[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 5119b6ce146166fd32571a0c15ace5003d3c6618
ScummVM-Translations
44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Sun Nov 29 20:25:36 UTC 2020
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
37810275b0 I18N: Update translation (Finnish)
5119b6ce14 I18N: Update translations templates
Commit: 37810275b026e3fff1012dd609c8f209aeb2ee49
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/37810275b026e3fff1012dd609c8f209aeb2ee49
Author: Timo Mikkolainen (tmikkola at gmail.com)
Date: 2020-11-29T20:25:23Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Finnish)
Currently translated at 100.0% (1597 of 1597 strings)
Changed paths:
po/fi_FI.po
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 91c1ac974c..9dbd9e0e42 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-29 15:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-29 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-29 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/fi/>\n"
@@ -182,8 +182,8 @@ msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
"Do you really want to download files into that directory?"
msgstr ""
-"\"%s\" on jo olemassa valitussa hakemistossa. Haluatko varmasti ladata "
-"tiedostoja tähän hakemistoon?"
+"\"%s\" on jo olemassa valitussa hakemistossa.\n"
+"Haluatko varmasti ladata tiedostoja tähän hakemistoon?"
#: gui/downloaddialog.cpp:215
#, c-format
@@ -2205,10 +2205,11 @@ msgid ""
"the data files to your hard disk instead.\n"
"See the README file for details."
msgstr ""
-"Pelaat suoraan CD-levyltä. Tämä aiheuttaa\n"
+"Vaikuttaa siltä että pelaat suoraan\n"
+"CD-levyltä. Tämän tiedetään aiheuttavan\n"
"ongelmia, joten on suositeltavaa että kopioit\n"
-"pelin tiedostot kovalevyllesi. Avaa LUEMINUT\n"
-"tiedosto ohjeita varten."
+"pelin tiedostot kovalevyllesi.\n"
+"Avaa LUEMINUT-tiedosto ohjeita varten."
#: engines/engine.cpp:518
msgid ""
@@ -2221,7 +2222,8 @@ msgstr ""
"Pelin musiikki on CD-levyllä ääniraitoina.\n"
"Raidat pitää ripata levyltä sopivaa\n"
"ohjelmistoa käyttäen, jotta musiikit\n"
-"kuuluvat. Lue ohjeet README-tiedostosta."
+"kuuluvat pelissä.\n"
+"Lue ohjeet README-tiedostosta."
#: engines/engine.cpp:548 engines/metaengine.cpp:327 engines/savestate.cpp:81
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:277 engines/sky/metaengine.cpp:176
@@ -3262,7 +3264,9 @@ msgstr "Suurennustilaa ei voi aktivoida valikoissa."
msgid ""
"Magnify Mode can only be activated\n"
" when both screens are enabled."
-msgstr "Suurennustilan voi aktivoida vain jos molemmat näytöt ovat päällä."
+msgstr ""
+"Suurennustilan voi aktivoida vain\n"
+" jos molemmat näytöt ovat päällä."
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:414
msgid "In-game resolution too small to magnify."
@@ -4243,11 +4247,13 @@ msgid ""
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
"time you start the game.\n"
msgstr ""
-"Drascula:n pelitallennukset ovat vanhassa formaatissa. Tallennukset tulee "
-"muuntaa,\n"
-"jotta niitä voi käyttää ScummVM:ssä. Paina 'Hyväksy' muuntaaksesi tiedostot. "
-"Mikäli et halua muuntaa tiedostoja nyt\n"
-"ScummVM kysyy asiaa seuraavan kerran kun käynnistät pelin.\n"
+"ScummVM löysi Drasculan pelitallenteita jotka ovat vanhassa formaatissa ja "
+"ne pitäisi muuntaa.\n"
+"Vanha formaatti ei enää ole tuettu, joten et enää pysty lataamaan "
+"tallenteita jos et muunna niitä.\n"
+"\n"
+"Paina OK muuntaaksesi ne nyt, muuten sinulta kysytään asiaa uudestaan "
+"seuraavalla kerralla.\n"
#: engines/dreamweb/detection.cpp:54
msgid "Use bright palette mode"
@@ -5128,9 +5134,8 @@ msgstr ""
"Tämä on lokalisoitu (ei-englanninkielinen) versio EOB II:sta joka käyttää "
"kielikohtaisia merkkejä.\n"
"Nämä ovat saatavilla ainoastaan pelisi mukana tulleista fonttitiedostoista. "
-"Et voi käyttää\n"
-"fonttitiedostoja pelin englanninkielisestä versiosta tai mistään EOB I-pelin "
-"versiosta, kuten\n"
+"Et voi käyttää fontteja\n"
+"pelin englanninkielisestä versiosta tai mistään EOB I-pelin versiosta, kuten "
"ilmeisesti yrität tehdä.\n"
"\n"
"Peli jatkuu, mutta kielikohtaisia merkkejä ei näytetä.\n"
@@ -5405,7 +5410,9 @@ msgstr "Soita introvideot"
msgid ""
"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
"the game."
