d5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 09:52+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen at gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -55,16 +55,16 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Gå op"
-#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:314
+#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:331
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:39 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1727 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1777 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:465
#: gui/saveload-dialog.cpp:767 gui/saveload-dialog.cpp:1161
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:591 backends/events/default/default-events.cpp:178
-#: backends/events/default/default-events.cpp:200
+#: engines/engine.cpp:594 backends/events/default/default-events.cpp:181
+#: backends/events/default/default-events.cpp:203
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "G
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:372
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:456
#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/scumm/dialogs.cpp:187
-#: engines/sword1/control.cpp:889 engines/wintermute/wintermute.cpp:180
+#: engines/sword1/control.cpp:889 engines/wintermute/wintermute.cpp:191
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "V
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Vælg mappe hvor spildata skal gemmes"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:495 gui/launcher.cpp:206
+#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:521 gui/launcher.cpp:206
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vælg mappe med spildata"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:373 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:437
-#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2505
+#: gui/options.cpp:2517 gui/options.cpp:2555
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:927
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:373 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:437
-#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2505
+#: gui/options.cpp:2517 gui/options.cpp:2555
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:927
@@ -153,10 +153,10 @@ msgstr ""
"Kan ikke oprette et mappe til download - den angivne mappe har en fil med "
"det samme navn."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:315
+#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:332
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:38 gui/launcher.cpp:486
-#: gui/launcher.cpp:490 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1729
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1162 engines/engine.cpp:470 engines/engine.cpp:481
+#: gui/launcher.cpp:490 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1779
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1162 engines/engine.cpp:473 engines/engine.cpp:484
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:433
#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75
@@ -191,16 +191,16 @@ msgstr "Downloadet %s %s/%s %s"
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Downloadhastighed: %s %s"
-#: gui/editgamedialog.cpp:136
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
msgid "Game"
msgstr "Spil"
-#: gui/editgamedialog.cpp:140
+#: gui/editgamedialog.cpp:141
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 gui/editgamedialog.cpp:142
-#: gui/editgamedialog.cpp:143
+#: gui/editgamedialog.cpp:141 gui/editgamedialog.cpp:143
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
msgid ""
"Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
"from the command line"
@@ -208,217 +208,232 @@ msgstr ""
"Kort spil identifikator til brug for gemte spil, og for at køre spillet fra "
"kommandolinien"
-#: gui/editgamedialog.cpp:142
+#: gui/editgamedialog.cpp:143
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:147 gui/editrecorddialog.cpp:59
+#: gui/editgamedialog.cpp:148 gui/editrecorddialog.cpp:59
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:149
-#: gui/editgamedialog.cpp:150
+#: gui/editgamedialog.cpp:148 gui/editgamedialog.cpp:150
+#: gui/editgamedialog.cpp:151
msgid "Full title of the game"
msgstr "Fuld titel på spillet"
-#: gui/editgamedialog.cpp:149
+#: gui/editgamedialog.cpp:150
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:154
msgid "Language:"
msgstr "Sprog:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:154 gui/editgamedialog.cpp:155
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr ""
"Spillets sprog. Det ændre ikke din spanske version af spillet til engelsk"
-#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1096
-#: gui/options.cpp:1109 gui/options.cpp:1123 gui/options.cpp:1901
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:156 gui/editgamedialog.cpp:170 gui/options.cpp:1126
+#: gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1951 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
-#: gui/editgamedialog.cpp:165
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167
-#: gui/editgamedialog.cpp:168
+#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168
+#: gui/editgamedialog.cpp:169
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Platform som spillet oprindeligt var designet til"
-#: gui/editgamedialog.cpp:167
+#: gui/editgamedialog.cpp:168
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:180
+#: gui/editgamedialog.cpp:181
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587
+#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/editgamedialog.cpp:194
+#: gui/editgamedialog.cpp:195
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Tilsidesæt globale grafikindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196
+#: gui/editgamedialog.cpp:197
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Tilsidesæt globale grafikindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632
+#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648
+msgid "Shader"
+msgstr "Shader"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Override global shader settings"
+msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global shader settings"
+msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Keymaps"
msgstr "Tasteoversigt:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639
+#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219
+#: gui/editgamedialog.cpp:236
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:221
+#: gui/editgamedialog.cpp:238
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644
+#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646
+#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/editgamedialog.cpp:235
+#: gui/editgamedialog.cpp:252
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydstyrkeindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydstyrkeindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:251
+#: gui/editgamedialog.cpp:268
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MIDI-indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:253
+#: gui/editgamedialog.cpp:270
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MIDI-indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:266
+#: gui/editgamedialog.cpp:283
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:268
+#: gui/editgamedialog.cpp:285
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667
+#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669
+#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/editgamedialog.cpp:286
+#: gui/editgamedialog.cpp:303
msgid "Game Path:"
msgstr "Spilsti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spilsti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845
+#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295
-#: gui/editgamedialog.cpp:296
+#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312
+#: gui/editgamedialog.cpp:313
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831
-#: gui/options.cpp:1832
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881
+#: gui/options.cpp:1882
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Angiver hvor dine gemte spil bliver lagt"
-#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423
-#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754
-#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792
-#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857
-#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110
-#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348
-#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372
+#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445
+#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804
+#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842
+#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907
+#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398
+#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429
-#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091
-#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451
+#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141
+#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vælg SoundFont"
-#: gui/editgamedialog.cpp:514
+#: gui/editgamedialog.cpp:540
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vælg ekstra spilmappe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280
+#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vælg mappe til gemte spil"
-#: gui/editgamedialog.cpp:533
+#: gui/editgamedialog.cpp:559
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@@ -426,7 +441,7 @@ msgstr ""
"Muligheden for synkronisering af gemte spil, virker ikke med ikke-standard "
"mapper. Hvis du vil bruge muligheden, brug standardmappe."
