[Scummvm-git-logs] scummvm master -> f492ace2f0c11fb504a47a02201ea3f359be8251
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Sun Aug 21 19:29:49 UTC 2022
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
fb84631f75 I18N: Update translation (Hungarian)
f492ace2f0 I18N: Update translation (Japanese)
Commit: fb84631f7589a35b6f302dac73afab652f97efef
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/fb84631f7589a35b6f302dac73afab652f97efef
Author: George Kormendi (grubycza at hotmail.com)
Date: 2022-08-21T19:29:41Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (1762 of 1762 strings)
Changed paths:
po/hu_HU.po
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 8d00c538afd..63ae54f9f3b 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-21 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-11 06:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-21 19:29+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/hu/>\n"
@@ -4767,13 +4767,7 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: engines/dragons/dragons.cpp:1803
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error: The file '%s' hasn't been extracted properly.\n"
-#| "Please refer to the wiki page\n"
-#| "https://wiki.scummvm.org/index.php?title=HOWTO-PlayStation_Videos for "
-#| "details on how to properly extract the DTSPEECH.XA and *.STR files from "
-#| "your game disc."
+#, c-format
msgid ""
"Error: The file '%s' hasn't been extracted properly.\n"
"Please refer to the wiki page\n"
@@ -4781,20 +4775,12 @@ msgid ""
"from your game disc."
msgstr ""
"Hiba: A '%s' fájlt nem sikerült helyesen kitömörÃteni. \n"
-"Kérlek, olvasd el ezt a wiki oldalt\n"
-"https://wiki.scummvm.org/index.php?title=HOWTO-PlayStation_Videos a "
-"részletekrõl a DTSPEECH.XA és *.STR fájlok helyes kitömörÃtésérõl a játék "
-"lemezedrõl."
+"Kérlek, olvasd el a wiki oldalt\n"
+"%s a DTSPEECH.XA és *.STR fájlok megfelelŠkibontásával kapcsolatos "
+"részletekért a játéklemezrÅl."
#: engines/dragons/metaengine.cpp:122
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
-#| "\n"
-#| "You should only extract STR and XA files using the special method. The "
-#| "rest should be copied normally from your game CD.\n"
-#| "\n"
-#| " See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
+#, c-format
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
@@ -4808,7 +4794,7 @@ msgstr ""
"Csak az STR és XA fájlokat szabad kicsomagolnia a speciális módszerrel. A "
"többit általában a játék CD-jérõl kell átmásolni.\n"
"\n"
-" Nézd meg https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
+" Nézd meg %s"
#: engines/dragons/metaengine.cpp:137
msgid "Action"
@@ -5135,12 +5121,7 @@ msgid "Escape from Monkey Island support is not compiled in"
msgstr "Escape from Monkey Island támogatás nincs lefordÃtva"
#: engines/grim/resource.cpp:102
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "The original patch of Grim Fandango\n"
-#| "is missing. Please download it from\n"
-#| "https://downloads.scummvm.org/frs/extras/patches/gfupd101.exe\n"
-#| "and put it in the game data files directory"
+#, c-format
msgid ""
"The original patch of Grim Fandango\n"
"is missing. Please download it from\n"
@@ -5149,18 +5130,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"A Grim Fandango eredeti javÃtása\n"
"hiányzik. Kérlek, töltsd le innen\n"
-"https://downloads.scummvm.org/frs/extras/patches/gfupd101.exe\n"
+"%s\n"
"és tedd a játék adatfájlok könyvtárába"
#: engines/grim/resource.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "The original patch of Escape from Monkey Island is missing. \n"
-#| "Please download it from https://downloads.scummvm.org/frs/extras/"
-#| "patches/\n"
-#| "and put it in the game data files directory.\n"
-#| "Pay attention to download the correct version according to the game's "
-#| "language"
+#, c-format
msgid ""
"The original patch of Escape from Monkey Island is missing. \n"
"Please download it from %s\n"
@@ -5169,9 +5143,10 @@ msgid ""
"language!"
msgstr ""
"Az Escape from Monkey Island eredeti javÃtása hiányzik.\n"
-"Kérlek, töltsd le innen https://downloads.scummvm.org/frs/extras/patches/\n"
+"Kérlek, töltsd le innen %s\n"
"és tedd a játék adatfájlok könyvtárába.\n"
-"Ãgyelj arra, hogy a játék nyelvének megfelelÅen töltsd le a megfelelÅ verziót"
+"Ãgyelj arra, hogy a játék nyelvének megfelelÅen töltsd le a megfelelÅ "
+"verziót!"
