[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 694e554cc3b11e4f54aa9c0c22530a7d339cbfb0

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Wed Nov 16 23:01:15 UTC 2022


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
694e554cc3 I18N: Update translation files


Commit: 694e554cc3b11e4f54aa9c0c22530a7d339cbfb0
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/694e554cc3b11e4f54aa9c0c22530a7d339cbfb0
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2022-11-16T23:01:08Z

Commit Message:
I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/

Changed paths:
    po/be-tarask.po
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/he.po
    po/hi.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/ja.po
    po/ko.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/sv_SE.po
    po/tr.po
    po/uk_UA.po
    po/zh.po


diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index d3efeabd27a..7e517e2dc3d 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-16 07:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-16 22:59+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-02 15:16+0000\n"
 "Last-Translator: KastuÅ› K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Угару"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:352
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2261
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Выбраць"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Выберыце тэчку, у якую заладаваць файлы гульні"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Выберыце тэчку з файламі гульні"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 "Нельга стварыць тэчку для ладаваньня, бо ў гэтай тэчцы ёсьць файл з такой жа "
 "назвай."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2263 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Працягнуць"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:276
 msgid "Game"
 msgstr "Гульня"
 
@@ -341,154 +341,154 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Пляцформа:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графіка"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:203
+#: gui/editgamedialog.cpp:197
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады графікі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:205
+#: gui/editgamedialog.cpp:199
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады графікі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2152 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2152 engines/dialogs.cpp:317
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Клявішы"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2159 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2159 engines/dialogs.cpp:324
 msgid "Backend"
 msgstr "Бэкэнд"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:228
+#: gui/editgamedialog.cpp:222
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады бэкэнду"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:230
+#: gui/editgamedialog.cpp:224
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады бэкэнду"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2173 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2173 engines/dialogs.cpp:292
 msgid "Audio"
 msgstr "Гук"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:247
+#: gui/editgamedialog.cpp:241
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады гуку"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:249
+#: gui/editgamedialog.cpp:243
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады гуку"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2178
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучнасьць"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2180
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2180
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучнасьць"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:263
+#: gui/editgamedialog.cpp:257
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады гучнасьці"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:265
+#: gui/editgamedialog.cpp:259
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады гучнасьці"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2188
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2188
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:279
+#: gui/editgamedialog.cpp:273
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:281
+#: gui/editgamedialog.cpp:275
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2194
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2194
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:294
+#: gui/editgamedialog.cpp:288
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:296
+#: gui/editgamedialog.cpp:290
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2201
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2201
 msgid "Paths"
 msgstr "Шляхі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2203
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2203
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Шляхі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314
+#: gui/editgamedialog.cpp:308
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Шлях да гульні:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316
+#: gui/editgamedialog.cpp:310
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Шлях да гульні:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2380
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2380
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Дад. шлях:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
-#: gui/editgamedialog.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/editgamedialog.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:318
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Шлях да дадатковых зьвестак гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2382
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2382
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Дад. шлях:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2356
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2356
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Шлях заховаў:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2356 gui/options.cpp:2358
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2356 gui/options.cpp:2358
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Шлях да вашых захаваных гульняў"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2358
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2358
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Шлях заховаў:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:338 engines/dialogs.cpp:339
 msgid "Achievements"
 msgstr "Дасягненьні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:343
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статыстыка"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1157
+#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1157
 #: gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2288 gui/options.cpp:2293
 #: gui/options.cpp:2324 gui/options.cpp:2367 gui/options.cpp:2383
 #: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2779 gui/options.cpp:2781
@@ -499,30 +499,30 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
-#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2287
+#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2287
 #: gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:3072
 #: gui/options.cpp:3078 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Стандартна"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3099
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3099
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Выбярыце SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:568
+#: gui/editgamedialog.cpp:562
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Выбярыце дадатковую тэчку гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2985
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:2985
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Выбярыце тэчку для заховаў"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2992
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:2992
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Немажліва скарыстаць гэтую тэчку. Калі ласка, выбярыце іншую."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:593
+#: gui/editgamedialog.cpp:587
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
 "Сынхранаваньне заховаў не працуе зь нестандартнымі тэчкамі. Калі вы хочаце, "
 "каб вашыя заховы сынхранаваліся, то выбярыце стандартную тэчку."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:619
+#: gui/editgamedialog.cpp:613
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Гэты ID заняты. Калі ласка, выбярыце іншы."
 
@@ -655,9 +655,9 @@ msgid "Interact"
 msgstr "Інтэракцыя"
 
 #: gui/gui-manager.cpp:234 engines/metaengine.cpp:115
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:160 engines/griffon/metaengine.cpp:95
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:160 engines/griffon/metaengine.cpp:121
 #: engines/grim/grim.cpp:453 engines/grim/grim.cpp:534
-#: engines/twine/metaengine.cpp:329 engines/twine/metaengine.cpp:396
+#: engines/twine/metaengine.cpp:472 engines/twine/metaengine.cpp:539
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1262
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1345
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1421
@@ -667,9 +667,9 @@ msgid "Up"
 msgstr "Угару"
 
 #: gui/gui-manager.cpp:239 engines/metaengine.cpp:121
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:166 engines/griffon/metaengine.cpp:101
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:166 engines/griffon/metaengine.cpp:127
 #: engines/grim/grim.cpp:458 engines/grim/grim.cpp:539
-#: engines/twine/metaengine.cpp:336 engines/twine/metaengine.cpp:404
+#: engines/twine/metaengine.cpp:479 engines/twine/metaengine.cpp:547
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1268
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1351
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1428
@@ -679,9 +679,9 @@ msgid "Down"
 msgstr "Уніз"
 
 #: gui/gui-manager.cpp:244 engines/metaengine.cpp:127
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:172 engines/griffon/metaengine.cpp:107
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:172 engines/griffon/metaengine.cpp:133
 #: engines/grim/grim.cpp:463 engines/grim/grim.cpp:544
-#: engines/twine/metaengine.cpp:351 engines/twine/metaengine.cpp:419
+#: engines/twine/metaengine.cpp:494 engines/twine/metaengine.cpp:562
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:320
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1274
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1357
@@ -692,9 +692,9 @@ msgid "Left"
 msgstr "Налева"
 
 #: gui/gui-manager.cpp:249 engines/metaengine.cpp:133
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:178 engines/griffon/metaengine.cpp:113
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:178 engines/griffon/metaengine.cpp:139
 #: engines/grim/grim.cpp:468 engines/grim/grim.cpp:549
-#: engines/twine/metaengine.cpp:343 engines/twine/metaengine.cpp:412
+#: engines/twine/metaengine.cpp:486 engines/twine/metaengine.cpp:555
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:326
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1280
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1363
@@ -2272,11 +2272,11 @@ msgstr "Гуляць"
 msgid "Saves"
 msgstr "Заховы"
 
-#: base/main.cpp:643
+#: base/main.cpp:637
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Памылка запуску гульні:"
 
-#: base/main.cpp:690
+#: base/main.cpp:684
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Ня знойдзена рухавікоў для запуску гэтай гульні"
 
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "Захаваць гульню:"
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
 #: engines/trecision/saveload.cpp:67 engines/tsage/scenes.cpp:628
 #: engines/wage/saveload.cpp:751 engines/xeen/saves.cpp:276
-#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:48 engines/zvision/metaengine.cpp:193
+#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:48 engines/zvision/metaengine.cpp:262
 msgid "Save"
 msgstr "Захаваць"
 
@@ -2570,11 +2570,11 @@ msgstr ""
 "Ня выйшла захаваць гульню (%s)! Калі ласка, праглядзіце файл README з "
 "асноўнай інфармацыяй й інструкцыямі, як атрымаць дадатковую дапамогу."
 
-#: engines/dialogs.cpp:357
+#: engines/dialogs.cpp:354
 msgid "~O~K"
 msgstr "~О~К"
 
-#: engines/dialogs.cpp:358
+#: engines/dialogs.cpp:355
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "С~к~асаваць"
 
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr "ПАМЫЛКА: Ня выйшла перанесьці захоў у новы слот"
 
 #: engines/engine.cpp:589 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:94
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:216
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Аўтазахаваньне"
@@ -2749,9 +2749,9 @@ msgid "Default game keymap"
 msgstr "Стандартныя клявішы гульні"
 
 #: engines/metaengine.cpp:60 backends/platform/maemo/maemo.cpp:161
-#: engines/asylum/metaengine.cpp:157 engines/hdb/metaengine.cpp:187
+#: engines/asylum/metaengine.cpp:157 engines/hdb/metaengine.cpp:207
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:114
-#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:42 engines/zvision/metaengine.cpp:114
+#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:42 engines/zvision/metaengine.cpp:183
 msgid "Left Click"
 msgstr "Левы пстрык"
 
@@ -2764,14 +2764,14 @@ msgstr "Сярэдні пстрык"
 
 #: engines/metaengine.cpp:71 backends/platform/maemo/maemo.cpp:169
 #: engines/asylum/metaengine.cpp:163 engines/parallaction/metaengine.cpp:120
-#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:48 engines/zvision/metaengine.cpp:120
+#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:48 engines/zvision/metaengine.cpp:189
 msgid "Right Click"
 msgstr "Правы пстрык"
 
 #: engines/metaengine.cpp:77 engines/grim/grim.cpp:521
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:238 engines/mohawk/myst.cpp:596
-#: engines/mohawk/riven.cpp:860 engines/sky/metaengine.cpp:122
-#: engines/twine/metaengine.cpp:99 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1580
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:258 engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/riven.cpp:860 engines/sky/metaengine.cpp:125
+#: engines/twine/metaengine.cpp:242 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1580
 msgid "Pause"
 msgstr "Перапынак"
 
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "Мэню гульні"
 msgid "Skip"
 msgstr "Прапусьціць"
 
-#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/metaengine.cpp:117
+#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/metaengine.cpp:120
 msgid "Skip line"
 msgstr "Прапусьціць радок"
 
@@ -2801,9 +2801,9 @@ msgstr "Дыялёг прадбачнага ўводу"
 #. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
 #. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
 #. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
-#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:510
-#: engines/grim/grim.cpp:606 engines/sky/metaengine.cpp:97
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:262
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:115 engines/grim/grim.cpp:510
+#: engines/grim/grim.cpp:606 engines/sky/metaengine.cpp:100
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
 msgid "Confirm"
 msgstr "Пацьвердзіць"
@@ -3011,11 +3011,11 @@ msgstr ""
 
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
-#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
+#: engines/adl/metaengine.cpp:328 engines/hdb/metaengine.cpp:275
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
-#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
+#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:272
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:290
 msgid "Quit"
 msgstr "Выйсьце"
 
@@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Global"
 msgstr "Глябальна"
 
 #: backends/events/default/default-events.cpp:335
-#: engines/twine/metaengine.cpp:218
+#: engines/twine/metaengine.cpp:361
 msgid "Global Main Menu"
 msgstr "Глябальнае мэню"
 
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Дотык экрану — Рух (пстрыкі кірункаваг
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:251
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:72
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:235
-#: engines/twine/metaengine.cpp:228
+#: engines/twine/metaengine.cpp:371
 msgid "Center"
 msgstr "Цэнтравана"
 
@@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "Паменьшыць"
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. ONLINE HELP
 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:244
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:231 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:310 engines/zvision/metaengine.cpp:226
 msgid "Help"
 msgstr "Дапамога"
 
@@ -4100,63 +4100,79 @@ msgstr ""
 "Знойдзена няпэўная вэрсія рухавіковага файлу'%s'. Мусіў быць %d.%d, але ё %d."
 "%d."
 
-#: engines/adl/detection.cpp:53
+#: engines/adl/metaengine.cpp:44
 msgid "TV emulation"
 msgstr "Эмуляцыя ТВ"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:54
+#: engines/adl/metaengine.cpp:45
 msgid "Emulate composite output to an NTSC TV"
 msgstr "Эмуляцыя складальнага вываду на тэлевізію NTSC"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:65 engines/adl/detection.cpp:77
+#: engines/adl/metaengine.cpp:56 engines/adl/metaengine.cpp:68
 msgid "Color graphics"
 msgstr "Каляровая графіка"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:66 engines/adl/detection.cpp:78
+#: engines/adl/metaengine.cpp:57 engines/adl/metaengine.cpp:69
 msgid "Use color graphics instead of monochrome"
 msgstr "Каляровая графіка замест манахромнай"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:89
+#: engines/adl/metaengine.cpp:80
 msgid "Show scanlines"
 msgstr "Паказваць рысы сканаваньня"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:90
+#: engines/adl/metaengine.cpp:81
 msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT"
 msgstr "Зацямняць кожную другую рысу сканаваньня для імітацыі выгляду CRT"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:101
+#: engines/adl/metaengine.cpp:92
 msgid "Always use sharp monochrome text"
 msgstr "Заўжды выкарыстоўваць выразны манахромны тэкст"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:102
+#: engines/adl/metaengine.cpp:93
 msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
 msgstr "Не эмуляваць артэфактаў NTSC для тэксту"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:88 engines/cine/detection.cpp:51
-#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:51
-#: engines/groovie/detection.cpp:309 engines/neverhood/detection.cpp:139
-#: engines/sci/detection_options.h:105 engines/sherlock/detection.cpp:58
-#: engines/toltecs/detection.cpp:228 engines/trecision/detection.cpp:219
-#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/zvision/detection_tables.h:50
+#: engines/agi/detection_tables.h:310
+msgid "Early AGI games for Tandy Color Computer are not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/font.cpp:1096
+msgid ""
+"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
+"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
+"game directory"
+msgstr ""
+"Ня выйшла адкрыць/ужыць файл 'hgc_font' для HD шрыфту Hercules.\n"
+"Калі вы маеце такі ж файл у іншай гульні AGI (Sierra), вы можаце скапіяваць "
+"яго ў тэчку з гульнёй"
+
+#: engines/agi/metaengine.cpp:119 engines/chewy/metaengine.cpp:36
+#: engines/cine/metaengine.cpp:42 engines/drascula/metaengine.cpp:38
+#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:36 engines/groovie/metaengine.cpp:49
+#: engines/neverhood/metaengine.cpp:37 engines/sci/detection_options.h:105
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:39 engines/toltecs/metaengine.cpp:40
+#: engines/trecision/metaengine.cpp:37 engines/ultima/metaengine.cpp:44
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:46
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "Выкарыстоўваць арыґінальныя экраны захаваньня/заладаваньня"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:89 engines/cine/detection.cpp:52
-#: engines/drascula/detection.cpp:304 engines/dreamweb/detection.cpp:52
-#: engines/groovie/detection.cpp:310 engines/neverhood/detection.cpp:140
-#: engines/sci/detection_options.h:106 engines/sherlock/detection.cpp:59
-#: engines/toltecs/detection.cpp:229 engines/trecision/detection.cpp:220
-#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/zvision/detection_tables.h:51
+#: engines/agi/metaengine.cpp:120 engines/chewy/metaengine.cpp:37
+#: engines/cine/metaengine.cpp:43 engines/drascula/metaengine.cpp:39
+#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:37 engines/groovie/metaengine.cpp:50
+#: engines/neverhood/metaengine.cpp:38 engines/sci/detection_options.h:106
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:40 engines/toltecs/metaengine.cpp:41
+#: engines/trecision/metaengine.cpp:38 engines/ultima/metaengine.cpp:45
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:47
 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
 msgstr ""
 "Выкарыстоўваць арыґінальныя экраны захаваньня/заладаваньня замест экранаў "
 "ScummVM"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:100
+#: engines/agi/metaengine.cpp:131
 msgid "Use an alternative palette"
 msgstr "Выкарыстоўваць альтэрнатыўную палітру"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:101
+#: engines/agi/metaengine.cpp:132
 msgid ""
 "Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
 "behavior"
@@ -4164,31 +4180,31 @@ msgstr ""
 "Выкарыстоўваць альтэрнатыўную палітру для ўсіх гульняў Amiga. Гэта старая "
 "функцыя"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:112
+#: engines/agi/metaengine.cpp:143
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Падтрыманьне мышы"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:113
+#: engines/agi/metaengine.cpp:144
 msgid ""
 "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
 msgstr ""
 "Далучае падтыманьне мышы. Дазваляе карыстаць мыш для руху ды ў мэню гульняў."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:124
+#: engines/agi/metaengine.cpp:155
 msgid "Use Hercules hires font"
 msgstr "Выкарыстоўваць HD шрыфт Hercules"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:125
+#: engines/agi/metaengine.cpp:156
 msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
 msgstr ""
 "Выкарыстоўваецца шрыфт Hercules вялікай разрознасьці, калі ё даступны файл "
 "шрыфту."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:136
+#: engines/agi/metaengine.cpp:167
 msgid "Pause when entering commands"
 msgstr "Перапынак падчас уводу загадаў"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:137
+#: engines/agi/metaengine.cpp:168
 msgid ""
 "Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
 "real-time prompt."
@@ -4196,24 +4212,14 @@ msgstr ""
 "Паказваць загаднае акно ўводу й перапыняць гульню (як у SCI) замест ўводу ў "
 "цяперашнім часе."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:148
+#: engines/agi/metaengine.cpp:179
 msgid "Add speed menu"
 msgstr "Дадаць хуткае мэню"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:149
+#: engines/agi/metaengine.cpp:180
 msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
 msgstr "Дадаць хуткае мэню (як у вэрсіі на ПК)"
 
-#: engines/agi/font.cpp:1096
-msgid ""
-"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
-"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
-"game directory"
-msgstr ""
-"Ня выйшла адкрыць/ужыць файл 'hgc_font' для HD шрыфту Hercules.\n"
-"Калі вы маеце такі ж файл у іншай гульні AGI (Sierra), вы можаце скапіяваць "
-"яго ў тэчку з гульнёй"
-
 #: engines/agi/saveload.cpp:779 engines/avalanche/parser.cpp:1906
 #: engines/cine/various.cpp:360 engines/dm/dm.cpp:273
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:395
@@ -4247,7 +4253,7 @@ msgstr "Аднавіць гульню:"
 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:1209 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:93 engines/startrek/saveload.cpp:67
 #: engines/toltecs/menu.cpp:272 engines/toon/toon.cpp:3859
-#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:61 engines/zvision/metaengine.cpp:198
+#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:61 engines/zvision/metaengine.cpp:267
 msgid "Restore"
 msgstr "Аднавіць"
 
@@ -4293,63 +4299,63 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Файл сцэнкі '%s' ня знойдзены!"
 
-#: engines/agos/metaengine.cpp:103
-msgid "AGOS 2 support is not compiled in"
-msgstr "Падтрыманьне AGOS 2 не сабранае"
-
-#: engines/agos/midi.cpp:184 engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
-msgid ""
-"You appear to be using a General MIDI device,\n"
-"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
-"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
-"General MIDI ones. It is still possible that\n"
-"some tracks sound incorrect."
-msgstr ""
-"Відаць, вы выкарыстоўваеце прыладу General MIDI,\n"
-"але гэтая гульня падтрымлівае толькі Roland MT32 MIDI.\n"
-"Мы паспрабуем параўнаць інструмэнты Roland MT32 да\n"
-"General MIDI. Але можа быць, што некаторая музыка\n"
-"будзе гучаць няправільна."
-
-#: engines/agos/detection.cpp:82
+#: engines/agos/metaengine.cpp:42
 msgid "AdLib OPL3 mode"
 msgstr "Рэжым AdLib OPL3"
 
-#: engines/agos/detection.cpp:83
+#: engines/agos/metaengine.cpp:43
 msgid ""
 "When AdLib is selected, OPL3 features will be used. Depending on the game, "
 "this will prevent cut-off notes, add extra notes or instruments and/or add "
 "stereo."
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/detection.cpp:93 engines/agos/detection.cpp:104
+#: engines/agos/metaengine.cpp:53 engines/agos/metaengine.cpp:64
 msgid "Use DOS version music tempos"
 msgstr "Выкарыстоўваць тэмп музыкі DOS-вэрсіі"
 
-#: engines/agos/detection.cpp:94 engines/agos/detection.cpp:105
+#: engines/agos/metaengine.cpp:54 engines/agos/metaengine.cpp:65
 msgid ""
 "Selecting this option will play the music using the tempos used by the DOS "
 "version of the game. Otherwise, the faster tempos of the Windows version "
 "will be used."
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/detection.cpp:115 engines/sci/detection_options.h:93
+#: engines/agos/metaengine.cpp:75 engines/sci/detection_options.h:93
 msgid "Prefer digital sound effects"
 msgstr "Перавага дыґітальным гукавым эфэктам"
 
-#: engines/agos/detection.cpp:116 engines/sci/detection_options.h:94
+#: engines/agos/metaengine.cpp:76 engines/sci/detection_options.h:94
 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
 msgstr "Аддаваць перавагу дыґітальным гукавым эфэктам, а не сынтэзаваным"
 
-#: engines/agos/detection.cpp:126
+#: engines/agos/metaengine.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Disable fade-out effects"
 msgstr "Адлучыць аўтазахаваньне"
 
-#: engines/agos/detection.cpp:127
+#: engines/agos/metaengine.cpp:87
 msgid "Don't fade every screen to black when leaving a room."
 msgstr ""
 
+#: engines/agos/metaengine.cpp:170
+msgid "AGOS 2 support is not compiled in"
+msgstr "Падтрыманьне AGOS 2 не сабранае"
+
+#: engines/agos/midi.cpp:184 engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
+msgid ""
+"You appear to be using a General MIDI device,\n"
+"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
+"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
+"General MIDI ones. It is still possible that\n"
+"some tracks sound incorrect."
+msgstr ""
+"Відаць, вы выкарыстоўваеце прыладу General MIDI,\n"
+"але гэтая гульня падтрымлівае толькі Roland MT32 MIDI.\n"
+"Мы паспрабуем параўнаць інструмэнты Roland MT32 да\n"
+"General MIDI. Але можа быць, што некаторая музыка\n"
+"будзе гучаць няправільна."
+
 #: engines/ags/dialogs.cpp:58
 msgid "Game language:"
 msgstr "Мова гульні:"
@@ -4460,27 +4466,60 @@ msgstr ""
 msgid "Continue"
 msgstr "Працягнуць"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:90
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:101
+#: engines/kyra/detection_tables.h:72
+msgid ""
+"The fan translator does not wish his translation to be incorporated into "
+"ScummVM."
+msgstr "Аматарскі перакладнік не пажадаў, каб ягоны пераклад быў у ScummVM."
+
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:123 engines/cge/detection.cpp:54
+#: engines/cge/detection.cpp:60 engines/cge/detection.cpp:66
+#: engines/groovie/detection.cpp:112 engines/kyra/detection_tables.h:291
+#: engines/lure/detection.cpp:229 engines/mohawk/detection_tables.h:1024
+#: engines/mohawk/detection_tables.h:1130
+#: engines/mohawk/detection_tables.h:1145
+#: engines/mohawk/detection_tables.h:3211 engines/myst3/detection.cpp:142
+#: engines/neverhood/detection.cpp:120 engines/saga/detection_tables.h:46
+#: engines/saga/detection_tables.h:1190 engines/sci/detection_tables.h:5191
+#: engines/sci/detection_tables.h:5199 engines/sherlock/detection_tables.h:223
+#: engines/stark/detection.cpp:319 engines/teenagent/detection.cpp:117
+#: engines/toltecs/detection.cpp:210 engines/trecision/detection.cpp:201
+#: engines/zvision/detection_tables.h:129
+#: engines/zvision/detection_tables.h:149
+msgid "Missing game code"
+msgstr "Брак коду гульні"
+
+#. I18N: Blade Runner Enhanced Edition is a trademark, so please keep the capitalization
+#. for Enhanced Edition as is.
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:137
+msgid ""
+"Enhanced Edition not supported. Please, use the original files which are "
+"part of the release."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:45
 msgid "Sitcom mode"
 msgstr "Рэжым сыткому"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:46
 msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
 msgstr "Гульня дадасьць сьмех пасьля слоў героя ці дыктара"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:56
 msgid "Shorty mode"
 msgstr "Рэжым курдупляў"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:57
 msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
 msgstr "Гульня паменьшыць герояў і павысіць іхныя галасы"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:67
 msgid "Frame limiter high performance mode"
 msgstr "Рэжым высокай прадукцыйнасьці з абмежаваньнем кадраў"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:68
 msgid ""
 "This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
 "function."
@@ -4488,11 +4527,11 @@ msgstr ""
 "Гэты рэжым можа моцна выкарыстоўваць працэсар! Ён пазьбягае функцыю "
 "delayMillis()."
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:78
 msgid "Max frames per second limit"
 msgstr "Максымальны ліміт кадраў у сэкунду"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:79
 msgid ""
 "This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
 "fps"
@@ -4500,77 +4539,44 @@ msgstr ""
 "З гэты рэжымам будзе максымальна 120 кадраў/c. Калі ён адлучаны, то гульня ё "
 "максымальна 60 кадраў/с"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:89
 msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
 msgstr "Адлучыць хуткае стамленьне МакКоя"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:90
 msgid ""
 "When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
 "clicking the mouse"
 msgstr ""
 "Падчас бегу, МакКой ня будзе замаруджвацца, калі гулец спыняе пстрыкаць мышшу"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:108
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Show subtitles during text crawl"
 msgstr "Паказваць субтытры й граць мову"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:101
 msgid "During the intro cutscene, show subtitles during the text crawl"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection_tables.h:96
-#: engines/bladerunner/detection_tables.h:107
-#: engines/kyra/detection_tables.h:83
-msgid ""
-"The fan translator does not wish his translation to be incorporated into "
-"ScummVM."
-msgstr "Аматарскі перакладнік не пажадаў, каб ягоны пераклад быў у ScummVM."
-
-#: engines/bladerunner/detection_tables.h:129 engines/cge/detection.cpp:56
-#: engines/cge/detection.cpp:62 engines/cge/detection.cpp:68
-#: engines/groovie/detection.cpp:118 engines/kyra/detection_tables.h:302
-#: engines/lure/detection.cpp:251 engines/mohawk/detection_tables.h:1024
-#: engines/mohawk/detection_tables.h:1130
-#: engines/mohawk/detection_tables.h:1145
-#: engines/mohawk/detection_tables.h:3211 engines/myst3/detection.cpp:142
-#: engines/neverhood/detection.cpp:124 engines/saga/detection_tables.h:46
-#: engines/saga/detection_tables.h:1190 engines/sci/detection_tables.h:5191
-#: engines/sci/detection_tables.h:5199 engines/sherlock/detection_tables.h:223
-#: engines/stark/detection.cpp:319 engines/teenagent/detection.cpp:117
-#: engines/toltecs/detection.cpp:212 engines/trecision/detection.cpp:199
-#: engines/zvision/detection_tables.h:200
-#: engines/zvision/detection_tables.h:220
-msgid "Missing game code"
-msgstr "Брак коду гульні"
-
-#. I18N: Blade Runner Enhanced Edition is a trademark, so please keep the capitalization
-#. for Enhanced Edition as is.
-#: engines/bladerunner/detection_tables.h:143
-msgid ""
-"Enhanced Edition not supported. Please, use the original files which are "
-"part of the release."
-msgstr ""
-
 #. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:188
 msgid "common shortcuts"
 msgstr "асноўныя клявішы"
 
 #. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
 msgid "main game shortcuts"
 msgstr "асноўныя клявішы гульні"
 
 #. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
 msgid "KIA only shortcuts"
 msgstr "клявішы KIA"
 
 #. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
 #. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:199
 msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
 msgstr "Ісьці / Глядзець / Гаварыць / Выбраць / Стрэліць"
 
@@ -4578,13 +4584,13 @@ msgstr "Ісьці / Глядзець / Гаварыць / Выбраць / Ст
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:209
 msgid "Toggle Combat"
 msgstr "Пералучыць рэжым бою"
 
 #. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:218 engines/scumm/help.cpp:75
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:284
 msgid "Skip cutscene"
 msgstr "Прапусьціць сцэнку"
 
@@ -4592,7 +4598,7 @@ msgstr "Прапусьціць сцэнку"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:231
 msgid "Skip dialogue"
 msgstr "Прапусьціць дыялёг"
 
@@ -4600,7 +4606,7 @@ msgstr "Прапусьціць дыялёг"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:242
 msgid "Game Options"
 msgstr "~Н~алады гульні"
 
@@ -4609,29 +4615,29 @@ msgstr "~Н~алады гульні"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:253
 msgid "Open KIA Database"
 msgstr "Адкрыць зьвесткі KIA"
 
 #. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
 #. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:271
 msgid "Delete Selected Saved Game"
 msgstr "Выдаліць абраны захоў"
 
 #. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:285
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "Прагортваньне ўгару"
 
 #. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:292
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "Прагортваньне ўніз"
 
 #. I18N: This keymap allows (in KIA only) for a clue to be set as private or public
 #. (only when the KIA is upgraded).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Clue Privacy"
 msgstr "Прыбраць гук"
@@ -4640,7 +4646,7 @@ msgstr "Прыбраць гук"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:240 engines/pegasus/pegasus.cpp:2824
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:319 engines/pegasus/pegasus.cpp:2824
 msgid "Save Game"
 msgstr "Захаваць гульню"
 
@@ -4648,7 +4654,7 @@ msgstr "Захаваць гульню"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:249 engines/pegasus/pegasus.cpp:2830
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:328 engines/pegasus/pegasus.cpp:2830
 msgid "Load Game"
 msgstr "Заладаваць гульню"
 
@@ -4656,7 +4662,7 @@ msgstr "Заладаваць гульню"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:258
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:337
 msgid "Crime Scene Database"
 msgstr "Зьвесткі злачынстваў"
 
@@ -4664,7 +4670,7 @@ msgstr "Зьвесткі злачынстваў"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:267
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:346
 msgid "Suspect Database"
 msgstr "Зьвесткі падазроных"
 
@@ -4672,7 +4678,7 @@ msgstr "Зьвесткі падазроных"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:276
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:355
 msgid "Clue Database"
 msgstr "Зьвесткі даказак"
 
@@ -4680,7 +4686,7 @@ msgstr "Зьвесткі даказак"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:285 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:364 engines/dragons/metaengine.cpp:225
 msgid "Quit Game"
 msgstr "Выйсьці з гульні"
 
@@ -4692,6 +4698,18 @@ msgstr "Ці сапраўды вы хочаце выйсьці?"
 msgid "Your game is now Paused.  Click OK to continue."
 msgstr "Гульня перапынена.  Націсьніце ОК, каб працягнуць."
 
+#. I18N: This option allows the user to skip cutscenes.
+#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
+#: engines/buried/metaengine.cpp:40 engines/kyra/metaengine.cpp:61
+msgid "Skip support"
+msgstr "Дазволіць пропускі"
+
+#: engines/buried/metaengine.cpp:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
+msgid "Allow cutscenes to be skipped"
+msgstr "Дазволіць прапускаць тэкст і сцэнкі"
+
 #: engines/buried/saveload.cpp:66
 msgid ""
 "ScummVM found that you have saved games that should be converted from the "
@@ -4716,28 +4734,52 @@ msgstr ""
 "Захаваная гульня была зроблена цераз навейшую вэрсію ScummVM. Заладаваць "
 "немажліва."
 
