[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 5ce4b895e8341fbe510552a8bb6336a1de1e2e80
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Mon Feb 7 16:51:44 UTC 2022
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
5ce4b895e8 I18N: Update translation (Belarusian (Taraškievica) (be-tarask))
Commit: 5ce4b895e8341fbe510552a8bb6336a1de1e2e80
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/5ce4b895e8341fbe510552a8bb6336a1de1e2e80
Author: KastuÅ K (oakum2334 at gmail.com)
Date: 2022-02-07T16:51:39Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Belarusian (Taraškievica) (be-tarask))
Currently translated at 52.2% (889 of 1701 strings)
Changed paths:
po/be-tarask.po
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index c2fc95b9a88..b4fb8dc4c23 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 22:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-07 16:51+0000\n"
"Last-Translator: KastuÅ K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
"projects/scummvm/scummvm/be-tarask/>\n"
@@ -4522,86 +4522,87 @@ msgstr ""
#: engines/dreamweb/detection.cpp:64
msgid "Use bright palette mode"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑжÑм ÑÑкÑавай палÑÑÑÑ"
#: engines/dreamweb/detection.cpp:65
msgid "Display graphics using the game's bright palette"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаказваÑÑ Ð³ÑаÑÑÐºÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑÑÑÑÑ ÑÑкÑавай палÑÑÑай гÑлÑнÑ"
#: engines/dreamweb/detection.cpp:75
msgid "Enable Text to Speech for Objects, Options, and the Bible Quote"
msgstr ""
+"ÐалÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑаÑваÑÑнÑне ÑÑкÑÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±âекÑаÑ, Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ Ñ Ð±ÑблÑйнай ÑÑÑаÑÑ"
#: engines/dreamweb/detection.cpp:76 engines/lure/detection.cpp:45
#: engines/mads/detection.cpp:114 engines/sherlock/detection.cpp:120
#: engines/supernova/detection.cpp:52 engines/twine/detection.cpp:747
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑаÑваÑаÑÑ ÑÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ñ Ð°Ð¿ÑÑанÑнÑÑ
(ÐºÐ°Ð»Ñ Ð´Ð°ÑÑÑпна)"
#: engines/dreamweb/detection.cpp:85
msgid "Enable Text to Speech for Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑаÑваÑÑнÑне ÑÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑбÑÑÑÑаÑ"
#: engines/dreamweb/detection.cpp:86
msgid "Use TTS to read the subtitles (if TTS is available)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑаÑваÑаÑÑ ÑÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ñ ÑÑбÑÑÑÑаÑ
(ÐºÐ°Ð»Ñ Ð´Ð°ÑÑÑпна)"
#: engines/glk/detection.cpp:239
msgid "Use TTS to read the text"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑаÑваÑаÑÑ ÑÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ñ ÑÑкÑÑаÑ
"
#: engines/glk/detection.cpp:244
msgid "Also read input text"
-msgstr ""
+msgstr "ТакÑама пеÑаÑваÑаÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑÐ²ÐµÐ´Ð·ÐµÐ½Ñ ÑÑкÑÑ"
#: engines/glk/detection.cpp:245
msgid "Use TTS to read the input text"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑаÑваÑаÑÑ ÑÐ²ÐµÐ´Ð·ÐµÐ½Ñ ÑÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
#: engines/glk/glk_api.cpp:62
msgid "[ press any key to exit ]"
-msgstr ""
+msgstr "[ наÑÑÑÑнÑÑе абÑ-ÑкÑÑ ÐºÐ»ÑвÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑйÑÑÑÑ ]"
#: engines/glk/quetzal.cpp:147 engines/glk/quetzal.cpp:156
msgid "Untitled Savegame"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÐ½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ
оÑ"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2813
msgid "Loading game...\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐадаванÑне гÑлÑнÑâ¦\n"
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:34
msgid "Could not start AdvSys game"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла запÑÑÑÑÑÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ AdvSys"
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:47 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑабаÑÑе, Ð½Ñ Ð²ÑйÑла аднавÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑабаÑÑе, Ð½Ñ Ð²ÑйÑла ÑÑваÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаваÑÑÑе гÑÑней! Я Ð²Ð°Ñ Ð½Ñ ÑÑÑ!\n"
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
#, c-format
msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "Я Ð½Ñ Ð²ÐµÐ´Ð°Ñ Ñлова â%sâ.\n"
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
msgid "I don't understand.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Я не ÑазÑмеÑ.\n"
#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:75
msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
-msgstr ""
+msgstr "ÐакоÑаÑка, каб бÑÑÑ ÑапÑаÑднÑм Ñайлам Alan2."
#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:80
msgid "This is not a valid Alan2 file."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑа неÑапÑаÑÐ´Ð½Ñ Ñайл Alan2."
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:321
msgid "Savegame"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list