#: engines/grim/emi/sound/emisound.cpp:655
msgid ""
@@ -6144,14 +6119,7 @@ msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
msgstr "Engedélyezi a szélesképernyÅs megjelenÃtést teljesképernyÅs módban."
#: engines/myst3/myst3.cpp:364
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
-#| "patch.\n"
-#| "Please install the official update corresponding to your game's "
-#| "language.\n"
-#| "The updates can be downloaded from:\n"
-#| "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
+#, c-format
msgid ""
"This version of Myst III has not been updated with the latest official "
"patch.\n"
@@ -6162,7 +6130,7 @@ msgstr ""
"A Myst III ezen verzióját nem frissÃtették a legújabb hivatalos javÃtással.\n"
"Kérlek, telepÃtsd a játék nyelvének megfelelÅ hivatalos frissÃtést.\n"
"A frissÃtések letölthetÅk innen:\n"
-"https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
+"%s"
#: engines/myst3/myst3.cpp:1578 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
msgid "Invalid file name for saving"
Commit: f492ace2f0c11fb504a47a02201ea3f359be8251
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/f492ace2f0c11fb504a47a02201ea3f359be8251
Author: VAN-Gluon (van.gluonp at gmail.com)
Date: 2022-08-21T19:29:42Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Japanese)
Currently translated at 100.0% (1761 of 1761 strings)
Changed paths:
po/ja.po
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 409d5ded64c..a4768bc08ed 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-21 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-11 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-21 19:29+0000\n"
"Last-Translator: VAN-Gluon <van.gluonp at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/ja/>\n"
@@ -4728,13 +4728,7 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: engines/dragons/dragons.cpp:1803
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error: The file '%s' hasn't been extracted properly.\n"
-#| "Please refer to the wiki page\n"
-#| "https://wiki.scummvm.org/index.php?title=HOWTO-PlayStation_Videos for "
-#| "details on how to properly extract the DTSPEECH.XA and *.STR files from "
-#| "your game disc."
+#, c-format
msgid ""
"Error: The file '%s' hasn't been extracted properly.\n"
"Please refer to the wiki page\n"
@@ -4743,18 +4737,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"ã¨ã©ã¼ï¼ãã¡ã¤ã«%sãæ£ããæ½åºããã¦ãã¾ããã\n"
"Wikiã®è©²å½ãã¼ã¸ãåç
§ãã¦ãã ããã\n"
-"ã²ã¼ã ãã£ã¹ã¯ããDTSPEECH.XAã¨* .STRãé©åã«æ½åºããæ¹æ³ã«ã¤ãã¦ã¯ãhttps://"
-"wiki.scummvm.org/index.php?title=HOWTO-PlayStation_Videosãåç
§ãã¦ãã ããã"
+"ã²ã¼ã ãã£ã¹ã¯ããDTSPEECH.XAã¨* .STRãé©åã«æ½åºããæ¹æ³ã«ã¤ãã¦ã¯ã%sãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: engines/dragons/metaengine.cpp:122
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
-#| "\n"
-#| "You should only extract STR and XA files using the special method. The "
-#| "rest should be copied normally from your game CD.\n"
-#| "\n"
-#| " See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
+#, c-format
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
@@ -4765,11 +4751,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"ã¨ã©ã¼ï¼ãã¼ã¿ãã¡ã¤ã«ãæ£ããæ½åºããã¦ããªãããã§ãã\n"
