[Scummvm-git-logs] scummvm branch-2-8 -> 00cbc732ca3fe21ce1f3fb68b757904bc1ee2e43
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Mon Dec 4 04:41:52 UTC 2023
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
6a2ae5d611 I18N: Update translation (Spanish)
00cbc732ca I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))
Commit: 6a2ae5d61153fa6617cae99b0b3d6d6a97ca296e
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/6a2ae5d61153fa6617cae99b0b3d6d6a97ca296e
Author: IlDucci (pajaroloco_2 at hotmail.com)
Date: 2023-12-04T04:41:45Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Spanish)
Currently translated at 99.9% (2042 of 2043 strings)
Changed paths:
po/es_ES.po
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index bdc2d77e380..717ed941046 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-16 12:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-04 04:41+0000\n"
"Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/es/>\n"
@@ -1067,26 +1067,6 @@ msgid "General"
msgstr "General"
#: gui/helpdialog.cpp:39
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Where to get the games\n"
-#| "\n"
-#| "Visit [our Wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?"
-#| "title=Where_to_get_the_games) for a list of games and where to purchase "
-#| "them.\n"
-#| "\n"
-#| "Alternatively, download a selection of [freeware games](https://scummvm."
-#| "org/games) and [demos](https://www.scummvm.org/demos/) from our website \n"
-#| "\n"
-#| "For other (out of print) games, try Amazon, eBay, Game Trading Zone or "
-#| "other auction sites. Beware of faulty games and illegal game copies.\n"
-#| "\n"
-#| "The ScummVM team does not recommend any individual supplier of games,"
-#| "however the project does get a cut from every purchase on [GOG.com]"
-#| "(https://www.gog.com/?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d) and "
-#| "[ZOOM-Platform](https://www.zoom-platform.com/?"
-#| "affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) through affiliate "
-#| "referral links.\n"
msgid ""
"## Where to get the games\n"
"\n"
@@ -1110,13 +1090,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"## Cómo obtener juegos\n"
"\n"
-"Visita [nuestra wiki (en inglés)](https://wiki.scummvm.org/index.php?"
-"title=Where_to_get_the_games) para ver una lista de juegos y lugares donde "
-"comprarlos.\n"
+"Visita [nuestra wiki (en inglés)](https://wiki.scummvm.org/index."
+"php?title=Where_to_get_the_games) para ver una lista de juegos y lugares "
+"donde comprarlos.\n"
+"\n"
+"También puedes descargar una selección de [juegos «freeware»](https://scummvm"
+".org/games) y [demos](https://www.scummvm.org/demos/) en nuestra página web. "
"\n"
-"También puedes descargar una selección de [juegos «freeware»](https://"
-"scummvm.org/games) y [demos](https://www.scummvm.org/demos/) en nuestra "
-"página web. \n"
"\n"
"Para otros juegos (descatalogados), busca en Amazon, eBay, Game Trading "
"Zone, Todocolección, MercadoLibre u otras páginas de subastas. Mucho cuidado "
@@ -1124,10 +1104,12 @@ msgstr ""
"\n"
"El equipo de ScummVM no recomienda a ningún proveedor de juegos en concreto, "
"no obstante, el proyecto se lleva un pequeño porcentaje de todas las compras "
-"hechas en [GOG.com](https://www.gog.com/?"
