[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 2b6064a7fd08442a3ef97d0b456d1d806740a3a4

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Wed Aug 24 20:50:29 UTC 2022


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
2b6064a7fd I18N: Update translation files


Commit: 2b6064a7fd08442a3ef97d0b456d1d806740a3a4
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/2b6064a7fd08442a3ef97d0b456d1d806740a3a4
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2022-08-24T20:50:22Z

Commit Message:
I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/

Changed paths:
    po/be-tarask.po
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/he.po
    po/hi.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/ja.po
    po/ko.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/sv_SE.po
    po/tr.po
    po/uk_UA.po
    po/zh.po


diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 6977c80f367..f4f7e16a0ca 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-02 15:16+0000\n"
 "Last-Translator: KastuÅ› K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Угару"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -860,14 +860,14 @@ msgstr "Пошук у сьпісе гульняў"
 msgid "Search:"
 msgstr "Пошук:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Заладаваць гульню:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ды іншыя…"
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 msgid "Move"
 msgstr "Перамясьціць"
 
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "Да S~c~ummVM"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Да S~c~ummVM"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Захаваць гульню:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2549,42 +2549,42 @@ msgstr "~О~К"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "С~к~асаваць"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "Ня выйшла перайсьці да разрознасьці '%dx%d'."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Ня выйшла прадвызначыць фармат колеру."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "Ня выйшла перайсьці да відэарэжыму '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "Ня выйшла перайсьці да рэжыму расьцягу '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Ня выйшла ўжыць налады прапорцыяў экрану."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Ня выйшла ўжыць налады поўнага экрану."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Ня выйшла ўжыць налады фільтраваньня."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr "Памылка"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr ""
 "скапіяваць файлы на цьвёрды дыск.\n"
 "Падрабязнасьці ў дакумэнтацыі (CD audio)."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
 "tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -2612,15 +2612,15 @@ msgstr ""
 "адпаведнага інструмэнта для гэтай апэрацыі.\n"
 "Падрабязнасьці ў дакумэнтацыі (CD audio)."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Перазапісаць"
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Скасаваць аўтазахаваньне"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2631,21 +2631,21 @@ msgstr ""
 "існы захоў у новы слот, перазапісаць яго або скасаваць аўтазахаваньне (ажно "
 "да перазапуску)"
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr "ПАМЫЛКА: Ня выйшла перанесьці захоў у новы слот"
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Аўтазахаваньне"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Памылка аўтазахаваньня"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2655,15 +2655,15 @@ msgstr ""
 "README з асноўнай інфармацыяй й інструкцыямі, як атрымаць дадатковую "
 "дапамогу."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr "УВАГА: "
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr " Ці хочаце вы шчэ запусьціць гульню?"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2673,15 +2673,15 @@ msgstr ""
 "гульня будзе нестабільная й вашыя захаваныя гульні могуць не працаваць у "
 "будучых вэрсіях ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Усё адно запусьціць"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Гэтая гульня не падтрымліваецца."
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
@@ -2689,11 +2689,11 @@ msgstr ""
 "Гэтая гульня не падтрымліваецца, бо:\n"
 "\n"
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "Заладаваньне гульні немажліва цяпер"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "Захаваньне гульні немажліва цяпер"
 
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index e5da93561f8..8251901f0a3 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Уверх"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -876,14 +876,14 @@ msgstr "Пошук у спісе гульняў"
 msgid "Search:"
 msgstr "Пошук:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Загрузіць гульню:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgid ""
 "And more..."
 msgstr "Добавить игру..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Рухацца ўгару"
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "Г~а~лоўнае меню"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "Г~а~лоўнае меню"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Захаваць гульню:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2579,43 +2579,43 @@ msgstr "~О~К"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~А~дмена"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "Не атрымалася перайсці да разрознасці '%dx%d'."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Не магу ініцыялізаваць фармат колеру."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "Не атрымалася перайсці ў відэарэжым '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "Не атрымалася перайсці ў рэжым расцягу '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Не атрымалася выкарыстаць карэкцыю суадносін бакоў."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Не магу ўжыць поўнаэкранны рэжым."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Не магу ўжыць налады фільтрацыі."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Няма памылкі"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
 "на жорсткі дыск. Падрабязнасці можна знайсці ў\n"
 "файле README."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
@@ -2646,16 +2646,16 @@ msgstr ""
 "з'явіцца музыка. Падрабязнасці можна знайсці ў\n"
 "файле README."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Аўтазахаванне без імя"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2663,21 +2663,21 @@ msgid ""
 "autosave (will not prompt again until restart)"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Аўтазахаванне"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Памылка стварэння аўтазахавання"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2686,16 +2686,16 @@ msgstr ""
 "Не атрымалася загрузіць гульню (%s)! Звярніцеся да файла README за "
 "падрабязнасцямі і ўказаннямі да атрымання далейшай дапамогі."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr "Поўная назва гульні"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2705,27 +2705,27 @@ msgstr ""
 "за ўсё, не будзе працаваць стабільна, і захаванні гульняў могуць не "
 "працаваць у будучых версіях ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Усё адно запусціць"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Game id не падтрымваецца"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
 msgstr "Гэтая гульня не падтрымвае загрузку захаванняў праз галоўнае меню."
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "Загрузка гульні цяпер недаступна"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "Цяпер захаванне гульні недаступна"
 
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 578b14cd01a..a97ae331dde 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-12 15:37+0000\n"
 "Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Amunt"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -867,14 +867,14 @@ msgstr "Cerca a la llista de jocs"
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Carrega partida:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "I més..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 msgid "Move"
 msgstr "Mou"
 
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~R~etorna al Llançador"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "~R~etorna al Llançador"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Desa la partida:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2572,42 +2572,42 @@ msgstr "~D~'acord"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~C~ancel·la"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vídeo: '%dx%d'."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "No s'ha pogut iniciar el format de color."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vídeo: '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vídeo: '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuració de la relació d'aspecte."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "No s'ha pogut aplicar l'ajust de pantalla completa."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuració de filtratge."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr ""
 "els fitxers de dades al vostre disc dur.\n"
 "Consulteu la documentació (àudio CD) per a més detalls."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
 "tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -2635,15 +2635,15 @@ msgstr ""
 "poder escoltar la música del joc.\n"
 "Consulteu la documentació (àudio CD) per a més detalls."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Sobreescriu"
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Cancel·la el desament automàtic"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2655,21 +2655,21 @@ msgstr ""
 "cancel·lar el desament automàtic (no es tornarà a preguntar fins que es "
 "reiniciï)"
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr "ERROR: No s'ha pogut copiar la partida desada a una ranura nova"
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Desament automàtic"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "S'ha produït un error en desar automàticament"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2679,15 +2679,15 @@ msgstr ""
 "per a la informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més "
 "assistència."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr "ADVERTÈNCIA: "
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr " Encara s'ha d'executar el joc?"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2697,15 +2697,15 @@ msgstr ""
 "pel ScummVM. Com a tal, probablement serà inestable, i pot ser que les "
 "partides que deseu no funcionin en versions futures de ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Inicia de totes maneres"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Aquest joc no és compatible."
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
@@ -2713,11 +2713,11 @@ msgstr ""
 "Aquest joc no és compatible per la següent raó:\n"
 "\n"
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "Actualment no es pot carregar la partida"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "Actualment no es pot desar la partida"
 