-msgstr "Tutkiminen tätä pidemmälle on mahdollista vain pelin täysversiossa."
+msgstr ""
+"Tutkiminen tätä pidemmälle on mahdollista vain pelin\n"
+"täysversiossa."
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:429
msgid ""
@@ -5416,11 +5423,10 @@ msgid ""
"the site no longer exists."
msgstr ""
"Tässä kohtaa Rivenin demo kysyisi\n"
-"josko haluaisit avata selaimen\n"
-"viedäkseen sinut Red Orb-kauppaan\n"
-"josta voisit ostaa pelin. ScummVM ei\n"
-"voi tehdä sitä ja sivustoa ei ole enää\n"
-"olemassa."
+"josko haluaisit avata selaimen viedäkseen\n"
+"sinut Red Orb-kauppaan josta voisit ostaa\n"
+"pelin. ScummVM ei voi tehdä sitä ja sivustoa\n"
+"ei ole enää olemassa."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, c-format
@@ -5526,9 +5532,10 @@ msgid ""
"\n"
"Please report to the team."
msgstr ""
-"Osa tiedostoista ei ehkä muuntunut oikein. Varoitukset tulostettiin konsoli-"
-"ikkunaan. Pyydämme että ilmoittaisit\n"
-"niistä ScummVM:n kehittäjille."
+"ScummVM tulosti konsoli-ikkunaan joitain varoituksia, eikä voi taata että "
+"tiedostot muunnettiin oikein.\n"
+"\n"
+"Pyydämme että ilmoittaisit niistä ScummVM:n kehittäjille."
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2483
msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
@@ -5924,10 +5931,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Ole hyvä ja kopioi nämä tiedostot pelin datakansioon.\n"
"\n"
-"Huomioi kuitenkin etteivät tiedostot ole välttämättä\n"
-"tarjolla erikseen vaan ovat osana päivitettyä resurssipakettia.\n"
-"Tässä tapauksessa voit joutua asentamaan alkuperäisen\n"
-"Sierran päivityspaketin.\n"
+"Huomioi kuitenkin etteivät tiedostot ole välttämättä tarjolla erikseen,\n"
+"vaan ovat osana päivitettyä resurssipakettia. Tässä tapauksessa voit\n"
+"joutua asentamaan alkuperäisen Sierran päivityspaketin.\n"
"\n"
#: engines/scumm/detection.cpp:158
Commit: 5119b6ce146166fd32571a0c15ace5003d3c6618
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/5119b6ce146166fd32571a0c15ace5003d3c6618
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2020-11-29T20:25:28Z
Commit Message:
I18N: Update translations templates
Changed paths:
po/scummvm.pot
diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot
index 1c85553bd8..23f17dddb0 100644
--- a/po/scummvm.pot
+++ b/po/scummvm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-29 15:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-29 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -4701,84 +4701,84 @@ msgstr ""
msgid "Eye of Beholder support is not compiled in"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:469
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:367 engines/kyra/engine/lol.cpp:469
#: engines/ultima/ultima4/meta_engine.cpp:233
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:130
msgid "Interact via Left Click"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:367 engines/kyra/engine/lol.cpp:470
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368 engines/kyra/engine/lol.cpp:470
#: engines/ultima/ultima4/meta_engine.cpp:239
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:136
msgid "Interact via Right Click"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368 engines/kyra/engine/lol.cpp:475
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:369 engines/kyra/engine/lol.cpp:475
#: engines/twine/metaengine.cpp:305
msgid "Move Forward"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:369 engines/kyra/engine/lol.cpp:476
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:370 engines/kyra/engine/lol.cpp:476
msgid "Move Back"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:370
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:371
msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:371
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372
msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/twine/metaengine.cpp:323
#: engines/zvision/metaengine.cpp:141
msgid "Turn Left"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/twine/metaengine.cpp:317
#: engines/zvision/metaengine.cpp:147
msgid "Turn Right"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:375
msgid "Open/Close Inventory"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:375
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:376
msgid "Switch Inventory/Character screen"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:376
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:377
msgid "Camp"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:377
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378
msgid "Cast Spell"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:380
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:381
msgid "Spell Level 1"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:381
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:382
msgid "Spell Level 2"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:382
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:383
msgid "Spell Level 3"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:383
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384
msgid "Spell Level 4"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:385
msgid "Spell Level 5"
msgstr ""
-#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:386
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:387
msgid "Spell Level 6"
msgstr ""
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list