[Scummvm-git-logs] scummvm master -> bd47a4197fd4dec5e6d65b0111b782d2d02cbbfb

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Sun Aug 21 16:45:56 UTC 2022


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
bd47a4197f I18N: Update translation (Greek)


Commit: bd47a4197fd4dec5e6d65b0111b782d2d02cbbfb
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/bd47a4197fd4dec5e6d65b0111b782d2d02cbbfb
Author: Antoniou Athanasios (a.antoniou79 at gmail.com)
Date: 2022-08-21T16:45:50Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Greek)

Currently translated at 100.0% (1762 of 1762 strings)

Changed paths:
    po/el.po


diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 154a6257c38..9a2e1b0b0ff 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-08-21 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-11 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-21 16:45+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/el/>\n"
@@ -4867,13 +4867,7 @@ msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
 #: engines/dragons/dragons.cpp:1803
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error: The file '%s' hasn't been extracted properly.\n"
-#| "Please refer to the wiki page\n"
-#| "https://wiki.scummvm.org/index.php?title=HOWTO-PlayStation_Videos for "
-#| "details on how to properly extract the DTSPEECH.XA and *.STR files from "
-#| "your game disc."
+#, c-format
 msgid ""
 "Error: The file '%s' hasn't been extracted properly.\n"
 "Please refer to the wiki page\n"
@@ -4882,19 +4876,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Σφάλμα: Το αρχείο '%s' δεν έχει εξαχθεί σωστά.\n"
 "Παρακαλώ ανατρέξτε στη wiki σελίδα\n"
-"https://wiki.scummvm.org/index.php?title=HOWTO-PlayStation_Videos για την "
-"περιγραφή της διαδικασίας εξαγωγής των αρχείων DTSPEECH.XA και *.STR από το "
-"δισκάκι του παιχνιδιού."
+"%s για την περιγραφή της διαδικασίας εξαγωγής των αρχείων DTSPEECH.XA και *."
+"STR από το δισκάκι του παιχνιδιού."
 
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:122
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
-#| "\n"
-#| "You should only extract STR and XA files using the special method. The "
-#| "rest should be copied normally from your game CD.\n"
-#| "\n"
-#| " See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
+#, c-format
 msgid ""
 "Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
 "\n"
@@ -4908,8 +4894,7 @@ msgstr ""
 "Χρειάζεται να εξάγετε με την ειδική μέθοδο μόνο τα αρχεία STR και XA. Τα "
 "υπόλοιπα αντιγράψτε τα κανονικά από το CD του παιχνιδιού.\n"
 "\n"
-" Δείτε και εδώ https://wiki.scummvm.org/index.php?"
-"title=Datafiles#Blazing_Dragons"
+" Δείτε και εδώ %s"
 
 #: engines/dragons/metaengine.cpp:137
 msgid "Action"
@@ -5248,12 +5233,7 @@ msgstr ""
 "εκτελέσιμο"
 
 #: engines/grim/resource.cpp:102
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "The original patch of Grim Fandango\n"
-#| "is missing. Please download it from\n"
-#| "https://downloads.scummvm.org/frs/extras/patches/gfupd101.exe\n"
-#| "and put it in the game data files directory"
+#, c-format
 msgid ""
 "The original patch of Grim Fandango\n"
 "is missing. Please download it from\n"
@@ -5262,18 +5242,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Το επίσημο patch για το Grim Fandango\n"
 "λείπει. Παρακαλούμε να το κατεβάσετε από εδώ:\n"
-"https://downloads.scummvm.org/frs/extras/patches/gfupd101.exe\n"
+"%s\n"
 "και να το βάλετε στο φάκελο με τα αρχεία του παιχνιδιού"
 
 #: engines/grim/resource.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "The original patch of Escape from Monkey Island is missing. \n"
-#| "Please download it from https://downloads.scummvm.org/frs/extras/"
-#| "patches/\n"
-#| "and put it in the game data files directory.\n"
-#| "Pay attention to download the correct version according to the game's "
-#| "language"
+#, c-format
 msgid ""
 "The original patch of Escape from Monkey Island is missing. \n"
 "Please download it from %s\n"
@@ -5282,10 +5255,9 @@ msgid ""
 "language!"
 msgstr ""
 "Το επίσημο patch για το Escape from Monkey Island λείπει. \n"
-"Παρακαλούμε να το κατεβάσετε από εδώ: https://downloads.scummvm.org/frs/"
-"extras/patches/\n"
+"Παρακαλούμε να το κατεβάσετε από εδώ: %s\n"
 "και να το βάλετε στο φάκελο με τα αρχεία του παιχνιδιού.\n"
-"Προσέξτε να κατεβάσετε τη σωστή έκδοση σύμφωνα με τη γλώσσα του παιχνιδιού"
+"Προσέξτε να κατεβάσετε τη σωστή έκδοση σύμφωνα με τη γλώσσα του παιχνιδιού!"
 
 #: engines/grim/emi/sound/emisound.cpp:655
 msgid ""
@@ -6288,14 +6260,7 @@ msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr "Εικόνα ευρείας οθόνης κατά τη λειτουργία πλήρους οθόνης."
 
 #: engines/myst3/myst3.cpp:364
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
-#| "patch.\n"
-#| "Please install the official update corresponding to your game's "
-#| "language.\n"
-#| "The updates can be downloaded from:\n"
-#| "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
+#, c-format
 msgid ""
 "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
 "patch.\n"
@@ -6303,12 +6268,12 @@ msgid ""
 "The updates can be downloaded from:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Αυτή η έκδοση του Myst III δεν έχει ενημερωθεί με το τελευταίο επίσημο "
-"patch.\n"
+"Αυτή η έκδοση του Myst III δεν έχει ενημερωθεί με το τελευταίο επίσημο patch."
+"\n"
 "Παρακαλούμε να εγκαταστήσετε την επίσημη ενημέρωση που αντιστοιχεί στη "
 "γλώσσα του παιχνιδιού σας.\n"
 "Οι ενημερώσεις μπορούν να ληφθούν από εδώ:\n"
-"https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
+"%s"
 
 #: engines/myst3/myst3.cpp:1578 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
 msgid "Invalid file name for saving"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list