[Scummvm-git-logs] scummvm master -> eea5e0a1c010a5c03f1dcd4b4723769f7c13e507
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Sun Feb 6 00:10:59 UTC 2022
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
eea5e0a1c0 I18N: Update translation (Belarusian (Taraškievica) (be-tarask))
Commit: eea5e0a1c010a5c03f1dcd4b4723769f7c13e507
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/eea5e0a1c010a5c03f1dcd4b4723769f7c13e507
Author: KastuÅ K (oakum2334 at gmail.com)
Date: 2022-02-05T22:26:43Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Belarusian (Taraškievica) (be-tarask))
Currently translated at 29.9% (509 of 1702 strings)
Changed paths:
po/be-tarask.po
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 6ab6e652d94..316c0db7e7e 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 08:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-05 22:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-05 22:26+0000\n"
"Last-Translator: KastuÅ K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
"projects/scummvm/scummvm/be-tarask/>\n"
@@ -2416,36 +2416,36 @@ msgstr "Ðнойдзена нелегалÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð³ÑлÑнÑ. Та
#: engines/dialogs.cpp:68
msgid "~R~esume"
-msgstr ""
+msgstr "~Ð~ÑаÑÑгнÑÑÑ"
#: engines/dialogs.cpp:70
msgid "~L~oad"
-msgstr ""
+msgstr "Ðа~л~адаваÑÑ"
#: engines/dialogs.cpp:74 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
msgid "~S~ave"
-msgstr ""
+msgstr "~Ð~аÑ
аваÑÑ"
#: engines/dialogs.cpp:78
msgid "~O~ptions"
-msgstr ""
+msgstr "~Ð~аладÑ"
#: engines/dialogs.cpp:83
msgid "~H~elp"
-msgstr ""
+msgstr "Ðапа~м~ога"
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~A~bout"
-msgstr ""
+msgstr "Ð~а~ведка"
#: engines/dialogs.cpp:88 engines/dialogs.cpp:164
msgid "~R~eturn to Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Ðа S~c~ummVM"
#: engines/dialogs.cpp:90 engines/dialogs.cpp:166
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Ðа S~c~ummVM"
#: engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:893 engines/agi/saveload.cpp:766
#: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr ""
#: engines/wage/saveload.cpp:751 engines/xeen/saves.cpp:276
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:48
msgid "Save game:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ:"
#: engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:893 engines/agi/saveload.cpp:766
#: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
#: engines/wage/saveload.cpp:751 engines/xeen/saves.cpp:276
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:48 engines/zvision/metaengine.cpp:193
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑ
аваÑÑ"
#: engines/dialogs.cpp:128
msgid ""
@@ -2494,6 +2494,9 @@ msgid ""
"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
"further assistance."
msgstr ""
+"ÐÑабаÑÑе, гÑÑÑ ÑÑÑ
авÑÑ
пакÑÐ»Ñ Ð½Ðµ падÑÑÑмлÑвае Ð´Ð°Ð²ÐµÐ´ÐºÑ Ñ Ð³ÑлÑнÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, "
+"пÑаглÑдзÑÑе Ñайл README з аÑноÑнай ÑнÑаÑмаÑÑÑй й ÑнÑÑÑÑкÑÑÑмÑ, Ñк аÑÑÑмаÑÑ "
+"дадаÑковÑÑ Ð´Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ð¾Ð³Ñ."
#: engines/dialogs.cpp:212 engines/pegasus/pegasus.cpp:413
#, c-format
@@ -2501,19 +2504,21 @@ msgid ""
"Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, "
"and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr ""
+"ÐÑ Ð²ÑйÑла заÑ
аваÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ (%s)! ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, пÑаглÑдзÑÑе Ñайл README з "
+"аÑноÑнай ÑнÑаÑмаÑÑÑй й ÑнÑÑÑÑкÑÑÑмÑ, Ñк аÑÑÑмаÑÑ Ð´Ð°Ð´Ð°ÑковÑÑ Ð´Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ð¾Ð³Ñ."
#: engines/dialogs.cpp:355
msgid "~O~K"
-msgstr ""
+msgstr "~Ð~Ð"
#: engines/dialogs.cpp:356
msgid "~C~ancel"
-msgstr ""
+msgstr "С~к~аÑаваÑÑ"
#: engines/engine.cpp:342
#, c-format
msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла пеÑайÑÑÑÑ Ð´Ð° ÑазÑознаÑÑÑÑ '%dx%d'."
#: engines/engine.cpp:351
msgid "Could not initialize color format."
@@ -2522,37 +2527,38 @@ msgstr ""
#: engines/engine.cpp:360
#, c-format
msgid "Could not switch to video mode '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла пеÑайÑÑÑÑ Ð´Ð° вÑдÑаÑÑжÑÐ¼Ñ '%s'."
#: engines/engine.cpp:368
#, c-format
msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла пеÑайÑÑÑÑ Ð´Ð° ÑÑжÑÐ¼Ñ ÑаÑÑÑÑÐ³Ñ '%s'."
#: engines/engine.cpp:375
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла ÑжÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¿ÑапоÑÑÑÑÑ ÑкÑанÑ."
#: engines/engine.cpp:380
msgid "Could not apply fullscreen setting."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла ÑжÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ñнага ÑкÑанÑ."
#: engines/engine.cpp:385
msgid "Could not apply filtering setting."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла ÑжÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ ÑÑлÑÑÑаванÑнÑ."
#: engines/engine.cpp:443
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамÑлка"
#: engines/engine.cpp:521
+#, fuzzy
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
"and it is therefore recommended that you copy\n"
"the data files to your hard disk instead.\n"
"See the documentation (CD audio) for details."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑдаÑÑ, Ð²Ñ Ð³ÑлÑеÑе Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð½Ð°ÑпÑоÑÑ"
#: engines/engine.cpp:545
msgid ""
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list