-#: engines/cge/detection.cpp:113
+#: engines/cge/metaengine.cpp:39 engines/cge2/metaengine.cpp:42
 msgid "Color Blind Mode"
 msgstr "Рэжым колеравай сьлепаты"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:114
+#: engines/cge/metaengine.cpp:40 engines/cge2/metaengine.cpp:43
 msgid "Enable Color Blind Mode by default"
 msgstr "Робіць рэжым Колеравай сьлепаты стандартным"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:126 engines/glk/detection.cpp:238
-#: engines/sci/detection_options.h:221 engines/supernova/detection.cpp:53
+#: engines/cge/metaengine.cpp:52 engines/glk/metaengine.cpp:243
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:40 engines/sci/detection_options.h:221
+#: engines/supernova/metaengine.cpp:50
 msgid "Enable Text to Speech"
 msgstr "Далучыць ператварэньне тэксту ў мову"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:127
+#: engines/cge/metaengine.cpp:53
 msgid "Use TTS to read text in the game (if TTS is available)"
 msgstr "Ператвараць тэкст у мову ў гульні (калі даступна)"
 
-#: engines/cine/detection.cpp:62
+#: engines/cge2/metaengine.cpp:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable Text to Speech for Objects, Options, and the Bible Quote"
+msgid "Enable Text to Speech for Objects and Options"
+msgstr ""
+"Далучыць ператварэньне тэксту ў мову для аб’ектаў, наладаў і біблійнай цытаты"
+
+#: engines/cge2/metaengine.cpp:56 engines/dreamweb/metaengine.cpp:62
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:41 engines/lure/metaengine.cpp:40
+#: engines/mads/metaengine.cpp:109 engines/sci/detection_options.h:222
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:113 engines/supernova/metaengine.cpp:51
+#: engines/twine/metaengine.cpp:168
+msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
+msgstr "Ператвараць тэкст у мову ў апісаньнях (калі даступна)"
+
+#: engines/cge2/metaengine.cpp:67 engines/dreamweb/metaengine.cpp:73
+msgid "Enable Text to Speech for Subtitles"
+msgstr "Далучыць ператварэньне тэкст у мову для субтытраў"
+
+#: engines/cge2/metaengine.cpp:68 engines/dreamweb/metaengine.cpp:74
+msgid "Use TTS to read the subtitles (if TTS is available)"
+msgstr "Ператвараць тэкст у мову ў субтытрах (калі даступна)"
+
+#: engines/cine/metaengine.cpp:53
 msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
 msgstr "Выкарыстоўваць празрыстыя дыялёгавыя вокны ў 16-каляровых сцэнах"
 
-#: engines/cine/detection.cpp:63
+#: engines/cine/metaengine.cpp:54
 msgid ""
 "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes even if the original game "
 "version did not support them"
@@ -4745,15 +4787,15 @@ msgstr ""
 "Выкарыстоўваць празрыстыя дыялёгавыя вокны ў 16-каляровых сцэнах, нават калі "
 "арыґінальная гульна не падтрымлівала гэтага"
 
-#: engines/cine/metaengine.cpp:133
+#: engines/cine/metaengine.cpp:164
 msgid "Unnamed autosave"
 msgstr "Неназваны аўтазахоў"
 
-#: engines/cine/metaengine.cpp:135 engines/cine/metaengine.cpp:207
+#: engines/cine/metaengine.cpp:166 engines/cine/metaengine.cpp:238
 msgid "Unnamed savegame"
 msgstr "Неназваны захоў"
 
-#: engines/cine/metaengine.cpp:152 engines/cine/metaengine.cpp:215
+#: engines/cine/metaengine.cpp:183 engines/cine/metaengine.cpp:246
 msgid "Empty autosave"
 msgstr "Пусты аўтазахоў"
 
@@ -4835,12 +4877,12 @@ msgstr "Дзея"
 msgid "Change Command"
 msgstr "Зьмяніць загад"
 
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:152
 #: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:251 engines/nancy/dialogs.cpp:145
 #: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
 #: engines/scumm/help.cpp:246 engines/scumm/help.cpp:254
-#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
+#: engines/twine/metaengine.cpp:429 engines/zvision/metaengine.cpp:232
 msgid "Inventory"
 msgstr "Рыштунак"
 
@@ -4871,62 +4913,47 @@ msgstr ""
 "Націсьніце ОК, каб ператварыць іх, інакш наступным разам вам паведамяць "
 "зноўку.\n"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:63
+#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:48
 msgid "Use bright palette mode"
 msgstr "Выкарыстоўваць рэжым яскравай палітры"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:64
+#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:49
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Паказваць графіку карыстаючыся яскравай палітрай гульні"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:76
+#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:61
 msgid "Enable Text to Speech for Objects, Options, and the Bible Quote"
 msgstr ""
 "Далучыць ператварэньне тэксту ў мову для аб’ектаў, наладаў і біблійнай цытаты"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:77 engines/lure/detection.cpp:45
-#: engines/mads/detection.cpp:124 engines/sci/detection_options.h:222
-#: engines/sherlock/detection.cpp:132 engines/supernova/detection.cpp:54
-#: engines/twine/detection.cpp:552
-msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
-msgstr "Ператвараць тэкст у мову ў апісаньнях (калі даступна)"
-
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:88
-msgid "Enable Text to Speech for Subtitles"
-msgstr "Далучыць ператварэньне тэкст у мову для субтытраў"
-
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:89
-msgid "Use TTS to read the subtitles (if TTS is available)"
-msgstr "Ператвараць тэкст у мову ў субтытрах (калі даступна)"
-
-#: engines/freescape/detection.cpp:259
+#: engines/freescape/metaengine.cpp:31
 msgid "Prerecorded sounds"
 msgstr ""
 
-#: engines/freescape/detection.cpp:260
+#: engines/freescape/metaengine.cpp:32
 msgid "Use high-quality pre-recorded sounds instead of pc speaker emulation"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/detection.cpp:239
+#: engines/glk/glk_api.cpp:62
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr "[ націсьніце абы-якую клявішу для выйсьця ]"
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:147 engines/glk/quetzal.cpp:156
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Неназваны захоў"
+
+#: engines/glk/metaengine.cpp:244
 msgid "Use TTS to read the text"
 msgstr "Ператвараць тэкст у мову ў тэкстах"
 
-#: engines/glk/detection.cpp:246
+#: engines/glk/metaengine.cpp:251
 msgid "Also read input text"
 msgstr "Таксама ператвараць у мову ўведзены тэкст"
 
-#: engines/glk/detection.cpp:247
+#: engines/glk/metaengine.cpp:252
 msgid "Use TTS to read the input text"
 msgstr "Ператвараць ўведзены тэкст у мову"
 
-#: engines/glk/glk_api.cpp:62
-msgid "[ press any key to exit ]"
-msgstr "[ націсьніце абы-якую клявішу для выйсьця ]"
-
-#: engines/glk/quetzal.cpp:147 engines/glk/quetzal.cpp:156
-msgid "Untitled Savegame"
-msgstr "Неназваны захоў"
-
 #: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2815
 msgid "Loading game...\n"
 msgstr "Ладаваньне гульні…\n"
@@ -5022,38 +5049,18 @@ msgstr "Ня выйшла захаваць гульню ў файл."
 msgid "Failed to delete file."
 msgstr "Ня выйшла выдаліць файл."
 
-#: engines/griffon/metaengine.cpp:83
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:109
 msgid "Menu / Skip"
 msgstr "Мэню / Прапусьціць"
 
-#: engines/griffon/metaengine.cpp:119
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:145
 msgid "Attack"
 msgstr "Атака"
 
-#: engines/griffon/metaengine.cpp:133
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:159
 msgid "Speed Up Cutscene"
 msgstr "Паскорыць сцэнку"
 
-#: engines/grim/detection.cpp:69
-msgid "Load user patch (unsupported)"
-msgstr "Заладаваць карыстальніцкую латку (ня мае падтрыманьня)"
-
-#: engines/grim/detection.cpp:70
-msgid ""
-"Load an user patch. Please note that the ScummVM team doesn't provide "
-"support for using such patches."
-msgstr ""
-"Заладаваць карыстальніцкую латку. Калі ласка, заўважце, што суполка ScummVM "
-"не падтрымлівае па пытаньням такіх латак."
-
-#: engines/grim/detection.cpp:80 engines/zvision/metaengine.cpp:152
-msgid "Show FPS"
-msgstr "Паказваць лічыльнік кадраў/с"
-
-#: engines/grim/detection.cpp:81
-msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
-msgstr "Паказваць лічыльнік кадраў/с падчас гульні."
-
 #: engines/grim/grim.cpp:350
 #, c-format
 msgid ""
@@ -5087,7 +5094,7 @@ msgid "Skip dialog lines"
 msgstr "Прапусьціць дыялёг"
 
 #: engines/grim/grim.cpp:516 engines/grim/grim.cpp:612
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:244
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:264
 msgid "Menu"
 msgstr "Мэню"
 
@@ -5159,7 +5166,27 @@ msgstr ""
 "Гэта можа заняць нейкі час, калі ласка, пачакайце.\n"
 "Наступныя запускі гульні правярацца ня будуць."
 
-#: engines/grim/metaengine.cpp:61
+#: engines/grim/metaengine.cpp:37
+msgid "Load user patch (unsupported)"
+msgstr "Заладаваць карыстальніцкую латку (ня мае падтрыманьня)"
+
+#: engines/grim/metaengine.cpp:38
+msgid ""
+"Load an user patch. Please note that the ScummVM team doesn't provide "
+"support for using such patches."
+msgstr ""
+"Заладаваць карыстальніцкую латку. Калі ласка, заўважце, што суполка ScummVM "
+"не падтрымлівае па пытаньням такіх латак."
+
+#: engines/grim/metaengine.cpp:48 engines/zvision/metaengine.cpp:221
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Паказваць лічыльнік кадраў/с"
+
+#: engines/grim/metaengine.cpp:49
+msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
+msgstr "Паказваць лічыльнік кадраў/с падчас гульні."
+
+#: engines/grim/metaengine.cpp:92
 msgid "Escape from Monkey Island support is not compiled in"
 msgstr "Падтрыманьне Monkey Island не сабранае"
 
@@ -5222,42 +5249,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Дарэчы, копіі гульні Steam ці GOG маюць зьяднаны файл FullMonkeyMap.imt"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:297
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:37
 msgid "Fast movie speed"
 msgstr "Хуткія відэа"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:298
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:38
 msgid "Play movies at an increased speed"
 msgstr "Іграць відэа з павялічанай хуткасьцю"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:321
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:61
 msgid "Easier AI"
 msgstr "Праставаты ШІ"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:322
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:62
 msgid "Decrease the difficulty of AI puzzles"
 msgstr "Памяньшае складанасьць загадак са штучным інтэлектам"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:333
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:73
 msgid "Updated Credits Music"
 msgstr "Абноўленая музыка тытраў"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:334
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:74
 msgid ""
 "Play the song The Final Hour during the credits instead of reusing MIDI songs"
 msgstr "Граць песьнюThe Final Hour падчас тытраў замест паўтору MIDI-мэлёдый"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:345
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:85
 #, fuzzy
 #| msgid "Hover Mode"
 msgid "Speedrun Mode"
 msgstr "Рэжым руху"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:346
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:86
 msgid "Affects the controls for fast forwarding the game"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/metaengine.cpp:52
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:120
 msgid "GroovieV2 support is not compiled in"
 msgstr "Падтрыманьне GroovieV2 не сабранае"
 
@@ -5281,208 +5308,203 @@ msgstr "Міні-гульня Medusa яшчэ не падтрымліваецц
 msgid "The Troy minigame is not supported yet. Skipping"
 msgstr "Міні-гульня Troy яшчэ не падтрымліваецца. Пропуск"
 
-#: engines/hdb/detection.cpp:123
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:44
 msgid "Enable cheat mode"
 msgstr "Далучыць рэжым махляваньня"
 
-#: engines/hdb/detection.cpp:124
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:45
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "Выбар роўню ды інфармацыя пра наладжваньне робяцца даступнымі"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:193 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:177
 msgid "Move up"
 msgstr "Рухацца ўгару"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:199 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:183
 msgid "Move down"
 msgstr "Рухацца ўніз"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:205 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:189
 msgid "Move left"
 msgstr "Рухацца налева"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:211 engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:195
 msgid "Move right"
 msgstr "Рухацца направа"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:237 engines/scumm/help.cpp:126
 #: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
 #: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
 #: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:255
-#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
+#: engines/sky/metaengine.cpp:94 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
 msgid "Use"
 msgstr "Скарыстаць"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:224
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:244
 msgid "Clear waypoints"
 msgstr "Ачысьціць пункты шляху"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:250
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:270
 msgid "Debug"
 msgstr "Наладжваньне хібаў"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:58
+#: engines/hopkins/metaengine.cpp:43 engines/hopkins/metaengine.cpp:55
 msgid "Gore Mode"
 msgstr "Крывавы рэжым"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:59
+#: engines/hopkins/metaengine.cpp:44 engines/hopkins/metaengine.cpp:56
 msgid "Enable Gore Mode when available"
 msgstr "Далучыць крывавы рэжым, калі даступна"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:258
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:33
 msgid "Enable original cheats"
 msgstr "Далучыць арыґінальнае махлярства"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:259
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:34
 msgid "Allow cheats using the C key."
 msgstr "Дазваляе махлярства на клявішу C."
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:269
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:44
 msgid "Enable infinite health cheat"
 msgstr "Далучыць махлярства бясконцага здароўя"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:270
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:45
 msgid "Player health will never decrease (except for game over scenes)."
 msgstr "Здароўе гульца ніколі ня зьменшыцца (акром экранаў скону гульні)."
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:280
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:55
 msgid "Enable infinite ammo cheat"
 msgstr "Далучыць махлярства бясконцага набою"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:281
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:56
 msgid "Player ammo will never decrease."
 msgstr "Набой гульца ніколі ня зьменшыцца."
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:291
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:66
 msgid "Unlock all levels"
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:292
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:67
 msgid "All levels will be available to play."
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:302
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:77
 msgid "Enable restored content"
 msgstr "Далучыць адноўлены зьмест"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:303
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:78
 msgid "Add additional content that is not enabled the original implementation."
 msgstr "Дадаць зьмест, які не далучаны ў арыґінале."
 
+#: engines/kyra/detection_tables.h:70
+msgid "Missing language specific game code and/or resources."
+msgstr "Бракуе адмысловага коду гульні й (або) рэсурсаў для гэтай мовы."
+
+#: engines/kyra/detection_tables.h:71
+msgid ""
+"Missing language specific game code and/or resources for this fan "
+"translation."
+msgstr ""
+"Бракуе адмысловага коду гульні й (або) рэсурсаў для гэтага аматарскага "
+"перакладу."
+
+#: engines/kyra/detection_tables.h:73
+msgid "Demo plays simple animations without using Westwood's Engine."
+msgstr ""
+"Дэманстрацыя грае простыя анімацыі без выкарыстоўваньня рухавіку ад Westwood."
+
+#: engines/kyra/detection_tables.h:1352
+msgid "You added the game incorrectly. Please add the root folder of the game."
+msgstr ""
+"Вы няправільна дадалі гульню. Калі ласка, дадайце каранёвую тэчку гульні."
+
+#. I18N: The file in the game directory needs to be extracted
+#: engines/kyra/detection_tables.h:1368
+msgid ""
+"You added the game incorrectly. The GAME.DAT file is an ISO image and you "
+"need to extract the game data files from it."
+msgstr ""
+"Вы няправільна дадалі гульню. Файл GAME.DAT гэта выява ISO, вам трэба "
+"выцягнуць зьвесткі гульні аддтуль."
+
 #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
 #. Malcolm makes a joke.
-#: engines/kyra/detection.cpp:61
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:48
 msgid "Studio audience"
 msgstr "Студыйныя гледачы"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:62
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:49
 msgid "Enable studio audience"
 msgstr "Далучыць студыйных гледачоў"
 
-#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
-#: engines/kyra/detection.cpp:74
-msgid "Skip support"
-msgstr "Дазволіць пропускі"
-
-#: engines/kyra/detection.cpp:75
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:62
 msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
 msgstr "Дазволіць прапускаць тэкст і сцэнкі"
 
 #. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
-#: engines/kyra/detection.cpp:87
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:74
 msgid "Helium mode"
 msgstr "Гэлійны рэжым"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:88
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:75
 msgid "Enable helium mode"
 msgstr "Далучыць гэлійны рэжым"
 
 #. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
 #. changing from one screen to another.
-#: engines/kyra/detection.cpp:103
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:90
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Плыўнае прагортваньне"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:104
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:91
 msgid "Enable smooth scrolling when walking"
 msgstr "Далучыць плыўнае прагортваньне падчас руху"
 
 #. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
 #. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
 #. walk towards that direction.
-#: engines/kyra/detection.cpp:118
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:105
 msgid "Floating cursors"
 msgstr "Плывучыя паказальнікі"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:119
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:106
 msgid "Enable floating cursors"
 msgstr "Далучыць плывучыя паказальнікі"
 
 #. I18N: When enabled, this option will fill in an autogenerated savegame
 #. description into the input prompt where.
-#: engines/kyra/detection.cpp:132
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:119
 msgid "Suggest save names"
 msgstr "Прапановы для назваў заховаў"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:133
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:120
 msgid "Autogenerated naming suggestions for savegames"
 msgstr "Аўтаматычная ґенэрацыя назваў для захаваных гульняў"
 
 #. I18N: HP stands for Hit Points
-#: engines/kyra/detection.cpp:147
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:134
 msgid "HP bar graphs"
 msgstr "Гістаграма здароўя"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:148
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:135
 msgid "Enable hit point bar graphs"
 msgstr "Далучыць гістаграму пунктаў здароўя"
 
 #. I18N: L/R stands for Left/Right
-#: engines/kyra/detection.cpp:160
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:147
 msgid "Fight Button L/R Swap"
 msgstr "Мена кнопак бою (Лева/Права)"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:161
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:148
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr "Левая кнопка, каб біцца, а правая, каб браць рэчы"
 
-#: engines/kyra/detection_tables.h:81
-msgid "Missing language specific game code and/or resources."
-msgstr "Бракуе адмысловага коду гульні й (або) рэсурсаў для гэтай мовы."
-
-#: engines/kyra/detection_tables.h:82
-msgid ""
-"Missing language specific game code and/or resources for this fan "
-"translation."
-msgstr ""
-"Бракуе адмысловага коду гульні й (або) рэсурсаў для гэтага аматарскага "
-"перакладу."
-
-#: engines/kyra/detection_tables.h:84
-msgid "Demo plays simple animations without using Westwood's Engine."
-msgstr ""
-"Дэманстрацыя грае простыя анімацыі без выкарыстоўваньня рухавіку ад Westwood."
-
-#: engines/kyra/detection_tables.h:1363
-msgid "You added the game incorrectly. Please add the root folder of the game."
-msgstr ""
-"Вы няправільна дадалі гульню. Калі ласка, дадайце каранёвую тэчку гульні."
-
-#. I18N: The file in the game directory needs to be extracted
-#: engines/kyra/detection_tables.h:1379
-msgid ""
-"You added the game incorrectly. The GAME.DAT file is an ISO image and you "
-"need to extract the game data files from it."
-msgstr ""
-"Вы няправільна дадалі гульню. Файл GAME.DAT гэта выява ISO, вам трэба "
-"выцягнуць зьвесткі гульні аддтуль."
-
-#: engines/kyra/metaengine.cpp:118
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:241
 msgid "Lands of Lore support is not compiled in"
 msgstr "Падтрыманьне Lands of Lore не сабранае"
 
-#: engines/kyra/metaengine.cpp:128
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:251
 msgid ""
 "EOB II FM-TOWNS requires support of 16bit color modes which has not been "
 "activated in your ScummVM build"
@@ -5490,7 +5512,7 @@ msgstr ""
 "EOB II FM-TOWNS патрабуе падтрыманьне рэжымаў 16-бітных колераў, якія ў вас "
 "ня дзейныя ў вашым збору ScummVM"
 
-#: engines/kyra/metaengine.cpp:134
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:257
 msgid "Eye of Beholder support is not compiled in"
 msgstr "Падтрыманьне Eye of Beholder не сабранае"
 
@@ -5507,7 +5529,7 @@ msgid "Interact via Right Click"
 msgstr "Інтэракцыя правым пстрыкам"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:370 engines/kyra/engine/lol.cpp:476
-#: engines/twine/metaengine.cpp:248
+#: engines/twine/metaengine.cpp:391
 msgid "Move Forward"
 msgstr "Рух наперад"
 
@@ -5524,14 +5546,14 @@ msgid "Move Right"
 msgstr "Рух направа"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2739 engines/twine/metaengine.cpp:269
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:140
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2739 engines/twine/metaengine.cpp:412
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:209
 msgid "Turn Left"
 msgstr "Паварот налева"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:375 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2746 engines/twine/metaengine.cpp:262
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:146
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2746 engines/twine/metaengine.cpp:405
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
 msgid "Turn Right"
 msgstr "Паварот направа"
 
@@ -5734,16 +5756,20 @@ msgstr ""
 msgid "This puzzle is not available in the trial version of the game"
 msgstr "Гэтая загадка недаступная ў каштавальнай вэрсіі гульні"
 
-#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:123
-#: engines/sherlock/detection.cpp:131 engines/twine/detection.cpp:551
+#: engines/lure/metaengine.cpp:39 engines/mads/metaengine.cpp:108
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:112 engines/twine/metaengine.cpp:167
 msgid "TTS Narrator"
 msgstr "Расказьнік TTS"
 
-#: engines/made/detection.cpp:45
+#: engines/made/detection_tables.h:441 engines/made/detection_tables.h:458
+msgid "The game is using unsupported engine"
+msgstr "Гэта гульня выкарыстоўвае непадтрымны рухавик"
+
+#: engines/made/metaengine.cpp:34
 msgid "Play a digital soundtrack during the opening movie"
 msgstr "Іграць дыґітальны саўндтрэк падчас уступнага відэа"
 
-#: engines/made/detection.cpp:46
+#: engines/made/metaengine.cpp:35
 msgid ""
 "If selected, the game will use a digital soundtrack during the introduction. "
 "Otherwise, it will play MIDI music."
@@ -5751,27 +5777,23 @@ msgstr ""
 "Калі выбрана, гульня будзе граць дыґітальны саўндтрэк ува ўступе. Іначай "
 "будзе грацца музыка MIDI."
 
-#: engines/made/detection_tables.h:443 engines/made/detection_tables.h:460
-msgid "The game is using unsupported engine"
-msgstr "Гэта гульня выкарыстоўвае непадтрымны рухавик"
-
-#: engines/mads/detection.cpp:62
+#: engines/mads/metaengine.cpp:47
 msgid "Easy mouse interface"
 msgstr "Просты інтэрфэйс мышы"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:63
+#: engines/mads/metaengine.cpp:48
 msgid "Shows object names when hovering the mouse over them"
 msgstr "Паказваць назвы аб’ектаў пры навядзеньні на іх паказальніку"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:75
+#: engines/mads/metaengine.cpp:59 engines/mads/metaengine.cpp:60
 msgid "Animated inventory items"
 msgstr "Анімаваныя рыштункавыя рэчы"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:86 engines/mads/detection.cpp:87
+#: engines/mads/metaengine.cpp:71 engines/mads/metaengine.cpp:72
 msgid "Animated game interface"
 msgstr "Анімаваны інтэрфэйс гульні"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:98 engines/mads/detection.cpp:99
+#: engines/mads/metaengine.cpp:83 engines/mads/metaengine.cpp:84
 msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Саромны рэжым гульні"
 
@@ -6069,65 +6091,74 @@ msgstr ""
 "ScummVM ня можа гэтага зрабіць, ды й\n"
 "сайту болей не існуе."
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:45
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "16:9 widescreen mod"
 msgstr "Мод на шырокі экран"
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:46
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:53
 msgid ""
 "Removes letterboxing and moves some display elements, improving coverage on "
 "widescreen displays"
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:56
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:63
 msgid "Improved music mixing"
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:57
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:64
 msgid ""
 "Enables dynamic MIDI mixer, improving quality, but behaving less like "
 "mTropolis Player."
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:67
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:74
 msgid "Autosave at progress points"
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:68
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:75
 msgid "Automatically saves the game after completing puzzles and chapters."
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:78
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Enable short transitions"
 msgstr "Далучыць інтэґрацыю з Discord"
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:79
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:86
 msgid ""
 "Enables transitions that are set to maximum rate instead of skipping them."
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:89
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:96
 msgid "Enable subtitles for important sound effects"
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:90
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:97
 msgid ""
 "Enables subtitles for important sound effects.  This may reduce the "
 "difficulty of sound recognition puzzles and minigames."
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:100
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Start with debugger"
 msgstr "Запусьціць наладнік хібаў"
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:101
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Starts with the debugger dashboard active."
 msgstr "Запусьціць наладнік хібаў"
 
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Toggle debug overlay"
+msgstr "Прыбраць гук"
+
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:177
+msgid "Force any playing movies to end"
+msgstr ""
+
 #: engines/mtropolis/saveload.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read version information from save file"
@@ -6172,11 +6203,11 @@ msgstr "Ня выйшла знайсьці рухавіковы файл '%s'"
 msgid "PS2 version is not yet supported"
 msgstr "Вэрсія PS2 яшчэ не падтрымліваецца"
 
-#: engines/myst3/detection.cpp:212
+#: engines/myst3/metaengine.cpp:40
 msgid "Widescreen mod"
 msgstr "Мод на шырокі экран"
 
-#: engines/myst3/detection.cpp:213
+#: engines/myst3/metaengine.cpp:41
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr "Далучыць рэндэраваньне шырокага экрану ў рэжыме поўнага экрану."
 
@@ -6389,19 +6420,19 @@ msgstr "Сэкундаў"
 msgid "Invalid Scene ID!"
 msgstr "Няпэўны ID сцэны!"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:150
+#: engines/neverhood/metaengine.cpp:48
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Прапусьціць раскадроўныя сцэны Залы запісаў"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:151
+#: engines/neverhood/metaengine.cpp:49
 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Дазволіць гульцу прапусьціць раскадроўныя сцэны Залы запісаў"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:161
+#: engines/neverhood/metaengine.cpp:59
 msgid "Scale the making of videos to full screen"
 msgstr "Павялічваць да поўнага экрану відэа аб стварэньні"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:162
+#: engines/neverhood/metaengine.cpp:60
 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
 msgstr "Павялічваць відэа аб стварэньні гульні на ўвесь экран"
 
@@ -6511,22 +6542,22 @@ msgstr ""
 "Знойдзена сьціснутая гульня. Калі ласка, расьцісьніце яе па інструкцыі з "
 "нашай Wiki"
 
-#: engines/queen/detection.cpp:45
+#: engines/queen/metaengine.cpp:36
 msgid "Alternative intro"
 msgstr "Альтэрнатыўны ўступ"
 
-#: engines/queen/detection.cpp:46
+#: engines/queen/metaengine.cpp:37
 msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
 msgstr ""
 "Выкарыстоўваць альтэрнатыўны ўступ (толькі для вэрсіі кампатовых дыскаў)"
 
-#: engines/queen/detection.cpp:56
+#: engines/queen/metaengine.cpp:47
 #, fuzzy
 #| msgid "Improved mode"
 msgid "Improved font"
 msgstr "Палепшаны рэжым"
 
-#: engines/queen/detection.cpp:57
+#: engines/queen/metaengine.cpp:48
 msgid "Use an easier to read custom font"
 msgstr ""
 
@@ -6885,101 +6916,6 @@ msgstr ""
 "Тады, мажліва, вам прыдзецца ўжыць арыґінальную латку ад Sierra.\n"
 "\n"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:176
-msgid "Show Object Line"
-msgstr "Паказваць аб’ектавы радок"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:177
-msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
-msgstr "Паказваць назвы аб’ектаў зьнізу экрану"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:185
-msgid "Use NES Classic Palette"
-msgstr "Выкарыстоўваць клясічную палітру NES"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:186
-msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
-msgstr ""
-"Выкарыстоўваць болей нэўтральную колеравую палітру, якая бліжэй да NES "
-"Classic"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:194
-msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
-msgstr "Асякаць гульні FM-TOWNS да вышыні ў 200 піксэляў"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:195
-msgid ""
-"Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
-"pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
-msgstr ""
-"Адсячы непатрэбныя 40 піксэляў зьнізу экрану, каб зрабіць стандарт вышыні у "
-"200 піксэляў, дазваляючы выкарыстаць „карэкцыю прапорцыяў экрану“"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:203
-msgid "Play simplified music"
-msgstr "Граць спрошчаную музыку"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:204
-msgid ""
-"This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
-"channel."
-msgstr ""
-"Мажліва, гэтая музыка для слабых кампутараў Mac. Яна мае толькі адзін канал."
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:212
-msgid "Enable smooth scrolling"
-msgstr "Далучыць плыўнае прагортваньне"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:213
-msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
-msgstr "(замест звычайнага прагортваньня ў 8 піксэляў)"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:221
-msgid "Allow semi-smooth scrolling"
-msgstr "Далучыць напалову плыўнае прагортваньне"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:222
-msgid ""
-"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
-"intro."
-msgstr ""
-"Далучыць меней плыўнае прагортваньне падчас хуткага руху камэры ва ўступе."
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:921
-msgid "Enable game-specific enhancements"
-msgstr "Далучыць паляпшэньні для пэўных гульняў"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:231 engines/scumm/dialogs.cpp:921
-msgid ""
-"Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
-"versions of the same game."
-msgstr ""
-"ScummVM далучыць невялічкія паляпшэньні ў гульні, якія звычайна ґрунтуюцца "
-"на іншых вэрсіях той жа гульні."
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Load modded audio"
-msgstr "Заладаваць мадыфікаваныя рэсурсы"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:240
-msgid ""
-"Replace music, sound effects, and speech clips with modded audio files, if "
-"available."
-msgstr ""
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:248
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable the original audio cd track"
-msgid "Enable the original GUI and Menu"
-msgstr "Далучыць арыґінальную дарожку гукавых кампактных дыскаў"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:249
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu."
-msgstr ""
-
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -7039,6 +6975,18 @@ msgstr "Практыкант"
 msgid "Expert"
 msgstr "Майстра"
 
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+msgid "Enable game-specific enhancements"
+msgstr "Далучыць паляпшэньні для пэўных гульняў"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+msgid ""
+"Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
+"versions of the same game."
+msgstr ""
+"ScummVM далучыць невялічкія паляпшэньні ў гульні, якія звычайна ґрунтуюцца "
+"на іншых вэрсіях той жа гульні."
+
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Час увэртуры:"
@@ -7639,6 +7587,89 @@ msgstr "Падтрыманьне HE v71+ не сабранае"
 msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
 msgstr "Падтрыманьне SCUMM v7-8 не сабранае"
 
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:593
+msgid "Show Object Line"
+msgstr "Паказваць аб’ектавы радок"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:594
+msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
+msgstr "Паказваць назвы аб’ектаў зьнізу экрану"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:602
+msgid "Use NES Classic Palette"
+msgstr "Выкарыстоўваць клясічную палітру NES"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:603
+msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
+msgstr ""
+"Выкарыстоўваць болей нэўтральную колеравую палітру, якая бліжэй да NES "
+"Classic"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:611
+msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
+msgstr "Асякаць гульні FM-TOWNS да вышыні ў 200 піксэляў"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:612
+msgid ""
+"Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
+"pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
+msgstr ""
+"Адсячы непатрэбныя 40 піксэляў зьнізу экрану, каб зрабіць стандарт вышыні у "
+"200 піксэляў, дазваляючы выкарыстаць „карэкцыю прапорцыяў экрану“"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:620
+msgid "Play simplified music"
+msgstr "Граць спрошчаную музыку"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:621
+msgid ""
+"This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
+"channel."
+msgstr ""
+"Мажліва, гэтая музыка для слабых кампутараў Mac. Яна мае толькі адзін канал."
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:629
+msgid "Enable smooth scrolling"
+msgstr "Далучыць плыўнае прагортваньне"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:630
+msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
+msgstr "(замест звычайнага прагортваньня ў 8 піксэляў)"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:638
+msgid "Allow semi-smooth scrolling"
+msgstr "Далучыць напалову плыўнае прагортваньне"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:639
+msgid ""
+"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
+"intro."
+msgstr ""
+"Далучыць меней плыўнае прагортваньне падчас хуткага руху камэры ва ўступе."
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:656
+#, fuzzy
+msgid "Load modded audio"
+msgstr "Заладаваць мадыфікаваныя рэсурсы"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:657
+msgid ""
+"Replace music, sound effects, and speech clips with modded audio files, if "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the original audio cd track"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Далучыць арыґінальную дарожку гукавых кампактных дыскаў"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:666
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
 msgid ""
 "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
@@ -7728,45 +7759,45 @@ msgstr ""
 "Калі ласка, скапіюйце гэтыя файлы ў тэчку зьвестак гульні.\n"
 "\n"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:70
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:51
 msgid "Pixellated scene transitions"
 msgstr "Піксэляваныя пераходы між сцэнамі"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:71
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:52
 msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
 msgstr "Зьмены сцэнаў будуць з пераходам адвольных піксэляў"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:82
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:63
 msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
 msgstr "Не паказаваць пункты доступу пры навядзеньні мышшу"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:83
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:64
 msgid ""
 "Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
 "button"
 msgstr "Паказваць назвы пунктаў доступу пасьля пстрыку па ім або кнопкі дзеі"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:94
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:75
 msgid "Show character portraits"
 msgstr "Паказваць партрэты пэрсанажаў"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:95
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:76
 msgid "Show portraits for the characters when conversing"
 msgstr "Паказваць партрэты пэрсанажаў, падчас гутаркі"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:106
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:87
 msgid "Slide dialogs into view"
 msgstr "Анімацыя зьяўленьня дыялёгаў"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:107
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:88
 msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
 msgstr "Анімаванае зьяўленьне дыялёгаў, замест імгненнага"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:118
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:99
 msgid "Transparent windows"
 msgstr "Празрыстыя вокны"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:119
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:100
 msgid "Show windows with a partially transparent background"
 msgstr "Паказваць вокны з часткова празрыстым фонам"
 
@@ -7774,53 +7805,53 @@ msgstr "Паказваць вокны з часткова празрыстым 
 msgid "The \"sky.cpt\" engine data file has an incorrect size."
 msgstr "Рухавіковы файл „sky.cpt“ мае няправільны памер."
 
-#: engines/sky/detection.cpp:36
-msgid "Floppy intro"
-msgstr "Дыскетны ўступ"
-
-#: engines/sky/detection.cpp:37
-msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
-msgstr ""
-"Выкарыстоўваць уступ з вэрсіі гнуткіх дыскаў (толькі для вэрсіі кампактных "
-"дыскаў)"
-
-#: engines/sky/metaengine.cpp:85
+#: engines/sky/metaengine.cpp:88
 msgid "Walk / Look / Talk"
 msgstr "Ісьці / Глядзець / Гаварыць"
 
-#: engines/sky/metaengine.cpp:103
+#: engines/sky/metaengine.cpp:106
 msgid "Skip / Close"
 msgstr "Прапусьціць / Закрыць"
 
-#: engines/sky/metaengine.cpp:111
+#: engines/sky/metaengine.cpp:114
 msgid "Open control panel"
 msgstr "Адкрыць панэль кіраваньня"
 
-#: engines/sky/metaengine.cpp:127
+#: engines/sky/metaengine.cpp:130
 msgid "Toggle fast mode"
 msgstr "Перамыканьне хуткага рэжыму"
 
-#: engines/sky/metaengine.cpp:132
+#: engines/sky/metaengine.cpp:135
 msgid "Toggle really fast mode"
 msgstr "Перамыканьне дужа хуткага рэжыму"
 
-#: engines/sky/metaengine.cpp:202
+#: engines/sky/metaengine.cpp:154
+msgid "Floppy intro"
+msgstr "Дыскетны ўступ"
+
+#: engines/sky/metaengine.cpp:155
+msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
+msgstr ""
+"Выкарыстоўваць уступ з вэрсіі гнуткіх дыскаў (толькі для вэрсіі кампактных "
+"дыскаў)"
+
+#: engines/sky/metaengine.cpp:233
 msgid "WARNING: Deleting the autosave slot is not supported by this engine"
 msgstr "УВАГА: Гэты рухавік не падтрымлівае выдаленьня слоту аўтазахову"
 
-#: engines/stark/detection.cpp:387
+#: engines/stark/metaengine.cpp:37
 msgid "Load modded assets"
 msgstr "Заладаваць мадыфікаваныя рэсурсы"
 
-#: engines/stark/detection.cpp:388
+#: engines/stark/metaengine.cpp:38
 msgid "Enable loading of external replacement assets."
 msgstr "Далучыць ладаваньне дадатковых заменных рэсурсаў."
 