"\n"
-"STRãã¡ã¤ã«ã¨XAãã¡ã¤ã«ã¯ãç¹å¥ãªæ¹æ³ã§æ½åºããå¿
è¦ãããã¾ãããã以å¤ã¯é"
-"常ãã²ã¼ã ãã£ã¹ã¯ããã³ãã¼ãã¾ãã\n"
+"STRãã¡ã¤ã«ã¨XAãã¡ã¤ã«ã¯ãç¹å¥ãªæ¹æ³ã§æ½åºãã¾ãããã以å¤ã¯é常ãã²ã¼ã ãã£ã¹ã¯ããã³ãã¼ãã¾ãã\n"
"\n"
-"詳細ã¯https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragonsãå"
-"ç
§ãã¦ãã ãã"
+"詳細ã¯%sãåç
§ãã¦ãã ãã"
#: engines/dragons/metaengine.cpp:137
msgid "Action"
@@ -5092,32 +5076,20 @@ msgid "Escape from Monkey Island support is not compiled in"
msgstr "Escape from Monkey Islandã®ãµãã¼ãã¯ã³ã³ãã¤ã«ããã¦ãã¾ãã"
#: engines/grim/resource.cpp:102
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "The original patch of Grim Fandango\n"
-#| "is missing. Please download it from\n"
-#| "https://downloads.scummvm.org/frs/extras/patches/gfupd101.exe\n"
-#| "and put it in the game data files directory"
+#, c-format
msgid ""
"The original patch of Grim Fandango\n"
"is missing. Please download it from\n"
"%s\n"
"and put it in the game data files directory"
msgstr ""
-"Grim Fandangoã®ãªãªã¸ãã«ããããåå¨ãã¾ããã\n"
-"以ä¸ã®ãã¼ã¸ãããã¦ã³ãã¼ãã\n"
-"ã²ã¼ã ãåå¨ãããã£ã¬ã¯ããªã¼ã«é
ç½®ãã¦ãã ããã\n"
-"https://downloads.scummvm.org/frs/extras/patches/gfupd101.exe"
+"Grim Fandangoã®ãªãªã¸ãã«ãããã\n"
+"åå¨ãã¾ããã以ä¸ããå
¥æã\n"
+"ã²ã¼ã ã®ãã©ã«ãã¼ã«ç½®ãã¦ãã ãã\n"
+"%s"
#: engines/grim/resource.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "The original patch of Escape from Monkey Island is missing. \n"
-#| "Please download it from https://downloads.scummvm.org/frs/extras/"
-#| "patches/\n"
-#| "and put it in the game data files directory.\n"
-#| "Pay attention to download the correct version according to the game's "
-#| "language"
+#, c-format
msgid ""
"The original patch of Escape from Monkey Island is missing. \n"
"Please download it from %s\n"
@@ -5126,10 +5098,9 @@ msgid ""
"language!"
msgstr ""
"Escape from Monkey Islandã®ãªãªã¸ãã«ããããåå¨ãã¾ããã\n"
-"以ä¸ã®ãã¼ã¸ãããã¦ã³ãã¼ãããã²ã¼ã ãåå¨ãããã£ã¬ã¯ããªã¼ã«é
ç½®ãã¦ãã "
-"ãã\n"
-"(ã²ã¼ã ã®è¨èªã«å¿ãã¦ãæ£ãããã¼ã¸ã§ã³ããã¦ã³ãã¼ããã¦ãã ãã)ã\n"
-"https://downloads.scummvm.org/frs/extras/patches/"
+"以ä¸ããå
¥æããã²ã¼ã ãåå¨ãããã£ã¬ã¯ããªã¼ã«é
ç½®ãã¦ãã ããã\n"
+"%s\n"
+"ã²ã¼ã ã®è¨èªã«å¿ãã¦æ£ãããã¼ã¸ã§ã³ãé¸ã¶ããããæ³¨æãã ãã!"
#: engines/grim/emi/sound/emisound.cpp:655
msgid ""
@@ -6073,14 +6044,7 @@ msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
msgstr "å
¨ç»é¢ã¢ã¼ãã§ã¯ã¤ãã¹ã¯ãªã¼ã³ã¬ã³ããªã³ã°ãæå¹ã«ãã¾ãã"
#: engines/myst3/myst3.cpp:364
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
-#| "patch.\n"
-#| "Please install the official update corresponding to your game's "
-#| "language.\n"
-#| "The updates can be downloaded from:\n"
-#| "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
+#, c-format
msgid ""
"This version of Myst III has not been updated with the latest official "
"patch.\n"
@@ -6091,7 +6055,7 @@ msgstr ""
"ãã®ãMyst IIIãã¯ææ°çã§ã¯ããã¾ããã\n"
"ã使ãã®è¨èªã«å¯¾å¿ããã¢ãããã¼ããé©ç¨ãã¦ãã ããã\n"
"å
¬å¼ãããã¯ã以ä¸ãããã¦ã³ãã¼ãã§ãã¾ãï¼\n"
-"https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
+"%s"
#: engines/myst3/myst3.cpp:1578 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
msgid "Invalid file name for saving"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list