[Scummvm-git-logs] scummvm branch-2-6 -> b82ef1d7b181eb18405a3994c6277347622e300c
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Wed Jul 13 23:11:16 UTC 2022
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
47588a4d91 I18N: Update translation (French)
b82ef1d7b1 I18N: Update translation (French)
Commit: 47588a4d914d62ed3906751176da15192c6d124b
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/47588a4d914d62ed3906751176da15192c6d124b
Author: Donovan Watteau (contrib at dwatteau.fr)
Date: 2022-07-13T23:11:08Z
Commit Message:
I18N: Update translation (French)
Currently translated at 100.0% (1748 of 1748 strings)
Changed paths:
po/fr_FR.po
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index a1bb027bb19..cddf3fddf81 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-10 14:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-13 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-13 23:11+0000\n"
+"Last-Translator: Donovan Watteau <contrib at dwatteau.fr>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/fr/>\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -5892,15 +5892,15 @@ msgstr "La prise en charge de Myste ME n'a pas été activée dans cette version
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:297
msgid "Myst support not compiled in"
-msgstr "La prise en charge de Myst n'est pas incluse"
+msgstr "La prise en charge de Myst n'a pas été activée dans cette version"
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:304
msgid "Riven support not compiled in"
-msgstr "La prise en charge de Riven n'est pas incluse"
+msgstr "La prise en charge de Riven n'a pas été activée dans cette version"
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:318
msgid "CSTime support not compiled in"
-msgstr "La prise en charge de CSTime n'est pas incluse"
+msgstr "La prise en charge de CSTime n'a pas été activée dans cette version"
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:51
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
@@ -6363,7 +6363,7 @@ msgstr ""
"ScummVM a affiché des messages d'avertissements dans votre fenêtre de "
"console et ne peut pas garantir que tous les fichiers ont été convertis.\n"
"\n"
-"Merci de faire un rapport à l'équipe."
+"Merci de le signaler à l'équipe ScummVM."
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2719
msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
@@ -6410,7 +6410,7 @@ msgid ""
"Compressed game detected. Please uncompress it as specified in the game "
"description on our Wiki"
msgstr ""
-"Jeu compressé détecté. Merci de le décompresser comme spécifié dans la "
+"Jeu compressé détecté. Veuillez le décompresser comme spécifié dans la "
"description du jeu sur notre Wiki"
#: engines/queen/detection.cpp:44
@@ -6438,7 +6438,8 @@ msgstr "La version d'essai Pocket PC n'est pas prise en charge"
#: engines/saga/metaengine.cpp:112
msgid "I Have No Mouth support not compiled in"
-msgstr "La prise en charge de I Have No Mouth n'est pas incluse"
+msgstr ""
+"La prise en charge de I Have No Mouth n'a pas été activée dans cette version"
#: engines/saga/music.cpp:95
#, c-format
@@ -6647,12 +6648,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
-"Impossible de lire une vidéo %dbpp sur un système avec une profondeur de "
-"couleur maximale de 8bpp"
+"Impossible de lire une vidéo %d bpp sur un système avec une profondeur de "
+"couleur maximale de 8 bpp"
#: engines/sci/metaengine.cpp:300
msgid "SCI32 support not compiled in"
-msgstr "La prise en charge des jeux SCI32 n'est pas incluse"
+msgstr ""
+"La prise en charge des jeux SCI32 n'a pas été activée dans cette version"
#: engines/sci/resource/resource.cpp:863
msgid ""
@@ -6661,9 +6663,8 @@ msgid ""
"that your game files are valid."
msgstr ""
"Des fichiers de ressources du jeu sont manquants ou corrompus. Certaines "
-"fonctionnalités peuvent ne pas marcher correctement. Veuillez vérifier la "
-"console pour plus d'information, et vérifier que vos fichier de jeu sont "
-"valides."
+"fonctionnalités peuvent ne pas marcher correctement. Consultez la console "
+"pour plus d'information et assurez-vous que vos fichiers de jeu sont valides."
#: engines/sci/sci.cpp:387
msgid ""
@@ -6693,14 +6694,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vous avez sélectionné le son General MIDI. Sierra a ajouté le support pour "
"General MIDI après la mise sur le marché de ce jeu par le biais de leur "
-"\"General MIDI Utility\". Veuillez appliquer ce correctifs pour pouvoir "
+"\"General MIDI Utility\". Veuillez appliquer ce correctif pour pouvoir "
"utiliser la musique MIDI avec ce jeu. Une fois que vous avez obtenu le "
"correctif, vous pouvez extraire tous les fichiers *.PAT dans le répertoire "
-"Extra de ScummVM. Autrement vous pouvez aussi suivre les instructions du "
-"fichier READ.ME du correctifs, renommer le fichier *.PAT correspondant en 4."