-#: engines/stark/detection.cpp:398
+#: engines/stark/metaengine.cpp:48
 msgid "Enable linear filtering of the backgrounds images"
 msgstr "Далучыць лінейнае фільтраваньне фонавых выяў"
 
-#: engines/stark/detection.cpp:399
+#: engines/stark/metaengine.cpp:49
 msgid ""
 "When linear filtering is enabled the background graphics are smoother in "
 "full screen mode, at the cost of some details."
@@ -7828,11 +7859,11 @@ msgstr ""
 "Лінейнае філтраваньне згладзіць фонавую графіку ў рэжыме поўнага экрану праз "
 "страту дэталізацыі."
 
-#: engines/stark/detection.cpp:409 engines/ultima/detection.cpp:143
+#: engines/stark/metaengine.cpp:59 engines/ultima/metaengine.cpp:132
 msgid "Enable font anti-aliasing"
 msgstr "Далучыць памякчэньне шрыфтоў"
 
-#: engines/stark/detection.cpp:410 engines/ultima/detection.cpp:144
+#: engines/stark/metaengine.cpp:60 engines/ultima/metaengine.cpp:133
 msgid "When font anti-aliasing is enabled, the text is smoother."
 msgstr "Памякчэньне зробіць тэкст гладкім."
 
@@ -7905,11 +7936,11 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to load temporary game state."
 msgstr "Ня выйшла заладаваць часовы захоў."
 
-#: engines/supernova/detection.cpp:41
+#: engines/supernova/metaengine.cpp:38
 msgid "Improved mode"
 msgstr "Палепшаны рэжым"
 
-#: engines/supernova/detection.cpp:42
+#: engines/supernova/metaengine.cpp:39
 msgid ""
 "Removes some repetitive actions, adds possibility to change verbs by keyboard"
 msgstr ""
@@ -7979,19 +8010,19 @@ msgid ""
 "PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
 msgstr "Знойдзены сцэнкі PSX, але ScummVM сабраны без падтрыманьня колераў RGB"
 
-#: engines/sword2/detection.cpp:52
+#: engines/sword2/metaengine.cpp:46
 msgid "Show object labels"
 msgstr "Паказваць назывы аб’ектаў"
 
-#: engines/sword2/detection.cpp:53
+#: engines/sword2/metaengine.cpp:47
 msgid "Show labels for objects on mouse hover"
 msgstr "Паказваць назвы аб’ектаў пры навядзеньні на іх паказальніку"
 
-#: engines/sword25/detection.cpp:50
+#: engines/sword25/metaengine.cpp:35
 msgid "Use English speech"
 msgstr "Выкарыстоўваць ангельскую агучку"
 
-#: engines/sword25/detection.cpp:51
+#: engines/sword25/metaengine.cpp:36
 msgid ""
 "Use English speech instead of German for every language other than German"
 msgstr ""
@@ -8045,223 +8076,223 @@ msgstr "Ці сапраўды вы хочаце выйсьці?"
 msgid "Unable to locate the '%s' data file."
 msgstr "Ня выйшла знайсьці зьвесткавы файл '%s' ."
 
-#: engines/twine/detection.cpp:187
+#: engines/twine/detection.cpp:174
 msgid "This version requires Giflib which was not compiled into ScummVM"
 msgstr "Для гэтай гульні патрэбна Giflib, якой няма ў зборы ScummVM"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:428
+#: engines/twine/metaengine.cpp:44
 msgid "Enable wall collisions"
 msgstr "Далучыць сутычку са сьценамі"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:429
+#: engines/twine/metaengine.cpp:45
 msgid "Enable the original wall collision damage"
 msgstr "Далучыць арыґінальнае пашкоджэньне ад сутычкі са сьценамі"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:440
+#: engines/twine/metaengine.cpp:56
 msgid "Disable save menu"
 msgstr "Адлучыць мэню захаваньня"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:441
+#: engines/twine/metaengine.cpp:57
 msgid ""
 "The original only had autosaves. This allows you to save whenever you want."
 msgstr ""
 "У арыґінале былі толькі аўтазахаваньні. Гэта дазволіць вам захоўвацца, дзе "
 "вы захочаце."
 
-#: engines/twine/detection.cpp:451
+#: engines/twine/metaengine.cpp:67
 msgid "Enable debug mode"
 msgstr "Далучыць рэжым наладжваньня хібаў"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:452
+#: engines/twine/metaengine.cpp:68
 msgid "Enable the debug mode"
 msgstr "Далучыць рэжым наладжваньня хібаў"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:462
+#: engines/twine/metaengine.cpp:78
 msgid "Enable audio CD"
 msgstr "Далучыць гукавыя кампактныя дыскі"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:463
+#: engines/twine/metaengine.cpp:79
 msgid "Enable the original audio cd track"
 msgstr "Далучыць арыґінальную дарожку гукавых кампактных дыскаў"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:473
+#: engines/twine/metaengine.cpp:89
 msgid "Enable sound"
 msgstr "Далучыць гук"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:474
+#: engines/twine/metaengine.cpp:90
 msgid "Enable the sound for the game"
 msgstr "Далучыць гук у гульні"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:484
+#: engines/twine/metaengine.cpp:100
 msgid "Enable voices"
 msgstr "Далучыць галасы"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:485
+#: engines/twine/metaengine.cpp:101
 msgid "Enable the voices for the game"
 msgstr "Далучыць галасы ў гульні"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:495
+#: engines/twine/metaengine.cpp:111
 msgid "Enable text"
 msgstr "Далучыць тэкст"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:496
+#: engines/twine/metaengine.cpp:112
 msgid "Enable the text for the game"
 msgstr "Далучыць тэкст у гульні"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:506
+#: engines/twine/metaengine.cpp:122
 msgid "Enable movies"
 msgstr "Далучыць відэа"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:507
+#: engines/twine/metaengine.cpp:123
 msgid "Enable the cutscenes for the game"
 msgstr "Далучыць сцэнкі ў гульні"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:517
+#: engines/twine/metaengine.cpp:133
 msgid "Enable mouse"
 msgstr "Далучыць мыш"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:518
+#: engines/twine/metaengine.cpp:134
 msgid "Enable the mouse for the UI"
 msgstr "Далучыць мыш для інтэрфэйсу"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:528
+#: engines/twine/metaengine.cpp:144
 msgid "Use the USA version"
 msgstr "Выкарыстоўваць вэрсію для ЗША"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:529
+#: engines/twine/metaengine.cpp:145
 msgid "Enable the USA specific version flags"
 msgstr "Далучыць сьцягі, уласьцівыя вэрсіі для ЗША"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:539 engines/ultima/detection.cpp:99
+#: engines/twine/metaengine.cpp:155 engines/ultima/metaengine.cpp:88
 msgid "Enable high resolution"
 msgstr "Далучыць высокую разрознасьць"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:540 engines/ultima/detection.cpp:100
+#: engines/twine/metaengine.cpp:156 engines/ultima/metaengine.cpp:89
 msgid "Enable a higher resolution for the game"
 msgstr "Далучыць высокую разрознасьць у гульні"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:104
+#: engines/twine/metaengine.cpp:247
 msgid "Debug Next Room"
 msgstr "Наладжваньне: Наступны пакой"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:109
+#: engines/twine/metaengine.cpp:252
 msgid "Debug Previous Room"
 msgstr "Наладжваньне: Папярэдні пакой"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:114
+#: engines/twine/metaengine.cpp:257
 msgid "Debug Apply Celling Grid"
 msgstr "Наладжваньне: Далучыць стольную сетку"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:119
+#: engines/twine/metaengine.cpp:262
 msgid "Debug Increase Celling Grid Index"
 msgstr "Наладжваньне: Павялічыць індэкс стольнай сеткі"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:124
+#: engines/twine/metaengine.cpp:267
 msgid "Debug Decrease Celling Grid Index"
 msgstr "Наладжваньне: Зьменьшыць індэкс стольнай сеткі"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:129
+#: engines/twine/metaengine.cpp:272
 msgid "Debug Grid Camera Up"
 msgstr "Наладжваньне: Камэра сеткі ўгару"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:134
+#: engines/twine/metaengine.cpp:277
 msgid "Debug Grid Camera Down"
 msgstr "Наладжваньне: Камэра сеткі ўгару"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:139
+#: engines/twine/metaengine.cpp:282
 msgid "Debug Grid Camera Left"
 msgstr "Наладжваньне: Камэра сеткі налева"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:145
+#: engines/twine/metaengine.cpp:288
 msgid "Debug Grid Camera Right"
 msgstr "Наладжваньне: Камэра сеткі направа"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:150
+#: engines/twine/metaengine.cpp:293
 msgid "Place actor at center of screen"
 msgstr "Памясьціць актора па цэнтру экрану"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:155
+#: engines/twine/metaengine.cpp:298
 msgid "Debug Menu"
 msgstr "Мэню наладжваньня хібаў"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:160
+#: engines/twine/metaengine.cpp:303
 msgid "Debug Menu Execute"
 msgstr "Выкананьне мэню наладжваньня"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:165 engines/twine/metaengine.cpp:185
+#: engines/twine/metaengine.cpp:308 engines/twine/metaengine.cpp:328
 msgid "Normal Behaviour"
 msgstr "Нармальныя паводзіны"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:170 engines/twine/metaengine.cpp:190
+#: engines/twine/metaengine.cpp:313 engines/twine/metaengine.cpp:333
 msgid "Athletic Behaviour"
 msgstr "Спартоўныя паводзіны"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:175 engines/twine/metaengine.cpp:195
+#: engines/twine/metaengine.cpp:318 engines/twine/metaengine.cpp:338
 msgid "Aggressive Behaviour"
 msgstr "Гарэзныя паводзіны"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:180 engines/twine/metaengine.cpp:200
+#: engines/twine/metaengine.cpp:323 engines/twine/metaengine.cpp:343
 msgid "Discreet Behaviour"
 msgstr "Памяркоўныя паводзіны"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:205
+#: engines/twine/metaengine.cpp:348
 msgid "Behaviour Action"
 msgstr "Паводзіны"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:211
+#: engines/twine/metaengine.cpp:354
 msgid "Change Behaviour"
 msgstr "Зьмяніць паводзіны"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:223
+#: engines/twine/metaengine.cpp:366
 msgid "Options Menu"
 msgstr "Мэню наладаў"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:235
+#: engines/twine/metaengine.cpp:378
 msgid "Use Selected Object"
 msgstr "Выкарыстаць выбраны аб’ект"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:241
+#: engines/twine/metaengine.cpp:384
 msgid "Throw Magic Ball"
 msgstr "Кінуць чароўную ґалку"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:255
+#: engines/twine/metaengine.cpp:398
 msgid "Move Backward"
 msgstr "Рух наперад"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:276
+#: engines/twine/metaengine.cpp:419
 msgid "Use Protopack"
 msgstr "Ужыць протапак"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:281
+#: engines/twine/metaengine.cpp:424
 msgid "Open Holomap"
 msgstr "Адкрыць галамапу"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:294
+#: engines/twine/metaengine.cpp:437
 msgid "Special Action"
 msgstr "Спэцыяльная дзея"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:300 engines/wintermute/keymapper_tables.h:60
+#: engines/twine/metaengine.cpp:443 engines/wintermute/keymapper_tables.h:60
 msgid "Escape"
 msgstr "Выйсьці"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:313
+#: engines/twine/metaengine.cpp:456
 msgid "Accept"
 msgstr "Пацьвердзіць"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:321 engines/twine/metaengine.cpp:373
-#: engines/twine/metaengine.cpp:389
+#: engines/twine/metaengine.cpp:464 engines/twine/metaengine.cpp:516
+#: engines/twine/metaengine.cpp:532
 msgid "Abort"
 msgstr "Спыніць"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:359
+#: engines/twine/metaengine.cpp:502
 msgid "Next Page"
 msgstr "Наступная старонка"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:426
+#: engines/twine/metaengine.cpp:569
 msgid "Previous location"
 msgstr "Папярэдняя лякацыя"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:431
+#: engines/twine/metaengine.cpp:574
 msgid "Next location"
 msgstr "Наступная лякацыя"
 
@@ -8285,71 +8316,71 @@ msgctxt "Options menu"
 msgid "Wall collision off"
 msgstr "Сутычка са сьценамі адлучаная"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:66
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:55
 msgid "Enable frame skipping"
 msgstr "Далучыць пропуск кадраў"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:67
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:56
 msgid "Allow the game to skip animation frames when running too slow."
 msgstr "Дазваляць гульне прапускаць кадры анімацыі, калі занадта павольна."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:77
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:66
 msgid "Enable frame limiting"
 msgstr "Далучыць абмежаваньне кадраў"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:78
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:67
 msgid "Limits the speed of the game to prevent running too fast."
 msgstr "Абмяжоўвае хуткасьць гульні, каб пазьбегнуць занадтую скорасьць."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:88
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:77
 msgid "Enable cheats"
 msgstr "Далучыць махлярства"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:89
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:78
 msgid "Allow cheats by commands and a menu when player is clicked."
 msgstr "Дазволіць махляваньне цераз загады й мэню, калі гулец пстрыкне."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:110
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:99
 msgid "Play foot step sounds"
 msgstr "Граць гукі ступаў"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:111
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:100
 msgid "Plays sound when the player moves."
 msgstr "Граць гукі, калі гулец рухаецца."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:121
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:110
 msgid "Enable jump to mouse position"
 msgstr "Далучыць скок да паказальніку мышы"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:122
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:111
 msgid ""
 "Jumping while not moving targets the mouse cursor rather than direction only."
 msgstr ""
 "Скокнуць на месца, куды паказвае паказальнік мышы, але падчас руху цэляў."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:132
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:121
 msgid "Enable font replacement"
 msgstr "Далучыць замену шрыфту"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:133
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:122
 msgid "Replaces game fonts with rendered fonts"
 msgstr "Замяніць шрыфты гульні на рэндэрныя шрыфты"
 
 #. I18N: Silencer is the player-character in Crusader games, known as the Avatar in Ultima series.
-#: engines/ultima/detection.cpp:155
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:144
 msgid "Camera moves with Silencer"
 msgstr "Камэра рухаецца за Сайленсэрам"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:156
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:145
 msgid ""
 "Camera tracks the player movement rather than snapping to defined positions."
 msgstr "Камэра сочыць за рухамі гульца, а не скокае па зададзеным пазыцыям."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:166
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:155
 msgid "Always enable Christmas easter-egg"
 msgstr "Назаўжды далучыць Калядную маляванку"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:167
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:156
 msgid "Enable the Christmas music at any time of year."
 msgstr "Далучыць калядную музыку ў абы-якую пару года."
 
@@ -8414,39 +8445,39 @@ msgstr "[застарэла]"
 msgid "[too modern]"
 msgstr "[занова]"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:52
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:41
 msgid "Show FPS-counter"
 msgstr "Паказваць лічыльнік кадраў/с"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:53
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:42
 msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
 msgstr "Паказваць колькасьць кадраў на сэкунду ў левым вышнім куту"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:64
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:53
 msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)"
 msgstr "Білінейнае філтраваньне спрайтаў (марудна)"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:65
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:54
 msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
 msgstr "Выкарыстоўваць білінейнае філтраваньне да асобных спрайтаў"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:77
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:66
 msgid "Force to use 2D renderer (2D games only)"
 msgstr ""
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:78
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:67
 msgid "This setting forces ScummVM to use 2D renderer while running 2D games"
 msgstr ""
 
-#: engines/wintermute/metaengine.cpp:64
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:111
 msgid "FoxTail support is not compiled in"
 msgstr "Падтрыманьне FoxTail не сабранае"
 
-#: engines/wintermute/metaengine.cpp:70
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:117
 msgid "Hero Craft support is not compiled in"
 msgstr "Падтрыманьне Hero Craft не сабранае"
 
-#: engines/wintermute/metaengine.cpp:76
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:123
 msgid "Wintermute3D support is not compiled in"
 msgstr "Падтрыманьне Wintermute3D не сабранае"
 
@@ -9047,21 +9078,21 @@ msgstr "F1"
 msgid "Key i"
 msgstr "Кнопка i"
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:55
+#: engines/xeen/metaengine.cpp:41
 msgid "Show item costs in standard inventory mode"
 msgstr "Паказваць кошт рэчаў у стандартным рэжыме рыштунку"
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:56
+#: engines/xeen/metaengine.cpp:42
 msgid ""
 "Shows item costs in standard inventory mode, allowing the value of items to "
 "be compared"
 msgstr "Паказваць кошт рэчаў у стандартным рэжыме рыштунку дзеля параўнаньня"
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:67
+#: engines/xeen/metaengine.cpp:53
 msgid "More durable armor"
 msgstr "Мацнейшы панцыр"
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:68
+#: engines/xeen/metaengine.cpp:54
 msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
 msgstr "Панцыр не зламаецца, пакуль пэрсанаж ня будзе мець -80HP, замест -10HP"
 
@@ -9069,72 +9100,72 @@ msgstr "Панцыр не зламаецца, пакуль пэрсанаж ня
 msgid "Failed to autosave"
 msgstr "Аўтазахаваньне ня выйшла"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:62
+#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:221
+#, c-format
+msgid ""
+"This saved game uses version %u, but this engine only supports up to version "
+"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
+msgstr ""
+"Гэтая захаваная гульня вэрсіі %u, але рухавік падтрымлівае толькі вэрсіі да "
+"%d. Вам трэ абнавіць рухавік, каб заладаваць гэты захоў."
+
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:58
 msgid "Double FPS"
 msgstr "Падвойны лічыльнік кадраў"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:63
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:59
 msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS"
 msgstr "Павялічыць частату кадраў/с з 30 да 60"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:74
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:70
 msgid "Enable Venus"
 msgstr "Далучыць Venus"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:75
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:71
 msgid "Enable the Venus help system"
 msgstr "Далучыць дапаможную сістэму Venus"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:86
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:82
 msgid "Disable animation while turning"
 msgstr "Адлучыць анімацыю падчас паваротаў"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:87
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:83
 msgid "Disable animation while turning in panorama mode"
 msgstr "Адлучыць анімацыю падчас паваротаў у рэжыме панарамы"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:98
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:94
 msgid "Use high resolution MPEG video"
 msgstr "Выкарыстоўваць відэа MPEG высокай разрознасьці"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:99
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:95
 msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
 msgstr "Выкарыстоўваць відэа MPEG з DVD, замест AVI нізкай разрознасьці"
 
-#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:221
-#, c-format
-msgid ""
-"This saved game uses version %u, but this engine only supports up to version "
-"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
-msgstr ""
-"Гэтая захаваная гульня вэрсіі %u, але рухавік падтрымлівае толькі вэрсіі да "
-"%d. Вам трэ абнавіць рухавік, каб заладаваць гэты захоў."
-
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:128
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:197
 msgid "Look Up"
 msgstr "Пагляд угару"
 
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:134
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:203
 msgid "Look Down"
 msgstr "Пагляд уніз"
 
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:169
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:238
 msgid "Spellbook"
 msgstr "Кніга чараў"
 
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:175
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:244
 msgid "Score"
 msgstr "Рахунак"
 
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:181
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:250
 msgid "Put away object"
 msgstr "Прыбраць аб’ект"
 
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:187
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:256
 msgid "Extract coin"
 msgstr "Выцягнуць манэту"
 
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:208
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:277
 msgid "Preferences"
 msgstr "Пажаданьні"
 
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index b28f05ea50d..9a6996d1c7d 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-16 07:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-16 22:59+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Уверх"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:352
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2261
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Абраць"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для спампавання дадзеных гульні"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю з файламі гульні"
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
 "Не атрымалася стварыць дырэкторыю для загрузкі, бо азначаная дырэкторыя ўжо "
 "мае файл з тым жа імем."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2263 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Працягнуць"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:276
 msgid "Game"
 msgstr "Гульня"
 
@@ -346,156 +346,156 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Платформа:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графіка"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
 msgid "GFX"
 msgstr "Грф"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:203
+#: gui/editgamedialog.cpp:197
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады графікі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:205
+#: gui/editgamedialog.cpp:199
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады графікі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2152 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2152 engines/dialogs.cpp:317
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Табліца клавіш"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2159 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2159 engines/dialogs.cpp:324
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:228
+#: gui/editgamedialog.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:230
+#: gui/editgamedialog.cpp:224
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2173 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2173 engines/dialogs.cpp:292
 msgid "Audio"
 msgstr "Аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:247
+#: gui/editgamedialog.cpp:241
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:249
+#: gui/editgamedialog.cpp:243
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2178
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучнасць"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2180
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2180
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучнасць"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:263
+#: gui/editgamedialog.cpp:257
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады гучнасці"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:265
+#: gui/editgamedialog.cpp:259
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады гучнасці"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2188
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2188
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:279
+#: gui/editgamedialog.cpp:273
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:281
+#: gui/editgamedialog.cpp:275
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2194
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2194
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:294
+#: gui/editgamedialog.cpp:288
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:296
+#: gui/editgamedialog.cpp:290
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2201
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2201
 msgid "Paths"
 msgstr "Шляхі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2203
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2203
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Шляхі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314
+#: gui/editgamedialog.cpp:308
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Шлях да гульні:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316
+#: gui/editgamedialog.cpp:310
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Шлях да гульні:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2380
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2380
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Дад. шлях:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
-#: gui/editgamedialog.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/editgamedialog.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:318
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Паказвае шлях да дадатковых файлаў, дадзеных для гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2382
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2382
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Дад. шлях:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2356
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2356
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Захаванні гульняў:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2356 gui/options.cpp:2358
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2356 gui/options.cpp:2358
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Паказвае шлях да захаванняў гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2358
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2358
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Захаванні гульняў:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:338 engines/dialogs.cpp:339
 msgid "Achievements"
 msgstr "Дасягненні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:343
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1157
+#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1157
 #: gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2288 gui/options.cpp:2293
 #: gui/options.cpp:2324 gui/options.cpp:2367 gui/options.cpp:2383
 #: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2779 gui/options.cpp:2781
@@ -506,30 +506,30 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Не зададзены"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
-#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2287
+#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2287
 #: gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:3072
 #: gui/options.cpp:3078 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Агадана"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3099
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3099
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Абярыце SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:568
+#: gui/editgamedialog.cpp:562
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Абярыце дадатковую дырэкторыю гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2985
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:2985
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для захаванняў"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2992
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:2992
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Не магу пісаць у абраную дырэкторыю. Калі ласка, азначце іншую."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:593
+#: gui/editgamedialog.cpp:587
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
 "вы жадаеце, каб вашы захаванні гульняў сінхранізаваліся, выкарыстоўвайце "
 "агаданую дырэкторыю."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:619
+#: gui/editgamedialog.cpp:613
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Гэты ID гульні ўжо выкарыстоўваецца. Калі ласка, абярыце іншы."
 
@@ -663,9 +663,9 @@ msgid "Interact"
 msgstr "Узаемадзеянне"
 
 #: gui/gui-manager.cpp:234 engines/metaengine.cpp:115
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:160 engines/griffon/metaengine.cpp:95
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:160 engines/griffon/metaengine.cpp:121
 #: engines/grim/grim.cpp:453 engines/grim/grim.cpp:534
-#: engines/twine/metaengine.cpp:329 engines/twine/metaengine.cpp:396
+#: engines/twine/metaengine.cpp:472 engines/twine/metaengine.cpp:539
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1262
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1345
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1421
@@ -675,9 +675,9 @@ msgid "Up"
 msgstr "Уверх"
 
 #: gui/gui-manager.cpp:239 engines/metaengine.cpp:121
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:166 engines/griffon/metaengine.cpp:101
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:166 engines/griffon/metaengine.cpp:127
 #: engines/grim/grim.cpp:458 engines/grim/grim.cpp:539
-#: engines/twine/metaengine.cpp:336 engines/twine/metaengine.cpp:404
+#: engines/twine/metaengine.cpp:479 engines/twine/metaengine.cpp:547
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1268
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1351
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1428
@@ -687,9 +687,9 @@ msgid "Down"
 msgstr "Уніз"
 
 #: gui/gui-manager.cpp:244 engines/metaengine.cpp:127
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:172 engines/griffon/metaengine.cpp:107
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:172 engines/griffon/metaengine.cpp:133
 #: engines/grim/grim.cpp:463 engines/grim/grim.cpp:544
-#: engines/twine/metaengine.cpp:351 engines/twine/metaengine.cpp:419
+#: engines/twine/metaengine.cpp:494 engines/twine/metaengine.cpp:562
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:320
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1274
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1357
@@ -700,9 +700,9 @@ msgid "Left"
 msgstr "Налева"
 
 #: gui/gui-manager.cpp:249 engines/metaengine.cpp:133
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:178 engines/griffon/metaengine.cpp:113
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:178 engines/griffon/metaengine.cpp:139
 #: engines/grim/grim.cpp:468 engines/grim/grim.cpp:549
-#: engines/twine/metaengine.cpp:343 engines/twine/metaengine.cpp:412
+#: engines/twine/metaengine.cpp:486 engines/twine/metaengine.cpp:555
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:326
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1280
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1363
@@ -2309,11 +2309,11 @@ msgstr "Гуляць"
 msgid "Saves"
 msgstr "Захаваць"
 
-#: base/main.cpp:643
+#: base/main.cpp:637
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Памылка запуску гульні:"
 
-#: base/main.cpp:690
+#: base/main.cpp:684
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Не магу знайсці рухавічок для запуску абранай гульні"
 
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Захаваць гульню:"
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
 #: engines/trecision/saveload.cpp:67 engines/tsage/scenes.cpp:628
 #: engines/wage/saveload.cpp:751 engines/xeen/saves.cpp:276
-#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:48 engines/zvision/metaengine.cpp:193
+#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:48 engines/zvision/metaengine.cpp:262
 msgid "Save"
 msgstr "Захаваць"
 
@@ -2600,11 +2600,11 @@ msgstr ""
 "Не атрымалася захаваць гульню (%s)! Звярніцеся да файла README за "
 "падрабязнасцямі і ўказаннямі да атрымання далейшай дапамогі."
 
-#: engines/dialogs.cpp:357
+#: engines/dialogs.cpp:354
 msgid "~O~K"
 msgstr "~О~К"
 
-#: engines/dialogs.cpp:358
+#: engines/dialogs.cpp:355
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~А~дмена"
 
@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr ""
 
 #: engines/engine.cpp:589 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:94
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:216
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Аўтазахаванне"
@@ -2781,9 +2781,9 @@ msgid "Default game keymap"
 msgstr "Раскладка клавіш па змаўчанні"
 
 #: engines/metaengine.cpp:60 backends/platform/maemo/maemo.cpp:161
-#: engines/asylum/metaengine.cpp:157 engines/hdb/metaengine.cpp:187
+#: engines/asylum/metaengine.cpp:157 engines/hdb/metaengine.cpp:207
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:114
-#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:42 engines/zvision/metaengine.cpp:114
+#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:42 engines/zvision/metaengine.cpp:183
 msgid "Left Click"
 msgstr "Левая пстрычка"
 
@@ -2796,14 +2796,14 @@ msgstr "Сярэдняя пстрычка"
 
 #: engines/metaengine.cpp:71 backends/platform/maemo/maemo.cpp:169
 #: engines/asylum/metaengine.cpp:163 engines/parallaction/metaengine.cpp:120
-#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:48 engines/zvision/metaengine.cpp:120
+#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:48 engines/zvision/metaengine.cpp:189
 msgid "Right Click"
 msgstr "Правая пстрычка"
 
 #: engines/metaengine.cpp:77 engines/grim/grim.cpp:521
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:238 engines/mohawk/myst.cpp:596
-#: engines/mohawk/riven.cpp:860 engines/sky/metaengine.cpp:122
-#: engines/twine/metaengine.cpp:99 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1580
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:258 engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/riven.cpp:860 engines/sky/metaengine.cpp:125
+#: engines/twine/metaengine.cpp:242 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1580
 msgid "Pause"
 msgstr "Паўза"
 
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Меню гульні"
 msgid "Skip"
 msgstr "Прапусціць"
 
-#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/metaengine.cpp:117
+#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/metaengine.cpp:120
 msgid "Skip line"
 msgstr "Прапусціць радок"
 
@@ -2833,9 +2833,9 @@ msgstr "Дыялог прэдыктыўнага ўводу"
 #. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
 #. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
 #. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
-#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:510
-#: engines/grim/grim.cpp:606 engines/sky/metaengine.cpp:97
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:262
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:115 engines/grim/grim.cpp:510
+#: engines/grim/grim.cpp:606 engines/sky/metaengine.cpp:100
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
 msgid "Confirm"
 msgstr "Пацвердзіць"
@@ -3042,11 +3042,11 @@ msgstr "Вы сапраўды жадаеце выйсці? Усе незахав
 
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
-#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
+#: engines/adl/metaengine.cpp:328 engines/hdb/metaengine.cpp:275
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
-#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
+#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:272
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:290
 msgid "Quit"
 msgstr "Выхад"
 
@@ -3055,7 +3055,7 @@ msgid "Global"
 msgstr "Глабальная"
 
 #: backends/events/default/default-events.cpp:335
-#: engines/twine/metaengine.cpp:218
+#: engines/twine/metaengine.cpp:361
 msgid "Global Main Menu"
 msgstr "Глабальнае меню"
 
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "Рэжым 'дотыкаў' тачскрына - Пралёт (клік
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:251
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:72
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:235
-#: engines/twine/metaengine.cpp:228
+#: engines/twine/metaengine.cpp:371
 msgid "Center"
 msgstr "Па цэнтры"
 
@@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr "Згарнуць"
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. ONLINE HELP
 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:244
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:231 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:310 engines/zvision/metaengine.cpp:226
 msgid "Help"
 msgstr "Дапамога"
 
@@ -4137,62 +4137,78 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Няправільная версія файла рухавічка %s. Чакалася %d.%d, але знойдзена %d.%d."
 
-#: engines/adl/detection.cpp:53
+#: engines/adl/metaengine.cpp:44
 msgid "TV emulation"
 msgstr "Эмуляцыя ТБ"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:54
+#: engines/adl/metaengine.cpp:45
 msgid "Emulate composite output to an NTSC TV"
 msgstr "Эмуляваць кампазітны вывад на тэлевізар NTSC"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:65 engines/adl/detection.cpp:77
+#: engines/adl/metaengine.cpp:56 engines/adl/metaengine.cpp:68
 msgid "Color graphics"
 msgstr "Каляровая графіка"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:66 engines/adl/detection.cpp:78
+#: engines/adl/metaengine.cpp:57 engines/adl/metaengine.cpp:69
 msgid "Use color graphics instead of monochrome"
 msgstr "Выкарыстоўваць каляровую графіку замест манахромнай"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:89
+#: engines/adl/metaengine.cpp:80
 msgid "Show scanlines"
 msgstr "Паказваць скан-лініі"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:90
+#: engines/adl/metaengine.cpp:81
 msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT"
 msgstr "Зацямняць кожную другую лінію сканавання для імітацыі выгляду ЭПТ"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:101
+#: engines/adl/metaengine.cpp:92
 msgid "Always use sharp monochrome text"
 msgstr "Заўсёды выкарыстоўваць выразны манахромны тэкст"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:102
+#: engines/adl/metaengine.cpp:93
 msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
 msgstr "Не эмуляваць артэфакты NTSC для тэксту"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:88 engines/cine/detection.cpp:51
-#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:51
-#: engines/groovie/detection.cpp:309 engines/neverhood/detection.cpp:139
-#: engines/sci/detection_options.h:105 engines/sherlock/detection.cpp:58
-#: engines/toltecs/detection.cpp:228 engines/trecision/detection.cpp:219
-#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/zvision/detection_tables.h:50
+#: engines/agi/detection_tables.h:310
+msgid "Early AGI games for Tandy Color Computer are not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/font.cpp:1096
+msgid ""
+"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
+"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
+"game directory"
+msgstr ""
+"Не магу адкрыць/ужыць файл hgc_font для шрыфту Hercules.\n"
+"Калі ў вас ёсць такі файл ад іншай гульні AGI (Sierra), вы можаце скапіяваць "
+"яго ў каталог з гульнёй"
+
+#: engines/agi/metaengine.cpp:119 engines/chewy/metaengine.cpp:36
+#: engines/cine/metaengine.cpp:42 engines/drascula/metaengine.cpp:38
+#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:36 engines/groovie/metaengine.cpp:49
+#: engines/neverhood/metaengine.cpp:37 engines/sci/detection_options.h:105
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:39 engines/toltecs/metaengine.cpp:40
+#: engines/trecision/metaengine.cpp:37 engines/ultima/metaengine.cpp:44
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:46
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "Выкарыстоўваць арыгінальныя экраны запісу/чытання гульні"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:89 engines/cine/detection.cpp:52
-#: engines/drascula/detection.cpp:304 engines/dreamweb/detection.cpp:52
-#: engines/groovie/detection.cpp:310 engines/neverhood/detection.cpp:140
-#: engines/sci/detection_options.h:106 engines/sherlock/detection.cpp:59
-#: engines/toltecs/detection.cpp:229 engines/trecision/detection.cpp:220
-#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/zvision/detection_tables.h:51
+#: engines/agi/metaengine.cpp:120 engines/chewy/metaengine.cpp:37
+#: engines/cine/metaengine.cpp:43 engines/drascula/metaengine.cpp:39
+#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:37 engines/groovie/metaengine.cpp:50
+#: engines/neverhood/metaengine.cpp:38 engines/sci/detection_options.h:106
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:40 engines/toltecs/metaengine.cpp:41
+#: engines/trecision/metaengine.cpp:38 engines/ultima/metaengine.cpp:45
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:47
 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
 msgstr ""
 "Выкарыстоўваць арыгінальныя экраны чытання/захавання гульні замест ScummVM"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:100
+#: engines/agi/metaengine.cpp:131
 msgid "Use an alternative palette"
 msgstr "Выкарыстоўваць альтэрнатыўную палітру"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:101
+#: engines/agi/metaengine.cpp:132
 msgid ""
 "Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
 "behavior"
@@ -4200,32 +4216,32 @@ msgstr ""
 "Выкарыстоўваць альтэрнатыўную палітру для ўсіх гульняў Amiga. Гэтак "
 "працавала раней"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:112
+#: engines/agi/metaengine.cpp:143
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Падтрымка мышы"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:113
+#: engines/agi/metaengine.cpp:144
 msgid ""
 "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
 msgstr ""
 "Уключае падтрымку мышы. Дазваляе ужываць мыш для перамяшчэння і ў меню "
 "гульні."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:124
+#: engines/agi/metaengine.cpp:155
 msgid "Use Hercules hires font"
 msgstr "Выкарыстоўваць шрыфт Hercules"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:125
+#: engines/agi/metaengine.cpp:156
 msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
 msgstr ""
 "Выкарыстоўвае шрыфт высокага адрознення Hercules, калі даступны файл са "
 "шрыфтам."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:136
+#: engines/agi/metaengine.cpp:167
 msgid "Pause when entering commands"
 msgstr "Паўза падчас уводу каманд"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:137
+#: engines/agi/metaengine.cpp:168
 msgid ""
 "Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
 "real-time prompt."
@@ -4233,24 +4249,14 @@ msgstr ""
 "Паказвае акно з радком уводу каманды і ставіць гульню на паўзу (як у SCI) "
 "замест уводу ў рэальным часе."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:148
+#: engines/agi/metaengine.cpp:179
 msgid "Add speed menu"
 msgstr "Дадаць меню хуткасці"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:149
+#: engines/agi/metaengine.cpp:180
 msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
 msgstr "Дадаць меню хуткасці гульні (падобна на ПК-версію)"
 
-#: engines/agi/font.cpp:1096
-msgid ""
-"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
-"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
-"game directory"
-msgstr ""
-"Не магу адкрыць/ужыць файл hgc_font для шрыфту Hercules.\n"
-"Калі ў вас ёсць такі файл ад іншай гульні AGI (Sierra), вы можаце скапіяваць "
-"яго ў каталог з гульнёй"
-
 #: engines/agi/saveload.cpp:779 engines/avalanche/parser.cpp:1906
 #: engines/cine/various.cpp:360 engines/dm/dm.cpp:273
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:395
@@ -4284,7 +4290,7 @@ msgstr "Узнавіць гульню:"
 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:1209 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:93 engines/startrek/saveload.cpp:67
 #: engines/toltecs/menu.cpp:272 engines/toon/toon.cpp:3859
-#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:61 engines/zvision/metaengine.cpp:198
+#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:61 engines/zvision/metaengine.cpp:267
 msgid "Restore"
 msgstr "Узнавіць"
 
@@ -4330,64 +4336,64 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Файл застаўкі '%s' не знойдзены!"
 