-"pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d) y en [ZOOM-Platform](https://"
-"www.zoom-platform.com/?affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) si se "
-"utilizan los enlaces de referencia de afiliados.\n"
+"hechas en [ZOOM-Platform](https://www.zoom-platform.com/?affiliate=c049516c-"
+"9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) si se utilizan los enlaces de referencia de "
+"afiliados.\n"
+"\n"
+"Por otro lado, algunos juegos que no se encuentran disponibles en ZOOM-"
+"Platform sà lo están en GOG.com.\n"
#: gui/imagealbum-dialog.cpp:101 gui/saveload-dialog.cpp:832
msgid "Prev"
@@ -1351,6 +1333,8 @@ msgid ""
"Did you add this directory to the SAF? Press the help button [?] on the top "
"for detailed instructions"
msgstr ""
+"¿Has añadido este directorio al SAF? Pulsa el botón de ayuda [?] de la parte "
+"superior para ver instrucciones detalladas"
#: gui/launcher.cpp:681
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
@@ -2755,27 +2739,6 @@ msgstr ""
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
#: base/main.cpp:652
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made "
-#| "to the file access system to allow support for modern versions of the "
-#| "Android Operating System.\n"
-#| "If you find that your existing added games or custom paths no longer "
-#| "work, please edit those paths:\n"
-#| " 1. From the Launcher, go to **Game Options > Paths**. Select **Game "
-#| "Path** or **Extra Path**, as appropriate. \n"
-#| " 2. Inside the ScummVM file browser, select **Go Up** until you reach "
-#| "the root folderwhich has the **<Add a new folder>** option.\n"
-#| " 3. Double-tap **<Add a new folder>**. In your device's file browser, "
-#| "navigate to the foldercontaining all your game folders. For example, **SD "
-#| "Card > ScummVMgames** \n"
-#| " 4. Select **Use this folder**. \n"
-#| " 5. Select **Allow** to give ScummVM permission to access the folder. \n"
-#| " 6. In the ScummVM file browser, double-tap to browse through your added "
-#| "folder.Select the folder containing the game's files, then tap "
-#| "**Choose**. \n"
-#| "\n"
-#| "Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgid ""
"In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made to "
"the file access system to allow support for modern versions of the Android "
@@ -2834,25 +2797,6 @@ msgstr "Leer más tarde"
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
#: base/main.cpp:679
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made "
-#| "to the file access system to allow support for modern versions of the "
-#| "Android Operating System.\n"
-#| "To add a game:\n"
-#| "\n"
-#| " 1. Select **Add Game...** from the launcher. \n"
-#| " 2. Inside the ScummVM file browser, select **Go Up** until you reach "
-#| "the root folderwhich has the **<Add a new folder>** option.\n"
-#| " 3. Double-tap **<Add a new folder>**. In your device's file browser, "
-#| "navigate to the foldercontaining all your game folders. For example, **SD "
-#| "Card > ScummVMgames** \n"
-#| " 4. Select **Use this folder**. \n"
-#| " 5. Select **Allow** to give ScummVM permission to access the folder. \n"
-#| " 6. In the ScummVM file browser, double-tap to browse through your added "
-#| "folder.Select the sub-folder containing the game's files, then tap "
-#| "**Choose**.\n"
-#| "Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgid ""
"In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made to "
"the file access system to allow support for modern versions of the Android "
@@ -4926,83 +4870,15 @@ msgid "Dpad"
msgstr "Cruceta"
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:107
+#, fuzzy
msgid "Use minimal gamepad layout"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar controles mÃnimos de mando"
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:109
msgid "Show keyboard function bar"
msgstr "Mostrar barra de funciones del teclado"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:252
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Touch control modes\n"
-#| "The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
-#| "controller icon in the upper right corner or by swiping two fingers from "
-#| "left to right.\n"
-#| "\n"
-#| "### Direct mouse \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are direct. The pointer jumps to where the finger "
-#| "touches the screen (default for menus).\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "### Touchpad emulation \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are indirect, like on a laptop touchpad.\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "To select the preferred touch mode for menus, 2D games, and 3D games, go "