-#: gui/editgamedialog.cpp:559
+#: gui/editgamedialog.cpp:585
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Spil-id'et er allerede i brug. Vælg venligst et andet."
@@ -506,7 +521,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangulær"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
@@ -531,7 +546,7 @@ msgid "Seventh-order"
msgstr "Syvende-orden"
#. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
@@ -565,27 +580,27 @@ msgstr "Luk"
#: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1599
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1615
msgid "Up"
msgstr "Op"
#: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1605
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1621
msgid "Down"
msgstr "Ned"
#: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432
-#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448
+#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609
msgid "Right"
msgstr "Højre"
@@ -618,7 +633,7 @@ msgstr "Tryk p
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Vælg en handling at kortlægge"
-#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142
msgid "~Q~uit"
msgstr "~A~fslut"
@@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "S
msgid "Search:"
msgstr "Søg:"
-#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024
+#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026
#: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742
msgid "Load game:"
msgstr "Indlæs spil:"
-#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024
+#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026
#: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742
@@ -833,215 +848,215 @@ msgstr "Hvert 15. minut"
msgid "Every 30 mins"
msgstr "Hvert 30. minut"
-#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852
-#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881
+#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:567
+#: gui/options.cpp:608
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Anvendelse af ændringer for grafiske indstillinger mislykkedes:"
-#: gui/options.cpp:579
+#: gui/options.cpp:620
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "videotilstanden kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:592
+#: gui/options.cpp:633
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "stræktilstanden kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:598
+#: gui/options.cpp:639
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "højde-/breddeforhold-indstillingen ikke kunne ændres"
-#: gui/options.cpp:604
+#: gui/options.cpp:645
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "fuldskærmindstillingen kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:610
+#: gui/options.cpp:651
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "filtreringsindstillingen kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:1022
+#: gui/options.cpp:1066
msgid "Show On-screen control"
msgstr "Vis skærmdisplay-styring"
-#: gui/options.cpp:1026
+#: gui/options.cpp:1070
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Pegeplade musetilstand"
-#: gui/options.cpp:1030
+#: gui/options.cpp:1074
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr "Skift menu- og tilbage-knapper"
-#: gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1079
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Markørhastighed:"
-#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038
+#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Hastighed for tastatur/joystick musemarkør-styring"
-#: gui/options.cpp:1037
+#: gui/options.cpp:1081
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Markørhastighed:"
-#: gui/options.cpp:1048
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joy dødszone:"
-#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051
+#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Analog joystick dødszone"
-#: gui/options.cpp:1050
+#: gui/options.cpp:1094
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joy dødszone:"
-#: gui/options.cpp:1073
+#: gui/options.cpp:1120
msgid "HW Shader:"
msgstr "HW-shader:"
-#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr "Forskellige hardware-shadere giver forskellige visuelle effekter"
-#: gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1122
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr "HW-shader:"
-#: gui/options.cpp:1076
+#: gui/options.cpp:1123
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr "Forskellige shadere giver forskellige effekter"
-#: gui/options.cpp:1093
+#: gui/options.cpp:1143
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafiktilstand:"
-#: gui/options.cpp:1107
+#: gui/options.cpp:1157
msgid "Render mode:"
msgstr "Gengivertilstand:"
-#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108
+#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
-#: gui/options.cpp:1120
+#: gui/options.cpp:1170
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Stræktilstand:"
-#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349
+#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fuldskærmstilstand"
-#: gui/options.cpp:1134
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtrér grafik"
-#: gui/options.cpp:1134
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Brug lineær filtrering når grafik skaleres"
-#: gui/options.cpp:1137
+#: gui/options.cpp:1187
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold"
-#: gui/options.cpp:1137
+#: gui/options.cpp:1187
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold til 320x200-spil"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1195
msgid "Preferred device:"
msgstr "Foretrukne enhed:"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1195
msgid "Music device:"
msgstr "Musikenhed:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver foretukket lydenhed eller lydkort-emulator"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver lydenhed eller lydkort-emulator"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1197