-#: engines/agos/metaengine.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "AGOS 2 support is not compiled in"
-msgstr "Уключаныя ў зборку опцыі:"
-
-#: engines/agos/midi.cpp:184 engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
-msgid ""
-"You appear to be using a General MIDI device,\n"
-"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
-"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
-"General MIDI ones. It is still possible that\n"
-"some tracks sound incorrect."
-msgstr ""
-"Здаецца, вы ўжываеце прыладу General MIDI, \n"
-"але гульня падтрымвае толькі Roland MT32 MIDI. \n"
-"Мы паспрабуем падабраць General MIDI-прылады, \n"
-"падобныя на Roland MT32. Можа атрымацца, што \n"
-"некаторыя трэкі будуць гучаць няправільна."
-
-#: engines/agos/detection.cpp:82
+#: engines/agos/metaengine.cpp:42
 msgid "AdLib OPL3 mode"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/detection.cpp:83
+#: engines/agos/metaengine.cpp:43
 msgid ""
 "When AdLib is selected, OPL3 features will be used. Depending on the game, "
 "this will prevent cut-off notes, add extra notes or instruments and/or add "
 "stereo."
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/detection.cpp:93 engines/agos/detection.cpp:104
+#: engines/agos/metaengine.cpp:53 engines/agos/metaengine.cpp:64
 msgid "Use DOS version music tempos"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/detection.cpp:94 engines/agos/detection.cpp:105
+#: engines/agos/metaengine.cpp:54 engines/agos/metaengine.cpp:65
 msgid ""
 "Selecting this option will play the music using the tempos used by the DOS "
 "version of the game. Otherwise, the faster tempos of the Windows version "
 "will be used."
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/detection.cpp:115 engines/sci/detection_options.h:93
+#: engines/agos/metaengine.cpp:75 engines/sci/detection_options.h:93
 msgid "Prefer digital sound effects"
 msgstr "Аддаваць перавагу лічбавым гукавым эфектам"
 
-#: engines/agos/detection.cpp:116 engines/sci/detection_options.h:94
+#: engines/agos/metaengine.cpp:76 engines/sci/detection_options.h:94
 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
 msgstr "Аддаваць перавагу лічбавым гукавым эфектам замест сінтэзаваных"
 
-#: engines/agos/detection.cpp:126
+#: engines/agos/metaengine.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Disable fade-out effects"
 msgstr "Не атрымалася захаваць гульню"
 
-#: engines/agos/detection.cpp:127
+#: engines/agos/metaengine.cpp:87
 msgid "Don't fade every screen to black when leaving a room."
 msgstr ""
 
+#: engines/agos/metaengine.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "AGOS 2 support is not compiled in"
+msgstr "Уключаныя ў зборку опцыі:"
+
+#: engines/agos/midi.cpp:184 engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
+msgid ""
+"You appear to be using a General MIDI device,\n"
+"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
+"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
+"General MIDI ones. It is still possible that\n"
+"some tracks sound incorrect."
+msgstr ""
+"Здаецца, вы ўжываеце прыладу General MIDI, \n"
+"але гульня падтрымвае толькі Roland MT32 MIDI. \n"
+"Мы паспрабуем падабраць General MIDI-прылады, \n"
+"падобныя на Roland MT32. Можа атрымацца, што \n"
+"некаторыя трэкі будуць гучаць няправільна."
+
 #: engines/ags/dialogs.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Game language:"
@@ -4501,27 +4507,61 @@ msgstr ""
 msgid "Continue"
 msgstr "Працягнуць"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:90
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:101
+#: engines/kyra/detection_tables.h:72
+msgid ""
+"The fan translator does not wish his translation to be incorporated into "
+"ScummVM."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:123 engines/cge/detection.cpp:54
+#: engines/cge/detection.cpp:60 engines/cge/detection.cpp:66
+#: engines/groovie/detection.cpp:112 engines/kyra/detection_tables.h:291
+#: engines/lure/detection.cpp:229 engines/mohawk/detection_tables.h:1024
+#: engines/mohawk/detection_tables.h:1130
+#: engines/mohawk/detection_tables.h:1145
+#: engines/mohawk/detection_tables.h:3211 engines/myst3/detection.cpp:142
+#: engines/neverhood/detection.cpp:120 engines/saga/detection_tables.h:46
+#: engines/saga/detection_tables.h:1190 engines/sci/detection_tables.h:5191
+#: engines/sci/detection_tables.h:5199 engines/sherlock/detection_tables.h:223
+#: engines/stark/detection.cpp:319 engines/teenagent/detection.cpp:117
+#: engines/toltecs/detection.cpp:210 engines/trecision/detection.cpp:201
+#: engines/zvision/detection_tables.h:129
+#: engines/zvision/detection_tables.h:149
+#, fuzzy
+msgid "Missing game code"
+msgstr "Асноўнае кіраванне гульнёй:"
+
+#. I18N: Blade Runner Enhanced Edition is a trademark, so please keep the capitalization
+#. for Enhanced Edition as is.
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:137
+msgid ""
+"Enhanced Edition not supported. Please, use the original files which are "
+"part of the release."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:45
 msgid "Sitcom mode"
 msgstr "Рэжым камедыі"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:46
 msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
 msgstr "Гульня дадасць смех пасля слоў актора ці дыктара"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:56
 msgid "Shorty mode"
 msgstr "Рэжым карантышак"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:57
 msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
 msgstr "Гульня сцісне актораў і зробіць іх галасы высокімі"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:67
 msgid "Frame limiter high performance mode"
 msgstr "Рэжым высокай прадуктыўнасці абмежавальніка кадраў"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:68
 msgid ""
 "This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
 "function."
@@ -4529,11 +4569,11 @@ msgstr ""
 "Гэты рэжым можа прывесці да высокай загрузкі працэсара! Пазбягае ўжывання "
 "функцыі delayMillis()."
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:78
 msgid "Max frames per second limit"
 msgstr "Макс. ліміт кадраў у секунду"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:79
 msgid ""
 "This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
 "fps"
@@ -4541,79 +4581,45 @@ msgstr ""
 "Гэты рэжым пераключае на максімум 120 кадраў/с. Калі ён выключаны, гульня "
 "выдае 60 кадраў/с"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:89
 msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
 msgstr "Выключыць хуткую стому Маккоя"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:90
 msgid ""
 "When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
 "clicking the mouse"
 msgstr ""
 "Падчас бегу Маккой не будзе замаруджвацца, калі гулец перестае клацаць мышшу"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:108
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Show subtitles during text crawl"
 msgstr "Паказваць субтытры і прайграваць гаворку"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:101
 msgid "During the intro cutscene, show subtitles during the text crawl"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection_tables.h:96
-#: engines/bladerunner/detection_tables.h:107
-#: engines/kyra/detection_tables.h:83
-msgid ""
-"The fan translator does not wish his translation to be incorporated into "
-"ScummVM."
-msgstr ""
-
-#: engines/bladerunner/detection_tables.h:129 engines/cge/detection.cpp:56
-#: engines/cge/detection.cpp:62 engines/cge/detection.cpp:68
-#: engines/groovie/detection.cpp:118 engines/kyra/detection_tables.h:302
-#: engines/lure/detection.cpp:251 engines/mohawk/detection_tables.h:1024
-#: engines/mohawk/detection_tables.h:1130
-#: engines/mohawk/detection_tables.h:1145
-#: engines/mohawk/detection_tables.h:3211 engines/myst3/detection.cpp:142
-#: engines/neverhood/detection.cpp:124 engines/saga/detection_tables.h:46
-#: engines/saga/detection_tables.h:1190 engines/sci/detection_tables.h:5191
-#: engines/sci/detection_tables.h:5199 engines/sherlock/detection_tables.h:223
-#: engines/stark/detection.cpp:319 engines/teenagent/detection.cpp:117
-#: engines/toltecs/detection.cpp:212 engines/trecision/detection.cpp:199
-#: engines/zvision/detection_tables.h:200
-#: engines/zvision/detection_tables.h:220
-#, fuzzy
-msgid "Missing game code"
-msgstr "Асноўнае кіраванне гульнёй:"
-
-#. I18N: Blade Runner Enhanced Edition is a trademark, so please keep the capitalization
-#. for Enhanced Edition as is.
-#: engines/bladerunner/detection_tables.h:143
-msgid ""
-"Enhanced Edition not supported. Please, use the original files which are "
-"part of the release."
-msgstr ""
-
 #. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:188
 msgid "common shortcuts"
 msgstr ""
 
 #. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "main game shortcuts"
 msgstr "Асноўнае кіраванне гульнёй:"
 
 #. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
 msgid "KIA only shortcuts"
 msgstr ""
 
 #. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
 #. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
 msgstr "Хадзіць / Глядзець / Гаварыць"
@@ -4622,14 +4628,14 @@ msgstr "Хадзіць / Глядзець / Гаварыць"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Combat"
 msgstr "Пераключыць гук"
 
 #. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:218 engines/scumm/help.cpp:75
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:284
 msgid "Skip cutscene"
 msgstr "Прапусціць застаўку"
 
@@ -4637,7 +4643,7 @@ msgstr "Прапусціць застаўку"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "Skip dialogue"
 msgstr "Прапусціць радок"
@@ -4646,7 +4652,7 @@ msgstr "Прапусціць радок"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Game Options"
 msgstr "~Н~алады..."
@@ -4656,31 +4662,31 @@ msgstr "~Н~алады..."
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:253
 msgid "Open KIA Database"
 msgstr ""
 
 #. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
 #. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:271
 msgid "Delete Selected Saved Game"
 msgstr ""
 
 #. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:285
 #, fuzzy
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "Пракруціць угару"
 
 #. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "Пракруціць уніз"
 
 #. I18N: This keymap allows (in KIA only) for a clue to be set as private or public
 #. (only when the KIA is upgraded).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Clue Privacy"
 msgstr "Пераключыць гук"
@@ -4689,7 +4695,7 @@ msgstr "Пераключыць гук"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:240 engines/pegasus/pegasus.cpp:2824
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:319 engines/pegasus/pegasus.cpp:2824
 msgid "Save Game"
 msgstr "Захаваць гульню"
 
@@ -4697,7 +4703,7 @@ msgstr "Захаваць гульню"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:249 engines/pegasus/pegasus.cpp:2830
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:328 engines/pegasus/pegasus.cpp:2830
 msgid "Load Game"
 msgstr "Загрузіць гульню"
 
@@ -4705,7 +4711,7 @@ msgstr "Загрузіць гульню"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:258
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:337
 msgid "Crime Scene Database"
 msgstr ""
 
@@ -4713,7 +4719,7 @@ msgstr ""
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:267
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:346
 msgid "Suspect Database"
 msgstr ""
 
@@ -4721,7 +4727,7 @@ msgstr ""
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:276
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:355
 msgid "Clue Database"
 msgstr ""
 
@@ -4729,7 +4735,7 @@ msgstr ""
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:285 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:364 engines/dragons/metaengine.cpp:225
 msgid "Quit Game"
 msgstr "Выйсці з гульні"
 
@@ -4743,6 +4749,18 @@ msgstr "   Вы ўпэўнены, што жадаеце выйсці?   "
 msgid "Your game is now Paused.  Click OK to continue."
 msgstr "Гульня прыпынена. Каб працягнуць, націсніце любую кнопку."
 
+#. I18N: This option allows the user to skip cutscenes.
+#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
+#: engines/buried/metaengine.cpp:40 engines/kyra/metaengine.cpp:61
+msgid "Skip support"
+msgstr "Падтрымка пропускаў"
+
+#: engines/buried/metaengine.cpp:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
+msgid "Allow cutscenes to be skipped"
+msgstr "Уключае магчымасць прапускаць тэксты і застаўкі"
+
 #: engines/buried/saveload.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4767,29 +4785,53 @@ msgid "Saved game was created with a newer version of ScummVM. Unable to load."
 msgstr ""
 "Гэты файл захавання быў створаны іншай версіяй гульні, не магу прачытаць яго"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:113
+#: engines/cge/metaengine.cpp:39 engines/cge2/metaengine.cpp:42
 msgid "Color Blind Mode"
 msgstr "Рэжым без колеру"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:114
+#: engines/cge/metaengine.cpp:40 engines/cge2/metaengine.cpp:43
 msgid "Enable Color Blind Mode by default"
 msgstr "Уключыць рэжым для людзей са слабым успрыманнем колеру"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:126 engines/glk/detection.cpp:238
-#: engines/sci/detection_options.h:221 engines/supernova/detection.cpp:53
+#: engines/cge/metaengine.cpp:52 engines/glk/metaengine.cpp:243
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:40 engines/sci/detection_options.h:221
+#: engines/supernova/metaengine.cpp:50
 msgid "Enable Text to Speech"
 msgstr "Уключыць генератар мовы"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:127
+#: engines/cge/metaengine.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Use TTS to read text in the game (if TTS is available)"
 msgstr "Ужываць TTS для чытання апісанняў услых (калі TTS даступна)"
 
-#: engines/cine/detection.cpp:62
+#: engines/cge2/metaengine.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Enable Text to Speech for Objects and Options"
+msgstr "Уключыць генератар мовы"
+
+#: engines/cge2/metaengine.cpp:56 engines/dreamweb/metaengine.cpp:62
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:41 engines/lure/metaengine.cpp:40
+#: engines/mads/metaengine.cpp:109 engines/sci/detection_options.h:222
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:113 engines/supernova/metaengine.cpp:51
+#: engines/twine/metaengine.cpp:168
+msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
+msgstr "Ужываць TTS для чытання апісанняў услых (калі TTS даступна)"
+
+#: engines/cge2/metaengine.cpp:67 engines/dreamweb/metaengine.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Enable Text to Speech for Subtitles"
+msgstr "Уключыць генератар мовы"
+
+#: engines/cge2/metaengine.cpp:68 engines/dreamweb/metaengine.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Use TTS to read the subtitles (if TTS is available)"
+msgstr "Ужываць TTS для чытання апісанняў услых (калі TTS даступна)"
+
+#: engines/cine/metaengine.cpp:53
 msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
 msgstr "Ужываць празрыстыя дыялогавыя вокны ў 16-каляровых сцэнах"
 
-#: engines/cine/detection.cpp:63
+#: engines/cine/metaengine.cpp:54
 msgid ""
 "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes even if the original game "
 "version did not support them"
@@ -4797,15 +4839,15 @@ msgstr ""
 "Ужываць празрыстыя дыялогавыя вокны ў 16-каляровых сцэнах, нават калі "
 "выточная версія гульні іх не падтрымвала"
 
-#: engines/cine/metaengine.cpp:133
+#: engines/cine/metaengine.cpp:164
 msgid "Unnamed autosave"
 msgstr "Аўтазахаванне без імя"
 
-#: engines/cine/metaengine.cpp:135 engines/cine/metaengine.cpp:207
+#: engines/cine/metaengine.cpp:166 engines/cine/metaengine.cpp:238
 msgid "Unnamed savegame"
 msgstr "Захаваная гульня без імя"
 
-#: engines/cine/metaengine.cpp:152 engines/cine/metaengine.cpp:215
+#: engines/cine/metaengine.cpp:183 engines/cine/metaengine.cpp:246
 msgid "Empty autosave"
 msgstr "Пустое аўтазахаванне"
 
@@ -4886,12 +4928,12 @@ msgstr "Дзеянне"
 msgid "Change Command"
 msgstr "Змяніць каманду"
 
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:152
 #: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:251 engines/nancy/dialogs.cpp:145
 #: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
 #: engines/scumm/help.cpp:246 engines/scumm/help.cpp:254
-#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
+#: engines/twine/metaengine.cpp:429 engines/zvision/metaengine.cpp:232
 msgid "Inventory"
 msgstr "Інвентар"
 
@@ -4921,63 +4963,46 @@ msgstr ""
 "Націсніце ОК, каб перавесці іх зараз, інакш гэта паведамленне з'явіцца зноў "
 "пры наступным запуску гульні.\n"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:63
+#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:48
 msgid "Use bright palette mode"
 msgstr "Выкарыстоўваць рэжым яркай палітры"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:64
+#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:49
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Малюе графіку з выкарыстаннем яркай палітры гульні"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:76
+#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:61
 msgid "Enable Text to Speech for Objects, Options, and the Bible Quote"
 msgstr ""
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:77 engines/lure/detection.cpp:45
-#: engines/mads/detection.cpp:124 engines/sci/detection_options.h:222
-#: engines/sherlock/detection.cpp:132 engines/supernova/detection.cpp:54
-#: engines/twine/detection.cpp:552
-msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
-msgstr "Ужываць TTS для чытання апісанняў услых (калі TTS даступна)"
-
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Enable Text to Speech for Subtitles"
-msgstr "Уключыць генератар мовы"
-
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Use TTS to read the subtitles (if TTS is available)"
-msgstr "Ужываць TTS для чытання апісанняў услых (калі TTS даступна)"
-
-#: engines/freescape/detection.cpp:259
+#: engines/freescape/metaengine.cpp:31
 msgid "Prerecorded sounds"
 msgstr ""
 
-#: engines/freescape/detection.cpp:260
+#: engines/freescape/metaengine.cpp:32
 msgid "Use high-quality pre-recorded sounds instead of pc speaker emulation"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/detection.cpp:239
+#: engines/glk/glk_api.cpp:62
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:147 engines/glk/quetzal.cpp:156
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Захаваная гульня без назвы"
+
+#: engines/glk/metaengine.cpp:244
 msgid "Use TTS to read the text"
 msgstr "Ужываць TTS для чытання тэксту"
 
-#: engines/glk/detection.cpp:246
+#: engines/glk/metaengine.cpp:251
 msgid "Also read input text"
 msgstr "Таксама чытаць уведзены тэкст"
 
-#: engines/glk/detection.cpp:247
+#: engines/glk/metaengine.cpp:252
 msgid "Use TTS to read the input text"
 msgstr "Ужываць TTS для чытання ўведзенага тэксту"
 
-#: engines/glk/glk_api.cpp:62
-msgid "[ press any key to exit ]"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/quetzal.cpp:147 engines/glk/quetzal.cpp:156
-msgid "Untitled Savegame"
-msgstr "Захаваная гульня без назвы"
-
 #: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2815
 msgid "Loading game...\n"
 msgstr "Загружаю гульню...\n"
@@ -5077,38 +5102,20 @@ msgstr "Не атрымалася захаваць гульню ў файл."
 msgid "Failed to delete file."
 msgstr "Не атрымалася выдаліць файл."
 
-#: engines/griffon/metaengine.cpp:83
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:109
 msgid "Menu / Skip"
 msgstr ""
 
-#: engines/griffon/metaengine.cpp:119
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Attack"
 msgstr "Атака 1"
 
-#: engines/griffon/metaengine.cpp:133
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:159
 #, fuzzy
 msgid "Speed Up Cutscene"
 msgstr "Прапусціць застаўку"
 
-#: engines/grim/detection.cpp:69
-msgid "Load user patch (unsupported)"
-msgstr ""
-
-#: engines/grim/detection.cpp:70
-msgid ""
-"Load an user patch. Please note that the ScummVM team doesn't provide "
-"support for using such patches."
-msgstr ""
-
-#: engines/grim/detection.cpp:80 engines/zvision/metaengine.cpp:152
-msgid "Show FPS"
-msgstr "Паказаць лічыльнік кадраў у секунду"
-
-#: engines/grim/detection.cpp:81
-msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
-msgstr ""
-
 #: engines/grim/grim.cpp:350
 #, c-format
 msgid ""
@@ -5142,7 +5149,7 @@ msgid "Skip dialog lines"
 msgstr "Прапусціць радок"
 
 #: engines/grim/grim.cpp:516 engines/grim/grim.cpp:612
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:244
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:264
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
 
@@ -5199,7 +5206,25 @@ msgid ""
 "Successive runs will not check them again."
 msgstr ""
 
-#: engines/grim/metaengine.cpp:61
+#: engines/grim/metaengine.cpp:37
+msgid "Load user patch (unsupported)"
+msgstr ""
+
+#: engines/grim/metaengine.cpp:38
+msgid ""
+"Load an user patch. Please note that the ScummVM team doesn't provide "
+"support for using such patches."
+msgstr ""
+
+#: engines/grim/metaengine.cpp:48 engines/zvision/metaengine.cpp:221
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Паказаць лічыльнік кадраў у секунду"
+
+#: engines/grim/metaengine.cpp:49
+msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
+msgstr ""
+
+#: engines/grim/metaengine.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Escape from Monkey Island support is not compiled in"
 msgstr "Уключаныя ў зборку опцыі:"
@@ -5235,42 +5260,42 @@ msgid ""
 "Alternatively, a Steam or GOG copy has a combined FullMonkeyMap.imt"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:297
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:37
 msgid "Fast movie speed"
 msgstr "Хуткі рэжым відэа"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:298
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:38
 msgid "Play movies at an increased speed"
 msgstr "Прайгравае відэа на павялічанай хуткасці"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:321
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:61
 msgid "Easier AI"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:322
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:62
 msgid "Decrease the difficulty of AI puzzles"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:333
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:73
 msgid "Updated Credits Music"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:334
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:74
 msgid ""
 "Play the song The Final Hour during the credits instead of reusing MIDI songs"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:345
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:85
 #, fuzzy
 #| msgid "Hover Mode"
 msgid "Speedrun Mode"
 msgstr "Рэжым лунання"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:346
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:86
 msgid "Affects the controls for fast forwarding the game"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/metaengine.cpp:52
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "GroovieV2 support is not compiled in"
 msgstr "Уключаныя ў зборку опцыі:"
@@ -5298,213 +5323,208 @@ msgstr "Game id не падтрымваецца"
 msgid "The Troy minigame is not supported yet. Skipping"
 msgstr "Game id не падтрымваецца"
 
-#: engines/hdb/detection.cpp:123
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:44
 msgid "Enable cheat mode"
 msgstr "Уключыць рэжым c чытамі"
 
-#: engines/hdb/detection.cpp:124
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:45
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "Робяцца даступнымі адладачная інфармацыя і выбар узроўня"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:193 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:177
 msgid "Move up"
 msgstr "Рухацца ўгару"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:199 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:183
 msgid "Move down"
 msgstr "Рухацца ўніз"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:205 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:189
 msgid "Move left"
 msgstr "Рухацца налева"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:211 engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:195
 msgid "Move right"
 msgstr "Рухацца направа"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:237 engines/scumm/help.cpp:126
 #: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
 #: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
 #: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:255
-#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
+#: engines/sky/metaengine.cpp:94 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
 msgid "Use"
 msgstr "Выкарыстаць"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:224
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:244
 msgid "Clear waypoints"
 msgstr "Ачысціць пункты шляху"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:250
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:270
 msgid "Debug"
 msgstr "Адладка"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:58
+#: engines/hopkins/metaengine.cpp:43 engines/hopkins/metaengine.cpp:55
 msgid "Gore Mode"
 msgstr "Рэжым з крывёй"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:59
+#: engines/hopkins/metaengine.cpp:44 engines/hopkins/metaengine.cpp:56
 msgid "Enable Gore Mode when available"
 msgstr "Уключае рэжым з паказам крыві, калі ён даступны"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:258
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:33
 #, fuzzy
 msgid "Enable original cheats"
 msgstr "Уключыць рэжым c чытамі"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:259
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:34
 msgid "Allow cheats using the C key."
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:269
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Enable infinite health cheat"
 msgstr "Уключыць цэнзуру змесціва"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:270
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:45
 msgid "Player health will never decrease (except for game over scenes)."
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:280
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Enable infinite ammo cheat"
 msgstr "Уключыць рэжым c чытамі"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:281
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:56
 msgid "Player ammo will never decrease."
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:291
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:66
 msgid "Unlock all levels"
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:292
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:67
 msgid "All levels will be available to play."
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:302
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Enable restored content"
 msgstr "Уключыць цэнзуру змесціва"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:303
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:78
 msgid "Add additional content that is not enabled the original implementation."
 msgstr ""
 
+#: engines/kyra/detection_tables.h:70
+msgid "Missing language specific game code and/or resources."
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection_tables.h:71
+msgid ""
+"Missing language specific game code and/or resources for this fan "
+"translation."
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection_tables.h:73
+msgid "Demo plays simple animations without using Westwood's Engine."
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection_tables.h:1352
+msgid "You added the game incorrectly. Please add the root folder of the game."
+msgstr ""
+
+#. I18N: The file in the game directory needs to be extracted
+#: engines/kyra/detection_tables.h:1368
+msgid ""
+"You added the game incorrectly. The GAME.DAT file is an ISO image and you "
+"need to extract the game data files from it."
+msgstr ""
+
 #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
 #. Malcolm makes a joke.
-#: engines/kyra/detection.cpp:61
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:48
 msgid "Studio audience"
 msgstr "Студыйная аўдыторыя"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:62
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:49
 msgid "Enable studio audience"
 msgstr "Уключыць гукі аўдыторыі ў студыі"
 
-#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
-#: engines/kyra/detection.cpp:74
-msgid "Skip support"
-msgstr "Падтрымка пропускаў"
-
-#: engines/kyra/detection.cpp:75
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:62
 msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
 msgstr "Уключае магчымасць прапускаць тэксты і застаўкі"
 
 #. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
-#: engines/kyra/detection.cpp:87
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:74
 msgid "Helium mode"
 msgstr "Рэжым гелія"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:88
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:75
 msgid "Enable helium mode"
 msgstr "Уключыць рэжым гелія"
 
 #. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
 #. changing from one screen to another.
-#: engines/kyra/detection.cpp:103
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:90
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Плыўная прагортка"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:104
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:91
 msgid "Enable smooth scrolling when walking"
 msgstr "Уключыць плыўную прагортку падчас хады"
 
 #. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
 #. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
 #. walk towards that direction.
-#: engines/kyra/detection.cpp:118
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:105
 msgid "Floating cursors"
 msgstr "Плывучыя курсоры"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:119
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:106
 msgid "Enable floating cursors"
 msgstr "Уключыць плывучыя курсоры"
 
 #. I18N: When enabled, this option will fill in an autogenerated savegame
 #. description into the input prompt where.
-#: engines/kyra/detection.cpp:132
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:119
 msgid "Suggest save names"
 msgstr "Падказваць назвы для захаванняў"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:133
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:120
 msgid "Autogenerated naming suggestions for savegames"
 msgstr "Аўтаматычна згенераваныя назвы для захаваных гульняў"
 
 #. I18N: HP stands for Hit Points
-#: engines/kyra/detection.cpp:147
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:134
 msgid "HP bar graphs"
 msgstr "Палоскі здароўя"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:148
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:135
 msgid "Enable hit point bar graphs"
 msgstr "Уключыць адлюстраванне палосак здароўя"
 
 #. I18N: L/R stands for Left/Right
-#: engines/kyra/detection.cpp:160
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:147
 msgid "Fight Button L/R Swap"
 msgstr "Абмяняць кнопку барацьбы L/R"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:161
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:148
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr "Левая кнопка для атакі, правая кнопка для падбору прадметаў"
 
-#: engines/kyra/detection_tables.h:81
-msgid "Missing language specific game code and/or resources."
-msgstr ""
-
-#: engines/kyra/detection_tables.h:82
-msgid ""
-"Missing language specific game code and/or resources for this fan "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: engines/kyra/detection_tables.h:84
-msgid "Demo plays simple animations without using Westwood's Engine."
-msgstr ""
-
-#: engines/kyra/detection_tables.h:1363
-msgid "You added the game incorrectly. Please add the root folder of the game."
-msgstr ""
-
-#. I18N: The file in the game directory needs to be extracted
-#: engines/kyra/detection_tables.h:1379
-msgid ""
-"You added the game incorrectly. The GAME.DAT file is an ISO image and you "
-"need to extract the game data files from it."
-msgstr ""
-
-#: engines/kyra/metaengine.cpp:118
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Lands of Lore support is not compiled in"
 msgstr "Уключаныя ў зборку опцыі:"
 
-#: engines/kyra/metaengine.cpp:128
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:251
 msgid ""
 "EOB II FM-TOWNS requires support of 16bit color modes which has not been "
 "activated in your ScummVM build"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/metaengine.cpp:134
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "Eye of Beholder support is not compiled in"
 msgstr "Уключаныя ў зборку опцыі:"
@@ -5522,7 +5542,7 @@ msgid "Interact via Right Click"
 msgstr "Узаемадзеянне праз правую пстрычку"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:370 engines/kyra/engine/lol.cpp:476
-#: engines/twine/metaengine.cpp:248
+#: engines/twine/metaengine.cpp:391
 msgid "Move Forward"
 msgstr "Ісці наперад"
 
@@ -5539,14 +5559,14 @@ msgid "Move Right"
 msgstr "Ісці направа"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2739 engines/twine/metaengine.cpp:269
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:140
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2739 engines/twine/metaengine.cpp:412
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:209
 msgid "Turn Left"
 msgstr "Паварот налева"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:375 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2746 engines/twine/metaengine.cpp:262
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:146
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2746 engines/twine/metaengine.cpp:405
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
 msgid "Turn Right"
 msgstr "Паварот направа"
 
@@ -5750,43 +5770,43 @@ msgstr ""
 msgid "This puzzle is not available in the trial version of the game"
 msgstr "Гэта галаваломка недаступна ў пробнай версіі гульні"
 
-#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:123
-#: engines/sherlock/detection.cpp:131 engines/twine/detection.cpp:551
+#: engines/lure/metaengine.cpp:39 engines/mads/metaengine.cpp:108
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:112 engines/twine/metaengine.cpp:167
 msgid "TTS Narrator"
 msgstr "Дыктар TTS"
 
-#: engines/made/detection.cpp:45
+#: engines/made/detection_tables.h:441 engines/made/detection_tables.h:458
+#, fuzzy
+msgid "The game is using unsupported engine"
+msgstr "Game id не падтрымваецца"
+
+#: engines/made/metaengine.cpp:34
 msgid "Play a digital soundtrack during the opening movie"
 msgstr ""
 
-#: engines/made/detection.cpp:46
+#: engines/made/metaengine.cpp:35
 msgid ""
 "If selected, the game will use a digital soundtrack during the introduction. "
 "Otherwise, it will play MIDI music."
 msgstr ""
 
-#: engines/made/detection_tables.h:443 engines/made/detection_tables.h:460
-#, fuzzy
-msgid "The game is using unsupported engine"
-msgstr "Game id не падтрымваецца"
-
-#: engines/mads/detection.cpp:62
+#: engines/mads/metaengine.cpp:47
 msgid "Easy mouse interface"
 msgstr "Просты інтэрфейс мышы"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:63
+#: engines/mads/metaengine.cpp:48
 msgid "Shows object names when hovering the mouse over them"
 msgstr "Паказвае назвы аб'ектаў пры навядзенні курсора мышы"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:75
+#: engines/mads/metaengine.cpp:59 engines/mads/metaengine.cpp:60
 msgid "Animated inventory items"
 msgstr "Анімаваныя аб'екты інвентара"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:86 engines/mads/detection.cpp:87
+#: engines/mads/metaengine.cpp:71 engines/mads/metaengine.cpp:72
 msgid "Animated game interface"
 msgstr "Анімаваны інтэрфейс гульні"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:98 engines/mads/detection.cpp:99
+#: engines/mads/metaengine.cpp:83 engines/mads/metaengine.cpp:84
 msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Гарэзны рэжым гульні"
 