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index afd9dcea91c..cf992c365b5 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 15:27+0000\n"
 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Jít nahoru"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -877,14 +877,14 @@ msgstr "Hledat v seznamu her"
 msgid "Search:"
 msgstr "Hledat:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Nahrát hru:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgid ""
 "And more..."
 msgstr "Přidat Hru..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Vzad"
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~N~ávrat do Spouštěče"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "~N~ávrat do Spouštěče"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Uložit hru:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2568,42 +2568,42 @@ msgstr "~O~K"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~Z~rušit"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "Nelze přepnout na režim obrazu: '%dx%d'."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Nelze zavést barevný formát."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "Nelze přepnout na režim obrazu '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "Nelze přepnout na režim roztažení '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Nelze použít nastavení poměru stran."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Nelze použít nastavení celé obrazovky."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Nelze použít nastavení filtrování."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr ""
 "datové soubory na Váš pevný disk.\n"
 "Pro podrobnosti si přečtěte README."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
@@ -2633,16 +2633,16 @@ msgstr ""
 "abyste mohli poslouchat hudbu ve hře.\n"
 "Pro podrobnosti si přečtěte README."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Bezejmenná uložená hra"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2650,21 +2650,21 @@ msgid ""
 "autosave (will not prompt again until restart)"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Automatické ukládání"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Při ukládání se vyskytla chyba"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2673,16 +2673,16 @@ msgstr ""
 "Načtení uložené hry selhalo (%s)! Prosím přečtěte si dokumentaci pro "
 "základní informace a pokyny k získání další podpory."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr "Úplný název hry"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2692,15 +2692,15 @@ msgstr ""
 "ScummVM. Proto je možné, že bude nestabilní a jakékoli uložené hry nemusí "
 "fungovat v budoucích verzích ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Přesto spustit"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Tato hra není podporována"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
@@ -2708,11 +2708,11 @@ msgstr ""
 "Tato hra není podporována z důvodu\n"
 "\n"
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "Načtení hry je momentálně nedostupné"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "Uložení hry je momentálně nedostupné"
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5c4a1661946..0d208bca943 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "GÃ¥ op"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -877,14 +877,14 @@ msgstr "Søg i spilliste"
 msgid "Search:"
 msgstr "Søg:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Indlæs spil:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Og mere..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 msgid "Move"
 msgstr "Flyt"
 
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~R~etur til oversigt"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "~R~etur til oversigt"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Gemt spil:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2577,43 +2577,43 @@ msgstr "~O~K"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~F~ortryd"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "Kunne ikke skifte til opløsningen '%dx%d'."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Kunne ikke initialisere farveformat."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "Kunne ikke skifte til videotilstanden '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "Kunne ikke skifte til stræktilstanden '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Kunne ikke anvende rettelse af højde-/breddeforhold-indstilling."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Kunne ikke anvende fuldskærm indstilling."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Kunne ikke anvende filtrerings indstilling."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Ingen fejl"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr ""
 "datafiler til din harddisk i stedet.\n"
 "Se README fil for detaljer."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
@@ -2643,16 +2643,16 @@ msgstr ""
 "for at lytte til spillets musik.\n"
 "Se README fil for detaljer."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Unavngivet savegame"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2660,23 +2660,23 @@ msgid ""
 "autosave (will not prompt again until restart)"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 #, fuzzy
 msgid "Autosave"
 msgstr "Autogem:"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 #, fuzzy
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Fejl ved læsning af gemt fil"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2685,16 +2685,16 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlæse gemte spil (%s)! Se venligst README for grundlæggende "
 "oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan man får yderligere hjælp."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr "Fuld titel på spillet"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2704,16 +2704,16 @@ msgstr ""
 "ScummVM. SÃ¥ledes, er det sandsynligt, at det er ustabilt, og alle gemte spil "
 "du foretager fungerer muligvis ikke i fremtidige versioner af ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Start alligevel"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Spil-id ikke understøttet"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
@@ -2721,11 +2721,11 @@ msgstr ""
 "Det spil er ikke understøttet af følgende årsag:\n"
 "\n"
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 12054fa0500..bdeebb36146 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-22 17:15+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Pfad hoch"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -870,14 +870,14 @@ msgstr "In Spieleliste suchen"
 msgid "Search:"
 msgstr "Suchen:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Spiel laden:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Und weitere..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 msgid "Move"
 msgstr "Verschieben"
 
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "Zur Spiele~l~iste"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "Zur Spiele~l~iste"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Speichern:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2584,42 +2584,42 @@ msgstr "~O~K"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~A~bbrechen"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "Auflösung '%dx%d' konnte nicht ausgewählt werden."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Konnte Farbenformat nicht initialisieren."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "Video-Modus '%s' konnte nicht ausgewählt werden."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "Skalier-Modus '%s' konnte nicht ausgewählt werden."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Konnte Einstellung für Seitenverhältniskorrektur nicht anwenden."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Konnte Einstellung für Vollbildmodus nicht anwenden."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Konnte Filtereinstellungen nicht anwenden."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr ""
 "Weitere Informationen hierzu findest Du in unserer\n"
 "Dokumentation."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
 "tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -2649,15 +2649,15 @@ msgstr ""
 "Weitere Informationen hierzu findest Du in unserer\n"
 "Dokumentation."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Überschreiben"
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Autosave abbrechen"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2669,21 +2669,21 @@ msgstr ""
 "Spielstand überschreiben oder das automatische Speichern abbrechen (die "
 "Rückfrage wird dann bis zu einem Neustart nicht mehr erscheinen)"
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr "FEHLER: Der Spielstand konnte nicht in einen neuen Slot kopiert werden"
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Automatisches Speichern"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Beim automatischen Speichern ist ein Fehler aufgetreten"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2692,15 +2692,15 @@ msgstr ""
 "Laden des Spielstands %s fehlgeschlagen! Bitte lesen Sie die LIESMICH-Datei "
 "für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr "WARNUNG: "
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr " Sollen wir das Spiel trotzdem starten?"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2711,15 +2711,15 @@ msgstr ""
 "und jegliche Spielstände, die Sie erstellen, könnten in zukünftigen "
 "Versionen von ScummVM nicht mehr funktionieren."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Trotzdem starten"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Dieses Spiel wird nicht unterstützt."
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
@@ -2727,11 +2727,11 @@ msgstr ""
 "Dieses Spiel wird aus folgendem Grund nicht unterstützt:\n"
 "\n"
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "Das Laden des Spiels ist derzeit nicht möglich"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "Das Speichern des Spiels ist derzeit nicht möglich"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 988630b3c72..b851bc9b900 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-22 17:11+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Μετάβαση πάνω"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -873,14 +873,14 @@ msgstr "Αναζήτηση στη λίστα παιχνιδιών"
 msgid "Search:"
 msgstr "Αναζήτηση:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Φόρτωση παιχνιδιού:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Και άλλα..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 msgid "Move"
 msgstr "Μετακίνηση"
 
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "Επισ~τ~ρ. σε Launcher"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "Επισ~τ~ρ. σε Launcher"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Αποθήκευση παιχνιδιού:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2625,42 +2625,42 @@ msgstr "~Ο~K"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~Α~κύρωση"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "Αδυναμία αλλαγής σε ανάλυση '%dx%d'."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης της μορφής χρώματος."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "Αδυναμία αλλαγής σε λειτουργία video '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "Αδυναμία αλλαγής σε λειτουργία επέκτασης εικόνας '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Αδυναμία εφαρμογής της ρύθμισης αναλογίας διαστάσεων εικόνας."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή ρύθμισης πλήρους οθόνης."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή ρύθμισης φιλτραρίσματος."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr "Σφάλμα"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr ""
 "τα αρχεία δεδομένων στο σκληρό σας δίσκο.\n"
 "Δείτε την τεκμηρίωση του ScummVM (CD audio) για λεπτομέρειες."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
 "tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -2688,15 +2688,15 @@ msgstr ""
 "να ακούσετε τη μουσική του παιχνιδιού.\n"
 "Δείτε την τεκμηρίωση του ScummVM (CD audio) για λεπτομέρειες."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Αντικατάσταση"
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Ακύρωση αυτόματης αποθήκευσης"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2708,21 +2708,21 @@ msgstr ""
 "παιχνίδι σε νέα θυρίδα, να το αντικαταστήσετε, ή να ακυρώσετε την αυτόματη "
 "αποθήκευση (δεν θα ερωτηθείτε ξανά μέχρι την επανεκκίνηση του παιχνιδιού)"
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία αντιγραφής του αποθηκευμένου παιχνιδιού σε νέα θυρίδα"
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Αυτόματη αποθήκευση"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Σφάλμα κατά την αυτόματη αποθήκευση"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2732,15 +2732,15 @@ msgstr ""
 "το αρχείο README για βασικές πληροφορίες, καθώς και για οδηγίες σχετικά με "
 "το πώς να λάβετε περαιτέρω βοήθεια."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr "ΠΡΟΣΟΧΗ: "
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr " Θέλετε ακόμα να ξεκινήσετε το παιχνίδι;"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2751,15 +2751,15 @@ msgstr ""
 "παιχνίδι που κάνετε μπορεί να μη λειτουργεί σε μελλοντικές εκδόσεις του "
 "ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Εκκίνηση παρά ταύτα"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Αυτό το παιχνίδι δεν υποστηρίζεται."
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
@@ -2767,11 +2767,11 @@ msgstr ""
 "Αυτό το παιχνίδι δεν υποστηρίζεται για τον εξής λόγο:\n"
 "\n"
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "Η φόρτωση παιχνιδιού είναι προσωρινά μη διαθέσιμη"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "Η αποθήκευση παιχνιδιού είναι προσωρινά μη διαθέσιμη"
 
