[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 4ae0f00e0757cd2231b2dc01a32faa9c7a3b2fa2

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Sun Jul 17 10:47:04 UTC 2022


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
4ae0f00e07 I18N: Update translation (Greek)


Commit: 4ae0f00e0757cd2231b2dc01a32faa9c7a3b2fa2
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/4ae0f00e0757cd2231b2dc01a32faa9c7a3b2fa2
Author: Antoniou Athanasios (a.antoniou79 at gmail.com)
Date: 2022-07-17T10:46:56Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Greek)

Currently translated at 100.0% (1773 of 1773 strings)

Changed paths:
    po/el.po


diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 23c7e1f21b1..afdb19127fe 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-07-16 21:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-17 10:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-17 10:46+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/el/>\n"
@@ -6143,88 +6143,91 @@ msgstr ""
 "δεν μπορεί να το κάνει αυτό και η ιστοσελίδα δεν υπάρχει πλέον."
 
 #: engines/mtropolis/detection.cpp:43
-#, fuzzy
 msgid "16:9 widescreen mod"
-msgstr "Λειτουργία ευρείας οθόνης"
+msgstr "16:9 Αναλογία ευρείας οθόνης (mod)"
 
 #: engines/mtropolis/detection.cpp:44
 msgid ""
 "Removes letterboxing and moves some display elements, improving coverage on "
 "widescreen displays"
 msgstr ""
+"Αφαιρεί το letterbox και μετακινεί κάποια στοιχεία απεικόνισης, βελτιώνοντας "
+"την κάλυψη σε ευρείες οθόνες"
 
 #: engines/mtropolis/detection.cpp:54
 msgid "Improved music mixing"
-msgstr ""
+msgstr "Βελτιωμένη μίξη μουσικής"
 
 #: engines/mtropolis/detection.cpp:55
 msgid ""
 "Enables dynamic MIDI mixer, improving quality, but behaving less like "
 "mTropolis Player."
 msgstr ""
+"Ενεργοποιεί τη δυναμική μίξη MIDI, βελτιώνοντας την ποιότητα, αλλά έχει "
+"κάποιες διαφορές από τη λειτουργία του πρωτότυπου mTropolis Player."
 
 #: engines/mtropolis/detection.cpp:65
-#, fuzzy
 msgid "Save progress automatically"
-msgstr "Αυτόματος έλεγχος ενημερώσεων"
+msgstr "Αυτόματη αποθήκευση προόδου"
 
 #: engines/mtropolis/detection.cpp:66
 msgid "Automatically saves the game at certain progress points."
-msgstr ""
+msgstr "Αποθηκεύει αυτόματα το παιχνίδι σε συγκεκριμένα σημεία προόδου."
 
 #: engines/mtropolis/detection.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "Enable short transitions"
-msgstr "Ενεργοποίηση διασύνδεσης με DIscord"
+msgstr "Σύντομες μεταβάσεις"
 
 #: engines/mtropolis/detection.cpp:77
 msgid ""
 "Enables transitions that are set to maximum rate instead of skipping them"
 msgstr ""
+"Οι μεταβάσεις θα πραγματοποιούνται με μέγιστο ρυθμό, αντί να παρακάμπτονται"
 
 #: engines/mtropolis/detection.cpp:87
-#, fuzzy
 msgid "Start with debugger"
-msgstr "Εκκίνηση του εντοπισμού σφαλμάτων"
+msgstr "Εκκίνηση με αποσφαλματωτή"
 
 #: engines/mtropolis/detection.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "Starts with the debugger dashboard active"
-msgstr "Εκκίνηση του εντοπισμού σφαλμάτων"
+msgstr ""
+"Εκκίνηση με ενεργοποιημένο το περιβάλλον αποσφαλμάτωσης (debugger dashboard)"
 
 #: engines/mtropolis/detection.cpp:98
 msgid "Start debugging immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Άμεση εκκίνηση αποσφαλμάτωσης"
 
 #: engines/mtropolis/detection.cpp:99
 msgid "Halts progress and stops at the debugger immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Διακόπτει την πρόοδο και σταματάει αμέσως στον αποσφαλματωτή"
 
 #: engines/mtropolis/saveload.cpp:109
-#, fuzzy
 msgid "Failed to read version information from save file"
-msgstr "Η ανάγνωση αποθηκευμένου παιχνιδιού από αρχείο απέτυχε."
+msgstr "Η ανάγνωση της έκδοσης από το αρχείο αποθηκευμένου παιχνιδιού απέτυχε"
 
 #: engines/mtropolis/saveload.cpp:117
 msgid ""
 "Failed to load save, the save file doesn't contain valid version information."
 msgstr ""
+"Αποτυχία φόρτωσης αποθηκευμένου παιχνιδιού. Το αρχείο αποθηκευσης δεν "
+"περιέχει έγκυρση πληροφορία έκδοσης."
 
 #: engines/mtropolis/saveload.cpp:125
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Failed to load save, the save file was created by a newer version of ScummVM."
 msgstr ""
-"Το αποθηκευμένο παιχνίδι δημιουργήθηκε με νεότερη έκδοση του ScummVM. "
-"Αδυναμία φόρτωσης."
+"Αποτυχία φόρτωσης απόθηκευμένου παιχνιδιού. Το αρχείο δημιουργήθηκε με "
+"νεότερη έκδοση του ScummVM."
 
 #: engines/mtropolis/saveload.cpp:133
 msgid "Failed to load save, an error occurred when reading the save game data."
 msgstr ""
+"Αποτυχία φόρτωσης αποθηκευμένου παιχνιδιού. Σφάλμα κατά την ανάγνωση των "
+"δεδομένων του αποθηκευμένου παιχνιδιού."
 
 #: engines/mtropolis/saveload.cpp:157
 msgid "Progress Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Η πρόοδος σας αποθηκεύτηκε"
 
 #: engines/mutationofjb/util.cpp:32
 #, c-format
@@ -8614,11 +8617,13 @@ msgstr "Εφαρμογή διγραμμικού φιλτραρίσματος σ
 
 #: engines/wintermute/detection.cpp:77
 msgid "Force to use 2D renderer (2D games only)"
-msgstr ""
+msgstr "Επιβολή χρήσης απόδοσης εικόνας 2D (μόνο για παιχνίδια 2D)"
 
 #: engines/wintermute/detection.cpp:78
 msgid "This setting forces ScummVM to use 2D renderer while running 2D games"
 msgstr ""
+"Η ρύθμιση αυτή εξαναγκάζει το ScummVM να χρησιμοποιήσει απόδοση εικόνας 2D ("
+"2D renderer) κατά την εκτέλεση παιχνιδιών 2D"
 
 #: engines/wintermute/metaengine.cpp:64
 msgid "FoxTail support is not compiled in"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list