@@ -6075,65 +6095,74 @@ msgstr ""
 "ScummVM не можа гэтага зрабіць, акрамя\n"
 "таго, гэты магазін больш не існуе."
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:45
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "16:9 widescreen mod"
 msgstr "Поўнаэкранны рэжым"
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:46
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:53
 msgid ""
 "Removes letterboxing and moves some display elements, improving coverage on "
 "widescreen displays"
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:56
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:63
 msgid "Improved music mixing"
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:57
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:64
 msgid ""
 "Enables dynamic MIDI mixer, improving quality, but behaving less like "
 "mTropolis Player."
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:67
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:74
 msgid "Autosave at progress points"
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:68
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:75
 msgid "Automatically saves the game after completing puzzles and chapters."
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:78
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Enable short transitions"
 msgstr "Уключыць цэнзуру змесціва"
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:79
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:86
 msgid ""
 "Enables transitions that are set to maximum rate instead of skipping them."
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:89
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:96
 msgid "Enable subtitles for important sound effects"
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:90
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:97
 msgid ""
 "Enables subtitles for important sound effects.  This may reduce the "
 "difficulty of sound recognition puzzles and minigames."
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:100
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Start with debugger"
 msgstr "Запуск адладчыка"
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:101
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Starts with the debugger dashboard active."
 msgstr "Запуск адладчыка"
 
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Toggle debug overlay"
+msgstr "Пераключыць гук"
+
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:177
+msgid "Force any playing movies to end"
+msgstr ""
+
 #: engines/mtropolis/saveload.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read version information from save file"
@@ -6176,12 +6205,12 @@ msgstr "Не атрымалася знайсці файл рухавічка '%s
 msgid "PS2 version is not yet supported"
 msgstr "Game id не падтрымваецца"
 
-#: engines/myst3/detection.cpp:212
+#: engines/myst3/metaengine.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Widescreen mod"
 msgstr "Поўнаэкранны рэжым"
 
-#: engines/myst3/detection.cpp:213
+#: engines/myst3/metaengine.cpp:41
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
@@ -6399,19 +6428,19 @@ msgstr "Другі герой"
 msgid "Invalid Scene ID!"
 msgstr "Несапраўдны шлях!"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:150
+#: engines/neverhood/metaengine.cpp:48
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Прапусціць сцэны з Галерэі Гісторыі"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:151
+#: engines/neverhood/metaengine.cpp:49
 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Дазваляе гульцу прапусціць усе сцэны ў Галерэі Гісторыі"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:161
+#: engines/neverhood/metaengine.cpp:59
 msgid "Scale the making of videos to full screen"
 msgstr "Расцягнуць на ўвесь экран відэа пра стварэнне гульні"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:162
+#: engines/neverhood/metaengine.cpp:60
 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
 msgstr "Расцягвае відэа пра стварэнне гульні так, што яно займае ўвесь экран"
 
@@ -6520,21 +6549,21 @@ msgid ""
 "description on our Wiki"
 msgstr ""
 
-#: engines/queen/detection.cpp:45
+#: engines/queen/metaengine.cpp:36
 msgid "Alternative intro"
 msgstr "Альтэрнатыўны ўступ"
 
-#: engines/queen/detection.cpp:46
+#: engines/queen/metaengine.cpp:37
 msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
 msgstr "Выкарыстоўваць альтэрнатыўны ўступ (толькі для CD-версіі гульні)"
 
-#: engines/queen/detection.cpp:56
+#: engines/queen/metaengine.cpp:47
 #, fuzzy
 #| msgid "Improved mode"
 msgid "Improved font"
 msgstr "Палепшаны рэжым"
 
-#: engines/queen/detection.cpp:57
+#: engines/queen/metaengine.cpp:48
 msgid "Use an easier to read custom font"
 msgstr ""
 
@@ -6899,97 +6928,6 @@ msgstr ""
 "Тады вам можа спатрэбіцца ўжыць арыгінальны патч Sierra.\n"
 "\n"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:176
-msgid "Show Object Line"
-msgstr "Паказваць радок аб'ектаў"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:177
-msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
-msgstr "Паказваць назвы аб'ектаў унізе экрана"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:185
-msgid "Use NES Classic Palette"
-msgstr "Выкарыстоўваць класічную палітру NES"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:186
-msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
-msgstr "Выкарыстоўваць нейтральнейшую палітру, вельмі блізкую да NES Classic"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:194
-msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
-msgstr ""
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:195
-msgid ""
-"Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
-"pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
-msgstr ""
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Play simplified music"
-msgstr "Прайграць абраны музычны запіс"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:204
-msgid ""
-"This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
-"channel."
-msgstr ""
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Enable smooth scrolling"
-msgstr "Уключыць плыўную прагортку падчас хады"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:213
-msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
-msgstr ""
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "Allow semi-smooth scrolling"
-msgstr "Уключыць плыўную прагортку падчас хады"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:222
-msgid ""
-"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
-"intro."
-msgstr ""
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:921
-#, fuzzy
-msgid "Enable game-specific enhancements"
-msgstr "Уключыць цэнзуру змесціва"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:231 engines/scumm/dialogs.cpp:921
-msgid ""
-"Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
-"versions of the same game."
-msgstr ""
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Load modded audio"
-msgstr "Загрузіць гульню"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:240
-msgid ""
-"Replace music, sound effects, and speech clips with modded audio files, if "
-"available."
-msgstr ""
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:248
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable undithering in EGA games"
-msgid "Enable the original GUI and Menu"
-msgstr "Уключае рэжым без растравання ў EGA гульнях"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:249
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu."
-msgstr ""
-
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -7043,6 +6981,17 @@ msgstr "Практыкант"
 msgid "Expert"
 msgstr "Эксперт"
 
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "Enable game-specific enhancements"
+msgstr "Уключыць цэнзуру змесціва"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+msgid ""
+"Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
+"versions of the same game."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
@@ -7641,6 +7590,86 @@ msgstr "Уключаныя ў зборку опцыі:"
 msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
 msgstr "Уключаныя ў зборку опцыі:"
 
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:593
+msgid "Show Object Line"
+msgstr "Паказваць радок аб'ектаў"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:594
+msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
+msgstr "Паказваць назвы аб'ектаў унізе экрана"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:602
+msgid "Use NES Classic Palette"
+msgstr "Выкарыстоўваць класічную палітру NES"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:603
+msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
+msgstr "Выкарыстоўваць нейтральнейшую палітру, вельмі блізкую да NES Classic"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:611
+msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:612
+msgid ""
+"Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
+"pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Play simplified music"
+msgstr "Прайграць абраны музычны запіс"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:621
+msgid ""
+"This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
+"channel."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:629
+#, fuzzy
+msgid "Enable smooth scrolling"
+msgstr "Уключыць плыўную прагортку падчас хады"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:630
+msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:638
+#, fuzzy
+msgid "Allow semi-smooth scrolling"
+msgstr "Уключыць плыўную прагортку падчас хады"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:639
+msgid ""
+"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
+"intro."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:656
+#, fuzzy
+msgid "Load modded audio"
+msgstr "Загрузіць гульню"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:657
+msgid ""
+"Replace music, sound effects, and speech clips with modded audio files, if "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable undithering in EGA games"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Уключае рэжым без растравання ў EGA гульнях"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:666
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
 msgid ""
 "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
@@ -7727,19 +7756,19 @@ msgstr ""
 "Скапіюйце гэтыя файлы ў каталог з дадзенымі гульні.\n"
 "\n"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:70
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:51
 msgid "Pixellated scene transitions"
 msgstr "Пераходы паміж сцэнамі з пікселізацыяй"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:71
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:52
 msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
 msgstr "Пры змене сцэн адбываецца пераход з рандамізаванымі пікселямі"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:82
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:63
 msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
 msgstr "Не паказваць хотспоты пры навядзенні мышшу"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:83
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:64
 msgid ""
 "Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
 "button"
@@ -7747,27 +7776,27 @@ msgstr ""
 "Паказваць назвы хотспотаў толькі пасля кліку па іх або пасля націску на "
 "кнопку дзеяння"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:94
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:75
 msgid "Show character portraits"
 msgstr "Паказваць партрэты герояў"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:95
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:76
 msgid "Show portraits for the characters when conversing"
 msgstr "Паказваць партрэты герояў падчас дыялогаў"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:106
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:87
 msgid "Slide dialogs into view"
 msgstr "Дыялогі заязджаюць"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:107
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:88
 msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
 msgstr "Дыялогі будуць заязджаць, а не паказвацца імгненна"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:118
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:99
 msgid "Transparent windows"
 msgstr "Празрыстыя вокны"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:119
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:100
 msgid "Show windows with a partially transparent background"
 msgstr "Паказваць вокны з часткова празрыстым фонам"
 
@@ -7775,63 +7804,63 @@ msgstr "Паказваць вокны з часткова празрыстым 
 msgid "The \"sky.cpt\" engine data file has an incorrect size."
 msgstr "Файл дадзеных рухавічка sky.cpt мае няправільны памер."
 
-#: engines/sky/detection.cpp:36
-msgid "Floppy intro"
-msgstr "Уступ з дыскет"
-
-#: engines/sky/detection.cpp:37
-msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
-msgstr "Выкарыстоўваць уступ з гнуткіх дыскаў (толькі для CD-версіі гульні)"
-
-#: engines/sky/metaengine.cpp:85
+#: engines/sky/metaengine.cpp:88
 msgid "Walk / Look / Talk"
 msgstr "Хадзіць / Глядзець / Гаварыць"
 
-#: engines/sky/metaengine.cpp:103
+#: engines/sky/metaengine.cpp:106
 msgid "Skip / Close"
 msgstr "Прапусціць / Зачыніць"
 
-#: engines/sky/metaengine.cpp:111
+#: engines/sky/metaengine.cpp:114
 msgid "Open control panel"
 msgstr "Адкрыць панэль кіравання"
 
-#: engines/sky/metaengine.cpp:127
+#: engines/sky/metaengine.cpp:130
 msgid "Toggle fast mode"
 msgstr "Пераключыць хуткі рэжым"
 
-#: engines/sky/metaengine.cpp:132
+#: engines/sky/metaengine.cpp:135
 msgid "Toggle really fast mode"
 msgstr "Пераключыць вельмі хуткі рэжым"
 
-#: engines/sky/metaengine.cpp:202
+#: engines/sky/metaengine.cpp:154
+msgid "Floppy intro"
+msgstr "Уступ з дыскет"
+
+#: engines/sky/metaengine.cpp:155
+msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
+msgstr "Выкарыстоўваць уступ з гнуткіх дыскаў (толькі для CD-версіі гульні)"
+
+#: engines/sky/metaengine.cpp:233
 msgid "WARNING: Deleting the autosave slot is not supported by this engine"
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:387
+#: engines/stark/metaengine.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "Load modded assets"
 msgstr "Загрузіць гульню"
 
-#: engines/stark/detection.cpp:388
+#: engines/stark/metaengine.cpp:38
 msgid "Enable loading of external replacement assets."
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:398
+#: engines/stark/metaengine.cpp:48
 msgid "Enable linear filtering of the backgrounds images"
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:399
+#: engines/stark/metaengine.cpp:49
 msgid ""
 "When linear filtering is enabled the background graphics are smoother in "
 "full screen mode, at the cost of some details."
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:409 engines/ultima/detection.cpp:143
+#: engines/stark/metaengine.cpp:59 engines/ultima/metaengine.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "Enable font anti-aliasing"
 msgstr "Уключыць цэнзуру змесціва"
 
-#: engines/stark/detection.cpp:410 engines/ultima/detection.cpp:144
+#: engines/stark/metaengine.cpp:60 engines/ultima/metaengine.cpp:133
 msgid "When font anti-aliasing is enabled, the text is smoother."
 msgstr ""
 
@@ -7898,11 +7927,11 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to load temporary game state."
 msgstr "Не атрымалася загрузіць захаваную гульню з файла."
 
-#: engines/supernova/detection.cpp:41
+#: engines/supernova/metaengine.cpp:38
 msgid "Improved mode"
 msgstr "Палепшаны рэжым"
 
-#: engines/supernova/detection.cpp:42
+#: engines/supernova/metaengine.cpp:39
 msgid ""
 "Removes some repetitive actions, adds possibility to change verbs by keyboard"
 msgstr ""
@@ -7976,19 +8005,19 @@ msgstr ""
 "Знойдзены застаўкі ў фармаце PSX, але ScummVM быў сабраны без падтрымкі RGB-"
 "колераў"
 
-#: engines/sword2/detection.cpp:52
+#: engines/sword2/metaengine.cpp:46
 msgid "Show object labels"
 msgstr "Паказваць назвы аб'ектаў"
 
-#: engines/sword2/detection.cpp:53
+#: engines/sword2/metaengine.cpp:47
 msgid "Show labels for objects on mouse hover"
 msgstr "Паказвае назвы аб'ектаў пры навядзенні курсора мышы"
 
-#: engines/sword25/detection.cpp:50
+#: engines/sword25/metaengine.cpp:35
 msgid "Use English speech"
 msgstr "Выкарыстоўваць англійскую агучку"
 
-#: engines/sword25/detection.cpp:51
+#: engines/sword25/metaengine.cpp:36
 msgid ""
 "Use English speech instead of German for every language other than German"
 msgstr ""
@@ -8043,246 +8072,246 @@ msgstr "   Вы ўпэўнены, што жадаеце выйсці?   "
 msgid "Unable to locate the '%s' data file."
 msgstr "Не магчыма знайсці файл дадзеных '%s'."
 
-#: engines/twine/detection.cpp:187
+#: engines/twine/detection.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "This version requires Giflib which was not compiled into ScummVM"
 msgstr "Гэта гульня патрабуе рухавічок FoxTail, якога няма ў зборцы."
 
-#: engines/twine/detection.cpp:428
+#: engines/twine/metaengine.cpp:44
 msgid "Enable wall collisions"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:429
+#: engines/twine/metaengine.cpp:45
 msgid "Enable the original wall collision damage"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:440
+#: engines/twine/metaengine.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Disable save menu"
 msgstr "Не атрымалася захаваць гульню"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:441
+#: engines/twine/metaengine.cpp:57
 msgid ""
 "The original only had autosaves. This allows you to save whenever you want."
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:451
+#: engines/twine/metaengine.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Enable debug mode"
 msgstr "Уключыць рэжым гелія"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:452
+#: engines/twine/metaengine.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Enable the debug mode"
 msgstr "Уключыць рэжым гелія"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:462
+#: engines/twine/metaengine.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio CD"
 msgstr "Уключыць гукі аўдыторыі ў студыі"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:463
+#: engines/twine/metaengine.cpp:79
 msgid "Enable the original audio cd track"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:473
+#: engines/twine/metaengine.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Enable sound"
 msgstr "Уключыць сховішча"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:474
+#: engines/twine/metaengine.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Enable the sound for the game"
 msgstr "Поўная назва гульні"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:484
+#: engines/twine/metaengine.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Enable voices"
 msgstr "Уключыць Venus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:485
+#: engines/twine/metaengine.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Enable the voices for the game"
 msgstr "Уключыць сістэму дапамогі Venus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:495
+#: engines/twine/metaengine.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Enable text"
 msgstr "Уключыць сховішча"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:496
+#: engines/twine/metaengine.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Enable the text for the game"
 msgstr "Поўная назва гульні"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:506
+#: engines/twine/metaengine.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Enable movies"
 msgstr "Уключыць Venus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:507
+#: engines/twine/metaengine.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "Enable the cutscenes for the game"
 msgstr "Уключыць сістэму дапамогі Venus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:517
+#: engines/twine/metaengine.cpp:133
 #, fuzzy
 msgid "Enable mouse"
 msgstr "Уключыць Venus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:518
+#: engines/twine/metaengine.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Enable the mouse for the UI"
 msgstr "Поўная назва гульні"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:528
+#: engines/twine/metaengine.cpp:144
 msgid "Use the USA version"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:529
+#: engines/twine/metaengine.cpp:145
 msgid "Enable the USA specific version flags"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:539 engines/ultima/detection.cpp:99
+#: engines/twine/metaengine.cpp:155 engines/ultima/metaengine.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Enable high resolution"
 msgstr "Уключыць адлюстраванне графікі высокага адрознення"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:540 engines/ultima/detection.cpp:100
+#: engines/twine/metaengine.cpp:156 engines/ultima/metaengine.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Enable a higher resolution for the game"
 msgstr "Поўная назва гульні"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:104
+#: engines/twine/metaengine.cpp:247
 msgid "Debug Next Room"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:109
+#: engines/twine/metaengine.cpp:252
 msgid "Debug Previous Room"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:114
+#: engines/twine/metaengine.cpp:257
 msgid "Debug Apply Celling Grid"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:119
+#: engines/twine/metaengine.cpp:262
 msgid "Debug Increase Celling Grid Index"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:124
+#: engines/twine/metaengine.cpp:267
 msgid "Debug Decrease Celling Grid Index"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:129
+#: engines/twine/metaengine.cpp:272
 msgid "Debug Grid Camera Up"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:134
+#: engines/twine/metaengine.cpp:277
 msgid "Debug Grid Camera Down"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:139
+#: engines/twine/metaengine.cpp:282
 msgid "Debug Grid Camera Left"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:145
+#: engines/twine/metaengine.cpp:288
 msgid "Debug Grid Camera Right"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:150
+#: engines/twine/metaengine.cpp:293
 msgid "Place actor at center of screen"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:155
+#: engines/twine/metaengine.cpp:298
 #, fuzzy
 msgid "Debug Menu"
 msgstr "Адладкавы друк"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:160
+#: engines/twine/metaengine.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Debug Menu Execute"
 msgstr "Адладкавы друк"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:165 engines/twine/metaengine.cpp:185
+#: engines/twine/metaengine.cpp:308 engines/twine/metaengine.cpp:328
 msgid "Normal Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:170 engines/twine/metaengine.cpp:190
+#: engines/twine/metaengine.cpp:313 engines/twine/metaengine.cpp:333
 msgid "Athletic Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:175 engines/twine/metaengine.cpp:195
+#: engines/twine/metaengine.cpp:318 engines/twine/metaengine.cpp:338
 msgid "Aggressive Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:180 engines/twine/metaengine.cpp:200
+#: engines/twine/metaengine.cpp:323 engines/twine/metaengine.cpp:343
 msgid "Discreet Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:205
+#: engines/twine/metaengine.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Behaviour Action"
 msgstr "Папярэдняе дзеянне"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:211
+#: engines/twine/metaengine.cpp:354
 msgid "Change Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:223
+#: engines/twine/metaengine.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Options Menu"
 msgstr "Паказаць меню опцый"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:235
+#: engines/twine/metaengine.cpp:378
 msgid "Use Selected Object"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:241
+#: engines/twine/metaengine.cpp:384
 msgid "Throw Magic Ball"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:255
+#: engines/twine/metaengine.cpp:398
 #, fuzzy
 msgid "Move Backward"
 msgstr "Рухацца назад"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:276
+#: engines/twine/metaengine.cpp:419
 msgid "Use Protopack"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:281
+#: engines/twine/metaengine.cpp:424
 msgid "Open Holomap"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:294
+#: engines/twine/metaengine.cpp:437
 #, fuzzy
 msgid "Special Action"
 msgstr "Дзеянне"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:300 engines/wintermute/keymapper_tables.h:60
+#: engines/twine/metaengine.cpp:443 engines/wintermute/keymapper_tables.h:60
 msgid "Escape"
 msgstr "Клавіша Esc"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:313
+#: engines/twine/metaengine.cpp:456
 msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:321 engines/twine/metaengine.cpp:373
-#: engines/twine/metaengine.cpp:389
+#: engines/twine/metaengine.cpp:464 engines/twine/metaengine.cpp:516
+#: engines/twine/metaengine.cpp:532
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:359
+#: engines/twine/metaengine.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Next Page"
 msgstr "Наступнaя старонка"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:426
+#: engines/twine/metaengine.cpp:569
 #, fuzzy
 msgid "Previous location"
 msgstr "Папярэдняе дзеянне"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:431
+#: engines/twine/metaengine.cpp:574
 #, fuzzy
 msgid "Next location"
 msgstr "Наступнае дзеянне"
@@ -8310,74 +8339,74 @@ msgctxt "Options menu"
 msgid "Wall collision off"
 msgstr "Прагортка скокамі выключана"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:66
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:55
 msgid "Enable frame skipping"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:67
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:56
 msgid "Allow the game to skip animation frames when running too slow."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:77
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Enable frame limiting"
 msgstr "Уключыць цэнзуру змесціва"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:78
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:67
 msgid "Limits the speed of the game to prevent running too fast."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:88
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Enable cheats"
 msgstr "Уключыць рэжым c чытамі"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:89
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:78
 msgid "Allow cheats by commands and a menu when player is clicked."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:110
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:99
 msgid "Play foot step sounds"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:111
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:100
 msgid "Plays sound when the player moves."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:121
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Enable jump to mouse position"
 msgstr "Поўная назва гульні"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:122
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:111
 msgid ""
 "Jumping while not moving targets the mouse cursor rather than direction only."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:132
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:121
 #, fuzzy
 msgid "Enable font replacement"
 msgstr "Уключыць цэнзуру змесціва"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:133
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:122
 msgid "Replaces game fonts with rendered fonts"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Silencer is the player-character in Crusader games, known as the Avatar in Ultima series.
-#: engines/ultima/detection.cpp:155
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:144
 msgid "Camera moves with Silencer"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:156
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:145
 msgid ""
 "Camera tracks the player movement rather than snapping to defined positions."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:166
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:155
 msgid "Always enable Christmas easter-egg"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:167
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:156
 msgid "Enable the Christmas music at any time of year."
 msgstr ""
 
@@ -8442,41 +8471,41 @@ msgstr "[састарэлае]"
 msgid "[too modern]"
 msgstr "[занадта новае]"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:52
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:41
 msgid "Show FPS-counter"
 msgstr "Паказаць лічыльнік FPS"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:53
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:42
 msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
 msgstr "Паказаць у верхнім левым куце бягучую колькасць кадраў у секунду"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:64
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:53
 msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)"
 msgstr "Білінейная фільтрацыя спрайтаў (марудна)"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:65
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:54
 msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
 msgstr "Ужываць білінейную фільтрацыю для індывідуальных спрайтаў"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:77
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:66
 msgid "Force to use 2D renderer (2D games only)"
 msgstr ""
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:78
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:67
 msgid "This setting forces ScummVM to use 2D renderer while running 2D games"
 msgstr ""
 
-#: engines/wintermute/metaengine.cpp:64
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "FoxTail support is not compiled in"
 msgstr "Уключаныя ў зборку опцыі:"
 
-#: engines/wintermute/metaengine.cpp:70
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Hero Craft support is not compiled in"
 msgstr "Уключаныя ў зборку опцыі:"
 
-#: engines/wintermute/metaengine.cpp:76
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "Wintermute3D support is not compiled in"
 msgstr "Уключаныя ў зборку опцыі:"
@@ -9086,21 +9115,21 @@ msgstr "F1"
 msgid "Key i"
 msgstr "Кнопка i"
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:55
+#: engines/xeen/metaengine.cpp:41
 msgid "Show item costs in standard inventory mode"
 msgstr "Паказаць кошт рэчаў ў рэжыме звычайнага інвентара"
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:56
+#: engines/xeen/metaengine.cpp:42
 msgid ""
 "Shows item costs in standard inventory mode, allowing the value of items to "
 "be compared"
 msgstr "Паказаць кошт рэчаў ў рэжыме звычайнага інвентара дзеля параўнання"
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:67
+#: engines/xeen/metaengine.cpp:53
 msgid "More durable armor"
 msgstr "Мацнейшая браня"
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:68
+#: engines/xeen/metaengine.cpp:54
 msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
 msgstr "Браня не зламаецца, пакуль у героя не стане -80HP замест усяго -10HP"
 
@@ -9108,74 +9137,74 @@ msgstr "Браня не зламаецца, пакуль у героя не ст
 msgid "Failed to autosave"
 msgstr "Не атрымалася аўтаматычна захаваць гульню"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:62
+#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:221
+#, c-format
+msgid ""
+"This saved game uses version %u, but this engine only supports up to version "
+"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
+msgstr ""
+"Гэты файл захаванай гульні мае версію %u, але рухавічок падтрымвае версіі да "
+"%d. Вам патрэбна новая версія ScummVM для карыстання гэтым файлам."
+
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:58
 msgid "Double FPS"
 msgstr "Падвойны FPS"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:63
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:59
 msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS"
 msgstr "Павялічыць чашчыню кадраў з 30 да 60 Гц"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:74
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:70
 msgid "Enable Venus"
 msgstr "Уключыць Venus"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:75
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:71
 msgid "Enable the Venus help system"
 msgstr "Уключыць сістэму дапамогі Venus"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:86
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:82
 msgid "Disable animation while turning"
 msgstr "Выключыць анімацыю падчас паваротаў"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:87
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:83
 msgid "Disable animation while turning in panorama mode"
 msgstr "Выключыць анімацыю падчас паваротаў у рэжыме панарамы"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:98
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:94
 msgid "Use high resolution MPEG video"
 msgstr "Выкарыстоўваць відэа MPEG высокага адрознення"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:99
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:95
 msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
 msgstr ""
 "Выкарыстоўваць відэа MPEG з DVD-версіі замест відэа нізкага адрознення ў "
 "фармаце AVI"
 
-#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:221
-#, c-format
-msgid ""
-"This saved game uses version %u, but this engine only supports up to version "
-"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
-msgstr ""
-"Гэты файл захаванай гульні мае версію %u, але рухавічок падтрымвае версіі да "
-"%d. Вам патрэбна новая версія ScummVM для карыстання гэтым файлам."
-
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:128
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:197
 msgid "Look Up"
 msgstr "Глядзець угару"
 
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:134
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:203
 msgid "Look Down"
 msgstr "Глядзець уніз"
 
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:169
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:238
 msgid "Spellbook"
 msgstr "Кніга загавораў"
 
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:175
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:244
 msgid "Score"
 msgstr "Лік"
 
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:181
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:250
 msgid "Put away object"
 msgstr "Адкласці аб'ект"
 
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:187
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:256
 msgid "Extract coin"
 msgstr "Дастаць манету"
 
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:208
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:277
 msgid "Preferences"
 msgstr "Перавагі"
 
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 8c41171d3b8..bc4f2618252 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-16 07:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-16 22:59+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-10 03:33+0000\n"
 "Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Amunt"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:352
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2261
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Tria"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Seleccioneu el directori on baixar les dades del joc"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut crear un directori per la baixada. El directori conté un arxiu "
 "amb el mateix nom."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2263 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Continua"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:276
 msgid "Game"
 msgstr "Joc"
 
@@ -343,154 +343,154 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platafor.:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gràfics"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:203
+#: gui/editgamedialog.cpp:197
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals de gràfics"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:205
+#: gui/editgamedialog.cpp:199
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Canvia les opcions gràfiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2152 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2152 engines/dialogs.cpp:317
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Assignacions de teclat"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2159 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2159 engines/dialogs.cpp:324
 msgid "Backend"
 msgstr "de fondo"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:228
+#: gui/editgamedialog.cpp:222
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:230
+#: gui/editgamedialog.cpp:224
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2173 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2173 engines/dialogs.cpp:292
 msgid "Audio"
 msgstr "Àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:247
+#: gui/editgamedialog.cpp:241
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:249
+#: gui/editgamedialog.cpp:243
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Canvia les opcions d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2178
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2180
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2180
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:263
+#: gui/editgamedialog.cpp:257
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals de volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:265
+#: gui/editgamedialog.cpp:259
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2188
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2188
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:279
+#: gui/editgamedialog.cpp:273
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:281
+#: gui/editgamedialog.cpp:275
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Canvia les opcions de MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2194
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2194
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:294
+#: gui/editgamedialog.cpp:288
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:296
+#: gui/editgamedialog.cpp:290
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Canvia les opcions de MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2201
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2201
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2203
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2203
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314
+#: gui/editgamedialog.cpp:308
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camí del joc:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316
+#: gui/editgamedialog.cpp:310
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camí joc:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2380
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2380
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
-#: gui/editgamedialog.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/editgamedialog.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:318
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Indica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2382
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2382
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2356
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2356
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Camí de partides:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2356 gui/options.cpp:2358
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2356 gui/options.cpp:2358
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Indica on es desaran les partides"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2358
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2358
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partides desades:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:338 engines/dialogs.cpp:339
 msgid "Achievements"
 msgstr "Fites"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:343
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadístiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1157
+#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1157
 #: gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2288 gui/options.cpp:2293
 #: gui/options.cpp:2324 gui/options.cpp:2367 gui/options.cpp:2383
 #: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2779 gui/options.cpp:2781
@@ -501,32 +501,32 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
-#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2287
+#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2287
 #: gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:3072
 #: gui/options.cpp:3078 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3099
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3099
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:568
+#: gui/editgamedialog.cpp:562
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2985
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:2985
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2992
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:2992
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
 "altre."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:593
+#: gui/editgamedialog.cpp:587
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
 "directoris que no siguin per defecte. Si voleu sincronitzar les vostres "
 "partides desades, utilitzeu un directori per defecte."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:619
+#: gui/editgamedialog.cpp:613
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr ""
 "Aquest identificador de joc ja està en ús. Si us plau, trieu-ne un altre."
@@ -663,9 +663,9 @@ msgid "Interact"
 msgstr "Interaccionar"
 
 #: gui/gui-manager.cpp:234 engines/metaengine.cpp:115
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:160 engines/griffon/metaengine.cpp:95
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:160 engines/griffon/metaengine.cpp:121
 #: engines/grim/grim.cpp:453 engines/grim/grim.cpp:534
-#: engines/twine/metaengine.cpp:329 engines/twine/metaengine.cpp:396
+#: engines/twine/metaengine.cpp:472 engines/twine/metaengine.cpp:539
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1262
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1345
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1421
@@ -675,9 +675,9 @@ msgid "Up"
 msgstr "Amunt"
 
 #: gui/gui-manager.cpp:239 engines/metaengine.cpp:121
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:166 engines/griffon/metaengine.cpp:101
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:166 engines/griffon/metaengine.cpp:127
 #: engines/grim/grim.cpp:458 engines/grim/grim.cpp:539
-#: engines/twine/metaengine.cpp:336 engines/twine/metaengine.cpp:404
+#: engines/twine/metaengine.cpp:479 engines/twine/metaengine.cpp:547
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1268
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1351
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1428
@@ -687,9 +687,9 @@ msgid "Down"
 msgstr "Avall"
 
 #: gui/gui-manager.cpp:244 engines/metaengine.cpp:127
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:172 engines/griffon/metaengine.cpp:107
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:172 engines/griffon/metaengine.cpp:133
 #: engines/grim/grim.cpp:463 engines/grim/grim.cpp:544
-#: engines/twine/metaengine.cpp:351 engines/twine/metaengine.cpp:419
+#: engines/twine/metaengine.cpp:494 engines/twine/metaengine.cpp:562
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:320
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1274
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1357
@@ -700,9 +700,9 @@ msgid "Left"
 msgstr "Esquerra"
 
 #: gui/gui-manager.cpp:249 engines/metaengine.cpp:133
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:178 engines/griffon/metaengine.cpp:113
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:178 engines/griffon/metaengine.cpp:139
 #: engines/grim/grim.cpp:468 engines/grim/grim.cpp:549
-#: engines/twine/metaengine.cpp:343 engines/twine/metaengine.cpp:412
+#: engines/twine/metaengine.cpp:486 engines/twine/metaengine.cpp:555
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:326
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1280
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1363
@@ -2300,11 +2300,11 @@ msgstr "Jugar"
 msgid "Saves"
 msgstr "Partides desades"
 
-#: base/main.cpp:643
+#: base/main.cpp:637
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Error al executar el joc:"
 
-#: base/main.cpp:690
+#: base/main.cpp:684
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat"
 
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Desa la partida:"
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
 #: engines/trecision/saveload.cpp:67 engines/tsage/scenes.cpp:628
 #: engines/wage/saveload.cpp:751 engines/xeen/saves.cpp:276
-#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:48 engines/zvision/metaengine.cpp:193
+#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:48 engines/zvision/metaengine.cpp:262
 msgid "Save"
 msgstr "Desa"
 
@@ -2600,11 +2600,11 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut desar la partida (%s). Consulteu el fitxer README per a la "
 "informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència."
 
