[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 49bbe81099ad98a226f367715cbe624f2bbf904d
ScummVM-Translations
44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Sat Apr 17 10:10:49 UTC 2021
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
49bbe81099 I18N: Update translation (German)
Commit: 49bbe81099ad98a226f367715cbe624f2bbf904d
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/49bbe81099ad98a226f367715cbe624f2bbf904d
Author: Lothar Serra Mari (serra at scummvm.org)
Date: 2021-04-17T10:10:44Z
Commit Message:
I18N: Update translation (German)
Currently translated at 99.7% (1633 of 1637 strings)
Changed paths:
po/de_DE.po
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 262a16b948..e0177d5158 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-16 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-16 16:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-17 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra at scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/de/>\n"
@@ -3920,14 +3920,14 @@ msgid "Language to use for multilingual games"
msgstr "Sprache, die für mehrsprachige Spiele verwendet wird"
#: engines/ags/detection.cpp:110
-#, fuzzy
-#| msgid "Antialiased"
msgid "Force antialiased text"
-msgstr "Kantenglättung"
+msgstr "Kantenglättung für Text erzwingen"
#: engines/ags/detection.cpp:110
msgid "Use antialiasing to draw text even if the game does not ask for it"
msgstr ""
+"Erzwinge Kantenglättung für die Text-Darstellung, auch wenn das Spiel dies "
+"nicht selbst anfordert"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:363
msgid "Failed to initialize resources"
@@ -5474,7 +5474,7 @@ msgstr "Ãffne Cheat-Menü"
#: engines/nancy/input.cpp:258
msgid "Open event flags cheat menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ãffne Cheat-Menü"
#: engines/nancy/dialogs.cpp:41
msgid "Player Speech"
@@ -5513,16 +5513,17 @@ msgstr ""
#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
#: engines/nancy/dialogs.cpp:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable cross fade"
msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Ãbergänge aktivieren"
+msgstr "Erhalte eine zweite Chance"
#: engines/nancy/dialogs.cpp:46
msgid ""
"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
msgstr ""
+"Aktiviere die funktion \"zweite Chance\", die das Spiel an bestimmten Orten "
+"automatisch speichert. Wird diese Funktion aktiviert, werden keine "
+"zeitgesteuerten Spielstände angelegt."
#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
msgid "Speech Options"
@@ -5919,7 +5920,7 @@ msgstr "Yamaha FB-01"
#: engines/sci/detection_tables.h:4207
msgid "Incomplete game detected. You have to copy data from all the CDs."
-msgstr ""
+msgstr "Unvollständiges Spiel erkannt. Du musst die Dateien aller CDs kopieren."
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:485 engines/sci/metaengine.cpp:404
msgid "(Autosave)"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list