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 6105e89ed44..564e6d0e68b 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-22 17:01+0000\n"
 "Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Arriba"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -864,14 +864,14 @@ msgstr "Buscar en la lista de juegos"
 msgid "Search:"
 msgstr "Buscar:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Cargar juego:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Y más..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 msgid "Move"
 msgstr "Moverse"
 
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~V~olver al iniciador"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "~V~olver al iniciador"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Guardar partida:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2589,42 +2589,42 @@ msgstr "~S~í"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~C~ancelar"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "No se ha podido cambiar a la resolución %dx%d."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "No se ha podido iniciar el formato de color."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "No se ha podido cambiar al modo de vídeo %s."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "No se ha podido cambiar al modo de ajuste %s."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "No se ha podido aplicar la corrección de relación de aspecto."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "No se ha podido aplicar el ajuste de pantalla completa."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "No se ha podido aplicar la configuración de filtrado."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr ""
 "Consulta la documentación (audio CD)\n"
 "para más detalles."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
 "tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -2654,15 +2654,15 @@ msgstr ""
 "Consulta la documentación (audio CD)\n"
 "para más detalles."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Sobrescribir"
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Cancelar autoguardado"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2673,21 +2673,21 @@ msgstr ""
 "cambiar la partida existente a otro espacio, sobrescribirla o cancelar el "
 "autoguardado (no se volverá a preguntar hasta que reinicies)."
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr "ERROR: No se ha podido copiar la partida guardada a un espacio nuevo."
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Autoguardado"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Error al realizar el autoguardado"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2696,15 +2696,15 @@ msgstr ""
 "Fallo al cargar la partida (%s). Consulte el archivo README para información "
 "básica y cómo obtener más ayuda."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr "AVISO: "
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr " ¿Aún quieres ejecutar el juego?"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2714,15 +2714,15 @@ msgstr ""
 "ScummVM. Por lo tanto, puede que sea inestable y que las partidas que "
 "guardes no funcionen en versiones futuras de ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Jugar aun así"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Este juego no es compatible."
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
@@ -2730,11 +2730,11 @@ msgstr ""
 "Este juego no es compatible por el siguiente motivo:\n"
 "\n"
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "No se puede cargar la partida en estos momentos"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "No se puede guardar la partida en estos momentos"
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 8cb6befb52a..27e503afeea 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-02 18:37+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Joan gora"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -876,14 +876,14 @@ msgstr "Bilatu joko-zerrendan"
 msgid "Search:"
 msgstr "Bilatu:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Jokoa kargatu:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgid ""
 "And more..."
 msgstr "~G~ehitu..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Atzera mugitu"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "It~z~uli abiarazlera"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "It~z~uli abiarazlera"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Gorde jokoa:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2595,44 +2595,44 @@ msgstr "~A~dos"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~U~tzi"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "Ezin izan da aldatu bideo modura : '"
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Kolore formatua ezin izan da hasieratu."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "Ezin izan da aldatu bideo modura : '"
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "Ezin izan da aldatu bideo modura : '"
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Ezin izan da formatu-ratio ezarpena aplikatu."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Ezin izan da pantaila-osoa ezarpena aplikatu."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 #, fuzzy
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Ezin izan da pantaila-osoa ezarpena aplikatu."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Errorerik ez"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr ""
 "fitxategiak disko gogorrera kopiatzea.\n"
 "Jo README fitxategira xehetasunetarako."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
@@ -2662,16 +2662,16 @@ msgstr ""
 "izateko. Jo README fitxategira\n"
 "xehetasunetarako."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Titulurik gabeko joko gordea"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2679,23 +2679,23 @@ msgid ""
 "autosave (will not prompt again until restart)"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 #, fuzzy
 msgid "Autosave"
 msgstr "Autogordetzea:"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 #, fuzzy
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2704,16 +2704,16 @@ msgstr ""
 "Jokoaren egoera kargatzeak huts egin du (%s)! Jo ezazu README-ra oinarrizko "
 "informaziorako eta laguntza gehiago nola jaso jakiteko."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr "Jokoaren izen osoa"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2723,27 +2723,27 @@ msgstr ""
 "Hori dela eta, ezegonkorra izan daiteke eta gerta daiteke gordeta izan "
 "ditzakezun partidan ez ibiltzea ScummVM-ren etorkizuneko bertsioetan."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Jolastu berdin-berdin"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Jokoaren ID ez-onartua"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
 msgstr "Joko honek ez du uzten partidak abiarazletik kargatzen."
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index e6370947759..56b4b7ba2b3 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-22 23:14+0000\n"
 "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Siirry ylös"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -861,14 +861,14 @@ msgstr "Etsi peliä listasta"
 msgid "Search:"
 msgstr "Etsi:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Lataa peli:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ja lisää..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 msgid "Move"
 msgstr "Siirrä"
 
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "Palaa p~e~livalitsimeen"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "Palaa p~e~livalitsimeen"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Tallenna peli:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2565,42 +2565,42 @@ msgstr "~H~yväksy"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~P~eruuta"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "Vaihto resoluutioon '%dx%d' ei onnistunut."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Väriformaattia ei voitu alustaa."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "Vaihto videotilaan '%s' ei onnistunut."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "Vaihto venytystilaan '%s' ei onnistunut."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Kuvasuhdeasetusta ei voitu asettaa."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Kokoruututila-asetusta ei voi asettaa."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Suodatusasetusta ei voitu ottaa käyttöön."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr ""
 "pelin tiedostot kovalevyllesi.\n"
 "Avaa dokumentaation CD audio-osio ohjeita varten."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
 "tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -2628,15 +2628,15 @@ msgstr ""
 "kuuluvat pelissä.\n"
 "Avaa dokumentaation CD audio-osio ohjeita varten."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Ylikirjoita"
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Peruuta automaattitallennus"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2648,21 +2648,21 @@ msgstr ""
 "perua automaattitallennuksen (jolloin sitä ei tehdä uudestaan ennen "
 "uudelleenkäynnistystä)"
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr "VIRHE: Tallennuksen kopiointi uuteen paikkaan epäonnistui"
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Autom. tallennus"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Automaattista pelitallennusta luodessa tapahtui virhe"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2671,15 +2671,15 @@ msgstr ""
 "Pelitallennuksen lataus epäonnistui (%s)! Konsultoi README-tiedostoa "
 "saadaksesi lisätietoa ja ohjeita avun hankkimiseen."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr "VAROITUS: "
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr " Käynnistämmekö pelin tästä huolimatta?"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2689,15 +2689,15 @@ msgstr ""
 "epävakaa, eivätkä pelitallennukset välttämättä toimi tulevissa ScummVM:n "
 "versioissa."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Pelaa silti"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Tämä peli ei ole tuettu."
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
@@ -2705,11 +2705,11 @@ msgstr ""
 "Tämä peli ei ole tuettu seuraavasta syystä:\n"
 "\n"
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "Pelin lataaminen ei ole tällä hetkellä mahdollista"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "Pelin tallentaminen ei ole tällä hetkellä mahdollista"
 
