[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 5a49fe87270f596e62395b42e023b269a348575e
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Mon Oct 10 10:33:53 UTC 2022
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
5a49fe8727 I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))
Commit: 5a49fe87270f596e62395b42e023b269a348575e
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/5a49fe87270f596e62395b42e023b269a348575e
Author: Marcel Souza Lemes (marcosoutsider at gmail.com)
Date: 2022-10-10T10:33:47Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (1768 of 1768 strings)
Changed paths:
po/pt_BR.po
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e7066e3b3ae..949b0f46ae4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-09 22:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-29 17:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-10 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
"projects/scummvm/scummvm/pt_BR/>\n"
@@ -1083,8 +1083,6 @@ msgstr "Pequeno"
#: gui/options.cpp:429 gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:817
#: gui/options.cpp:843 gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1540
-#, fuzzy
-#| msgid "None"
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -1120,10 +1118,8 @@ msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "a configuração de filtragem não pôde ser alterada"
#: gui/options.cpp:826
-#, fuzzy
-#| msgid "the stretch mode could not be changed"
msgid "the shader could not be changed"
-msgstr "o modo de preenchimento não pôde ser alterado"
+msgstr "o sombreamento não pôde ser alterado"
#: gui/options.cpp:1335
msgid "Touchpad mouse mode"
@@ -1186,23 +1182,19 @@ msgid "Scaler:"
msgstr "Redimensionar:"
#: gui/options.cpp:1537
-#, fuzzy
-#| msgid "Shader"
msgid "Shader:"
-msgstr "Sombreamento"
+msgstr "Sombreamento:"
#: gui/options.cpp:1537 gui/options.cpp:1539 gui/options.cpp:1540
-#, fuzzy
-#| msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
-msgstr "Especifique o caminho para dados adicionais utilizados pelo jogo"
+msgstr ""
+"Especificque o caminho para o sobreamento usado para dimensionar a tela do "
+"jogo"
#: gui/options.cpp:1539
-#, fuzzy
-#| msgid "Save Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
-msgstr "Salvamento:"
+msgstr "Sombreamentos:"
#: gui/options.cpp:1546 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
msgid "Fullscreen mode"
@@ -1976,10 +1968,8 @@ msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecione o diretório /root/ para o Gerenciador de Arquivos"
#: gui/options.cpp:3068
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a Theme"
msgid "Select shader"
-msgstr "Selecione um Tema"
+msgstr "Selecionar Sombreamento"
#: gui/options.cpp:3161
msgid ""
@@ -2042,11 +2032,13 @@ msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scalar settings?"
msgstr ""
+"Um padrão de teste deve estar sendo exibido.\n"
+"Deseja manter essas configurações de escalonamento de sombreador?"
#: gui/options.cpp:3649
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Revertendo automaticamente em %d segundos"
#: gui/predictivedialog.cpp:66
msgid "Enter Text"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list