-#: engines/dialogs.cpp:357
+#: engines/dialogs.cpp:354
 msgid "~O~K"
 msgstr "~D~'acord"
 
-#: engines/dialogs.cpp:358
+#: engines/dialogs.cpp:355
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~C~ancel·la"
 
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr "ERROR: No s'ha pogut copiar la partida desada a una ranura nova"
 
 #: engines/engine.cpp:589 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:94
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:216
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Desament automàtic"
@@ -2780,9 +2780,9 @@ msgid "Default game keymap"
 msgstr "Assignació de tecles per defecte"
 
 #: engines/metaengine.cpp:60 backends/platform/maemo/maemo.cpp:161
-#: engines/asylum/metaengine.cpp:157 engines/hdb/metaengine.cpp:187
+#: engines/asylum/metaengine.cpp:157 engines/hdb/metaengine.cpp:207
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:114
-#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:42 engines/zvision/metaengine.cpp:114
+#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:42 engines/zvision/metaengine.cpp:183
 msgid "Left Click"
 msgstr "Clic esquerre"
 
@@ -2795,14 +2795,14 @@ msgstr "Clic central"
 
 #: engines/metaengine.cpp:71 backends/platform/maemo/maemo.cpp:169
 #: engines/asylum/metaengine.cpp:163 engines/parallaction/metaengine.cpp:120
-#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:48 engines/zvision/metaengine.cpp:120
+#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:48 engines/zvision/metaengine.cpp:189
 msgid "Right Click"
 msgstr "Clic dret"
 
 #: engines/metaengine.cpp:77 engines/grim/grim.cpp:521
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:238 engines/mohawk/myst.cpp:596
-#: engines/mohawk/riven.cpp:860 engines/sky/metaengine.cpp:122
-#: engines/twine/metaengine.cpp:99 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1580
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:258 engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/riven.cpp:860 engines/sky/metaengine.cpp:125
+#: engines/twine/metaengine.cpp:242 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1580
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "Menú del joc"
 msgid "Skip"
 msgstr "Salta"
 
-#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/metaengine.cpp:117
+#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/metaengine.cpp:120
 msgid "Skip line"
 msgstr "Salta la línia"
 
@@ -2832,9 +2832,9 @@ msgstr "Diàleg d'entrada predictiu"
 #. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
 #. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
 #. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
-#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:510
-#: engines/grim/grim.cpp:606 engines/sky/metaengine.cpp:97
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:262
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:115 engines/grim/grim.cpp:510
+#: engines/grim/grim.cpp:606 engines/sky/metaengine.cpp:100
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirma"
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr ""
 
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
-#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
+#: engines/adl/metaengine.cpp:328 engines/hdb/metaengine.cpp:275
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
-#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
+#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:272
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:290
 msgid "Quit"
 msgstr "Surt"
 
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgid "Global"
 msgstr "Global"
 
 #: backends/events/default/default-events.cpp:335
-#: engines/twine/metaengine.cpp:218
+#: engines/twine/metaengine.cpp:361
 msgid "Global Main Menu"
 msgstr "Menú principal global"
 
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "'Mode Toc' de pantalla tàctil - Flotant (Clics de DPad)"
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:251
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:72
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:235
-#: engines/twine/metaengine.cpp:228
+#: engines/twine/metaengine.cpp:371
 msgid "Center"
 msgstr "Centra"
 
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr "Minimitza"
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. ONLINE HELP
 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:244
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:231 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:310 engines/zvision/metaengine.cpp:226
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
@@ -4130,62 +4130,75 @@ msgstr ""
 "S'ha trobat una versió incorrecta del fitxer de dades del motor '%s'. "
 "S'esperava %d.%d però s'ha trobat %d.%d."
 
-#: engines/adl/detection.cpp:53
+#: engines/adl/metaengine.cpp:44
 msgid "TV emulation"
 msgstr "Emulació de TV"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:54
+#: engines/adl/metaengine.cpp:45
 msgid "Emulate composite output to an NTSC TV"
 msgstr "Emula la sortida de components a un TV NTSC"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:65 engines/adl/detection.cpp:77
+#: engines/adl/metaengine.cpp:56 engines/adl/metaengine.cpp:68
 msgid "Color graphics"
 msgstr "Gràfics de color"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:66 engines/adl/detection.cpp:78
+#: engines/adl/metaengine.cpp:57 engines/adl/metaengine.cpp:69
 msgid "Use color graphics instead of monochrome"
 msgstr "Usa gràfics de color en lloc de monocrom"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:89
+#: engines/adl/metaengine.cpp:80
 msgid "Show scanlines"
 msgstr "Mostra les línies d'escaneig"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:90
+#: engines/adl/metaengine.cpp:81
 msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT"
 msgstr "Enfosqueix qualsevol altre escaneig per imitar l'aspecte d'un CRT"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:101
+#: engines/adl/metaengine.cpp:92
 msgid "Always use sharp monochrome text"
 msgstr "Usa sempre el text monocrom nítid"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:102
+#: engines/adl/metaengine.cpp:93
 msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
 msgstr "No s'ha d'emular els artefactes NTSC per al text"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:88 engines/cine/detection.cpp:51
-#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:51
-#: engines/groovie/detection.cpp:309 engines/neverhood/detection.cpp:139
-#: engines/sci/detection_options.h:105 engines/sherlock/detection.cpp:58
-#: engines/toltecs/detection.cpp:228 engines/trecision/detection.cpp:219
-#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/zvision/detection_tables.h:50
+#: engines/agi/detection_tables.h:310
+msgid "Early AGI games for Tandy Color Computer are not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/font.cpp:1096
+msgid ""
+"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
+"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
+"game directory"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/metaengine.cpp:119 engines/chewy/metaengine.cpp:36
+#: engines/cine/metaengine.cpp:42 engines/drascula/metaengine.cpp:38
+#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:36 engines/groovie/metaengine.cpp:49
+#: engines/neverhood/metaengine.cpp:37 engines/sci/detection_options.h:105
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:39 engines/toltecs/metaengine.cpp:40
+#: engines/trecision/metaengine.cpp:37 engines/ultima/metaengine.cpp:44
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:46
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "Utilitza les pantalles originals de desat/càrrega"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:89 engines/cine/detection.cpp:52
-#: engines/drascula/detection.cpp:304 engines/dreamweb/detection.cpp:52
-#: engines/groovie/detection.cpp:310 engines/neverhood/detection.cpp:140
-#: engines/sci/detection_options.h:106 engines/sherlock/detection.cpp:59
-#: engines/toltecs/detection.cpp:229 engines/trecision/detection.cpp:220
-#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/zvision/detection_tables.h:51
+#: engines/agi/metaengine.cpp:120 engines/chewy/metaengine.cpp:37
+#: engines/cine/metaengine.cpp:43 engines/drascula/metaengine.cpp:39
+#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:37 engines/groovie/metaengine.cpp:50
+#: engines/neverhood/metaengine.cpp:38 engines/sci/detection_options.h:106
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:40 engines/toltecs/metaengine.cpp:41
+#: engines/trecision/metaengine.cpp:38 engines/ultima/metaengine.cpp:45
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:47
 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
 msgstr ""
 "Utilitza les pantalles originals de desat/càrrega en lloc de les de ScummVM"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:100
+#: engines/agi/metaengine.cpp:131
 msgid "Use an alternative palette"
 msgstr "Utilitza una paleta alternativa"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:101
+#: engines/agi/metaengine.cpp:132
 msgid ""
 "Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
 "behavior"
@@ -4193,48 +4206,41 @@ msgstr ""
 "Utilitza una paleta alternativa, comuna per a tots els jocs d'Amiga. Aquest "
 "era el comportament anterior"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:112
+#: engines/agi/metaengine.cpp:143
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Compatibilitat amb ratolí"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:113
+#: engines/agi/metaengine.cpp:144
 msgid ""
 "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/detection.cpp:124
+#: engines/agi/metaengine.cpp:155
 msgid "Use Hercules hires font"
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/detection.cpp:125
+#: engines/agi/metaengine.cpp:156
 msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/detection.cpp:136
+#: engines/agi/metaengine.cpp:167
 msgid "Pause when entering commands"
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/detection.cpp:137
+#: engines/agi/metaengine.cpp:168
 msgid ""
 "Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
 "real-time prompt."
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/detection.cpp:148
+#: engines/agi/metaengine.cpp:179
 msgid "Add speed menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/detection.cpp:149
+#: engines/agi/metaengine.cpp:180
 msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/font.cpp:1096
-msgid ""
-"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
-"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
-"game directory"
-msgstr ""
-
 #: engines/agi/saveload.cpp:779 engines/avalanche/parser.cpp:1906
 #: engines/cine/various.cpp:360 engines/dm/dm.cpp:273
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:395
@@ -4268,7 +4274,7 @@ msgstr "Recupera la partida:"
 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:1209 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:93 engines/startrek/saveload.cpp:67
 #: engines/toltecs/menu.cpp:272 engines/toon/toon.cpp:3859
-#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:61 engines/zvision/metaengine.cpp:198
+#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:61 engines/zvision/metaengine.cpp:267
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaura"
 
@@ -4314,62 +4320,62 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'escena '%s'!"
 
-#: engines/agos/metaengine.cpp:103
-msgid "AGOS 2 support is not compiled in"
-msgstr "No s'ha compilat el suport per a AGOS 2"
-
-#: engines/agos/midi.cpp:184 engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
-msgid ""
-"You appear to be using a General MIDI device,\n"
-"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
-"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
-"General MIDI ones. It is still possible that\n"
-"some tracks sound incorrect."
-msgstr ""
-"Sembla que esteu utilitzant un dispositiu General\n"
-"MIDI, però el joc només suporta MIDI de Roland\n"
-"MT32. Intentarem convertir els instruments de\n"
-"Roland MT32 als de General MIDI. És possible\n"
-"que algunes pistes no es reprodueixin correctament."
-
-#: engines/agos/detection.cpp:82
+#: engines/agos/metaengine.cpp:42
 msgid "AdLib OPL3 mode"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/detection.cpp:83
+#: engines/agos/metaengine.cpp:43
 msgid ""
 "When AdLib is selected, OPL3 features will be used. Depending on the game, "
 "this will prevent cut-off notes, add extra notes or instruments and/or add "
 "stereo."
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/detection.cpp:93 engines/agos/detection.cpp:104
+#: engines/agos/metaengine.cpp:53 engines/agos/metaengine.cpp:64
 msgid "Use DOS version music tempos"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/detection.cpp:94 engines/agos/detection.cpp:105
+#: engines/agos/metaengine.cpp:54 engines/agos/metaengine.cpp:65
 msgid ""
 "Selecting this option will play the music using the tempos used by the DOS "
 "version of the game. Otherwise, the faster tempos of the Windows version "
 "will be used."
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/detection.cpp:115 engines/sci/detection_options.h:93
+#: engines/agos/metaengine.cpp:75 engines/sci/detection_options.h:93
 msgid "Prefer digital sound effects"
 msgstr "Prefereix efectes de so digitals"
 
-#: engines/agos/detection.cpp:116 engines/sci/detection_options.h:94
+#: engines/agos/metaengine.cpp:76 engines/sci/detection_options.h:94
 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
 msgstr "Prefereix els efectes de so digitals en lloc dels sintetitzats"
 
-#: engines/agos/detection.cpp:126
+#: engines/agos/metaengine.cpp:86
 msgid "Disable fade-out effects"
 msgstr "Desactiva els efectes d'esvaïment"
 
-#: engines/agos/detection.cpp:127
+#: engines/agos/metaengine.cpp:87
 msgid "Don't fade every screen to black when leaving a room."
 msgstr ""
 
+#: engines/agos/metaengine.cpp:170
+msgid "AGOS 2 support is not compiled in"
+msgstr "No s'ha compilat el suport per a AGOS 2"
+
+#: engines/agos/midi.cpp:184 engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
+msgid ""
+"You appear to be using a General MIDI device,\n"
+"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
+"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
+"General MIDI ones. It is still possible that\n"
+"some tracks sound incorrect."
+msgstr ""
+"Sembla que esteu utilitzant un dispositiu General\n"
+"MIDI, però el joc només suporta MIDI de Roland\n"
+"MT32. Intentarem convertir els instruments de\n"
+"Roland MT32 als de General MIDI. És possible\n"
+"que algunes pistes no es reprodueixin correctament."
+
 #: engines/ags/dialogs.cpp:58
 msgid "Game language:"
 msgstr "Idioma del joc:"
@@ -4468,111 +4474,111 @@ msgstr ""
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:90
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:101
+#: engines/kyra/detection_tables.h:72
+msgid ""
+"The fan translator does not wish his translation to be incorporated into "
+"ScummVM."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:123 engines/cge/detection.cpp:54
+#: engines/cge/detection.cpp:60 engines/cge/detection.cpp:66
+#: engines/groovie/detection.cpp:112 engines/kyra/detection_tables.h:291
+#: engines/lure/detection.cpp:229 engines/mohawk/detection_tables.h:1024
+#: engines/mohawk/detection_tables.h:1130
+#: engines/mohawk/detection_tables.h:1145
+#: engines/mohawk/detection_tables.h:3211 engines/myst3/detection.cpp:142
+#: engines/neverhood/detection.cpp:120 engines/saga/detection_tables.h:46
+#: engines/saga/detection_tables.h:1190 engines/sci/detection_tables.h:5191
+#: engines/sci/detection_tables.h:5199 engines/sherlock/detection_tables.h:223
+#: engines/stark/detection.cpp:319 engines/teenagent/detection.cpp:117
+#: engines/toltecs/detection.cpp:210 engines/trecision/detection.cpp:201
+#: engines/zvision/detection_tables.h:129
+#: engines/zvision/detection_tables.h:149
+msgid "Missing game code"
+msgstr "Falta el codi del joc"
+
+#. I18N: Blade Runner Enhanced Edition is a trademark, so please keep the capitalization
+#. for Enhanced Edition as is.
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:137
+msgid ""
+"Enhanced Edition not supported. Please, use the original files which are "
+"part of the release."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:45
 msgid "Sitcom mode"
 msgstr "Mode Sitcom"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:46
 msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:56
 msgid "Shorty mode"
 msgstr "Mode curt"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:57
 msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:67
 msgid "Frame limiter high performance mode"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:68
 msgid ""
 "This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
 "function."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:78
 msgid "Max frames per second limit"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:79
 msgid ""
 "This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
 "fps"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:89
 msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:90
 msgid ""
 "When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
 "clicking the mouse"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:108
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:100
 msgid "Show subtitles during text crawl"
 msgstr "Mostra els subtítols durant el text d'introducció"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:101
 msgid "During the intro cutscene, show subtitles during the text crawl"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection_tables.h:96
-#: engines/bladerunner/detection_tables.h:107
-#: engines/kyra/detection_tables.h:83
-msgid ""
-"The fan translator does not wish his translation to be incorporated into "
-"ScummVM."
-msgstr ""
-
-#: engines/bladerunner/detection_tables.h:129 engines/cge/detection.cpp:56
-#: engines/cge/detection.cpp:62 engines/cge/detection.cpp:68
-#: engines/groovie/detection.cpp:118 engines/kyra/detection_tables.h:302
-#: engines/lure/detection.cpp:251 engines/mohawk/detection_tables.h:1024
-#: engines/mohawk/detection_tables.h:1130
-#: engines/mohawk/detection_tables.h:1145
-#: engines/mohawk/detection_tables.h:3211 engines/myst3/detection.cpp:142
-#: engines/neverhood/detection.cpp:124 engines/saga/detection_tables.h:46
-#: engines/saga/detection_tables.h:1190 engines/sci/detection_tables.h:5191
-#: engines/sci/detection_tables.h:5199 engines/sherlock/detection_tables.h:223
-#: engines/stark/detection.cpp:319 engines/teenagent/detection.cpp:117
-#: engines/toltecs/detection.cpp:212 engines/trecision/detection.cpp:199
-#: engines/zvision/detection_tables.h:200
-#: engines/zvision/detection_tables.h:220
-msgid "Missing game code"
-msgstr "Falta el codi del joc"
-
-#. I18N: Blade Runner Enhanced Edition is a trademark, so please keep the capitalization
-#. for Enhanced Edition as is.
-#: engines/bladerunner/detection_tables.h:143
-msgid ""
-"Enhanced Edition not supported. Please, use the original files which are "
-"part of the release."
-msgstr ""
-
 #. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:188
 msgid "common shortcuts"
 msgstr ""
 
 #. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
 msgid "main game shortcuts"
 msgstr "dreceres del joc principal"
 
 #. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
 msgid "KIA only shortcuts"
 msgstr ""
 
 #. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
 #. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:199
 msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
 msgstr ""
 
@@ -4580,13 +4586,13 @@ msgstr ""
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:209
 msgid "Toggle Combat"
 msgstr "Mode de combat"
 
 #. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:218 engines/scumm/help.cpp:75
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:284
 msgid "Skip cutscene"
 msgstr "Salta la seqüència de video"
 
@@ -4594,7 +4600,7 @@ msgstr "Salta la seqüència de video"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:231
 msgid "Skip dialogue"
 msgstr "Omet la línia de diàleg"
 
@@ -4602,7 +4608,7 @@ msgstr "Omet la línia de diàleg"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:242
 msgid "Game Options"
 msgstr "Opcions del joc"
 
@@ -4611,29 +4617,29 @@ msgstr "Opcions del joc"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:253
 msgid "Open KIA Database"
 msgstr ""
 
 #. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
 #. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:271
 msgid "Delete Selected Saved Game"
 msgstr ""
 
 #. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:285
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "Desplaça amunt"
 
 #. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:292
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "Desplaça avall"
 
 #. I18N: This keymap allows (in KIA only) for a clue to be set as private or public
 #. (only when the KIA is upgraded).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:300
 msgid "Toggle Clue Privacy"
 msgstr "Commuta la privadesa de la pista"
 
@@ -4641,7 +4647,7 @@ msgstr "Commuta la privadesa de la pista"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:240 engines/pegasus/pegasus.cpp:2824
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:319 engines/pegasus/pegasus.cpp:2824
 msgid "Save Game"
 msgstr "Desa la partida"
 
@@ -4649,7 +4655,7 @@ msgstr "Desa la partida"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:249 engines/pegasus/pegasus.cpp:2830
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:328 engines/pegasus/pegasus.cpp:2830
 msgid "Load Game"
 msgstr "Carrega la partida"
 
@@ -4657,7 +4663,7 @@ msgstr "Carrega la partida"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:258
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:337
 msgid "Crime Scene Database"
 msgstr ""
 
@@ -4665,7 +4671,7 @@ msgstr ""
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:267
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:346
 msgid "Suspect Database"
 msgstr ""
 
@@ -4673,7 +4679,7 @@ msgstr ""
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:276
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:355
 msgid "Clue Database"
 msgstr ""
 
@@ -4681,7 +4687,7 @@ msgstr ""
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:285 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:364 engines/dragons/metaengine.cpp:225
 msgid "Quit Game"
 msgstr "Surt del joc"
 
@@ -4693,6 +4699,18 @@ msgstr "Esteu segur que voleu sortir?"
 msgid "Your game is now Paused.  Click OK to continue."
 msgstr "El joc està en pausa. Feu clic a D'acord per continuar."
 
+#. I18N: This option allows the user to skip cutscenes.
+#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
+#: engines/buried/metaengine.cpp:40 engines/kyra/metaengine.cpp:61
+msgid "Skip support"
+msgstr "Suport per saltar text i escenes"
+
+#: engines/buried/metaengine.cpp:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
+msgid "Allow cutscenes to be skipped"
+msgstr "Permet que se saltin textos i escenes"
+
 #: engines/buried/saveload.cpp:66
 msgid ""
 "ScummVM found that you have saved games that should be converted from the "
@@ -4715,42 +4733,66 @@ msgstr ""
 msgid "Saved game was created with a newer version of ScummVM. Unable to load."
 msgstr ""
 
-#: engines/cge/detection.cpp:113
+#: engines/cge/metaengine.cpp:39 engines/cge2/metaengine.cpp:42
 msgid "Color Blind Mode"
 msgstr "Mode per a daltònics"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:114
+#: engines/cge/metaengine.cpp:40 engines/cge2/metaengine.cpp:43
 msgid "Enable Color Blind Mode by default"
 msgstr "Activa el mode per a daltònics per defecte"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:126 engines/glk/detection.cpp:238
-#: engines/sci/detection_options.h:221 engines/supernova/detection.cpp:53
+#: engines/cge/metaengine.cpp:52 engines/glk/metaengine.cpp:243
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:40 engines/sci/detection_options.h:221
+#: engines/supernova/metaengine.cpp:50
 msgid "Enable Text to Speech"
 msgstr "Habilita la conversió de text a veu"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:127
+#: engines/cge/metaengine.cpp:53
 msgid "Use TTS to read text in the game (if TTS is available)"
 msgstr "Utilitza TextToSpeech per llegir text del joc (si TTS està disponible)"
 
-#: engines/cine/detection.cpp:62
+#: engines/cge2/metaengine.cpp:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable Text to Speech for Subtitles"
+msgid "Enable Text to Speech for Objects and Options"
+msgstr "Habilita la conversió de text a veu per als subtítols"
+
+#: engines/cge2/metaengine.cpp:56 engines/dreamweb/metaengine.cpp:62
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:41 engines/lure/metaengine.cpp:40
+#: engines/mads/metaengine.cpp:109 engines/sci/detection_options.h:222
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:113 engines/supernova/metaengine.cpp:51
+#: engines/twine/metaengine.cpp:168
+msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
+msgstr ""
+
+#: engines/cge2/metaengine.cpp:67 engines/dreamweb/metaengine.cpp:73
+msgid "Enable Text to Speech for Subtitles"
+msgstr "Habilita la conversió de text a veu per als subtítols"
+
+#: engines/cge2/metaengine.cpp:68 engines/dreamweb/metaengine.cpp:74
+msgid "Use TTS to read the subtitles (if TTS is available)"
+msgstr ""
+"Utilitza TextToSpeech per llegir els subtítols (si TTS està disponible)"
+
+#: engines/cine/metaengine.cpp:53
 msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
 msgstr ""
 
-#: engines/cine/detection.cpp:63
+#: engines/cine/metaengine.cpp:54
 msgid ""
 "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes even if the original game "
 "version did not support them"
 msgstr ""
 
-#: engines/cine/metaengine.cpp:133
+#: engines/cine/metaengine.cpp:164
 msgid "Unnamed autosave"
 msgstr "Partida desada automàtica sense nom"
 
-#: engines/cine/metaengine.cpp:135 engines/cine/metaengine.cpp:207
+#: engines/cine/metaengine.cpp:166 engines/cine/metaengine.cpp:238
 msgid "Unnamed savegame"
 msgstr "Partida desada sense nom"
 
-#: engines/cine/metaengine.cpp:152 engines/cine/metaengine.cpp:215
+#: engines/cine/metaengine.cpp:183 engines/cine/metaengine.cpp:246
 msgid "Empty autosave"
 msgstr "El desament automàtic és buit"
 
@@ -4803,12 +4845,12 @@ msgstr "Acció"
 msgid "Change Command"
 msgstr ""
 
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:152
 #: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:251 engines/nancy/dialogs.cpp:145
 #: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
 #: engines/scumm/help.cpp:246 engines/scumm/help.cpp:254
-#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
+#: engines/twine/metaengine.cpp:429 engines/zvision/metaengine.cpp:232
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventari"
 
@@ -4839,63 +4881,47 @@ msgstr ""
 "Premeu d'Acord per convertir-les ara, en cas contrari se us tornarà a "
 "demanar la propera vegada que inicieu el joc.\n"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:63
+#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:48
 msgid "Use bright palette mode"
 msgstr "Utilitza el mode de paleta brillant"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:64
+#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:49
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Mostra els gràfics utilitzant la paleta brillant del joc"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:76
+#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:61
 msgid "Enable Text to Speech for Objects, Options, and the Bible Quote"
 msgstr ""
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:77 engines/lure/detection.cpp:45
-#: engines/mads/detection.cpp:124 engines/sci/detection_options.h:222
-#: engines/sherlock/detection.cpp:132 engines/supernova/detection.cpp:54
-#: engines/twine/detection.cpp:552
-msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
+#: engines/freescape/metaengine.cpp:31
+msgid "Prerecorded sounds"
 msgstr ""
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:88
-msgid "Enable Text to Speech for Subtitles"
-msgstr "Habilita la conversió de text a veu per als subtítols"
-
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:89
-msgid "Use TTS to read the subtitles (if TTS is available)"
+#: engines/freescape/metaengine.cpp:32
+msgid "Use high-quality pre-recorded sounds instead of pc speaker emulation"
 msgstr ""
-"Utilitza TextToSpeech per llegir els subtítols (si TTS està disponible)"
 
-#: engines/freescape/detection.cpp:259
-msgid "Prerecorded sounds"
+#: engines/glk/glk_api.cpp:62
+msgid "[ press any key to exit ]"
 msgstr ""
 
-#: engines/freescape/detection.cpp:260
-msgid "Use high-quality pre-recorded sounds instead of pc speaker emulation"
-msgstr ""
+#: engines/glk/quetzal.cpp:147 engines/glk/quetzal.cpp:156
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Partida sense nom"
 
-#: engines/glk/detection.cpp:239
+#: engines/glk/metaengine.cpp:244
 msgid "Use TTS to read the text"
 msgstr "Utilitzeu un servei de conversió de text a veu per llegir el text"
 
-#: engines/glk/detection.cpp:246
+#: engines/glk/metaengine.cpp:251
 msgid "Also read input text"
 msgstr "Llegeix també el text d'entrada"
 
-#: engines/glk/detection.cpp:247
+#: engines/glk/metaengine.cpp:252
 msgid "Use TTS to read the input text"
 msgstr ""
 "Utilitzeu un servei de conversió de text a veu per llegir el text d'entrada"
 
-#: engines/glk/glk_api.cpp:62
-msgid "[ press any key to exit ]"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/quetzal.cpp:147 engines/glk/quetzal.cpp:156
-msgid "Untitled Savegame"
-msgstr "Partida sense nom"
-
 #: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2815
 msgid "Loading game...\n"
 msgstr "S'està carregant el joc...\n"
@@ -4991,36 +5017,18 @@ msgstr "No s'ha pogut desar la partida al fitxer."
 msgid "Failed to delete file."
 msgstr "No s'ha pogut esborrar el fitxer."
 
-#: engines/griffon/metaengine.cpp:83
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:109
 msgid "Menu / Skip"
 msgstr ""
 
-#: engines/griffon/metaengine.cpp:119
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:145
 msgid "Attack"
 msgstr "Atac"
 
-#: engines/griffon/metaengine.cpp:133
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:159
 msgid "Speed Up Cutscene"
 msgstr "Accelera l'escena"
 
-#: engines/grim/detection.cpp:69
-msgid "Load user patch (unsupported)"
-msgstr ""
-
-#: engines/grim/detection.cpp:70
-msgid ""
-"Load an user patch. Please note that the ScummVM team doesn't provide "
-"support for using such patches."
-msgstr ""
-
-#: engines/grim/detection.cpp:80 engines/zvision/metaengine.cpp:152
-msgid "Show FPS"
-msgstr "Mostra els FPS"
-
-#: engines/grim/detection.cpp:81
-msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
-msgstr ""
-
 #: engines/grim/grim.cpp:350
 #, c-format
 msgid ""
@@ -5051,7 +5059,7 @@ msgid "Skip dialog lines"
 msgstr "Omet les línies de diàleg"
 
 #: engines/grim/grim.cpp:516 engines/grim/grim.cpp:612
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:244
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:264
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
@@ -5105,7 +5113,25 @@ msgid ""
 "Successive runs will not check them again."
 msgstr ""
 
-#: engines/grim/metaengine.cpp:61
+#: engines/grim/metaengine.cpp:37
+msgid "Load user patch (unsupported)"
+msgstr ""
+
+#: engines/grim/metaengine.cpp:38
+msgid ""
+"Load an user patch. Please note that the ScummVM team doesn't provide "
+"support for using such patches."
+msgstr ""
+
+#: engines/grim/metaengine.cpp:48 engines/zvision/metaengine.cpp:221
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Mostra els FPS"
+
+#: engines/grim/metaengine.cpp:49
+msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
+msgstr ""
+
+#: engines/grim/metaengine.cpp:92
 msgid "Escape from Monkey Island support is not compiled in"
 msgstr "No s'ha compilat el suport per a Escape from Monkey Island"
 
@@ -5140,40 +5166,40 @@ msgid ""
 "Alternatively, a Steam or GOG copy has a combined FullMonkeyMap.imt"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:297
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:37
 msgid "Fast movie speed"
 msgstr "Velocitat ràpida de les pel·lícules"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:298
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:38
 msgid "Play movies at an increased speed"
 msgstr "Reprodueix les pel·lícules a major velocitat"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:321
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:61
 msgid "Easier AI"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:322
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:62
 msgid "Decrease the difficulty of AI puzzles"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:333
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:73
 msgid "Updated Credits Music"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:334
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:74
 msgid ""
 "Play the song The Final Hour during the credits instead of reusing MIDI songs"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:345
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:85
 msgid "Speedrun Mode"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:346
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:86
 msgid "Affects the controls for fast forwarding the game"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/metaengine.cpp:52
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:120
 msgid "GroovieV2 support is not compiled in"
 msgstr "No s'ha compilat el suport per a GroovieV2"
 
@@ -5197,208 +5223,203 @@ msgstr "El minijoc Medusa encara no és compatible. Omet"
 msgid "The Troy minigame is not supported yet. Skipping"
 msgstr "El minijoc Troy encara no està suportat. Omet"
 
-#: engines/hdb/detection.cpp:123
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:44
 msgid "Enable cheat mode"
 msgstr "Habilita el mode amb trucs (cheats)"
 
-#: engines/hdb/detection.cpp:124
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:45
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr ""
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:193 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:177
 msgid "Move up"
 msgstr "Mou amunt"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:199 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:183
 msgid "Move down"
 msgstr "Mou avall"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:205 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:189
 msgid "Move left"
 msgstr "Mou a l'esquerra"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:211 engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:195
 msgid "Move right"
 msgstr "Mou a la dreta"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:237 engines/scumm/help.cpp:126
 #: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
 #: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
 #: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:255
-#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
+#: engines/sky/metaengine.cpp:94 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
 msgid "Use"
 msgstr "Utilitza"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:224
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:244
 msgid "Clear waypoints"
 msgstr ""
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:250
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:270
 msgid "Debug"
 msgstr "Depurador"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:58
+#: engines/hopkins/metaengine.cpp:43 engines/hopkins/metaengine.cpp:55
 msgid "Gore Mode"
 msgstr ""
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:59
+#: engines/hopkins/metaengine.cpp:44 engines/hopkins/metaengine.cpp:56
 msgid "Enable Gore Mode when available"
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:258
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:33
 msgid "Enable original cheats"
 msgstr "Habilita els trucs originals"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:259
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:34
 msgid "Allow cheats using the C key."
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:269
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:44
 msgid "Enable infinite health cheat"
 msgstr "Activa el truc de salut infinita"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:270
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:45
 msgid "Player health will never decrease (except for game over scenes)."
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:280
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:55
 msgid "Enable infinite ammo cheat"
 msgstr "Activa el truc de munició infinita"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:281
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:56
 msgid "Player ammo will never decrease."
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:291
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:66
 msgid "Unlock all levels"
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:292
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:67
 msgid "All levels will be available to play."
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:302
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:77
 msgid "Enable restored content"
 msgstr "Habilita el contingut restaurat"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:303
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:78
 msgid "Add additional content that is not enabled the original implementation."
 msgstr ""
 
+#: engines/kyra/detection_tables.h:70
+msgid "Missing language specific game code and/or resources."
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection_tables.h:71
+msgid ""
+"Missing language specific game code and/or resources for this fan "
+"translation."
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection_tables.h:73
+msgid "Demo plays simple animations without using Westwood's Engine."
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection_tables.h:1352
+msgid "You added the game incorrectly. Please add the root folder of the game."
+msgstr ""
+
+#. I18N: The file in the game directory needs to be extracted
+#: engines/kyra/detection_tables.h:1368
+msgid ""
+"You added the game incorrectly. The GAME.DAT file is an ISO image and you "
+"need to extract the game data files from it."
+msgstr ""
+
 #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
 #. Malcolm makes a joke.
-#: engines/kyra/detection.cpp:61
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:48
 msgid "Studio audience"
 msgstr "Públic"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:62
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:49
 msgid "Enable studio audience"
 msgstr "Activa el públic"
 
-#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
-#: engines/kyra/detection.cpp:74
-msgid "Skip support"
-msgstr "Suport per saltar text i escenes"
-
-#: engines/kyra/detection.cpp:75
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:62
 msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
 msgstr "Permet que se saltin textos i escenes"
 
 #. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
-#: engines/kyra/detection.cpp:87
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:74
 msgid "Helium mode"
 msgstr "Mode heli"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:88
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:75
 msgid "Enable helium mode"
 msgstr "Activa el mode heli"
 
 #. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
 #. changing from one screen to another.
-#: engines/kyra/detection.cpp:103
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:90
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Desplaçament suau"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:104
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:91
 msgid "Enable smooth scrolling when walking"
 msgstr "Activa el desplaçament suau al caminar"
 
 #. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
 #. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
 #. walk towards that direction.
-#: engines/kyra/detection.cpp:118
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:105
 msgid "Floating cursors"
 msgstr "Cursor flotant"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:119
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:106
 msgid "Enable floating cursors"
 msgstr "Activa els cursors flotants"
 
 #. I18N: When enabled, this option will fill in an autogenerated savegame
 #. description into the input prompt where.
-#: engines/kyra/detection.cpp:132
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:119
 msgid "Suggest save names"
 msgstr "Suggereix els noms de les partides desades"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:133
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:120
 msgid "Autogenerated naming suggestions for savegames"
 msgstr ""
 
 #. I18N: HP stands for Hit Points
-#: engines/kyra/detection.cpp:147
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:134
 msgid "HP bar graphs"
 msgstr "Barra gràfica de PI"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:148
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:135
 msgid "Enable hit point bar graphs"
 msgstr "Activa la barra gràfica dels punts d'impacte"
 
 #. I18N: L/R stands for Left/Right
-#: engines/kyra/detection.cpp:160
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:147
 msgid "Fight Button L/R Swap"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:161
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:148
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/detection_tables.h:81
-msgid "Missing language specific game code and/or resources."
-msgstr ""
-
-#: engines/kyra/detection_tables.h:82
-msgid ""
-"Missing language specific game code and/or resources for this fan "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: engines/kyra/detection_tables.h:84
-msgid "Demo plays simple animations without using Westwood's Engine."
-msgstr ""
-
-#: engines/kyra/detection_tables.h:1363
-msgid "You added the game incorrectly. Please add the root folder of the game."
-msgstr ""
-
-#. I18N: The file in the game directory needs to be extracted
-#: engines/kyra/detection_tables.h:1379
-msgid ""
-"You added the game incorrectly. The GAME.DAT file is an ISO image and you "
-"need to extract the game data files from it."
-msgstr ""
-
-#: engines/kyra/metaengine.cpp:118
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:241
 msgid "Lands of Lore support is not compiled in"
 msgstr "No s'ha compilat el suport per a Lands of Lore"
 