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 691bef6d1ae..14a09280ae2 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-23 11:37+0000\n"
 "Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Remonter"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -869,14 +869,14 @@ msgstr "Recherche dans la liste de jeux"
 msgid "Search:"
 msgstr "Filtre :"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Charger le jeu :"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voir plus..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "Retour au ~L~anceur"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "Retour au ~L~anceur"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Sauvegarder :"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2601,42 +2601,42 @@ msgstr "~O~K"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~A~nnuler"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "Impossible de passer à la résolution : '%dx%d'."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Impossible d'initialiser le format des couleurs."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "Impossible de changer le mode vidéo à : '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "Impossible de changer le mode d'étirement à : '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Impossible d'appliquer la correction du rapport d'aspect."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Impossible d'appliquer l'option plein écran."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Impossible d'appliquer l'option de filtrage."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr ""
 "données du jeu sur votre disque dur. Consultez la\n"
 "documentation (CD audio) pour plus de détails."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
 "tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -2664,15 +2664,15 @@ msgstr ""
 "logiciel approprié. Consultez la\n"
 "documentation (CD audio) pour plus de détails."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Ecraser"
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Annuler sauv. auto."
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2684,22 +2684,22 @@ msgstr ""
 "vers un nouvel emplacement, Ecraser la sauvegarde existante, ou annuler la "
 "sauvegarde automatique (ne sera plus redemandé avant un redémarrage)"
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr ""
 "ERREUR : Impossible de copier la sauvegarde auto. vers un nouvel emplacement"
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Sauvegarde auto"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Erreur lors de la sauvegarde automatique"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2708,15 +2708,15 @@ msgstr ""
 "Échec du chargement (%s) ! Lisez le fichier README pour les informations de "
 "base et les instructions pour obtenir de l'aide supplémentaire."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr "ATTENTION : "
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr " Poursuivre le lancement du jeu ?"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2726,15 +2726,15 @@ msgstr ""
 "complètement supporté par ScummVM. Il est donc instable et les sauvegardes "
 "peuvent ne pas marcher avec une future version de ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Lancer quand même"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Ce jeu n'est pas supporté."
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
@@ -2742,11 +2742,11 @@ msgstr ""
 "Ce jeu n'est pas supporté pour les raisons suivantes :\n"
 "\n"
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "Chargement actuellement non disponible"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "Sauvegarde actuellement non disponible"
 
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 3ab98843e8f..1284230afe2 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Arriba"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -882,14 +882,14 @@ msgstr "Buscar na lista de xogos"
 msgid "Search:"
 msgstr "Buscar:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Cargar partida:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgid ""
 "And more..."
 msgstr "Eng~a~dir xogo..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Mover cara atrás"
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~V~olver ao Iniciador"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "~V~olver ao Iniciador"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Gardar partida:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2602,43 +2602,43 @@ msgstr "~A~ceptar"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~C~ancelar"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "Non se puido cambiar ao modo de vídeo: '"
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Non se puido iniciar o formato de cor."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "Non se puido cambiar ao modo de vídeo: '"
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "Non se puido cambiar ao modo de vídeo: '"
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Non se puido aplicar a configuración de proporción."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Non se puido aplicar a configuración de pantalla completa."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Non se puido aplicar a configuración de filtrado."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Non hai erros"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr ""
 "os ficheiros de datos ao disco duro. Consulta\n"
 "o ficheiro README para obter máis información."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
@@ -2668,16 +2668,16 @@ msgstr ""
 "do xogo. Consulta o ficheiro README\n"
 "para obter máis información."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Partida gardada sen título"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2685,23 +2685,23 @@ msgid ""
 "autosave (will not prompt again until restart)"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 #, fuzzy
 msgid "Autosave"
 msgstr "Autogardado:"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 #, fuzzy
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Erro de execución do xogo:"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2710,16 +2710,16 @@ msgstr ""
 "Erro ao cargar (%s)! Consulta o ficheiro README para obter información "
 "básica e máis instrucións para acadar asistencia adicional."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr "Título completo do xogo"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2729,27 +2729,27 @@ msgstr ""
 "Por iso, talvez sexa inestable e os ficheiros de gardado talvez non "
 "funcionen en futuras versións de ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Iniciar de todos os xeitos"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "ID de xogo non compatible"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
 msgstr "O xogo non permite cargar partidas dende o iniciador."
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index af733f777e1..a40d8de7c6a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-04-28 00:30+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "תיקיה למעלה"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "לא ניתן ליצור תיקיה להורדה - קובץ באותו 
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -869,14 +869,14 @@ msgstr "חיפוש ברשימת המשחקים"
 msgid "Search:"
 msgstr "חיפוש:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "טען משחק:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid ""
 "And more..."
 msgstr "ה~ו~ספת משחק..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "לחזור"
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~ח~זור אל מסך הרצת המשחקים"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "~ח~זור אל מסך הרצת המשחקים"
 msgid "Save game:"
 msgstr "שמור משחק:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2540,43 +2540,43 @@ msgstr "~ O ~ K"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~ ג ~ אנסל"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "לא ניתן היה לעבור לרזולוציה '%dx%d'."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "לא ניתן לאתחל את פורמט הצבעים."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "לא ניתן היה לעבור למצב הווידאו '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "לא ניתן היה לעבור למצב מתיחה '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "לא ניתן להחיל את הגדרת יחס הגובה-רוחב."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "לא ניתן להחיל הגדרת מסך מלא."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "לא ניתן להחיל את הגדרת הסינון."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "אין שגיאה"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr ""
 "קבצי הנתונים לדיסק הקשיח.\n"
 "לפרטים, עיין בקובץ README."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
@@ -2606,16 +2606,16 @@ msgstr ""
 "להזמין למוזיקה של המשחק.\n"
 "לפרטים, עיין בקובץ README."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "משחק שמור ללא שם"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2623,21 +2623,21 @@ msgid ""
 "autosave (will not prompt again until restart)"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "שמירה אוטומטית"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "אירעה שגיאה ביצירת שמירה אוטומטית"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2646,16 +2646,16 @@ msgstr ""
 "טעינת המשחק השמורה (%s) נכשלה! אנא עיין ב- README למידע בסיסי ולקבל הוראות "
 "כיצד לקבל סיוע נוסף."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr "כותרת מלאה של המשחק"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2665,15 +2665,15 @@ msgstr ""
 "סביר להניח שהוא לא יציב, וכל משחק שנשמר שתבצע עשוי לא לעבוד בגירסאות עתידיות "
 "של ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "התחל בכל מקרה"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "מזהה המשחק אינו נתמך."
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
@@ -2681,11 +2681,11 @@ msgstr ""
 "המשחק הזה לא נתמך מהסיבות הבאות:\n"
 "\n"
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "טעינת משחק לא אפשרית כרגע"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "שמירת משחק לא אפשרית כרגע"
 
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 013b942c324..c281cc20e18 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Aashwin Vaish <aashwin.vaish at research.iiit.ac.in>\n"
 "Language-Team: Hindi <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "ऊपर जाएँ"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -870,14 +870,14 @@ msgstr ""
 msgid "Search:"
 msgstr "तलाशें:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr ""
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid ""
 "And more..."
 msgstr "नया गेम जोड़ें (A)..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "नीचे देखो"
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr ""
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save game:"
 msgstr ""
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2529,42 +2529,42 @@ msgstr ""
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "रद्द करदो"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgid ""
 "See the documentation (CD audio) for details."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
 "tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -2582,16 +2582,16 @@ msgid ""
 "See the documentation (CD audio) for details."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "रद्द करदो"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2599,62 +2599,62 @@ msgid ""
 "autosave (will not prompt again until restart)"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
 "information, and for instructions on how to obtain further assistance."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr "गेम का पूरा नाम"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
 "might not work in future versions of ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid "This game is not supported."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index caa51929007..91d0f02e07a 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-22 17:01+0000\n"
 "Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Feljebb"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -861,14 +861,14 @@ msgstr "Keresés a játéklistában"
 msgid "Search:"
 msgstr "Keresés:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Játék betöltése:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "És több..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 msgid "Move"
 msgstr "Mozgás"
 
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "Visszatérés az indítóba"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Visszatérés az indítóba"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Játék mentése:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2559,42 +2559,42 @@ msgstr "~O~K"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~M~égse"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "Nem válthattam a '%dx%d' felbontásra."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Szín formátum nincs alkalmazva."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "Nem válthattam '%s' videó módra."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "Nem válthattam '%s' nyújtási módra."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Méretarány korrekció nem változott."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Teljesképernyõs beállítás nincs alkalmazva."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Nem sikerült alkalmazni a szûrési beállítást."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr ""
 "adatfájljait a merevlemezedre.\n"
 "A részletek a Dokumentáció (CD hang) részében."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
 "tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -2622,15 +2622,15 @@ msgstr ""
 "hogy a játék zenéje hallható legyen.\n"
 "A részletek a Dokumentáció (CD audio) részében."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Felülírás"
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Autómentés megszakítás"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2641,21 +2641,21 @@ msgstr ""
 "mentést áthelyezheti új helyre, felülírhatja a meglévőt, vagy megszakíthatja "
 "az automatikus mentést (nem kéri újra, amíg újra nem indul)"
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr "HIBA: A játékmentés nem másolható új helyre"
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Automentés"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Hiba történt automatikus mentéskor"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2665,15 +2665,15 @@ msgstr ""
 "alap információkról és az utasításokat, hogy hogyan segíthetsz a "
 "késõbbiekben."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr "FIGYELEM: "
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr " Futtassuk még a játékot?"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2683,15 +2683,15 @@ msgstr ""
 "ScummVM. Számíts rá hogy nem stabilan fut, és a mentések nem mûködnek a "
 "jövõbeni ScummVM verziókkal."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Indítás így is"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Ez a játék nem támogatott."
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
@@ -2699,11 +2699,11 @@ msgstr ""
 "Ez a játék a következő okból nem támogatott:\n"
 "\n"
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "A játék betöltés jelenleg nem elérhetõ"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "A játék mentés jelenleg nem elérhetõ"
 
