[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 4e84b1a0a15f21f4838d7d6be1e9ceaa7d2e6852
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Mon Aug 22 17:01:23 UTC 2022
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
3a6c1e1b0c I18N: Update translation (Hungarian)
4e84b1a0a1 I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))
Commit: 3a6c1e1b0cb907bd6e3c8144c5a2320b7f8e3582
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/3a6c1e1b0cb907bd6e3c8144c5a2320b7f8e3582
Author: George Kormendi (grubycza at hotmail.com)
Date: 2022-08-22T17:01:16Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (1762 of 1762 strings)
Changed paths:
po/hu_HU.po
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index f7d2e33e2bc..4a1f28277a7 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-22 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-21 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-22 17:01+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/hu/>\n"
@@ -5092,12 +5092,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: engines/grim/md5check.cpp:567
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Could not open the file %s for checking.\n"
-#| "It may be missing or you may not have the rights to open it.\n"
-#| "Go to https://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles to see a list of the "
-#| "needed files."
+#, c-format
msgid ""
"Could not open the file %s for checking.\n"
"It may be missing or you may not have the rights to open it.\n"
@@ -5105,8 +5100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nem sikerült megnyitni a %s fájlt ellenÅrzésre.\n"
"Lehet hogy hiányzik, vagy nincs jogod megnyitni.\n"
-"Menj ide https://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles hogy megnézd a "
-"szükséges fájlokat."
+"Menj ide %s hogy megnézd a szükséges fájlokat."
#: engines/grim/md5checkdialog.cpp:41
msgid ""
Commit: 4e84b1a0a15f21f4838d7d6be1e9ceaa7d2e6852
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/4e84b1a0a15f21f4838d7d6be1e9ceaa7d2e6852
Author: Marcel Souza Lemes (marcosoutsider at gmail.com)
Date: 2022-08-22T17:01:16Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (1762 of 1762 strings)
Changed paths:
po/pt_BR.po
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3b1262a211b..1fb247f8869 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-22 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-12 03:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-22 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
"projects/scummvm/scummvm/pt_BR/>\n"
@@ -4801,13 +4801,7 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: engines/dragons/dragons.cpp:1803
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error: The file '%s' hasn't been extracted properly.\n"
-#| "Please refer to the wiki page\n"
-#| "https://wiki.scummvm.org/index.php?title=HOWTO-PlayStation_Videos for "
-#| "details on how to properly extract the DTSPEECH.XA and *.STR files from "
-#| "your game disc."
+#, c-format
msgid ""
"Error: The file '%s' hasn't been extracted properly.\n"
"Please refer to the wiki page\n"
@@ -4816,19 +4810,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Erro: O arquivo '%s' não foi extraÃdo corretamente.\n"
"Por favor consulte a página wiki\n"
-"https://wiki.scummvm.org/index.php?title=HOWTO-PlayStation_Videos para "
-"detalhes de como extrair corretamente os arquivos DTSPEECH.XA e *.STR do seu "
-"disco de jogo."
+"%s para detalhes de como extrair corretamente os arquivos DTSPEECH.XA e *."
+"STR do seu disco de jogo."
#: engines/dragons/metaengine.cpp:122
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
-#| "\n"
-#| "You should only extract STR and XA files using the special method. The "
-#| "rest should be copied normally from your game CD.\n"
-#| "\n"
-#| " See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
+#, c-format
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
@@ -4837,13 +4823,13 @@ msgid ""
"\n"
" See %s"
msgstr ""
-"Erro: Parece que os arquivos de dados do jogo foram extraÃdos "
-"incorretamente.\n"
+"Erro: Parece que os arquivos de dados do jogo foram extraÃdos incorretamente."
+"\n"
"\n"
"Você só deve extrair arquivos STR e XA usando um método especial. O restante "
"deve ser copiado normalmente do CD do jogo.\n"
"\n"
-" Veja em https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
+" Veja em %s"
#: engines/dragons/metaengine.cpp:137
msgid "Action"
@@ -5140,12 +5126,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: engines/grim/md5check.cpp:567
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Could not open the file %s for checking.\n"
-#| "It may be missing or you may not have the rights to open it.\n"
-#| "Go to https://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles to see a list of the "
-#| "needed files."
+#, c-format
msgid ""
"Could not open the file %s for checking.\n"
"It may be missing or you may not have the rights to open it.\n"
@@ -5153,8 +5134,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Não foi possÃvel abrir o arquivo %s para verificação.\n"
"Ele pode não estar presente ou você pode não ter autorização para abri-lo.\n"
-"Vá para https://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles para visualizar uma "
-"lista dos arquivos necessários."
+"Vá para %s para visualizar uma lista dos arquivos necessários."
#: engines/grim/md5checkdialog.cpp:41
msgid ""
@@ -5173,12 +5153,7 @@ msgid "Escape from Monkey Island support is not compiled in"
msgstr "O suporte a Escape from Monkey Island não foi compilado"
#: engines/grim/resource.cpp:102
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "The original patch of Grim Fandango\n"
-#| "is missing. Please download it from\n"
-#| "https://downloads.scummvm.org/frs/extras/patches/gfupd101.exe\n"
-#| "and put it in the game data files directory"
+#, c-format
msgid ""
"The original patch of Grim Fandango\n"
"is missing. Please download it from\n"
@@ -5187,18 +5162,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"A atualização original do Grim Fandango\n"
"não está presente. Faça o download em\n"
-"https://downloads.scummvm.org/frs/extras/patches/gfupd101.exe\n"
+"%s\n"
"e coloque-a no diretório de arquivos de dados do jogo"
#: engines/grim/resource.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "The original patch of Escape from Monkey Island is missing. \n"
-#| "Please download it from https://downloads.scummvm.org/frs/extras/"
-#| "patches/\n"
-#| "and put it in the game data files directory.\n"
-#| "Pay attention to download the correct version according to the game's "
-#| "language"
+#, c-format
msgid ""
"The original patch of Escape from Monkey Island is missing. \n"
"Please download it from %s\n"
@@ -5207,9 +5175,9 @@ msgid ""
"language!"
msgstr ""
"A atualização original de Escape from Monkey Island não está presente.\n"
-"Faça o download em https://downloads.scummvm.org/frs/extras/patches/\n"
+"Faça o download em %s\n"
"e coloque-a no diretório de arquivos de dados do jogo.\n"
-"Preste atenção para baixar a versão correta de acordo com o idioma do jogo"
+"Preste atenção para baixar a versão correta de acordo com o idioma do jogo!"
#: engines/grim/emi/sound/emisound.cpp:655
msgid ""
@@ -6187,14 +6155,7 @@ msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
msgstr "Habilita renderização em widescreen no modo de tela cheia."
#: engines/myst3/myst3.cpp:364
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
-#| "patch.\n"
-#| "Please install the official update corresponding to your game's "
-#| "language.\n"
-#| "The updates can be downloaded from:\n"
-#| "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
+#, c-format
msgid ""
"This version of Myst III has not been updated with the latest official "
"patch.\n"
@@ -6206,7 +6167,7 @@ msgstr ""
"recente.\n"
"Instale a atualização oficial correspondente ao idioma do seu jogo.\n"
"As atualizações podem ser baixadas em:\n"
-"https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
+"%s"
#: engines/myst3/myst3.cpp:1578 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
msgid "Invalid file name for saving"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list