[Scummvm-git-logs] scummvm master -> e68138d9d49fad529a8f24e9a8a36a3a14644903

ScummVM-Translations 44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Sat Nov 14 13:49:27 UTC 2020


This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
9a323d6073 I18N: Update translation (French)
e68138d9d4 I18N: Update translation (Greek)


Commit: 9a323d6073807d84907665379ed489240f7c02d6
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/9a323d6073807d84907665379ed489240f7c02d6
Author: Purple T (ZEONK at hotmail.com)
Date: 2020-11-14T13:49:16Z

Commit Message:
I18N: Update translation (French)

Currently translated at 100.0% (1570 of 1570 strings)

Changed paths:
    po/fr_FR.po


diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index c0b7c42d3d..3072cf3be9 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-13 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-13 03:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-14 13:49+0000\n"
 "Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/fr/>\n"
@@ -6985,97 +6985,86 @@ msgstr "Le fichier de données '%s' n'a pu être trouvé."
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:68
 msgid "Enable wall collisions"
-msgstr ""
+msgstr "Activer les collisions contre les murs"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:69
 msgid "Enable the original wall collision damage"
-msgstr ""
+msgstr "Active les dommages de collisions contre les murs d'origine"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:75
-#, fuzzy
 msgid "Enable cross fade"
-msgstr "Activer le mode Triche"
+msgstr "Activer le fondu enchaîné"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:76
 msgid "Enable cross fading of images and scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Active le fondu enchaîné des images et des scènes"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:83
-#, fuzzy
 msgid "Disable save menu"
-msgstr "Échec de la sauvegarde"
+msgstr "Désactiver le menu sauvegarde"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:84
 msgid ""
 "The original only had autosaves. This allows you to save whenever you want."
 msgstr ""
+"Le jeu d'origine n'utilisait que des sauvegardes automatiques. Ceci vous "
+"permet de sauvegarder quand vous voulez."
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:90
-#, fuzzy
 msgid "Enable debug mode"
-msgstr "Activer le mode hélium"
+msgstr "Activer le debug mode"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "Enable the debug mode"
-msgstr "Activer le mode hélium"
+msgstr "Active le mode de débogage"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:97
-#, fuzzy
 msgid "Enable audio CD"
-msgstr "Activer le public en studio"
+msgstr "Activer le CD audio"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:98
 msgid "Enable the original audio cd track"
-msgstr ""
+msgstr "Active la lecture des pistes audio CD d'origine"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:104
-#, fuzzy
 msgid "Enable sound"
-msgstr "Activer le service de stockage"
+msgstr "Activer les sons"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:105
-#, fuzzy
 msgid "Enable the sound for the game"
-msgstr "Nom complet du jeu"
+msgstr "Active les sons du jeu"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:111
-#, fuzzy
 msgid "Enable voices"
-msgstr "Activer Venus"
+msgstr "Activer les voix"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:112
-#, fuzzy
 msgid "Enable the voices for the game"
-msgstr "Active le système d'aide Venus"
+msgstr "Active les voix du jeu"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:118
-#, fuzzy
 msgid "Enable text"
-msgstr "Activer le service de stockage"
+msgstr "Activer les textes"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:119
-#, fuzzy
 msgid "Enable the text for the game"
-msgstr "Nom complet du jeu"
+msgstr "Active les textes du jeu"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:125
-#, fuzzy
 msgid "Enable movies"
-msgstr "Activer Venus"
+msgstr "Activer les films"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:126
-#, fuzzy
 msgid "Enable the cutscenes for the game"
-msgstr "Active le système d'aide Venus"
+msgstr "Active les scènes cinématiques du jeu"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:132
 msgid "Use the USA version"
-msgstr ""
+msgstr "Jeu en version américaine"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:133
 msgid "Enable the USA specific version flags"
-msgstr ""
+msgstr "Active les indicateurs spécifiques de la version américaine"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:166
 msgid "Debug Next Room"


Commit: e68138d9d49fad529a8f24e9a8a36a3a14644903
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/e68138d9d49fad529a8f24e9a8a36a3a14644903
Author: Antoniou Athanasios (a.antoniou79 at gmail.com)
Date: 2020-11-14T13:49:17Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Greek)