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 19d9eb1ed14..bcd4ef9f1b5 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-24 18:45+0000\n"
 "Last-Translator: Walter Agazzi <walter.agazzi at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Su"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -865,14 +865,14 @@ msgstr "Cerca nella lista dei giochi"
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Carica gioco:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "E altri ancora..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 msgid "Move"
 msgstr "Sposta"
 
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~V~ai a elenco giochi"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "~V~ai a elenco giochi"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Salva gioco:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2586,42 +2586,42 @@ msgstr "~O~K"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~A~nnulla"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "Impossibile passare alla risoluzione '%dx%d'."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Impossibile inizializzare il formato colore."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "Impossibile passare alla modalità video: '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "Impossibile passare al ridimensionamento '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Impossibile applicare la correzione delle proporzioni."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Impossibile applicare l'impostazione schermo intero."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Impossibile applicare l'impostazione del filtro grafico."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr ""
 "Consulta la documentazione (CD audio) per\n"
 "informazioni aggiuntive."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
 "tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -2651,15 +2651,15 @@ msgstr ""
 "Consulta la documentazione (CD audio)\n"
 "per informazioni aggiuntive."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Sovrascrivi"
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Annulla salv. auto"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2671,22 +2671,22 @@ msgstr ""
 "posizione libera, sovrascriverlo, o disabilitare il salvataggio automatico "
 "(verrà chiesto nuovamente al prossimo avvio del gioco)"
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr ""
 "ERRORE: Non è stato possibile copiare il salvataggio in una nuova posizione"
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Autosalvataggio"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Errore nel salvataggio automatico"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2696,15 +2696,15 @@ msgstr ""
 "informazioni di base e per le istruzioni su come ottenere ulteriore "
 "assistenza."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr "ATTENZIONE: "
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr " Avviare comunque il gioco?"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2714,15 +2714,15 @@ msgstr ""
 "ScummVM. È quindi possibile che sia instabile, e i salvataggi potrebbero non "
 "funzionare con future versioni di ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Avvia comunque"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Questo gioco non è supportato."
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
@@ -2730,11 +2730,11 @@ msgstr ""
 "Questo gioco non è supportato per le seguenti ragioni:\n"
 "\n"
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "Caricamento temporaneamente disabilitato"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "Salvataggio temporaneamente disabilitato"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c18968e54e6..f4ae844288a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-22 23:14+0000\n"
 "Last-Translator: VAN-Gluon <van.gluonp at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "上へ"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -858,14 +858,14 @@ msgstr "ゲームリストを検索する"
 msgid "Search:"
 msgstr "検索:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "ゲームをロード:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "続きを表示..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 msgid "Move"
 msgstr "移動"
 
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "メインメニューに戻る(~R~)"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "メインメニューに戻る(~R~)"
 msgid "Save game:"
 msgstr "ゲームをセーブ:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2540,42 +2540,42 @@ msgstr "OK(~O~)"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "キャンセル(~C~)"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "解像度'%dx%d'に切り替えられませんでした。"
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "カラーフォーマットを初期化できませんでした。"
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "映像モード'%s'に切り替えられませんでした。"
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "ストレッチモード'%s'に切り替えられませんでした。"
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "アスペクト比の設定を適用できませんでした。"
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "フルスクリーンの設定を適用できませんでした。"
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "フィルターの設定を適用できませんでした。"
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr "エラー"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
 "おすすめします。\n"
 "詳細はドキュメント(CDオーディオ)をご覧下さい。"
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
 "tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -2603,15 +2603,15 @@ msgstr ""
 "リッピングする必要があります。\n"
 "詳細はドキュメント(CDオーディオ)をご覧下さい。"
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr "上書き"
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "オートセーブをキャンセル"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2622,36 +2622,36 @@ msgstr ""
 "するか、このオートセーブを上書きするか、あるいはオートセーブ機能をキャンセル"
 "できます(この選択はリスタートするまで適用されます)"
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr "エラー:セーブデータを新規スロットへコピーできませんでした"
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "自動セーブ"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "オートセーブ中にエラーが発生しました"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
 "information, and for instructions on how to obtain further assistance."
 msgstr "セーブ%sのロードに失敗しました! 詳細はREADMEを参照してください。"
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr "警告: "
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr " ゲームを続けますか?"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2660,15 +2660,15 @@ msgstr ""
 "警告:このゲームはまだ完全なサポートがなされていません。動作が安定せず、また"
 "将来的にセーブデータの互換性が失われる可能性があります。"
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "承知して開始"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "未対応のゲームID。"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
@@ -2676,11 +2676,11 @@ msgstr ""
 "このゲームはランチャーからロードができません:\n"
 "\n"
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "ロードされたゲームは現在使用できません"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "セーブされているゲームは現在使用できません"
 
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 5ddca5c2836..f1e029d5193 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-06 04:44+0000\n"
 "Last-Translator: wonst719 <wonst719 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "위로"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -858,14 +858,14 @@ msgstr "게임 리스트에서 검색"
 msgid "Search:"
 msgstr "검색:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "게임 불러오기:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "등등..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 msgid "Move"
 msgstr "이동"
 
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "런처로 돌아가기(~R~)"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "런처로 돌아가기(~R~)"
 msgid "Save game:"
 msgstr "게임 저장:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2542,42 +2542,42 @@ msgstr "확인(~O~)"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "취소(~C~)"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "해상도를 '%dx%d'로 변경할 수 없습니다."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "컬러 포맷을 초기화할 수 없습니다."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "비디오 모드 '%s'로 전환할 수 없습니다."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "확대 모드 '%s'로 전환할 수 없습니다."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "종횡비 설정을 적용할 수 없습니다."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "전체 화면 설정을 적용할 수 없습니다."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "필터링 설정을 적용할 수 없습니다."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr "오류"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr ""
 "것을 권장합니다.\n"
 "문서(CD Audio)에서 추가 정보를 확인해 주세요."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
 "tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -2605,15 +2605,15 @@ msgstr ""
 "트랙을 추출해야 합니다.\n"
 "문서(CD Audio)에서 추가 정보를 확인해 주세요."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr "덮어쓰기"
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "자동 저장 취소"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2624,21 +2624,21 @@ msgstr ""
 "이터를 새로운 슬롯으로 이동하거나 덮어씌우거나 자동 저장을 취소할 수 있습니"
 "다. (재시작 전까지 다시 알리지 않음)"
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr "오류: 저장 데이터를 새로운 슬롯으로 복사하지 못했습니다"
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "자동 저장"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "자동 저장시 에러가 발생함"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2647,15 +2647,15 @@ msgstr ""
 "세이브 파일 (%s)을 불러오는데 실패했습니다! 기본적인 정보와 추가 지원을 얻기 "
 "위한 방법은 README 파일에서 참조해 주세요."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr "경고: "
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr " 그래도 게임을 실행하겠습니까?"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2665,15 +2665,15 @@ msgstr ""
 "이 불안정할 가능성이 높으며 세이브 파일이 앞으로 나올 ScummVM 버전에서 지원되"
 "지 않을 수도 있습니다."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "확인"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "이 게임은 지원되지 않습니다."
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
@@ -2681,11 +2681,11 @@ msgstr ""
 "이 게임은 다음 이유로 지원되지 않습니다:\n"
 "\n"
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "현재는 게임을 불러올 수 없습니다"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "현재는 게임을 저장할 수 없습니다"
 
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 9438d017187..4a8659201d3 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-29 20:10+0000\n"
 "Last-Translator: Stian Schultz <Stian.schultz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Oppover"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -863,14 +863,14 @@ msgstr "Søk i spilliste"
 msgid "Search:"
 msgstr "Søk:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Ã…pne spill:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "og flere ..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 msgid "Move"
 msgstr "Flytt"
 