-#: engines/kyra/metaengine.cpp:128
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:251
 msgid ""
 "EOB II FM-TOWNS requires support of 16bit color modes which has not been "
 "activated in your ScummVM build"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/metaengine.cpp:134
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:257
 msgid "Eye of Beholder support is not compiled in"
 msgstr "No s'ha compilat el suport per a Eye of Beholder"
 
@@ -5415,7 +5436,7 @@ msgid "Interact via Right Click"
 msgstr "Interacciona amb el clic dret"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:370 engines/kyra/engine/lol.cpp:476
-#: engines/twine/metaengine.cpp:248
+#: engines/twine/metaengine.cpp:391
 msgid "Move Forward"
 msgstr "Mou endavant"
 
@@ -5432,14 +5453,14 @@ msgid "Move Right"
 msgstr "Mou a la dreta"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2739 engines/twine/metaengine.cpp:269
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:140
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2739 engines/twine/metaengine.cpp:412
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:209
 msgid "Turn Left"
 msgstr "Gira a l'esquerra"
 
 #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:375 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2746 engines/twine/metaengine.cpp:262
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:146
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2746 engines/twine/metaengine.cpp:405
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
 msgid "Turn Right"
 msgstr "Gira a la dreta"
 
@@ -5599,42 +5620,42 @@ msgstr ""
 msgid "This puzzle is not available in the trial version of the game"
 msgstr ""
 
-#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:123
-#: engines/sherlock/detection.cpp:131 engines/twine/detection.cpp:551
+#: engines/lure/metaengine.cpp:39 engines/mads/metaengine.cpp:108
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:112 engines/twine/metaengine.cpp:167
 msgid "TTS Narrator"
 msgstr ""
 
-#: engines/made/detection.cpp:45
+#: engines/made/detection_tables.h:441 engines/made/detection_tables.h:458
+msgid "The game is using unsupported engine"
+msgstr "El joc utilitza un motor no compatible"
+
+#: engines/made/metaengine.cpp:34
 msgid "Play a digital soundtrack during the opening movie"
 msgstr ""
 
-#: engines/made/detection.cpp:46
+#: engines/made/metaengine.cpp:35
 msgid ""
 "If selected, the game will use a digital soundtrack during the introduction. "
 "Otherwise, it will play MIDI music."
 msgstr ""
 
-#: engines/made/detection_tables.h:443 engines/made/detection_tables.h:460
-msgid "The game is using unsupported engine"
-msgstr "El joc utilitza un motor no compatible"
-
-#: engines/mads/detection.cpp:62
+#: engines/mads/metaengine.cpp:47
 msgid "Easy mouse interface"
 msgstr ""
 
-#: engines/mads/detection.cpp:63
+#: engines/mads/metaengine.cpp:48
 msgid "Shows object names when hovering the mouse over them"
 msgstr "Mostra els noms dels objectes en passar-hi el ratolí per sobre"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:75
+#: engines/mads/metaengine.cpp:59 engines/mads/metaengine.cpp:60
 msgid "Animated inventory items"
 msgstr ""
 
-#: engines/mads/detection.cpp:86 engines/mads/detection.cpp:87
+#: engines/mads/metaengine.cpp:71 engines/mads/metaengine.cpp:72
 msgid "Animated game interface"
 msgstr ""
 
-#: engines/mads/detection.cpp:98 engines/mads/detection.cpp:99
+#: engines/mads/metaengine.cpp:83 engines/mads/metaengine.cpp:84
 msgid "Naughty game mode"
 msgstr ""
 
@@ -5907,61 +5928,71 @@ msgid ""
 "the site no longer exists."
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:45
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:52
 msgid "16:9 widescreen mod"
 msgstr "Mod de pantalla panoràmica 16:9"
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:46
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:53
 msgid ""
 "Removes letterboxing and moves some display elements, improving coverage on "
 "widescreen displays"
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:56
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:63
 msgid "Improved music mixing"
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:57
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:64
 msgid ""
 "Enables dynamic MIDI mixer, improving quality, but behaving less like "
 "mTropolis Player."
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:67
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:74
 msgid "Autosave at progress points"
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:68
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:75
 msgid "Automatically saves the game after completing puzzles and chapters."
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:78
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:85
 msgid "Enable short transitions"
 msgstr "Activa transicions curtes"
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:79
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:86
 msgid ""
 "Enables transitions that are set to maximum rate instead of skipping them."
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:89
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:96
 msgid "Enable subtitles for important sound effects"
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:90
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:97
 msgid ""
 "Enables subtitles for important sound effects.  This may reduce the "
 "difficulty of sound recognition puzzles and minigames."
 msgstr ""
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:100
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:107
 msgid "Start with debugger"
 msgstr "Inicia amb el depurador"
 
-#: engines/mtropolis/detection.cpp:101
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:108
 msgid "Starts with the debugger dashboard active."
 msgstr "Inicia amb el tauler de control del depurador actiu."
 
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle Clue Privacy"
+msgid "Toggle debug overlay"
+msgstr "Commuta la privadesa de la pista"
+
+#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:177
+msgid "Force any playing movies to end"
+msgstr ""
+
 #: engines/mtropolis/saveload.cpp:142
 msgid "Failed to read version information from save file"
 msgstr "No s'ha pogut llegir la informació de la versió de la partida desada"
@@ -6000,11 +6031,11 @@ msgstr ""
 msgid "PS2 version is not yet supported"
 msgstr "Encara no s'admet la versió PS2"
 
-#: engines/myst3/detection.cpp:212
+#: engines/myst3/metaengine.cpp:40
 msgid "Widescreen mod"
 msgstr "Mod de pantalla panoràmica"
 
-#: engines/myst3/detection.cpp:213
+#: engines/myst3/metaengine.cpp:41
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
@@ -6198,19 +6229,19 @@ msgstr "Segons"
 msgid "Invalid Scene ID!"
 msgstr ""
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:150
+#: engines/neverhood/metaengine.cpp:48
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr ""
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:151
+#: engines/neverhood/metaengine.cpp:49
 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr ""
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:161
+#: engines/neverhood/metaengine.cpp:59
 msgid "Scale the making of videos to full screen"
 msgstr ""
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:162
+#: engines/neverhood/metaengine.cpp:60
 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
 msgstr ""
 
@@ -6320,19 +6351,19 @@ msgstr ""
 "S'ha detectat un joc comprimit. Descomprimiu-lo com s'especifica a la "
 "descripció del joc dins la nostra viquipèdia"
 
-#: engines/queen/detection.cpp:45
+#: engines/queen/metaengine.cpp:36
 msgid "Alternative intro"
 msgstr "Introducció alternativa"
 
-#: engines/queen/detection.cpp:46
+#: engines/queen/metaengine.cpp:37
 msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
 msgstr "Utilitza una introducció del joc alternativa (només per la versió CD)"
 
-#: engines/queen/detection.cpp:56
+#: engines/queen/metaengine.cpp:47
 msgid "Improved font"
 msgstr "Tipus de lletra millorat"
 
-#: engines/queen/detection.cpp:57
+#: engines/queen/metaengine.cpp:48
 msgid "Use an easier to read custom font"
 msgstr ""
 
@@ -6642,90 +6673,6 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:176
-msgid "Show Object Line"
-msgstr "Mostra l'etiqueta de l'objecte"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:177
-msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
-msgstr ""
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:185
-msgid "Use NES Classic Palette"
-msgstr "Utilitza la paleta NES Classic"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:186
-msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
-msgstr ""
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:194
-msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
-msgstr ""
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:195
-msgid ""
-"Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
-"pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
-msgstr ""
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:203
-msgid "Play simplified music"
-msgstr ""
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:204
-msgid ""
-"This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
-"channel."
-msgstr ""
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:212
-msgid "Enable smooth scrolling"
-msgstr "Habilita el desplaçament suau"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:213
-msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
-msgstr ""
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:221
-msgid "Allow semi-smooth scrolling"
-msgstr "Permet el desplaçament semi-suau"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:222
-msgid ""
-"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
-"intro."
-msgstr ""
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:921
-msgid "Enable game-specific enhancements"
-msgstr "Habilita les millores específiques del joc"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:231 engines/scumm/dialogs.cpp:921
-msgid ""
-"Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
-"versions of the same game."
-msgstr ""
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:239
-msgid "Load modded audio"
-msgstr "Carrega l'àudio modificat"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:240
-msgid ""
-"Replace music, sound effects, and speech clips with modded audio files, if "
-"available."
-msgstr ""
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:248
-msgid "Enable the original GUI and Menu"
-msgstr "Activa la interfície gràfica i el menú originals"
-
-#: engines/scumm/detection.cpp:249
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu."
-msgstr ""
-
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6779,6 +6726,16 @@ msgstr "Pràctica"
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+msgid "Enable game-specific enhancements"
+msgstr "Habilita les millores específiques del joc"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+msgid ""
+"Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
+"versions of the same game."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
@@ -7371,6 +7328,80 @@ msgstr "No s'ha compilat el suport per a HE v71+"
 msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
 msgstr "No s'ha compilat el suport per a SCUMM v7-8"
 
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:593
+msgid "Show Object Line"
+msgstr "Mostra l'etiqueta de l'objecte"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:594
+msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:602
+msgid "Use NES Classic Palette"
+msgstr "Utilitza la paleta NES Classic"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:603
+msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:611
+msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:612
+msgid ""
+"Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
+"pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:620
+msgid "Play simplified music"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:621
+msgid ""
+"This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
+"channel."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:629
+msgid "Enable smooth scrolling"
+msgstr "Habilita el desplaçament suau"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:630
+msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:638
+msgid "Allow semi-smooth scrolling"
+msgstr "Permet el desplaçament semi-suau"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:639
+msgid ""
+"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
+"intro."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:656
+msgid "Load modded audio"
+msgstr "Carrega l'àudio modificat"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:657
+msgid ""
+"Replace music, sound effects, and speech clips with modded audio files, if "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:665
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Activa la interfície gràfica i el menú originals"
+
+#: engines/scumm/metaengine.cpp:666
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/scumm.cpp:261
 msgid ""
 "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
@@ -7443,45 +7474,45 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:70
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:51
 msgid "Pixellated scene transitions"
 msgstr ""
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:71
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:52
 msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
 msgstr ""
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:82
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:63
 msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
 msgstr ""
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:83
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:64
 msgid ""
 "Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
 "button"
 msgstr ""
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:94
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:75
 msgid "Show character portraits"
 msgstr "Mostra retrats de personatges"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:95
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:76
 msgid "Show portraits for the characters when conversing"
 msgstr ""
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:106
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:87
 msgid "Slide dialogs into view"
 msgstr "Lliscar els diàlegs al mostrar-los"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:107
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:88
 msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
 msgstr ""
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:118
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:99
 msgid "Transparent windows"
 msgstr ""
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:119
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:100
 msgid "Show windows with a partially transparent background"
 msgstr ""
 
@@ -7489,62 +7520,62 @@ msgstr ""
 msgid "The \"sky.cpt\" engine data file has an incorrect size."
 msgstr ""
 
-#: engines/sky/detection.cpp:36
-msgid "Floppy intro"
-msgstr "Introducció de disquets"
-
-#: engines/sky/detection.cpp:37
-msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
-msgstr ""
-"Utilitza la introducció de la versió de disquets (només per a la versió CD)"
-
-#: engines/sky/metaengine.cpp:85
+#: engines/sky/metaengine.cpp:88
 msgid "Walk / Look / Talk"
 msgstr ""
 
-#: engines/sky/metaengine.cpp:103
+#: engines/sky/metaengine.cpp:106
 msgid "Skip / Close"
 msgstr "Omet / Tanca"
 
-#: engines/sky/metaengine.cpp:111
+#: engines/sky/metaengine.cpp:114
 msgid "Open control panel"
 msgstr ""
 
-#: engines/sky/metaengine.cpp:127
+#: engines/sky/metaengine.cpp:130
 msgid "Toggle fast mode"
 msgstr "Commuta el mode ràpid"
 
-#: engines/sky/metaengine.cpp:132
+#: engines/sky/metaengine.cpp:135
 msgid "Toggle really fast mode"
 msgstr "Commuta el mode realment ràpid"
 
-#: engines/sky/metaengine.cpp:202
+#: engines/sky/metaengine.cpp:154
+msgid "Floppy intro"
+msgstr "Introducció de disquets"
+
+#: engines/sky/metaengine.cpp:155
+msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
+msgstr ""
+"Utilitza la introducció de la versió de disquets (només per a la versió CD)"
+
+#: engines/sky/metaengine.cpp:233
 msgid "WARNING: Deleting the autosave slot is not supported by this engine"
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:387
+#: engines/stark/metaengine.cpp:37
 msgid "Load modded assets"
 msgstr "Carrega els arxius modificats"
 
-#: engines/stark/detection.cpp:388
+#: engines/stark/metaengine.cpp:38
 msgid "Enable loading of external replacement assets."
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:398
+#: engines/stark/metaengine.cpp:48
 msgid "Enable linear filtering of the backgrounds images"
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:399
+#: engines/stark/metaengine.cpp:49
 msgid ""
 "When linear filtering is enabled the background graphics are smoother in "
 "full screen mode, at the cost of some details."
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:409 engines/ultima/detection.cpp:143
+#: engines/stark/metaengine.cpp:59 engines/ultima/metaengine.cpp:132
 msgid "Enable font anti-aliasing"
 msgstr "Habilita l'antialiàsing del tipus de lletra"
 
-#: engines/stark/detection.cpp:410 engines/ultima/detection.cpp:144
+#: engines/stark/metaengine.cpp:60 engines/ultima/metaengine.cpp:133
 msgid "When font anti-aliasing is enabled, the text is smoother."
 msgstr ""
 
@@ -7608,11 +7639,11 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to load temporary game state."
 msgstr "No s'ha pogut carregar l'estat temporal del joc."
 
-#: engines/supernova/detection.cpp:41
+#: engines/supernova/metaengine.cpp:38
 msgid "Improved mode"
 msgstr "Mode millorat"
 
-#: engines/supernova/detection.cpp:42
+#: engines/supernova/metaengine.cpp:39
 msgid ""
 "Removes some repetitive actions, adds possibility to change verbs by keyboard"
 msgstr ""
@@ -7686,19 +7717,19 @@ msgstr ""
 "S'han trobat escenes de PSX, però s'ha compilat el ScummVM sense suport de "
 "color RGB"
 
-#: engines/sword2/detection.cpp:52
+#: engines/sword2/metaengine.cpp:46
 msgid "Show object labels"
 msgstr "Mostra les etiquetes dels objectes"
 
-#: engines/sword2/detection.cpp:53
+#: engines/sword2/metaengine.cpp:47
 msgid "Show labels for objects on mouse hover"
 msgstr "Mostra etiquetes al posar el ratolí sobre els objectes"
 
-#: engines/sword25/detection.cpp:50
+#: engines/sword25/metaengine.cpp:35
 msgid "Use English speech"
 msgstr "Utilitza la veu en anglès"
 
-#: engines/sword25/detection.cpp:51
+#: engines/sword25/metaengine.cpp:36
 msgid ""
 "Use English speech instead of German for every language other than German"
 msgstr ""
@@ -7749,221 +7780,221 @@ msgstr "Esteu segur que voleu sortir?"
 msgid "Unable to locate the '%s' data file."
 msgstr "No s'ha pogut localitzar el fitxer de dades '%s'."
 
-#: engines/twine/detection.cpp:187
+#: engines/twine/detection.cpp:174
 msgid "This version requires Giflib which was not compiled into ScummVM"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:428
+#: engines/twine/metaengine.cpp:44
 msgid "Enable wall collisions"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:429
+#: engines/twine/metaengine.cpp:45
 msgid "Enable the original wall collision damage"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:440
+#: engines/twine/metaengine.cpp:56
 msgid "Disable save menu"
 msgstr "Desactiva el menú de desar"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:441
+#: engines/twine/metaengine.cpp:57
 msgid ""
 "The original only had autosaves. This allows you to save whenever you want."
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:451
+#: engines/twine/metaengine.cpp:67
 msgid "Enable debug mode"
 msgstr "Habilita el mode de depuració"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:452
+#: engines/twine/metaengine.cpp:68
 msgid "Enable the debug mode"
 msgstr "Habilita el mode de depuració"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:462
+#: engines/twine/metaengine.cpp:78
 msgid "Enable audio CD"
 msgstr "Habilita l'àudio de CD"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:463
+#: engines/twine/metaengine.cpp:79
 msgid "Enable the original audio cd track"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:473
+#: engines/twine/metaengine.cpp:89
 msgid "Enable sound"
 msgstr "Habilita el so"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:474
+#: engines/twine/metaengine.cpp:90
 msgid "Enable the sound for the game"
 msgstr "Habilita el so del joc"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:484
+#: engines/twine/metaengine.cpp:100
 msgid "Enable voices"
 msgstr "Habilita les veus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:485
+#: engines/twine/metaengine.cpp:101
 msgid "Enable the voices for the game"
 msgstr "Habilita les veus del joc"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:495
+#: engines/twine/metaengine.cpp:111
 msgid "Enable text"
 msgstr "Habilita el text"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:496
+#: engines/twine/metaengine.cpp:112
 msgid "Enable the text for the game"
 msgstr "Habilita el text del joc"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:506
+#: engines/twine/metaengine.cpp:122
 msgid "Enable movies"
 msgstr "Habilita les pel·lícules"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:507
+#: engines/twine/metaengine.cpp:123
 msgid "Enable the cutscenes for the game"
 msgstr "Habilita les escenes curtes del joc"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:517
+#: engines/twine/metaengine.cpp:133
 msgid "Enable mouse"
 msgstr "Habilita el ratolí"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:518
+#: engines/twine/metaengine.cpp:134
 msgid "Enable the mouse for the UI"
 msgstr "Habilita el ratolí a la interfície d'usuari"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:528
+#: engines/twine/metaengine.cpp:144
 msgid "Use the USA version"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:529
+#: engines/twine/metaengine.cpp:145
 msgid "Enable the USA specific version flags"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:539 engines/ultima/detection.cpp:99
+#: engines/twine/metaengine.cpp:155 engines/ultima/metaengine.cpp:88
 msgid "Enable high resolution"
 msgstr "Habilita l'alta resolució"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:540 engines/ultima/detection.cpp:100
+#: engines/twine/metaengine.cpp:156 engines/ultima/metaengine.cpp:89
 msgid "Enable a higher resolution for the game"
 msgstr "Habilita l'alta resolució del joc"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:104
+#: engines/twine/metaengine.cpp:247
 msgid "Debug Next Room"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:109
+#: engines/twine/metaengine.cpp:252
 msgid "Debug Previous Room"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:114
+#: engines/twine/metaengine.cpp:257
 msgid "Debug Apply Celling Grid"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:119
+#: engines/twine/metaengine.cpp:262
 msgid "Debug Increase Celling Grid Index"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:124
+#: engines/twine/metaengine.cpp:267
 msgid "Debug Decrease Celling Grid Index"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:129
+#: engines/twine/metaengine.cpp:272
 msgid "Debug Grid Camera Up"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:134
+#: engines/twine/metaengine.cpp:277
 msgid "Debug Grid Camera Down"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:139
+#: engines/twine/metaengine.cpp:282
 msgid "Debug Grid Camera Left"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:145
+#: engines/twine/metaengine.cpp:288
 msgid "Debug Grid Camera Right"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:150
+#: engines/twine/metaengine.cpp:293
 msgid "Place actor at center of screen"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:155
+#: engines/twine/metaengine.cpp:298
 msgid "Debug Menu"
 msgstr "Menú de depuració"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:160
+#: engines/twine/metaengine.cpp:303
 msgid "Debug Menu Execute"
 msgstr "Executa el menú de depuració"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:165 engines/twine/metaengine.cpp:185
+#: engines/twine/metaengine.cpp:308 engines/twine/metaengine.cpp:328
 msgid "Normal Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:170 engines/twine/metaengine.cpp:190
+#: engines/twine/metaengine.cpp:313 engines/twine/metaengine.cpp:333
 msgid "Athletic Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:175 engines/twine/metaengine.cpp:195
+#: engines/twine/metaengine.cpp:318 engines/twine/metaengine.cpp:338
 msgid "Aggressive Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:180 engines/twine/metaengine.cpp:200
+#: engines/twine/metaengine.cpp:323 engines/twine/metaengine.cpp:343
 msgid "Discreet Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:205
+#: engines/twine/metaengine.cpp:348
 msgid "Behaviour Action"
 msgstr "Acció de comportament"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:211
+#: engines/twine/metaengine.cpp:354
 msgid "Change Behaviour"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:223
+#: engines/twine/metaengine.cpp:366
 msgid "Options Menu"
 msgstr "Menú d'opcions"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:235
+#: engines/twine/metaengine.cpp:378
 msgid "Use Selected Object"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:241
+#: engines/twine/metaengine.cpp:384
 msgid "Throw Magic Ball"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:255
+#: engines/twine/metaengine.cpp:398
 msgid "Move Backward"
 msgstr "Mou cap enrere"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:276
+#: engines/twine/metaengine.cpp:419
 msgid "Use Protopack"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:281
+#: engines/twine/metaengine.cpp:424
 msgid "Open Holomap"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:294
+#: engines/twine/metaengine.cpp:437
 msgid "Special Action"
 msgstr "Acció especial"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:300 engines/wintermute/keymapper_tables.h:60
+#: engines/twine/metaengine.cpp:443 engines/wintermute/keymapper_tables.h:60
 msgid "Escape"
 msgstr "Tecla Escapa"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:313
+#: engines/twine/metaengine.cpp:456
 msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:321 engines/twine/metaengine.cpp:373
-#: engines/twine/metaengine.cpp:389
+#: engines/twine/metaengine.cpp:464 engines/twine/metaengine.cpp:516
+#: engines/twine/metaengine.cpp:532
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:359
+#: engines/twine/metaengine.cpp:502
 msgid "Next Page"
 msgstr "Pàgina següent"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:426
+#: engines/twine/metaengine.cpp:569
 msgid "Previous location"
 msgstr "Ubicació anterior"
 
-#: engines/twine/metaengine.cpp:431
+#: engines/twine/metaengine.cpp:574
 msgid "Next location"
 msgstr "Ubicació següent"
 
@@ -7987,70 +8018,70 @@ msgctxt "Options menu"
 msgid "Wall collision off"
 msgstr "Col·lisió amb parets desactivada"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:66
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:55
 msgid "Enable frame skipping"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:67
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:56
 msgid "Allow the game to skip animation frames when running too slow."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:77
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:66
 msgid "Enable frame limiting"
 msgstr "Activa la limitació de fotogrames"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:78
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:67
 msgid "Limits the speed of the game to prevent running too fast."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:88
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:77
 msgid "Enable cheats"
 msgstr "Habilita els trucs (cheats)"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:89
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:78
 msgid "Allow cheats by commands and a menu when player is clicked."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:110
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:99
 msgid "Play foot step sounds"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:111
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:100
 msgid "Plays sound when the player moves."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:121
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:110
 msgid "Enable jump to mouse position"
 msgstr "Activa el salt a la posició del ratolí"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:122
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:111
 msgid ""
 "Jumping while not moving targets the mouse cursor rather than direction only."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:132
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:121
 msgid "Enable font replacement"
 msgstr "Activa la substitució del tipus de lletra"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:133
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:122
 msgid "Replaces game fonts with rendered fonts"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Silencer is the player-character in Crusader games, known as the Avatar in Ultima series.
-#: engines/ultima/detection.cpp:155
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:144
 msgid "Camera moves with Silencer"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:156
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:145
 msgid ""
 "Camera tracks the player movement rather than snapping to defined positions."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:166
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:155
 msgid "Always enable Christmas easter-egg"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:167
+#: engines/ultima/metaengine.cpp:156
 msgid "Enable the Christmas music at any time of year."
 msgstr ""
 
@@ -8114,39 +8145,39 @@ msgstr ""
 msgid "[too modern]"
 msgstr "[massa modern]"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:52
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:41
 msgid "Show FPS-counter"
 msgstr "Mostra el comptador d'FPS"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:53
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:42
 msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
 msgstr ""
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:64
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:53
 msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)"
 msgstr ""
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:65
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:54
 msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
 msgstr ""
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:77
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:66
 msgid "Force to use 2D renderer (2D games only)"
 msgstr ""
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:78
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:67
 msgid "This setting forces ScummVM to use 2D renderer while running 2D games"
 msgstr ""
 
-#: engines/wintermute/metaengine.cpp:64
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:111
 msgid "FoxTail support is not compiled in"
 msgstr "No s'ha compilat el suport per a FoxTail"
 
-#: engines/wintermute/metaengine.cpp:70
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:117
 msgid "Hero Craft support is not compiled in"
 msgstr "No s'ha compilat el suport per a Hero Craft"
 
-#: engines/wintermute/metaengine.cpp:76
+#: engines/wintermute/metaengine.cpp:123
 msgid "Wintermute3D support is not compiled in"
 msgstr "No s'ha compilat el suport per a Wintermute3D"
 
@@ -8792,21 +8823,21 @@ msgstr "F1"
 msgid "Key i"
 msgstr "Tecla i"
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:55
+#: engines/xeen/metaengine.cpp:41
 msgid "Show item costs in standard inventory mode"
 msgstr ""
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:56
+#: engines/xeen/metaengine.cpp:42
 msgid ""
 "Shows item costs in standard inventory mode, allowing the value of items to "
 "be compared"
 msgstr ""
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:67
+#: engines/xeen/metaengine.cpp:53
 msgid "More durable armor"
 msgstr ""
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:68
+#: engines/xeen/metaengine.cpp:54
 msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
 msgstr ""
 
@@ -8815,78 +8846,78 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to autosave"
 msgstr "No s'ha pogut desar l'estat del joc"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:62
+#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:221
+#, c-format
+msgid ""
+"This saved game uses version %u, but this engine only supports up to version "
+"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
+msgstr ""
+
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Double FPS"
 msgstr "Depurador"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:63
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:59
 msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS"
 msgstr ""
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:74
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "Enable Venus"
 msgstr "Activa el mode heli"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:75
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Enable the Venus help system"
 msgstr "Activa el mode heli"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:86
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:82
 msgid "Disable animation while turning"
 msgstr ""
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:87
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:83
 msgid "Disable animation while turning in panorama mode"
 msgstr ""
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:98
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:94
 msgid "Use high resolution MPEG video"
 msgstr "Fer servir MPEG video d'alta resolució"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:99
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
 msgstr ""
 "Utilitza el conjunt alternatiu de cursors platejats, en lloc dels normals "
 "daurats"
 
-#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:221
-#, c-format
-msgid ""
-"This saved game uses version %u, but this engine only supports up to version "
-"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
-msgstr ""
-
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:128
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Look Up"
 msgstr "Mira"
 
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:134
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Look Down"
 msgstr "Redueix"
 
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:169
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:238
 msgid "Spellbook"
 msgstr ""
 
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:175
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:244
 msgid "Score"
 msgstr "Puntuació"
 
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:181
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:250
 msgid "Put away object"
 msgstr ""
 
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:187
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:256
 msgid "Extract coin"
 msgstr ""
 
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:208
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:277
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
 
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 0258835584a..6ebdc5c7527 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-16 07:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-16 22:59+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 15:27+0000\n"
 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Jít nahoru"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:352
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2261
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Zvolit"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Vyberte adresář kam data her stáhnout"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Vyberte adresář s daty hry"
 
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 "Nelze vytvořit adresář pro stahování - zadaný adresář má soubor se stejným "
 "názvem."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2263 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Pokračovat"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:276
 msgid "Game"
 msgstr "Hra"
 
@@ -346,156 +346,156 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platforma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Obraz"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:203
+#: gui/editgamedialog.cpp:197
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení obrazu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:205
+#: gui/editgamedialog.cpp:199
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení obrazu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2152 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2152 engines/dialogs.cpp:317
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Rozložení klávesnice"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2159 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2159 engines/dialogs.cpp:324
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:228
+#: gui/editgamedialog.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:230
+#: gui/editgamedialog.cpp:224
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2173 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2173 engines/dialogs.cpp:292
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:247
+#: gui/editgamedialog.cpp:241
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:249
+#: gui/editgamedialog.cpp:243
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2178
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2180
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2180
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:263
+#: gui/editgamedialog.cpp:257
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení hlasitosti"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:265
+#: gui/editgamedialog.cpp:259
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení hlasitosti"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2188
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2188
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:279
+#: gui/editgamedialog.cpp:273
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:281
+#: gui/editgamedialog.cpp:275
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2194
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2194
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:294
+#: gui/editgamedialog.cpp:288
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:296
+#: gui/editgamedialog.cpp:290
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2201
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2201
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2203
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2203
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314
+#: gui/editgamedialog.cpp:308
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Cesta Hry:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316
+#: gui/editgamedialog.cpp:310
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Cesta Hry:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2380
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2380
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodatečná Cesta:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
-#: gui/editgamedialog.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/editgamedialog.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:318
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Stanoví cestu pro dodatečná data použitá ve hře"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2382
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2382
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodatečná Cesta:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2356
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2356
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro uložení:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2356 gui/options.cpp:2358
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2356 gui/options.cpp:2358
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Stanovuje, kam jsou umístěny vaše uložené hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2358
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2358
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro uložení:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:338 engines/dialogs.cpp:339
 msgid "Achievements"
 msgstr "Úspěchy"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:343
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1157
+#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1157
 #: gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2288 gui/options.cpp:2293
 #: gui/options.cpp:2324 gui/options.cpp:2367 gui/options.cpp:2383
 #: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2779 gui/options.cpp:2781
@@ -506,30 +506,30 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Žádné"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
-#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2287
+#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2287
 #: gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:3072
 #: gui/options.cpp:3078 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3099
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3099
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vybrat SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:568
+#: gui/editgamedialog.cpp:562
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vyberte dodatečný adresář hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2985
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:2985
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vyberte adresář pro uložené hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2992
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:2992
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Do zvoleného adresáře nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:593
+#: gui/editgamedialog.cpp:587
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
 "Funkce synchronizace uložených her nefunguje s nestandardními adresáři. "
 "Pokud chcete vaše hry synchronizovat, je nutné použít výchozí adresář."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:619
+#: gui/editgamedialog.cpp:613
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Toto ID hry je už zabrané. Vyberte si, prosím, jiné."
 
@@ -664,9 +664,9 @@ msgid "Interact"
 msgstr "Interakce"
 
 #: gui/gui-manager.cpp:234 engines/metaengine.cpp:115
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:160 engines/griffon/metaengine.cpp:95
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:160 engines/griffon/metaengine.cpp:121
 #: engines/grim/grim.cpp:453 engines/grim/grim.cpp:534
-#: engines/twine/metaengine.cpp:329 engines/twine/metaengine.cpp:396
+#: engines/twine/metaengine.cpp:472 engines/twine/metaengine.cpp:539
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1262
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1345
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1421
@@ -676,9 +676,9 @@ msgid "Up"
 msgstr "Nahoru"
 
 #: gui/gui-manager.cpp:239 engines/metaengine.cpp:121
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:166 engines/griffon/metaengine.cpp:101
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:166 engines/griffon/metaengine.cpp:127
 #: engines/grim/grim.cpp:458 engines/grim/grim.cpp:539
-#: engines/twine/metaengine.cpp:336 engines/twine/metaengine.cpp:404
+#: engines/twine/metaengine.cpp:479 engines/twine/metaengine.cpp:547
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1268
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1351
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1428
@@ -688,9 +688,9 @@ msgid "Down"
 msgstr "Dolů"
 
 #: gui/gui-manager.cpp:244 engines/metaengine.cpp:127
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:172 engines/griffon/metaengine.cpp:107
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:172 engines/griffon/metaengine.cpp:133
 #: engines/grim/grim.cpp:463 engines/grim/grim.cpp:544
-#: engines/twine/metaengine.cpp:351 engines/twine/metaengine.cpp:419
+#: engines/twine/metaengine.cpp:494 engines/twine/metaengine.cpp:562
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:320
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1274
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1357
@@ -701,9 +701,9 @@ msgid "Left"
 msgstr "Doleva"
 
 #: gui/gui-manager.cpp:249 engines/metaengine.cpp:133
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:178 engines/griffon/metaengine.cpp:113
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:178 engines/griffon/metaengine.cpp:139
 #: engines/grim/grim.cpp:468 engines/grim/grim.cpp:549
-#: engines/twine/metaengine.cpp:343 engines/twine/metaengine.cpp:412
+#: engines/twine/metaengine.cpp:486 engines/twine/metaengine.cpp:555
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:326
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1280
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1363
@@ -2300,11 +2300,11 @@ msgstr "Hrát"
 msgid "Saves"
 msgstr "Uložit"
 
-#: base/main.cpp:643
+#: base/main.cpp:637
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Chyba při spuštění hry:"
 
-#: base/main.cpp:690
+#: base/main.cpp:684
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Nelze nalézt žádné jádro schopné vybranou hru spustit"
 
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Uložit hru:"
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
 #: engines/trecision/saveload.cpp:67 engines/tsage/scenes.cpp:628
 #: engines/wage/saveload.cpp:751 engines/xeen/saves.cpp:276
-#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:48 engines/zvision/metaengine.cpp:193
+#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:48 engines/zvision/metaengine.cpp:262
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
@@ -2589,11 +2589,11 @@ msgstr ""
 "Uložení hry selhalo (%s)! Prosím přečtěte si dokumentaci pro základní "
 "informace a pokyny k získání další podpory."
 