-#| "to **Global Options > Backend > Choose the preferred touch mode**.\n"
-#| "\n"
-#| "## Touch actions \n"
-#| "\n"
-#| "### One finger tap \n"
-#| "\n"
-#| "Tap one finger to perform a left mouse click\n"
-#| "### Two fingers tap\n"
-#| "\n"
-#| "Tap two fingers to perform a right mouse click\n"
-#| "\n"
-#| "### One finger long press\n"
-#| "\n"
-#| "Touch and hold one finger for at least 0.5 seconds to perform a left "
-#| "mouse button hold and drag, such as for selection from action wheel in "
-#| "Curse of Monkey Island.\n"
-#| "\n"
-#| "### Two fingers long press\n"
-#| "\n"
-#| "Touch and hold two fingers for at least 0.5 seconds to perform a right "
-#| "mouse button hold and drag, such as for selection from action wheel in "
-#| "Tony Tough.\n"
-#| "\n"
-#| "### Virtual Gamepad \n"
-#| "\n"
-#| "Devices running iOS 15 or later can connect virtual gamepad controller by "
-#| "swiping two fingers from right to left or through **Global Options > "
-#| "Backend**. The directional button can be configured to either a "
-#| "thumbstick or a dpad.\n"
-#| "\n"
-#| "### Global Main Menu\n"
-#| "\n"
-#| "To open the Global Main Menu, tap on the menu icon at the top right of "
-#| "the screen or by swiping two fingers downwards.\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "## Virtual keyboard\n"
-#| "\n"
-#| "To open the virtual keyboard, long press on the controller icon at the "
-#| "top right of the screen, perform a pinch gesture (zoom out) or tap on any "
-#| "editable text field. To hide the virtual keyboard, tap the controller "
-#| "icon again, do an opposite pinch gesture (zoom in) or tap outside the "
-#| "text field.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
msgid ""
"## Touch control modes\n"
"The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
@@ -5080,8 +4956,8 @@ msgstr ""
"Los controles táctiles son directos. El cursor saltará allá donde tu dedo "
"toque la pantalla (la opción predeterminada para los menús).\n"
"\n"
-" "
-"{w=10em}\n"
+" {w=10em}"
+"\n"
"\n"
"### Emulación de pantalla táctil/«touchpad» \n"
"\n"
@@ -5096,32 +4972,29 @@ msgstr ""
"\n"
"## Acciones táctiles \n"
"\n"
-"### Toque con un dedo \n"
-"\n"
-"Toca la pantalla con un dedo para pulsar el botón izquierdo del ratón.\n"
-"\n"
-"### Toque con dos dedos\n"
-"\n"
-"Toca la pantalla con dos dedos para pulsar el botón derecho del ratón.\n"
-"\n"
-"### Pulsación larga con un dedo\n"
-"\n"
-"Toca la pantalla con un dedo y mantenlo durante 0,5 segundos como mÃnimo "
-"para ejecutar un arrastre con el botón izquierdo del ratón, por ejemplo, "
-"para seleccionar una acción dentro de la rueda de acciones de Curse of "
-"Monkey Island.\n"
-"\n"
-"### Pulsación larga con dos dedos\n"
-"\n"
-"Toca la pantalla con un dedo y mantenlo durante 0,5 segundos como mÃnimo "
-"para ejecutar un arrastre con el botón derecho del ratón, por ejemplo, para "
-"seleccionar una acción dentro de la rueda de acciones de Tony Tough.\n"
+"| Gesto | Acción \n"
+"| ------------------|-------------------\n"
+"| `Toque con un dedo` | Botón izdo. del ratón \n"
+"| `Toque con dos dedos` | Botón dcho. del ratón \n"
+"| `Toque doble con dos dedos` | Tecla ESC \n"
+"| `Pulsación larga con un dedo durante 0,5 s mÃnimo` | Arrastrar con el "
+"botón izdo. del ratón, como para seleccionar una acción dentro de la rueda "
+"de acciones de Curse of Monkey Island \n"
+"| `Pulsación larga con dos dedos durante 0,5 s mÃnimo` | Arrastrar con el "
+"botón izdo. del ratón, como para seleccionar una acción dentro de la rueda "
+"de acciones de Tony Tough \n"
+"| `Deslizar con dos dedos (de izda. a dcha.)` | Alternar modos táctiles \n"
+"| `Deslizar con dos dedos (de dcha. a izda.)` | Alternar mando virtual (>iOS "
+"15) \n"
+"| `Deslizar con dos dedos (de arriba a abajo)` | Acceder al menú principal "
+"global dentro de un juego \n"
+"| `Pellizcar (hacia fuera/dentro)` | Activar/Desactivar el teclado \n"
"\n"
"### Emulación de mando\n"
"\n"
"Aquellos dispositivos con iOS 15 o superior pueden conectar un mando virtual "
-"deslizando dos dedos de derecha a izquierda o bien a través de las "
-"**Opciones globales > Back-end**. Los botones de dirección pueden ser "
+"deslizando dos dedos de derecha a izquierda o bien a través de las **"
+"Opciones globales > Back-end**. Los botones de dirección pueden ser "
"configurados para que funcionen como un joystick o como una cruceta.\n"
"\n"
"### Menú principal global \n"
@@ -5134,8 +5007,8 @@ msgstr ""
"## Teclado virtual \n"
"\n"
"Para abrir el teclado virtual, pulsa durante unos segundos el icono del "
-"mando en la esquina superior derecha de la pantalla, pellizca la pantalla "
-"(como para reducir la imagen) o toca cualquier campo de texto editable. Para "