Currently translated at 100.0% (1570 of 1570 strings)

Changed paths:
    po/el.po


diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index df09f94844..18850b8b14 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-13 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-11 06:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-14 13:49+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/el/>\n"
@@ -7039,97 +7039,87 @@ msgstr "Αδυναμία εντοπισμού του αρχείου παιχνι
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:68
 msgid "Enable wall collisions"
-msgstr ""
+msgstr "Σύγκρουση με τοίχους"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:69
 msgid "Enable the original wall collision damage"
 msgstr ""
+"Ενεργοποίηση επίπτωσης από σύγκρουση με τοίχο όπως ήταν στο αρχικό παιχνίδι"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:75
-#, fuzzy
 msgid "Enable cross fade"
-msgstr "Ενεργοποίηση cheat"
+msgstr "Χρήση ομαλών μεταβάσεων"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:76
 msgid "Enable cross fading of images and scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση ομαλής μετάβασης (cross fade) μεταξύ εικόνων και σκηνών"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:83
-#, fuzzy
 msgid "Disable save menu"
-msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης παιχνιδιού"
+msgstr "Απενεργοποίηση μενού αποθήκευσης"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:84
 msgid ""
 "The original only had autosaves. This allows you to save whenever you want."
 msgstr ""
+"Το αρχικό παιχνίδι έκανε μόνο αυτόματη αποθήκευση. Αυτή η νέα δυνατότητα σας "
+"επιτρέπει να αποθηκεύσετε όποτε θέλετε."
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:90
-#, fuzzy
 msgid "Enable debug mode"
-msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας ηλίου"
+msgstr "Χρήση λειτουργίας αποσφαλμάτωσης"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "Enable the debug mode"
-msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας ηλίου"
+msgstr "Ενεργοποίηση της λειτουργίας αποσφαλμάτωσης (debug)"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:97
-#, fuzzy
 msgid "Enable audio CD"
-msgstr "Ενεργοποίηση κοινού στούντιο"
+msgstr "Ενεργοποίηση ήχου από CD"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:98
 msgid "Enable the original audio cd track"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση χρήσης ήχου από CD που είχε το αρχικό παιχνίδι"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:104
-#, fuzzy
 msgid "Enable sound"
-msgstr "Ενεργοποίηση αποθήκευσης"
+msgstr "Ενεργοποίηση ήχου"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:105
-#, fuzzy
 msgid "Enable the sound for the game"
-msgstr "Πλήρης τίτλος του παιχνιδιού"
+msgstr "Ενεργοποίηση του ήχου για το παιχνίδι"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:111
-#, fuzzy
 msgid "Enable voices"
-msgstr "Ενεργοποίηση Αφροδίτης"
+msgstr "Ενεργοποίηση φωνής"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:112
-#, fuzzy
 msgid "Enable the voices for the game"
-msgstr "Ενεργοποίηση του συστήματος βοήθειας της Αφροδίτης"
+msgstr "Ενεργοποίηση των φωνών στο παιχνίδι"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:118
-#, fuzzy
 msgid "Enable text"
-msgstr "Ενεργοποίηση αποθήκευσης"
+msgstr "Ενεργοποίηση κειμένου"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:119
-#, fuzzy
 msgid "Enable the text for the game"
-msgstr "Πλήρης τίτλος του παιχνιδιού"
+msgstr "Ενεργοποίηση του κειμένου για το παιχνίδι"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:125
-#, fuzzy
 msgid "Enable movies"
-msgstr "Ενεργοποίηση Αφροδίτης"
+msgstr "Ενεργοποίηση ταινιών"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:126
-#, fuzzy
 msgid "Enable the cutscenes for the game"
-msgstr "Ενεργοποίηση του συστήματος βοήθειας της Αφροδίτης"
+msgstr "Ενεργοποίηση των ταινιών (cutscenes) για το παιχνίδι"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:132
 msgid "Use the USA version"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση της έκδοσης από ΗΠΑ"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:133
 msgid "Enable the USA specific version flags"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση ειδικών ρυθμίσεων που είχε η έκδοση από ΗΠΑ"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:166
 msgid "Debug Next Room"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list