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~T~ilbake til oppstarter"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "~T~ilbake til oppstarter"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Lagret spill:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2569,42 +2569,42 @@ msgstr "~O~K"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~A~vbryt"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "Kunne ikke endre til skjermoppløsingen '%dx%d'."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Kunne ikke initalisere fargeformat."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "Kunne ikke endre til videomodusen '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "Kunne ikke endre til strekkmodus '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Kunne ikke aktivere aspektrate-innstilling."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Kunne ikke aktivere fullskjermsinnstilling."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Kunne ikke aktivere filterinnstilling."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr ""
 "datafiler over til harddisken din.\n"
 "Se dokumentasjonen (CD-lyd) for mer informasjon."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
 "tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -2632,15 +2632,15 @@ msgstr ""
 "for at du skal kunne lytte til spillets musikk.\n"
 "Se dokumentasjonen (CD-lyd) for mer informasjon."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Overskrive"
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Avbryt automatisk lagring"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2652,21 +2652,21 @@ msgstr ""
 "lagringsspor, overskrive det eksisterende lagrede spillet eller avrbryte den "
 "automatiske lagringen (du vil ikke bli spurt om dette på nytt i denne økten)"
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr "FEIL: Kunne ikke kopiere det lagrede spillet til et nytt lagringsspor"
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Automatisk lagring"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Feil oppstod under oppretting av automatisk lagret spill"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2676,15 +2676,15 @@ msgstr ""
 "grunnleggende informasjon og instruksjoner for hvordan du kan få ytterligere "
 "bistand."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr "ADVARSEL: "
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr " Skal vi fortsatt kjøre spillet?"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2694,15 +2694,15 @@ msgstr ""
 "Derfor er det sannsynlig at det vil være ustabilt, og det er ikke sikkert at "
 "lagrede spill vil fortsette å fungere i fremtidige versjoner av ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Start allikevel"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Dette spillet støttes ikke."
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
@@ -2710,11 +2710,11 @@ msgstr ""
 "Dette spillet støttes ikke av følgende årsaker:\n"
 "\n"
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "Innlasting av lagrede spill er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "Lagring av spill er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
 
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index d626f432584..8e3a8735e6f 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-07-13 06:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ben Castricum <github at bencastricum.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Ga omhoog"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -864,14 +864,14 @@ msgstr "Zoek in lijst met spellen"
 msgid "Search:"
 msgstr "Zoeken:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Laad spel:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "En meer..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 msgid "Move"
 msgstr "Beweeg"
 
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~T~erug naar Startmenu"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "~T~erug naar Startmenu"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Spel opslaan:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2583,44 +2583,44 @@ msgid "~C~ancel"
 msgstr "~A~nnuleer"
 
 # can this be changed into "Could not switch to video mode '%s'"?
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "Kon niet omschakelen naar resolutie '%dx%d'."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Kon kleurformaat niet initialiseren."
 
 # can this be changed into "Could not switch to video mode '%s'"?
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "Kon niet omschakelen naar videomodus '%s'."
 
 # can this be changed into "Could not switch to video mode '%s'"?
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "Kon niet omschakelen naar uitrekmodus '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Kon pixelverhoudinginstelling niet toepassen."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Kon volledig-scherminstelling niet toepassen."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Kon filterinstelling niet toepassen."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr ""
 "bestanden naar uw harddisk te kopiëren.\n"
 "Zie de documentatie (CD audio) voor details."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
 "tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -2648,15 +2648,15 @@ msgstr ""
 "het spelmuziek. Zie de documentatie (CD audio)\n"
 "voor details."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Overschrijven"
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Automatisch opslaan annuleren"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2668,21 +2668,21 @@ msgstr ""
 "opgeslagen spel overschrijven, of automatisch opslaan annuleren (pas na een "
 "restart zult u weer meldingen krijgen)"
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr "FOUT: Kon het opgeslagen spel niet kopiëren naar een nieuw slot"
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Automatisch opslaan"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Fout tijdens het automatisch opslaan"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2692,15 +2692,15 @@ msgstr ""
 "voor basisinformatie, en voor instructies voor het verkrijgen van verdere "
 "assistentie."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr "WAARSCHUWING: "
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr " Wilt u dit spel nog steeds spelen?"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2711,15 +2711,15 @@ msgstr ""
 "opgeslagen spellen zullen mogelijk niet werken in toekomstige versies van "
 "ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Evengoed starten"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Dit spel wordt niet ondersteund."
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
@@ -2727,11 +2727,11 @@ msgstr ""
 "Dit spel wordt niet ondersteund om de volgende reden:\n"
 "\n"
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "Spel laden is nu niet mogelijk"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "Spel opslaan is nu niet mogelijk"
 
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 9eac087cebe..36f9469e264 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-03 20:16+0000\n"
 "Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Oppover"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -875,14 +875,14 @@ msgstr "Søk i spelliste"
 msgid "Search:"
 msgstr "Søk:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Ã…pne spel:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgid ""
 "And more..."
 msgstr "Legg til spill..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Beveg Bakover"
@@ -2529,7 +2529,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "Tilbake til Oppsta~r~tar"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Tilbake til Oppsta~r~tar"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Lagra spel:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2601,44 +2601,44 @@ msgstr "~O~K"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~A~vbryt"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "Kunne ikkje veksle til videomodus: '"
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Høgkvalitetslyd (treigare) (omstart)."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "Kunne ikkje veksle til videomodus: '"
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "Kunne ikkje veksle til videomodus: '"
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Kunne ikkje slå på aspekt-korrigering."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Kunne ikkje aktiver fullskjermsinnstilling."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 #, fuzzy
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Kunne ikkje aktiver fullskjermsinnstilling."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Ingen feil"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr ""
 "datafilane til harddisken din istaden. \n"
 "Sjå README-fila for detaljar."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
 "tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -2662,16 +2662,16 @@ msgid ""
 "See the documentation (CD audio) for details."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Ikkje navngjeven speltilstand"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2679,23 +2679,23 @@ msgid ""
 "autosave (will not prompt again until restart)"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 #, fuzzy
 msgid "Autosave"
 msgstr "Autolagre:"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 #, fuzzy
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Feil under køyring av spel:"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2705,16 +2705,16 @@ msgstr ""
 "grunnlegjande informasjon, og for instruskjonar om korleis du kan få "
 "ytterlegare hjelp."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr "Full speltittel"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2724,27 +2724,27 @@ msgstr ""
 "ennå. Derfor er det sannsynleg at det er ustabilt, og det er mogleg at lagra "
 "spel ikkje vil fungere med fremtidige versjonar av ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Start allikevel"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Spel ID ikkje støtta"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
 msgstr "Dette spelet støttar ikkje åpning av lagra spel frå oppstartaren."
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 13d7e592b65..1d1af9e874a 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-18 18:47+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "W górę"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -881,14 +881,14 @@ msgstr "Wyszukaj grę na liście"
 msgid "Search:"
 msgstr "Szukaj:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Wczytaj grÄ™:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgid ""
 "And more..."
 msgstr "Dodaj grÄ™..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Ruch wstecz"
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~P~owrót do launchera"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "~P~owrót do launchera"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Zapis:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2597,42 +2597,42 @@ msgstr "~O~K"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~A~nuluj"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "Nie udało się przełączyć do rozdzielczości '%dx%d'."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Nie udało się zainicjalizować formatu kolorów."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "Nie udało się przełączyć w tryb video '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "Nie udało się przełączyć w tryb wideo: '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Nie udało się zastosować ustawienia formatu obrazu."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Nie udało się zastosować ustawienia pełnego ekranu."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Nie udało się zastosować ustawienia filtrowania."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr ""
 "znane problemów. Stąd zalecane jest skopiowanie plików gry na twardy dysk.\n"
 "Dalsze informacje są dostępne w pliku README."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
@@ -2658,15 +2658,15 @@ msgstr ""
 "skopiować na dysk za pomocą odpowiedniego rippera CD audio.\n"
 "Dalsze informacje są dostępne w pliku README."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Nadpisz"
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Anuluj autozapis"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2678,21 +2678,21 @@ msgstr ""
 "anulować automatyczny zapis stanu gry (program nie zapyta ponownie bez "
 "restartu)"
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr "BŁĄD: Nie udało się skopiować zapisu stanu gry do nowego slotu"
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Autozapis"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2701,16 +2701,16 @@ msgstr ""
 "Odczyt stanu gry nie powiódł się (%s)! Aby uzyskać podstawowe informacje "
 "oraz dowiedzieć się, jak szukać dalszej pomocy, sprawdź plik README."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr "UWAGA: "
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr "Pełny tytuł gry"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2720,27 +2720,27 @@ msgstr ""
 "ScummVM. W związku z tym może być ona niestabilna, a wszelkie zapisy, "
 "których dokonasz, mogą być nieobsługiwane w przyszłych wersjach ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Włącz mimo tego"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Identyfikator gry nie jest wspierany"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
 msgstr "Ta gra nie wspiera wczytywania z launchera."
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "Załadowanie gry nie jest możliwe w tym momencie"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "Zapis gry jest w tym momencie niemożliwy"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 989a7dab45a..62d6647aed6 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-22 17:01+0000\n"
 "Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Para cima"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -866,14 +866,14 @@ msgstr "Pesquisar na lista de jogos"
 msgid "Search:"
 msgstr "Pesquisar:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Carregar jogo:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "E mais..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "Volta~r~ ao Inicializador"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "Volta~r~ ao Inicializador"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Salvar jogo:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2580,42 +2580,42 @@ msgstr "~O~K"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~C~ancelar"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "Não foi possível alterar para a resolução '%dx%d'."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Não foi possível inicializar o formato de cor."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "Não foi possível alterar para o modo de vídeo '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "Não foi possível alterar para o modo de preenchimento '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Não foi possível aplicar a configuração de correção de proporção."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Não foi possível aplicar a configuração de tela cheia."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Não foi possível a aplicar configuração de filtragem."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr ""
 "os arquivos de dados para o disco rígido.\n"
 "Consulte a documentação (Áudio de CD) para mais detalhes."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
 "tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -2643,15 +2643,15 @@ msgstr ""
 "para que você possar ouvir a música do jogo.\n"
 "Consulte a documentação (Áudio de CD) para mais detalhes."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Sobrescrever"
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Cancelar autosave"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2663,21 +2663,21 @@ msgstr ""
 "existente ou cancelar o salvamento automático (não solicitará novamente até "
 "reiniciar)"
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr "ERRO: Não foi possível copiar o jogo salvo para um novo slot"
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Salvamento automático"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Ocorreu um erro ao realizar o salvamento automático"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2686,15 +2686,15 @@ msgstr ""
 "Falha ao carregar jogo salvo (%s)! Por favor consulte o arquivo README para "
 "informação básica e para instruções em como obter assistência adicional."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr "AVISO: "
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr " Ainda devemos executar o jogo?"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2704,15 +2704,15 @@ msgstr ""
 "suportado pelo ScummVM. Como tal, é provável que seja instável, e qualquer "
 "jogo salvo que você fizer pode não funcionar em futuras versões do ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Iniciar"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Este jogo não é suportado."
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
@@ -2720,11 +2720,11 @@ msgstr ""
 "Este jogo não é suportado pelo seguinte motivo:\n"
 "\n"
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "Carregamento do jogo está atualmente indisponível"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "Salvamento do jogo está atualmente indisponível"
 
