[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 9147f740009b7a7f28405fea1d42eaf320694c2c

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Wed Feb 23 14:43:48 UTC 2022


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
9147f74000 I18N: Update translation (Norwegian Bokmål)


Commit: 9147f740009b7a7f28405fea1d42eaf320694c2c
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/9147f740009b7a7f28405fea1d42eaf320694c2c
Author: Stian Schultz (Stian.schultz at gmail.com)
Date: 2022-02-23T14:43:44Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 100.0% (1711 of 1711 strings)

Changed paths:
    po/nb_NO.po


diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index b8c34192fdf..cefcd6bad21 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-23 09:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-23 14:43+0000\n"
 "Last-Translator: Stian Schultz <Stian.schultz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
 "scummvm/scummvm/nb_NO/>\n"
@@ -729,48 +729,36 @@ msgstr "Ingen"
 
 #. I18N: Group name for the game list, grouped by the first letter of the game title
 #: gui/launcher.cpp:101
-#, fuzzy
-#| msgid "First letter"
 msgctxt "group"
 msgid "First letter"
 msgstr "Forbokstav"
 
 #. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
 #: gui/launcher.cpp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Engine"
 msgctxt "group"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
 #. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
 #: gui/launcher.cpp:105
-#, fuzzy
-#| msgid "Series"
 msgctxt "group"
 msgid "Series"
 msgstr "Serie"
 
 #. I18N: Group name for the game list, grouped by game publisher
 #: gui/launcher.cpp:107
-#, fuzzy
-#| msgid "Publisher"
 msgctxt "group"
 msgid "Publisher"
 msgstr "Utgiver"
 
 #. I18N: Group name for the game list, grouped by language
 #: gui/launcher.cpp:109
-#, fuzzy
-#| msgid "Language"
 msgctxt "group"
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
 #. I18N: Group name for the game list, grouped by game platform
 #: gui/launcher.cpp:111
-#, fuzzy
-#| msgid "Platform"
 msgctxt "group"
 msgid "Platform"
 msgstr "Plattform"
@@ -4233,25 +4221,21 @@ msgstr ""
 "skje at enkelte spor ikke vil spilles riktig."
 
 #: engines/ags/dialogs.cpp:58
-#, fuzzy
 msgid "Game language:"
-msgstr "GUI-språk:"
+msgstr "Spillspråk:"
 
 #: engines/ags/dialogs.cpp:58
-#, fuzzy
-#| msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgid "Language to use for multilingual games"
-msgstr "AdLib brukes til musikk i mange spill"
+msgstr "Språkvalg for spill med støtte for flere språk"
 
 #: engines/ags/dialogs.cpp:78
-#, fuzzy
-#| msgid "Antialiased"
 msgid "Force antialiased text"
-msgstr "Kantutjevnet"
+msgstr "Tvungen kantutjevning på tekst"
 
 #: engines/ags/dialogs.cpp:78
 msgid "Use antialiasing to draw text even if the game does not ask for it"
 msgstr ""
+"Bruk kantutjevning ved visning av tekst (selv når spillet ikke ber om det)"
 
 #: engines/ags/ags.cpp:127
 msgid ""
@@ -5735,22 +5719,20 @@ msgid ""
 "Toggles the use of QuickTime videos for visual effects related to water "
 "surfaces (ripples, waves, etc.)."
 msgstr ""
+"Skru av eller på bruken av QuickTime-videofiler for grafiske effekter "
+"knyttet til vannoverflater (bølger o.l.)."
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:361
 msgid "Transitions:"
 msgstr "Overganger:"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:361
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
-#| "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgid ""
 "Adjusts the speed of screen transitions. Disabling screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgstr ""
-"Skru skjermoverganger på eller av. Skru av skjermoverganger lar deg raskere "
-"bevege deg gjennom spillet."
+"Konfigurerer hastigheten på skjermoverganger. Ved å skru av skjermoverganger "
+"kan du bevege deg raskere gjennom spillet."
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Fastest"
@@ -6599,6 +6581,12 @@ msgid ""
 "for some guides which can help you recover valid files from the KryoFlux "
 "dumps that Limited Run Games also provided."
 msgstr ""
+"Du kan ikke spille denne utgaven av Monkey Island fordi Limited Run Games "
+"har inkludert følgende skadde filer: DISK04.LEC og 903.LFL.\n"
+"\n"
+"Kontakt deres tekniske brukerstøtte for å få tilsendt de riktige filene, "
+"eller søk på Internett etter guider som hjelper deg med å gjenopprette "
+"gyldige filer fra KryoFlux-arkivene som Limited Run Games også inkluderte."
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:163
 #, c-format




More information about the Scummvm-git-logs mailing list