-#: engines/dialogs.cpp:357
+#: engines/dialogs.cpp:354
 msgid "~O~K"
 msgstr "~O~K"
 
-#: engines/dialogs.cpp:358
+#: engines/dialogs.cpp:355
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~Z~rušit"
 
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
 msgstr ""
 
 #: engines/engine.cpp:589 engines/metaengine.cpp:380 engines/savestate.cpp:94
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:185
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:255 engines/sky/metaengine.cpp:216
 #: engines/xeen/saves.cpp:289
 msgid "Autosave"
 msgstr "Automatické ukládání"
@@ -2768,9 +2768,9 @@ msgid "Default game keymap"
 msgstr "Výchozí rozložení kláves"
 
 #: engines/metaengine.cpp:60 backends/platform/maemo/maemo.cpp:161
-#: engines/asylum/metaengine.cpp:157 engines/hdb/metaengine.cpp:187
+#: engines/asylum/metaengine.cpp:157 engines/hdb/metaengine.cpp:207
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:114
-#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:42 engines/zvision/metaengine.cpp:114
+#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:42 engines/zvision/metaengine.cpp:183
 msgid "Left Click"
 msgstr "Levé Kliknutí"
 
@@ -2783,14 +2783,14 @@ msgstr "Kliknutí prostředním tlačítkem"
 
 #: engines/metaengine.cpp:71 backends/platform/maemo/maemo.cpp:169
 #: engines/asylum/metaengine.cpp:163 engines/parallaction/metaengine.cpp:120
-#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:48 engines/zvision/metaengine.cpp:120
+#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:48 engines/zvision/metaengine.cpp:189
 msgid "Right Click"
 msgstr "Pravé kliknutí"
 
 #: engines/metaengine.cpp:77 engines/grim/grim.cpp:521
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:238 engines/mohawk/myst.cpp:596
-#: engines/mohawk/riven.cpp:860 engines/sky/metaengine.cpp:122
-#: engines/twine/metaengine.cpp:99 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1580
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:258 engines/mohawk/myst.cpp:596
+#: engines/mohawk/riven.cpp:860 engines/sky/metaengine.cpp:125
+#: engines/twine/metaengine.cpp:242 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1580
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "Menu hry"
 msgid "Skip"
 msgstr "Přeskočit"
 
-#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/metaengine.cpp:117
+#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/metaengine.cpp:120
 msgid "Skip line"
 msgstr "Přeskočit řádek"
 
@@ -2820,9 +2820,9 @@ msgstr ""
 #. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
 #. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
 #. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
-#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:510
-#: engines/grim/grim.cpp:606 engines/sky/metaengine.cpp:97
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:262
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:115 engines/grim/grim.cpp:510
+#: engines/grim/grim.cpp:606 engines/sky/metaengine.cpp:100
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
 msgid "Confirm"
 msgstr "Potvrdit"
@@ -3027,11 +3027,11 @@ msgstr "   Jste si jisti, že chcete odejít ?   "
 
 #: backends/events/default/default-events.cpp:217
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
-#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
+#: engines/adl/metaengine.cpp:328 engines/hdb/metaengine.cpp:275
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
-#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
+#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:272
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:290
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončit"
 
@@ -3040,7 +3040,7 @@ msgid "Global"
 msgstr "Globální"
 
 #: backends/events/default/default-events.cpp:335
-#: engines/twine/metaengine.cpp:218
+#: engines/twine/metaengine.cpp:361
 #, fuzzy
 msgid "Global Main Menu"
 msgstr "Globální menu"
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "'Režim Ťuknutí' Dotykové Obrazovky - Najetí (Dpad kliká)"
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:251
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:72
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:235
-#: engines/twine/metaengine.cpp:228
+#: engines/twine/metaengine.cpp:371
 msgid "Center"
 msgstr "Vystředit"
 
@@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Minimalizovat"
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. ONLINE HELP
 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:244
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:231 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:310 engines/zvision/metaengine.cpp:226
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
@@ -4177,64 +4177,77 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nalezena data jádra '%s' s nesprávnou verzí. Očekávána %d.%d, ale byla %d.%d."
 
-#: engines/adl/detection.cpp:53
+#: engines/adl/metaengine.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "TV emulation"
 msgstr "MT-32 Emulátor"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:54
+#: engines/adl/metaengine.cpp:45
 msgid "Emulate composite output to an NTSC TV"
 msgstr ""
 
-#: engines/adl/detection.cpp:65 engines/adl/detection.cpp:77
+#: engines/adl/metaengine.cpp:56 engines/adl/metaengine.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Color graphics"
 msgstr "Použít barevné grafiky"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:66 engines/adl/detection.cpp:78
+#: engines/adl/metaengine.cpp:57 engines/adl/metaengine.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "Use color graphics instead of monochrome"
 msgstr "Použít barevné grafiky"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:89
+#: engines/adl/metaengine.cpp:80
 msgid "Show scanlines"
 msgstr "Zobrazit linie snímání"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:90
+#: engines/adl/metaengine.cpp:81
 msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT"
 msgstr ""
 
-#: engines/adl/detection.cpp:101
+#: engines/adl/metaengine.cpp:92
 msgid "Always use sharp monochrome text"
 msgstr ""
 
-#: engines/adl/detection.cpp:102
+#: engines/adl/metaengine.cpp:93
 msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/detection.cpp:88 engines/cine/detection.cpp:51
-#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:51
-#: engines/groovie/detection.cpp:309 engines/neverhood/detection.cpp:139
-#: engines/sci/detection_options.h:105 engines/sherlock/detection.cpp:58
-#: engines/toltecs/detection.cpp:228 engines/trecision/detection.cpp:219
-#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/zvision/detection_tables.h:50
+#: engines/agi/detection_tables.h:310
+msgid "Early AGI games for Tandy Color Computer are not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/font.cpp:1096
+msgid ""
+"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
+"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
+"game directory"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/metaengine.cpp:119 engines/chewy/metaengine.cpp:36
+#: engines/cine/metaengine.cpp:42 engines/drascula/metaengine.cpp:38
+#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:36 engines/groovie/metaengine.cpp:49
+#: engines/neverhood/metaengine.cpp:37 engines/sci/detection_options.h:105
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:39 engines/toltecs/metaengine.cpp:40
+#: engines/trecision/metaengine.cpp:37 engines/ultima/metaengine.cpp:44
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:46
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "Použít původní obrazovky načtení/uložení"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:89 engines/cine/detection.cpp:52
-#: engines/drascula/detection.cpp:304 engines/dreamweb/detection.cpp:52
-#: engines/groovie/detection.cpp:310 engines/neverhood/detection.cpp:140
-#: engines/sci/detection_options.h:106 engines/sherlock/detection.cpp:59
-#: engines/toltecs/detection.cpp:229 engines/trecision/detection.cpp:220
-#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/zvision/detection_tables.h:51
+#: engines/agi/metaengine.cpp:120 engines/chewy/metaengine.cpp:37
+#: engines/cine/metaengine.cpp:43 engines/drascula/metaengine.cpp:39
+#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:37 engines/groovie/metaengine.cpp:50
+#: engines/neverhood/metaengine.cpp:38 engines/sci/detection_options.h:106
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:40 engines/toltecs/metaengine.cpp:41
+#: engines/trecision/metaengine.cpp:38 engines/ultima/metaengine.cpp:45
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:47
 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
 msgstr "Použít původní obrazovky načtení/uložení místo ze ScummVM"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:100
+#: engines/agi/metaengine.cpp:131
 msgid "Use an alternative palette"
 msgstr "Použít jinou paletu"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:101
+#: engines/agi/metaengine.cpp:132
 msgid ""
 "Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
 "behavior"
@@ -4242,30 +4255,30 @@ msgstr ""
 "Použít alternativní paletu, běžné pro hry Amiga. Toto byl původní starý "
 "standard"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:112
+#: engines/agi/metaengine.cpp:143
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Podpora myši"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:113
+#: engines/agi/metaengine.cpp:144
 msgid ""
 "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
 msgstr ""
 "Povolí podporu myši. Umožní použít myš pro pohyb a pro ovládání herních "
 "nabídek."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:124
+#: engines/agi/metaengine.cpp:155
 msgid "Use Hercules hires font"
 msgstr "Použít Hercules písmo s vysokým rozlišením"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:125
+#: engines/agi/metaengine.cpp:156
 msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
 msgstr "Použít písmo Hercules ve vysokém rozlišení, pokud je dostupné."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:136
+#: engines/agi/metaengine.cpp:167
 msgid "Pause when entering commands"
 msgstr "Pozastavit při zadávání příkazů"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:137
+#: engines/agi/metaengine.cpp:168
 msgid ""
 "Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
 "real-time prompt."
@@ -4273,21 +4286,14 @@ msgstr ""
 "Zobrazí okno s příkazovou řádkou a pozastaví hru (jako v hrách SCI) místo "
 "řádku v reálném čase."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:148
+#: engines/agi/metaengine.cpp:179
 msgid "Add speed menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/detection.cpp:149
+#: engines/agi/metaengine.cpp:180
 msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/font.cpp:1096
-msgid ""
-"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
-"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
-"game directory"
-msgstr ""
-
 #: engines/agi/saveload.cpp:779 engines/avalanche/parser.cpp:1906
 #: engines/cine/various.cpp:360 engines/dm/dm.cpp:273
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:395
@@ -4321,7 +4327,7 @@ msgstr "Obnovit hru:"
 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:1209 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:93 engines/startrek/saveload.cpp:67
 #: engines/toltecs/menu.cpp:272 engines/toon/toon.cpp:3859
-#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:61 engines/zvision/metaengine.cpp:198
+#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:61 engines/zvision/metaengine.cpp:267
 msgid "Restore"
 msgstr "Obnovit"
 
@@ -4367,64 +4373,64 @@ msgstr ""
 msgid "Cutscene file '%s' not found!"
 msgstr "Soubor videa '%s' nenalezen'!"
 
-#: engines/agos/metaengine.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "AGOS 2 support is not compiled in"
-msgstr "Zakompilované funkce:"
-
-#: engines/agos/midi.cpp:184 engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
-msgid ""
-"You appear to be using a General MIDI device,\n"
-"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
-"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
-"General MIDI ones. It is still possible that\n"
-"some tracks sound incorrect."
-msgstr ""
-"Zdá se, že používáte zařízení General MIDI,\n"
-"ale vaše hra podporuje pouze Roland MT32 MIDI.\n"
-"Snažíme se mapovat nástroje Roland MT32 na\n"
-"ty od General MIDI. Je stále možné, že\n"
-"některé stopy nebudou znít správně."
-
-#: engines/agos/detection.cpp:82
+#: engines/agos/metaengine.cpp:42
 msgid "AdLib OPL3 mode"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/detection.cpp:83
+#: engines/agos/metaengine.cpp:43
 msgid ""
 "When AdLib is selected, OPL3 features will be used. Depending on the game, "
 "this will prevent cut-off notes, add extra notes or instruments and/or add "
 "stereo."
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/detection.cpp:93 engines/agos/detection.cpp:104
+#: engines/agos/metaengine.cpp:53 engines/agos/metaengine.cpp:64
 msgid "Use DOS version music tempos"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/detection.cpp:94 engines/agos/detection.cpp:105
+#: engines/agos/metaengine.cpp:54 engines/agos/metaengine.cpp:65
 msgid ""
 "Selecting this option will play the music using the tempos used by the DOS "
 "version of the game. Otherwise, the faster tempos of the Windows version "
 "will be used."
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/detection.cpp:115 engines/sci/detection_options.h:93
+#: engines/agos/metaengine.cpp:75 engines/sci/detection_options.h:93
 msgid "Prefer digital sound effects"
 msgstr "Upřednostňovat digitální zvukové efekty"
 
-#: engines/agos/detection.cpp:116 engines/sci/detection_options.h:94
+#: engines/agos/metaengine.cpp:76 engines/sci/detection_options.h:94
 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
 msgstr "Upřednostňovat digitální zvukové efekty před syntetizovanými"
 
-#: engines/agos/detection.cpp:126
+#: engines/agos/metaengine.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Disable fade-out effects"
 msgstr "Nelze uložit hru"
 
-#: engines/agos/detection.cpp:127
+#: engines/agos/metaengine.cpp:87
 msgid "Don't fade every screen to black when leaving a room."
 msgstr ""
 
+#: engines/agos/metaengine.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "AGOS 2 support is not compiled in"
+msgstr "Zakompilované funkce:"
+
+#: engines/agos/midi.cpp:184 engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
+msgid ""
+"You appear to be using a General MIDI device,\n"
+"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
+"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
+"General MIDI ones. It is still possible that\n"
+"some tracks sound incorrect."
+msgstr ""
+"Zdá se, že používáte zařízení General MIDI,\n"
+"ale vaše hra podporuje pouze Roland MT32 MIDI.\n"
+"Snažíme se mapovat nástroje Roland MT32 na\n"
+"ty od General MIDI. Je stále možné, že\n"
+"některé stopy nebudou znít správně."
+
 #: engines/ags/dialogs.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Game language:"
@@ -4535,116 +4541,116 @@ msgstr ""
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:90
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:101
+#: engines/kyra/detection_tables.h:72
+msgid ""
+"The fan translator does not wish his translation to be incorporated into "
+"ScummVM."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:123 engines/cge/detection.cpp:54
+#: engines/cge/detection.cpp:60 engines/cge/detection.cpp:66
+#: engines/groovie/detection.cpp:112 engines/kyra/detection_tables.h:291
+#: engines/lure/detection.cpp:229 engines/mohawk/detection_tables.h:1024
+#: engines/mohawk/detection_tables.h:1130
+#: engines/mohawk/detection_tables.h:1145
+#: engines/mohawk/detection_tables.h:3211 engines/myst3/detection.cpp:142
+#: engines/neverhood/detection.cpp:120 engines/saga/detection_tables.h:46
+#: engines/saga/detection_tables.h:1190 engines/sci/detection_tables.h:5191
+#: engines/sci/detection_tables.h:5199 engines/sherlock/detection_tables.h:223
+#: engines/stark/detection.cpp:319 engines/teenagent/detection.cpp:117
+#: engines/toltecs/detection.cpp:210 engines/trecision/detection.cpp:201
+#: engines/zvision/detection_tables.h:129
+#: engines/zvision/detection_tables.h:149
+#, fuzzy
+msgid "Missing game code"
+msgstr "Hlavní ovládací prvky:"
+
+#. I18N: Blade Runner Enhanced Edition is a trademark, so please keep the capitalization
+#. for Enhanced Edition as is.
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:137
+msgid ""
+"Enhanced Edition not supported. Please, use the original files which are "
+"part of the release."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Sitcom mode"
 msgstr "Héliový režim"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:46
 msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Shorty mode"
 msgstr "Barevný režim"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:57
 msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:67
 msgid "Frame limiter high performance mode"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:68
 msgid ""
 "This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
 "function."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:78
 msgid "Max frames per second limit"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:79
 msgid ""
 "This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
 "fps"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:89
 msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:90
 msgid ""
 "When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
 "clicking the mouse"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:108
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Show subtitles during text crawl"
 msgstr "Zobrazit titulky a přehrávat řeč"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:101
 msgid "During the intro cutscene, show subtitles during the text crawl"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection_tables.h:96
-#: engines/bladerunner/detection_tables.h:107
-#: engines/kyra/detection_tables.h:83
-msgid ""
-"The fan translator does not wish his translation to be incorporated into "
-"ScummVM."
-msgstr ""
-
-#: engines/bladerunner/detection_tables.h:129 engines/cge/detection.cpp:56
-#: engines/cge/detection.cpp:62 engines/cge/detection.cpp:68
-#: engines/groovie/detection.cpp:118 engines/kyra/detection_tables.h:302
-#: engines/lure/detection.cpp:251 engines/mohawk/detection_tables.h:1024
-#: engines/mohawk/detection_tables.h:1130
-#: engines/mohawk/detection_tables.h:1145
-#: engines/mohawk/detection_tables.h:3211 engines/myst3/detection.cpp:142
-#: engines/neverhood/detection.cpp:124 engines/saga/detection_tables.h:46
-#: engines/saga/detection_tables.h:1190 engines/sci/detection_tables.h:5191
-#: engines/sci/detection_tables.h:5199 engines/sherlock/detection_tables.h:223
-#: engines/stark/detection.cpp:319 engines/teenagent/detection.cpp:117
-#: engines/toltecs/detection.cpp:212 engines/trecision/detection.cpp:199
-#: engines/zvision/detection_tables.h:200
-#: engines/zvision/detection_tables.h:220
-#, fuzzy
-msgid "Missing game code"
-msgstr "Hlavní ovládací prvky:"
-
-#. I18N: Blade Runner Enhanced Edition is a trademark, so please keep the capitalization
-#. for Enhanced Edition as is.
-#: engines/bladerunner/detection_tables.h:143
-msgid ""
-"Enhanced Edition not supported. Please, use the original files which are "
-"part of the release."
-msgstr ""
-
 #. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:188
 msgid "common shortcuts"
 msgstr ""
 
 #. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "main game shortcuts"
 msgstr "Hlavní ovládací prvky:"
 
 #. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
 msgid "KIA only shortcuts"
 msgstr ""
 
 #. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
 #. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:199
 msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
 msgstr ""
 
@@ -4652,14 +4658,14 @@ msgstr ""
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Combat"
 msgstr "Povolit zachycování myši"
 
 #. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
-#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:218 engines/scumm/help.cpp:75
+#: engines/zvision/metaengine.cpp:284
 msgid "Skip cutscene"
 msgstr "Přeskočit video"
 
@@ -4667,7 +4673,7 @@ msgstr "Přeskočit video"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "Skip dialogue"
 msgstr "Přeskočit řádek"
@@ -4676,7 +4682,7 @@ msgstr "Přeskočit řádek"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Game Options"
 msgstr "~V~olby..."
@@ -4686,31 +4692,31 @@ msgstr "~V~olby..."
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:253
 msgid "Open KIA Database"
 msgstr ""
 
 #. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
 #. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:271
 msgid "Delete Selected Saved Game"
 msgstr ""
 
 #. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:285
 #, fuzzy
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "Posunout seznam nahoru"
 
 #. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "Posunout seznam dolu"
 
 #. I18N: This keymap allows (in KIA only) for a clue to be set as private or public
 #. (only when the KIA is upgraded).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Clue Privacy"
 msgstr "Povolit zachycování myši"
@@ -4719,7 +4725,7 @@ msgstr "Povolit zachycování myši"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:240 engines/pegasus/pegasus.cpp:2824
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:319 engines/pegasus/pegasus.cpp:2824
 msgid "Save Game"
 msgstr "Uložit hru"
 
@@ -4727,7 +4733,7 @@ msgstr "Uložit hru"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:249 engines/pegasus/pegasus.cpp:2830
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:328 engines/pegasus/pegasus.cpp:2830
 msgid "Load Game"
 msgstr "Nahrát hru"
 
@@ -4735,7 +4741,7 @@ msgstr "Nahrát hru"
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:258
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:337
 msgid "Crime Scene Database"
 msgstr ""
 
@@ -4743,7 +4749,7 @@ msgstr ""
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:267
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:346
 msgid "Suspect Database"
 msgstr ""
 
@@ -4751,7 +4757,7 @@ msgstr ""
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:276
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:355
 msgid "Clue Database"
 msgstr ""
 
@@ -4759,7 +4765,7 @@ msgstr ""
 #. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
 #. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
 #. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:285 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:364 engines/dragons/metaengine.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Quit Game"
 msgstr " (Hra)"
@@ -4774,6 +4780,18 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete odejít?  (A/N)A"
 msgid "Your game is now Paused.  Click OK to continue."
 msgstr "Hra je pozastavena. Pro pokračovaní stiskněte libovolnou klávesu."
 
+#. I18N: This option allows the user to skip cutscenes.
+#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
+#: engines/buried/metaengine.cpp:40 engines/kyra/metaengine.cpp:61
+msgid "Skip support"
+msgstr "Podpora přeskočení"
+
+#: engines/buried/metaengine.cpp:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
+msgid "Allow cutscenes to be skipped"
+msgstr "Umožnit, aby text a videa mohly být přeskočeny"
+
 #: engines/buried/saveload.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4798,46 +4816,70 @@ msgstr ""
 msgid "Saved game was created with a newer version of ScummVM. Unable to load."
 msgstr "Uložená hra byla vytvořena v jiné verzi hry, nelze ji načíst"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:113
+#: engines/cge/metaengine.cpp:39 engines/cge2/metaengine.cpp:42
 msgid "Color Blind Mode"
 msgstr "Režim pro barvoslepé"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:114
+#: engines/cge/metaengine.cpp:40 engines/cge2/metaengine.cpp:43
 msgid "Enable Color Blind Mode by default"
 msgstr "Standardně zapínat režim pro barvoslepé"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:126 engines/glk/detection.cpp:238
-#: engines/sci/detection_options.h:221 engines/supernova/detection.cpp:53
+#: engines/cge/metaengine.cpp:52 engines/glk/metaengine.cpp:243
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:40 engines/sci/detection_options.h:221
+#: engines/supernova/metaengine.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Enable Text to Speech"
 msgstr "Použít Text ke čtení"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:127
+#: engines/cge/metaengine.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Use TTS to read text in the game (if TTS is available)"
 msgstr "Použít zvuky na CD místo ve hře, pokud je dostupné"
 
-#: engines/cine/detection.cpp:62
+#: engines/cge2/metaengine.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Enable Text to Speech for Objects and Options"
+msgstr "Použít Text ke čtení"
+
+#: engines/cge2/metaengine.cpp:56 engines/dreamweb/metaengine.cpp:62
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:41 engines/lure/metaengine.cpp:40
+#: engines/mads/metaengine.cpp:109 engines/sci/detection_options.h:222
+#: engines/sherlock/metaengine.cpp:113 engines/supernova/metaengine.cpp:51
+#: engines/twine/metaengine.cpp:168
+msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
+msgstr ""
+
+#: engines/cge2/metaengine.cpp:67 engines/dreamweb/metaengine.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Enable Text to Speech for Subtitles"
+msgstr "Použít Text ke čtení"
+
+#: engines/cge2/metaengine.cpp:68 engines/dreamweb/metaengine.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Use TTS to read the subtitles (if TTS is available)"
+msgstr "Použít zvuky na CD místo ve hře, pokud je dostupné"
+
+#: engines/cine/metaengine.cpp:53
 msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
 msgstr ""
 
-#: engines/cine/detection.cpp:63
+#: engines/cine/metaengine.cpp:54
 msgid ""
 "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes even if the original game "
 "version did not support them"
 msgstr ""
 
-#: engines/cine/metaengine.cpp:133
+#: engines/cine/metaengine.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed autosave"
 msgstr "Bezejmenná uložená hra"
 
-#: engines/cine/metaengine.cpp:135 engines/cine/metaengine.cpp:207
+#: engines/cine/metaengine.cpp:166 engines/cine/metaengine.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed savegame"
 msgstr "Bezejmenná uložená hra"
 
-#: engines/cine/metaengine.cpp:152 engines/cine/metaengine.cpp:215
+#: engines/cine/metaengine.cpp:183 engines/cine/metaengine.cpp:246
 #, fuzzy
 msgid "Empty autosave"
 msgstr "Automatické ukládání"
@@ -4893,12 +4935,12 @@ msgstr "Aktivní"
 msgid "Change Command"
 msgstr ""
 
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:152
 #: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:251 engines/nancy/dialogs.cpp:145
 #: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
 #: engines/scumm/help.cpp:246 engines/scumm/help.cpp:254
-#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
+#: engines/twine/metaengine.cpp:429 engines/zvision/metaengine.cpp:232
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventář"
 
@@ -4930,67 +4972,50 @@ msgstr ""
 "Stiskněte OK, abyste je převedli teď, jinak budete požádáni znovu, při "
 "spuštění této hry.\n"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:63
+#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:48
 msgid "Use bright palette mode"
 msgstr "Použít režim jasné palety"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:64
+#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:49
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Zobrazit grafiku pomocí jasné palety hry"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:76
+#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:61
 msgid "Enable Text to Speech for Objects, Options, and the Bible Quote"
 msgstr ""
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:77 engines/lure/detection.cpp:45
-#: engines/mads/detection.cpp:124 engines/sci/detection_options.h:222
-#: engines/sherlock/detection.cpp:132 engines/supernova/detection.cpp:54
-#: engines/twine/detection.cpp:552
-msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
-msgstr ""
-
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Enable Text to Speech for Subtitles"
-msgstr "Použít Text ke čtení"
-
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Use TTS to read the subtitles (if TTS is available)"
-msgstr "Použít zvuky na CD místo ve hře, pokud je dostupné"
-
-#: engines/freescape/detection.cpp:259
+#: engines/freescape/metaengine.cpp:31
 msgid "Prerecorded sounds"
 msgstr ""
 
-#: engines/freescape/detection.cpp:260
+#: engines/freescape/metaengine.cpp:32
 msgid "Use high-quality pre-recorded sounds instead of pc speaker emulation"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/detection.cpp:239
+#: engines/glk/glk_api.cpp:62
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:147 engines/glk/quetzal.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Bezejmenná uložená hra"
+
+#: engines/glk/metaengine.cpp:244
 #, fuzzy
 msgid "Use TTS to read the text"
 msgstr "Nelze smazat soubor."
 
-#: engines/glk/detection.cpp:246
+#: engines/glk/metaengine.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Also read input text"
 msgstr "Nelze smazat soubor."
 
-#: engines/glk/detection.cpp:247
+#: engines/glk/metaengine.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Use TTS to read the input text"
 msgstr "Nelze smazat soubor."
 
-#: engines/glk/glk_api.cpp:62
-msgid "[ press any key to exit ]"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/quetzal.cpp:147 engines/glk/quetzal.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Untitled Savegame"
-msgstr "Bezejmenná uložená hra"
-
 #: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2815
 #, fuzzy
 msgid "Loading game...\n"
@@ -5094,39 +5119,20 @@ msgstr "Uložení hry do souboru selhalo."
 msgid "Failed to delete file."
 msgstr "Nelze smazat soubor."
 
-#: engines/griffon/metaengine.cpp:83
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:109
 msgid "Menu / Skip"
 msgstr ""
 
-#: engines/griffon/metaengine.cpp:119
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Attack"
 msgstr "Útok 1"
 
-#: engines/griffon/metaengine.cpp:133
+#: engines/griffon/metaengine.cpp:159
 #, fuzzy
 msgid "Speed Up Cutscene"
 msgstr "Přeskočit video"
 
-#: engines/grim/detection.cpp:69
-msgid "Load user patch (unsupported)"
-msgstr ""
-
-#: engines/grim/detection.cpp:70
-msgid ""
-"Load an user patch. Please note that the ScummVM team doesn't provide "
-"support for using such patches."
-msgstr ""
-
-#: engines/grim/detection.cpp:80 engines/zvision/metaengine.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Show FPS"
-msgstr "Zobrazit počítadlo FPS"
-
-#: engines/grim/detection.cpp:81
-msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
-msgstr ""
-
 #: engines/grim/grim.cpp:350
 #, c-format
 msgid ""
@@ -5160,7 +5166,7 @@ msgid "Skip dialog lines"
 msgstr "Přeskočit řádek"
 
 #: engines/grim/grim.cpp:516 engines/grim/grim.cpp:612
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:244
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:264
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
@@ -5217,7 +5223,26 @@ msgid ""
 "Successive runs will not check them again."
 msgstr ""
 
-#: engines/grim/metaengine.cpp:61
+#: engines/grim/metaengine.cpp:37
+msgid "Load user patch (unsupported)"
+msgstr ""
+
+#: engines/grim/metaengine.cpp:38
+msgid ""
+"Load an user patch. Please note that the ScummVM team doesn't provide "
+"support for using such patches."
+msgstr ""
+
+#: engines/grim/metaengine.cpp:48 engines/zvision/metaengine.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Zobrazit počítadlo FPS"
+
+#: engines/grim/metaengine.cpp:49
+msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
+msgstr ""
+
+#: engines/grim/metaengine.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Escape from Monkey Island support is not compiled in"
 msgstr "Zakompilované funkce:"
@@ -5253,41 +5278,41 @@ msgid ""
 "Alternatively, a Steam or GOG copy has a combined FullMonkeyMap.imt"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:297
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:37
 msgid "Fast movie speed"
 msgstr "Zvýšená rychlost videa"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:298
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:38
 msgid "Play movies at an increased speed"
 msgstr "Přehrát videa se zvýšenou rychlostí"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:321
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:61
 msgid "Easier AI"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:322
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:62
 msgid "Decrease the difficulty of AI puzzles"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:333
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:73
 msgid "Updated Credits Music"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:334
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:74
 msgid ""
 "Play the song The Final Hour during the credits instead of reusing MIDI songs"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:345
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Speedrun Mode"
 msgstr "Povolit násilné scény"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:346
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:86
 msgid "Affects the controls for fast forwarding the game"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/metaengine.cpp:52
+#: engines/groovie/metaengine.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "GroovieV2 support is not compiled in"
 msgstr "Zakompilované funkce:"
@@ -5316,220 +5341,215 @@ msgstr "Tato hra není podporována"
 msgid "The Troy minigame is not supported yet. Skipping"
 msgstr "Tato hra není podporována"
 
-#: engines/hdb/detection.cpp:123
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Enable cheat mode"
 msgstr "Zapnout héliový režim"
 
-#: engines/hdb/detection.cpp:124
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:45
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr ""
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:193 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "Move up"
 msgstr "Vzad"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:199 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "Move down"
 msgstr "Zrušit stahování"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:205 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Move left"
 msgstr "Přesunout se doleva"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:211 engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Move right"
 msgstr "Přesunout se doprava"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:237 engines/scumm/help.cpp:126
 #: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
 #: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
 #: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:255
-#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
+#: engines/sky/metaengine.cpp:94 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
 msgid "Use"
 msgstr "Použít"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:224
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:244
 msgid "Clear waypoints"
 msgstr ""
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:250
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Debug"
 msgstr "Ladící program"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:58
+#: engines/hopkins/metaengine.cpp:43 engines/hopkins/metaengine.cpp:55
 msgid "Gore Mode"
 msgstr "Povolit násilné scény"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:59
+#: engines/hopkins/metaengine.cpp:44 engines/hopkins/metaengine.cpp:56
 msgid "Enable Gore Mode when available"
 msgstr "Povolit násilné scény, jsou-li dostupné"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:258
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:33
 #, fuzzy
 msgid "Enable original cheats"
 msgstr "Zapnout héliový režim"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:259
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:34
 msgid "Allow cheats using the C key."
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:269
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Enable infinite health cheat"
 msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:270
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:45
 msgid "Player health will never decrease (except for game over scenes)."
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:280
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Enable infinite ammo cheat"
 msgstr "Zapnout héliový režim"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:281
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:56
 msgid "Player ammo will never decrease."
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:291
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:66
 msgid "Unlock all levels"
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:292
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:67
 msgid "All levels will be available to play."
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:302
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Enable restored content"
 msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:303
+#: engines/hypno/metaengine.cpp:78
 msgid "Add additional content that is not enabled the original implementation."
 msgstr ""
 
+#: engines/kyra/detection_tables.h:70
+msgid "Missing language specific game code and/or resources."
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection_tables.h:71
+msgid ""
+"Missing language specific game code and/or resources for this fan "
+"translation."
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection_tables.h:73
+msgid "Demo plays simple animations without using Westwood's Engine."
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/detection_tables.h:1352
+msgid "You added the game incorrectly. Please add the root folder of the game."
+msgstr ""
+
+#. I18N: The file in the game directory needs to be extracted
+#: engines/kyra/detection_tables.h:1368
+msgid ""
+"You added the game incorrectly. The GAME.DAT file is an ISO image and you "
+"need to extract the game data files from it."
+msgstr ""
+
 #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
 #. Malcolm makes a joke.
-#: engines/kyra/detection.cpp:61
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:48
 msgid "Studio audience"
 msgstr "Publikum ve studiu"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:62
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:49
 msgid "Enable studio audience"
 msgstr "Povolit publikum ve studiu"
 
-#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
-#: engines/kyra/detection.cpp:74
-msgid "Skip support"
-msgstr "Podpora přeskočení"
-
-#: engines/kyra/detection.cpp:75
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:62
 msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
 msgstr "Umožnit, aby text a videa mohly být přeskočeny"
 
 #. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
-#: engines/kyra/detection.cpp:87
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:74
 msgid "Helium mode"
 msgstr "Héliový režim"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:88
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:75
 msgid "Enable helium mode"
 msgstr "Zapnout héliový režim"
 
 #. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
 #. changing from one screen to another.
-#: engines/kyra/detection.cpp:103
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:90
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Plynulé posunování"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:104
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:91
 msgid "Enable smooth scrolling when walking"
 msgstr "Povolit plynulé posunování při chůzi"
 
 #. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
 #. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
 #. walk towards that direction.
-#: engines/kyra/detection.cpp:118
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:105
 msgid "Floating cursors"
 msgstr "Plovoucí kurzory"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:119
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:106
 msgid "Enable floating cursors"
 msgstr "Povolit plovoucí kurzory"
 
 #. I18N: When enabled, this option will fill in an autogenerated savegame
 #. description into the input prompt where.
-#: engines/kyra/detection.cpp:132
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Suggest save names"
 msgstr "Uložit hru:"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:133
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:120
 msgid "Autogenerated naming suggestions for savegames"
 msgstr ""
 
 #. I18N: HP stands for Hit Points
-#: engines/kyra/detection.cpp:147
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:134
 msgid "HP bar graphs"
 msgstr "Sloupcový indikátor zdraví"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:148
+#: engines/kyra/metaengine.cpp:135
 msgid "Enable hit point bar graphs"
 msgstr "Povolit sloupcový indikátor zdraví"
 
 #. I18N: L/R stands for Left/Right




More information about the Scummvm-git-logs mailing list