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 5790b72e54a..f07eef419e2 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-05 14:09+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel <supsuper at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Subir"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -862,14 +862,14 @@ msgstr "Pesquisar na lista de jogos"
 msgid "Search:"
 msgstr "Pesquisa:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Carregar jogo:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "E mais..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~M~enu"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "~M~enu"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Guardar jogo:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2548,42 +2548,42 @@ msgstr "~O~K"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~C~ancelar"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "Não foi possível alterar a resolução para '%dx%d'."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Não foi possível inicializar o formato de cores."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "Não foi possível aplicar o modo de vídeo '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "Não foi possível aplicar o modo de redimensionamento '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Não foi possível aplicar a taxa de proporção."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Não foi possível mudar para ecrã inteiro."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Não foi possível aplicar o filtro."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr ""
 "ficheiros para o seu disco rígido e jogue a partir daí.\n"
 "Consulte a documentação (áudio CD) para mais detalhes."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
 "tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -2610,15 +2610,15 @@ msgstr ""
 "para poder ouvir a música do jogo.\n"
 "Consulte a documentação (áudio CD) para mais detalhes."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Substituir"
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Cancelar auto-guardar"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2626,21 +2626,21 @@ msgid ""
 "autosave (will not prompt again until restart)"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr "ERRO: Não foi possível copiar o jogo guardado para uma nova posição"
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Auto-guardado"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Erro a guardar o jogo automaticamente"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2649,15 +2649,15 @@ msgstr ""
 "Não foi possível carregar o jogo (%s)! Por favor consulte o ficheiro README "
 "para informações básicas e instruções em como obter assistência."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr "AVISO: "
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr " Executar o jogo na mesma?"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2667,15 +2667,15 @@ msgstr ""
 "é possível que seja instável, e qualquer jogo guardado pode não funcionar em "
 "futuras versões do ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Iniciar na mesma"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Este jogo não é suportado."
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
@@ -2683,11 +2683,11 @@ msgstr ""
 "Este jogo não é suportado pela seguinte razão:\n"
 "\n"
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "Não é possível carregar um jogo neste momento"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "Não é possível guardar um jogo neste momento"
 
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index d1661faf4b7..a7555ced677 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-22 23:14+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Вверх"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -864,14 +864,14 @@ msgstr "Поиск в списке игр"
 msgid "Search:"
 msgstr "Поиск:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Загрузить игру:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Далее..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 msgid "Move"
 msgstr "Переместить"
 
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~В~ главное меню"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "~В~ главное меню"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Сохранить игру:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2578,42 +2578,42 @@ msgstr "~O~K"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "О~т~мена"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "Не удалось переключиться на разрешение \"%dx%d\"."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Не могу инициализировать формат цвета."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "Не удалось перейти в режим видео '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "Не удалось переключиться в режим растяжения '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Не удалось использовать коррекцию соотношения сторон."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Не удалось применить полноэкранный режим."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Не удалось применить настройки фильтрации."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr ""
 "файлы данных вместо этого на ваш жесткий диск.\n"
 "Подробности см. в документации (аудио компакт-диск)."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
 "tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -2641,15 +2641,15 @@ msgstr ""
 "чтобы в игре появилась музыка.\n"
 "Подробности см. в документации (CD-аудио)."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Перетереть"
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Отменить автосохранение"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2660,21 +2660,21 @@ msgstr ""
 "можете либо перенести существующее сохранение в новый слот, Перетереть "
 "существующее сохранение или отменить автосохранения (до перезапуска ScummVM)"
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr "ОШИБКА: Не удалось перенести сохранение в новый слот"
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Автосохранение"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Ошибка создания автоматического сохранения"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2683,15 +2683,15 @@ msgstr ""
 "Не удалось прочитать сохранённую игру (%s)! Пожалуйста, обратитесь к файлу "
 "README за подробностями и указаниями к получению дальнейшей помощи."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: "
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr " Вы всё ещё хотите запустить игру?"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2701,15 +2701,15 @@ msgstr ""
 "скорее всего, не будет работать стабильно, и сохранения игр могут не "
 "работать в будущих версиях ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Всё равно запустить"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Эта игра не поддерживается."
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
@@ -2717,11 +2717,11 @@ msgstr ""
 "Эта игра не поддерживается по нижеследующим причинам:\n"
 "\n"
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "В данный момент загрузка игры недоступна"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "В данный момент сохранение игры недоступно"
 
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index c2327cd00f4..55cb54a7275 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-18 18:47+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Uppåt"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -881,14 +881,14 @@ msgstr "Sök i spellistan"
 msgid "Search:"
 msgstr "Sök:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Ladda spel:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgid ""
 "And more..."
 msgstr "Lägg till spel..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 msgid "Move"
 msgstr "Flytta"
 