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Foretruk. enh.:"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1197
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Musikenhed:"
-#: gui/options.cpp:1174
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-emulator:"
-#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1238
msgid "GM device:"
msgstr "GM-enhed:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1238
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Angiver standardlydenhed for generel MIDI-output"
-#: gui/options.cpp:1199
+#: gui/options.cpp:1249
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Brug ikke generel MIDI-musik"
-#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272
+#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322
msgid "Use first available device"
msgstr "Brug første tilgængelige enhed"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1272
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "SoundFont understøttes af nogle lydkort, FluidSynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1274
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blandet AdLib/MIDI-tilstand"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Brug både MIDI- og AdLib-lydgenerering"
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1283
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-forstærning:"
-#: gui/options.cpp:1243
+#: gui/options.cpp:1293
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-enhed:"
-#: gui/options.cpp:1243
+#: gui/options.cpp:1293
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Angiver standard lydenhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-output"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1298
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Ægte Roland MT-32 (undlad GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1049,16 +1064,16 @@ msgstr ""
"Kryds af hvis du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lydenhed "
"tilsluttet til din computer"
-#: gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1300
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ægte Roland MT-32 (ingen GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1303
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS-enhed (aktivér MT-32-mappings)"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1303
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1066,196 +1081,192 @@ msgstr ""
"Kryds af hvis du vil aktivere rettelse-tilknytninger, for at emulere en "
"MT-32 på en Roland GS-enhed"
-#: gui/options.cpp:1262
+#: gui/options.cpp:1312
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
-#: gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1339
msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303
+#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60
+#: gui/options.cpp:1345
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:1297
+#: gui/options.cpp:1347
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Hastighed (undertekster):"
-#: gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1349
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:1303
+#: gui/options.cpp:1353
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:1304
+#: gui/options.cpp:1354
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:1305
+#: gui/options.cpp:1355
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:1305
+#: gui/options.cpp:1355
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis undertekster og afspil tale"
-#: gui/options.cpp:1307
+#: gui/options.cpp:1357
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Hastighed (undertekster):"
-#: gui/options.cpp:1323
+#: gui/options.cpp:1373
msgid "Music volume:"
msgstr "Lydstyrke (musik):"
-#: gui/options.cpp:1325
+#: gui/options.cpp:1375
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Lydstyrke (musik):"
-#: gui/options.cpp:1332
+#: gui/options.cpp:1382
msgid "Mute all"
msgstr "Mute alle"
-#: gui/options.cpp:1335
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):"
-#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338
+#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lydstyrke (specielle lydeffekter)"
-#: gui/options.cpp:1337
+#: gui/options.cpp:1387
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):"
-#: gui/options.cpp:1345
+#: gui/options.cpp:1395
msgid "Speech volume:"
msgstr "Lydstyrke (tale):"
-#: gui/options.cpp:1347
+#: gui/options.cpp:1397
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Lydstyrke (tale):"
-#: gui/options.cpp:1598
-msgid "Shader"
-msgstr "Shader"
-
-#: gui/options.cpp:1610
+#: gui/options.cpp:1660
msgid "Control"
msgstr "Styring"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1728
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1740
msgid "Cloud"
msgstr "Skyen"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1742
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Skyen"
-#: gui/options.cpp:1706
+#: gui/options.cpp:1756
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1758
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1766
msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgængelighed"
-#: gui/options.cpp:1718
+#: gui/options.cpp:1768
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgængelighed"
-#: gui/options.cpp:1728
+#: gui/options.cpp:1778
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1868
Commit: 99c2e23b139628b537d16402088e8d967583ac8d
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/99c2e23b139628b537d16402088e8d967583ac8d
Author: Lothar Serra Mari (mail at serra.me)
Date: 2020-03-21T09:04:29+01:00
Commit Message:
I18N: Rebuild translations.dat
Changed paths:
gui/themes/translations.dat
diff --git a/gui/themes/translations.dat b/gui/themes/translations.dat
index 0e0d414205..139eaa3a20 100644
Binary files a/gui/themes/translations.dat and b/gui/themes/translations.dat differ
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list