[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 736a3f2faa04a4d1f283bd51f81071f70e6391dc

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Mon Oct 10 11:29:03 UTC 2022


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
736a3f2faa I18N: Update translation (Ukrainian)


Commit: 736a3f2faa04a4d1f283bd51f81071f70e6391dc
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/736a3f2faa04a4d1f283bd51f81071f70e6391dc
Author: Eugene Sandulenko (sev at scummvm.org)
Date: 2022-10-10T11:28:55Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1768 of 1768 strings)

Changed paths:
    po/uk_UA.po


diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index 07b21c50a7e..2a59d7448f9 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-09 22:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-29 17:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-10 11:28+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/uk/>\n"
@@ -1080,8 +1080,6 @@ msgstr "Мале"
 
 #: gui/options.cpp:429 gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:817
 #: gui/options.cpp:843 gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1540
-#, fuzzy
-#| msgid "None"
 msgctxt "shader"
 msgid "None"
 msgstr "Не завдано"
@@ -1117,10 +1115,8 @@ msgid "the filtering setting could not be changed"
 msgstr "не вдалося змінити режим фільтрування"
 
 #: gui/options.cpp:826
-#, fuzzy
-#| msgid "the stretch mode could not be changed"
 msgid "the shader could not be changed"
-msgstr "режим \"розтягування\" не може бути змінено"
+msgstr "шейдер не може бути змінено"
 
 #: gui/options.cpp:1335
 msgid "Touchpad mouse mode"
@@ -1183,23 +1179,17 @@ msgid "Scaler:"
 msgstr "Масштаб:"
 
 #: gui/options.cpp:1537
-#, fuzzy
-#| msgid "Shader"
 msgid "Shader:"
-msgstr "Шейдер"
+msgstr "Шейдер:"
 
 #: gui/options.cpp:1537 gui/options.cpp:1539 gui/options.cpp:1540
-#, fuzzy
-#| msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
-msgstr "Вказує шлях до додаткових файлів даних для гри"
+msgstr "Вказує шлях до шейдера, який застосовується для екрану гри"
 
 #: gui/options.cpp:1539
-#, fuzzy
-#| msgid "Save Path:"
 msgctxt "lowres"
 msgid "Shader Path:"
-msgstr "Шлях збер.:"
+msgstr "Шлях до шейдеру:"
 
 #: gui/options.cpp:1546 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
 msgid "Fullscreen mode"
@@ -1979,10 +1969,8 @@ msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Виберіть папку /root/ для Керування файлами"
 
 #: gui/options.cpp:3068
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a Theme"
 msgid "Select shader"
-msgstr "Виберіть тему"
+msgstr "Виберіть шейдер"
 
 #: gui/options.cpp:3161
 msgid ""
@@ -2045,11 +2033,13 @@ msgid ""
 "A test pattern should be displayed.\n"
 "Do you want to keep these shader scalar settings?"
 msgstr ""
+"Ви маєте побачити тестовий малюнок.\n"
+"Чи ви ще хочете зберегти ці налаштування шейдерів?"
 
 #: gui/options.cpp:3649
 #, c-format
 msgid "Reverting automatically in %d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматичний відкат через %d секунд"
 
 #: gui/predictivedialog.cpp:66
 msgid "Enter Text"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list