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "Åte~r~vänd till launcher"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "Åte~r~vänd till launcher"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Spara spelet:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2576,42 +2576,42 @@ msgstr "~O~K"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "A~v~bryt"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "Kunde inte byta till upplösning '%dx%d'."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Kunde inte initialisera färgformat."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "Kunde inte byta till videoläget '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "Kunde inte byta till skalningsläget: '"
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Kunde inte ändra inställningen för bildförhållanden."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Kunde inte applicera fullskärmsinställning."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Filterinställningen stöds inte."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr ""
 "datafilerna till din hårddisk istället.\n"
 "Se README-filen för detaljer."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
@@ -2641,16 +2641,16 @@ msgstr ""
 "för att kunna lyssna på spelets musik.\n"
 "Se README-filen för detaljer."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Skriv över"
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Namnlös sparfil"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2658,23 +2658,23 @@ msgid ""
 "autosave (will not prompt again until restart)"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 #, fuzzy
 msgid "Autosave"
 msgstr "Autospara:"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 #, fuzzy
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Fel under körning av spel:"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2683,16 +2683,16 @@ msgstr ""
 "Kunde inte ladda spardata (%s)! Hänvisa till README-filen för mer "
 "information och instruktioner för hur du får mer hjälp."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr "Varning: "
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr "Spelets fullständiga titel"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2702,16 +2702,16 @@ msgstr ""
 "ScummVM. Därför är det troligtvis instabilt och om du skapar spardata kan de "
 "möjligtvis vara inkompatibla med framtida versioner av ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Starta ändå"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Spel-ID stöds inte"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
@@ -2719,11 +2719,11 @@ msgstr ""
 "Det här spelet stöder inte laddning av spardata från launchern.\n"
 "\n"
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "Laddning av sparfil går inte just nu"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "Det går inte att spara just nu"
 
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3c97627b6e8..58073dccd1a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: mdenizdemirci <mdenizdemirci at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Yukarı git"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -879,14 +879,14 @@ msgstr "Oyun listesinde ara"
 msgid "Search:"
 msgstr "Arama:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Oyun yükle:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid ""
 "And more..."
 msgstr "~O~yun Ekle..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Sol"
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~B~aşlatıcıya Dön"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "~B~aşlatıcıya Dön"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Oyun kaydet:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2583,42 +2583,42 @@ msgstr "~O~K"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "İptal"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "'%dx%d' çözünürlüğüne geçilemedi."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Renk formatı başlatılmadı."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "'%s' görüntü moduna geçilemedi."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "'%s' çekiştirme moduna geçilemedi."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Görüntü en-boy oranı uygulanamadı."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Tam ekran ayarı uygulanamadı."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Filtreleme ayarı uygulanamadı."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
 " oynamayı deneyin. \n"
 "Detaylar için README dosyasına bakın."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
@@ -2648,16 +2648,16 @@ msgstr ""
 "Detaylar için\n"
 "README dosyasına bakın."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "İptal"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2665,64 +2665,64 @@ msgid ""
 "autosave (will not prompt again until restart)"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Otokayıt"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Otokayıt yaparken hata oluştu"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
 "information, and for instructions on how to obtain further assistance."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr "Oyunun tam ismi"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
 "might not work in future versions of ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Bu oyun, başlatıcısan kaydedilmiş oyun yüklemeyi desteklemiyor."
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
 msgstr "Bu oyun, başlatıcısan kaydedilmiş oyun yüklemeyi desteklemiyor."
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index ea71325785e..916392c97a6 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-22 23:14+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Вгору"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -867,14 +867,14 @@ msgstr "Пошук у списку ігор"
 msgid "Search:"
 msgstr "Пошук:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "Завантажити гру:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Далі..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 msgid "Move"
 msgstr "Перенести"
 
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~П~овер.в головне меню"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "~П~овер.в головне меню"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Зберегти гру:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2579,42 +2579,42 @@ msgstr "~O~K"
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "Ві~д~міна"
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr "Не вдалося переключитися до відеорежиму '%dx%d'."
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr "Не можу налаштувати формат кольору."
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr "Не вдалося переключитися до відеорежиму '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr "Не вдалося переключитися до відеорежиму з розтягуванням '%s'."
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr "Не вдалося застосувати корекцію співвідношення сторін."
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr "Не вдалося застосувати повноекранний режим."
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr "Не вдалося застосувати режим фільтрування."
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr ""
 "файли даних на жорсткий диск.\n"
 "Детальніше див. у документації (аудіо CD)."
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
 "tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -2642,15 +2642,15 @@ msgstr ""
 "щоби у грі була музика.\n"
 "Детальніше див. у документації (CD-аудіо)."
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Перетерти"
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "Відмінити автозбереження"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2661,21 +2661,21 @@ msgstr ""
 "перенести поточне збереження у новий слот, Перетерти поточне збереження, або "
 "відмінити автозбереження (до перезапуску ScummVM)"
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалося скопіювати збереження ігри у новий слот"
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Автозбереження"
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr "Помилка створення автозбереження"
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2684,15 +2684,15 @@ msgstr ""
 "Не вдалося завантажити гру (%s)! . Будь-ласка, дивіться файл README для "
 "основної інформації, а також інструкцій, як отримати подальшу допомогу."
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: "
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr " Чи ви хочете таки запустити гру?"
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2702,15 +2702,15 @@ msgstr ""
 "ScummVM. Скорше за все вона не буде працювати стабільно, і збережені ігри, "
 "які ви зробите, можуть не працювати у подальших версіях ScummVM."
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr "Все одно запустити"
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid "This game is not supported."
 msgstr "Ця гра не підтримується."
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
@@ -2718,11 +2718,11 @@ msgstr ""
 "Ця гра не підтримується через наступні причини:\n"
 "\n"
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr "Заватнаження гри наразі неможливе"
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr "Збереження гри наразі неможливе"
 
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index 55c40f91def..bfe3d5c53a7 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-12 15:25+0000\n"
 "Last-Translator: Crane yang <1173886760 at qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "向上"
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
 #: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:721
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:699
 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
 #: backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "无法创建下载目录 —— 指定的目录中有相同文件名的
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:533 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2195 gui/predictivedialog.cpp:69
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:526 engines/engine.cpp:550
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:505 engines/engine.cpp:528
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:558
 #: engines/buried/saveload.cpp:69
 #: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1677
@@ -869,14 +869,14 @@ msgstr "在游戏列表中搜索"
 msgid "Search:"
 msgstr "搜索:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:383 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load game:"
 msgstr "载入游戏:"
 
-#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:885
+#: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:863
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgid ""
 "And more..."
 msgstr "添加游戏(A)..."
 
-#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:580
+#: gui/options.cpp:2663 engines/engine.cpp:558
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr ""
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save game:"
 msgstr ""
 
-#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:914 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:892 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -2509,42 +2509,42 @@ msgstr ""
 msgid "~C~ancel"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:351
+#: engines/engine.cpp:345
 msgid "Could not initialize color format."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:360
+#: engines/engine.cpp:354
 #, c-format
 msgid "Could not switch to video mode '%s'."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:362
 #, c-format
 msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:375
+#: engines/engine.cpp:369
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:380
+#: engines/engine.cpp:374
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:379
 msgid "Could not apply filtering setting."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:444
+#: engines/engine.cpp:438
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:501
 msgid ""
 "You appear to be playing this game directly\n"
 "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgid ""
 "See the documentation (CD audio) for details."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:524
 msgid ""
 "This game has audio tracks on its CD. These\n"
 "tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -2562,16 +2562,16 @@ msgid ""
 "See the documentation (CD audio) for details."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:573
+#: engines/engine.cpp:551
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:574
+#: engines/engine.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Cancel autosave"
 msgstr "取消下载"
 
-#: engines/engine.cpp:576
+#: engines/engine.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot has a saved game named %S. You can either move "
@@ -2579,61 +2579,61 @@ msgid ""
 "autosave (will not prompt again until restart)"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:584
+#: engines/engine.cpp:562
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:610 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:588 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:98
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:618
+#: engines/engine.cpp:596
 msgid "Error occurred making autosave"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:693
+#: engines/engine.cpp:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
 "information, and for instructions on how to obtain further assistance."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:717
+#: engines/engine.cpp:695
 msgid " Shall we still run the game?"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:718
+#: engines/engine.cpp:696
 msgid ""
 "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
 "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
 "might not work in future versions of ScummVM."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:721 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
+#: engines/engine.cpp:699 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Start anyway"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid "This game is not supported."
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:739
+#: engines/engine.cpp:717
 msgid ""
 "This game is not supported for the following reason:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:881
+#: engines/engine.cpp:859
 msgid "Loading game is currently unavailable"
 msgstr ""
 
-#: engines/engine.cpp:910
+#: engines/engine.cpp:888
 msgid "Saving game is currently unavailable"
 msgstr ""
 




More information about the Scummvm-git-logs mailing list