-"PAT et le placer dans le répertoire contenant les fichiers de données du "
-"jeu. En l'absence de ce patch la musique General MIDI pour ce jeu est "
-"fortement déformée."
+"Extra de ScummVM. Vous pouvez également suivre les instructions du fichier "
+"READ.ME du correctif, renommer le fichier *.PAT correspondant en 4.PAT et le "
+"placer dans le répertoire contenant les fichiers de données du jeu. En "
+"l'absence de ce patch, la musique General MIDI pour ce jeu est fortement "
+"déformée."
#: engines/sci/sci.cpp:430
msgid ""
@@ -6738,8 +6739,8 @@ msgid ""
"- download http://www.sierrahelp.com/Files/Patches/GabrielKnight/"
"GK2Subtitles.zip\n"
msgstr ""
-"GK2 possède des sous-titres faits par un fan, disponible grâce aux personnes "
-"dévouées de SierraHelp.\n"
+"GK2 possède des sous-titres faits par un fan, disponibles grâce aux "
+"personnes dévouées de SierraHelp.\n"
"\n"
"Installation :\n"
"- télécharger http://www.sierrahelp.com/Files/Patches/GabrielKnight/"
@@ -7605,11 +7606,11 @@ msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:431
msgid "HE v71+ support is not compiled in"
-msgstr "La prise en charge de HE V71+ n'est pas incluse"
+msgstr "La prise en charge de HE V71+ n'a pas été activée dans cette version"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:455
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
-msgstr "La prise en charge de SCUMM V7-8 n'est pas incluse"
+msgstr "La prise en charge de SCUMM V7-8 n'a pas été activée dans cette version"
#: engines/scumm/scumm.cpp:236
msgid ""
@@ -7654,7 +7655,7 @@ msgid ""
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
"Please copy the game from the original media without compression."
msgstr ""
-"Des fichiers audio compressés avec ScummVM Tools ont été détectés ; La "
+"Des fichiers audio compressés avec ScummVM Tools ont été détectés ; la "
"compression\n"
"des fichiers *.BUN/*.SOU n'est plus supportée pour ce jeu, l'audio sera "
"désactivé.\n"
@@ -7696,7 +7697,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Merci de copier ce(s) fichier(s) dans le répertoire de données du jeu.\n"
+"Veuillez copier ce(s) fichier(s) dans le répertoire de données du jeu.\n"
"\n"
#: engines/sherlock/detection.cpp:70
@@ -8281,7 +8282,7 @@ msgstr "Collisions contre les murs activées"
#: engines/twine/parser/text.cpp:36
msgctxt "Options menu"
msgid "Wall collision off"
-msgstr "Collisions contre les murs desactivées"
+msgstr "Collisions contre les murs désactivées"
#: engines/ultima/detection.cpp:68
msgid "Enable frame skipping"
@@ -8440,15 +8441,16 @@ msgstr "Applique un filtrage bilinéaire à chaque image-objet"
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:64
msgid "FoxTail support is not compiled in"
-msgstr "La prise en charge de FoxTail n'est pas incluse"
+msgstr "La prise en charge de FoxTail n'a pas été activée dans cette version"
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:70
msgid "Hero Craft support is not compiled in"
-msgstr "La prise en charge de Hero Craft n'est pas incluse"
+msgstr "La prise en charge de Hero Craft n'a pas été activée dans cette version"
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:76
msgid "Wintermute3D support is not compiled in"
-msgstr "La prise en charge de Wintermute3D n'est pas incluse"
+msgstr ""
+"La prise en charge de Wintermute3D n'a pas été activée dans cette version"
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:148
msgid "This game requires PNG, JPEG and Vorbis support."
@@ -9064,8 +9066,8 @@ msgstr "Armure plus durable"
#: engines/xeen/detection.cpp:68
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr ""
-"L'armure ne se brisera pas avant que le personnage ne soit à -80HP, au lieu "
-"de seulement -10HP"
+"L'armure ne se brisera pas avant que le personnage ne soit à -80 HP, au lieu "
+"de seulement -10 HP"
#: engines/xeen/saves.cpp:290
msgid "Failed to autosave"
Commit: b82ef1d7b181eb18405a3994c6277347622e300c
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/b82ef1d7b181eb18405a3994c6277347622e300c
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2022-07-13T23:11:09Z
Commit Message:
I18N: Update translation (French)
Currently translated at 100.0% (1748 of 1748 strings)
Changed paths:
po/fr_FR.po
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index cddf3fddf81..58d2b6674f2 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-10 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-13 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: Donovan Watteau <contrib at dwatteau.fr>\n"
+"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/fr/>\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -5888,7 +5888,7 @@ msgstr "Meilleur"
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:292
msgid "Myst ME support not compiled in"
-msgstr "La prise en charge de Myste ME n'a pas été activée dans cette version"
+msgstr "La prise en charge de Myst ME n'a pas été activée dans cette version"
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:297
msgid "Myst support not compiled in"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list