+"mando en la esquina superior derecha de la pantalla, pellizca la pantalla ("
+"como para reducir la imagen) o toca cualquier campo de texto editable. Para "
"ocultar el teclado virtual, vuelve a tocar el icono del mando, pellizca "
"hacia fuera la pantalla (como para ampliar la imagen) o toca fuera del campo "
"de texto.\n"
Commit: 00cbc732ca3fe21ce1f3fb68b757904bc1ee2e43
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/00cbc732ca3fe21ce1f3fb68b757904bc1ee2e43
Author: Marcel Souza Lemes (marcosoutsider at gmail.com)
Date: 2023-12-04T04:41:46Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (2043 of 2043 strings)
Changed paths:
po/pt_BR.po
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 169637c8914..1de82e27d14 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-03 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-04 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
"projects/scummvm/scummvm/pt_BR/>\n"
@@ -4841,82 +4841,13 @@ msgstr "Direcional"
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:107
msgid "Use minimal gamepad layout"
-msgstr ""
+msgstr "Use layout mÃnimo do gamepad"
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:109
msgid "Show keyboard function bar"
msgstr "Exibir barra de funções do teclado"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:252
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Touch control modes\n"
-#| "The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
-#| "controller icon in the upper right corner or by swiping two fingers from "
-#| "left to right.\n"
-#| "\n"
-#| "### Direct mouse \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are direct. The pointer jumps to where the finger "
-#| "touches the screen (default for menus).\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "### Touchpad emulation \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are indirect, like on a laptop touchpad.\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "To select the preferred touch mode for menus, 2D games, and 3D games, go "
-#| "to **Global Options > Backend > Choose the preferred touch mode**.\n"
-#| "\n"
-#| "## Touch actions \n"
-#| "\n"
-#| "### One finger tap \n"
-#| "\n"
-#| "Tap one finger to perform a left mouse click\n"
-#| "### Two fingers tap\n"
-#| "\n"
-#| "Tap two fingers to perform a right mouse click\n"
-#| "\n"
-#| "### One finger long press\n"
-#| "\n"
-#| "Touch and hold one finger for at least 0.5 seconds to perform a left "
-#| "mouse button hold and drag, such as for selection from action wheel in "
-#| "Curse of Monkey Island.\n"
-#| "\n"
-#| "### Two fingers long press\n"
-#| "\n"
-#| "Touch and hold two fingers for at least 0.5 seconds to perform a right "
-#| "mouse button hold and drag, such as for selection from action wheel in "
-#| "Tony Tough.\n"
-#| "\n"
-#| "### Virtual Gamepad \n"
-#| "\n"
-#| "Devices running iOS 15 or later can connect virtual gamepad controller by "
-#| "swiping two fingers from right to left or through **Global Options > "
-#| "Backend**. The directional button can be configured to either a "
-#| "thumbstick or a dpad.\n"
-#| "\n"
-#| "### Global Main Menu\n"
-#| "\n"
-#| "To open the Global Main Menu, tap on the menu icon at the top right of "
-#| "the screen or by swiping two fingers downwards.\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "## Virtual keyboard\n"
-#| "\n"
-#| "To open the virtual keyboard, long press on the controller icon at the "
-#| "top right of the screen, perform a pinch gesture (zoom out) or tap on any "
-#| "editable text field. To hide the virtual keyboard, tap the controller "
-#| "icon again, do an opposite pinch gesture (zoom in) or tap outside the "
-#| "text field.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
msgid ""
"## Touch control modes\n"
"The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
@@ -4986,8 +4917,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"## Modos de controle de toque\n"
"O modo de controle de toque pode ser alterado tocando ou clicando no Ãcone "
-"do controlador no canto superior direito ou deslizando dois dedos da "
-"esquerda para a direita.\n"
+"do controlador no canto superior direito, deslizando dois dedos da esquerda "
+"para a direita ou nas configurações globais. No Inicializador, entre em **"
+"Opções globais > Backend > Escolher modo de toque favorito**. à possÃvel "
+"configurar o modo de toque para três situações (menus do ScummVM, jogos 2D e "
+"jogos 3D).\n"
"\n"
"### Mouse direto\n"
"\n"
@@ -5005,33 +4939,34 @@ msgstr ""
"Para selecionar o modo de toque preferido para menus, jogos 2D e jogos 3D, "
"vá para **Opções globais > Back-end > Escolher modo de toque preferido**.\n"
"\n"
-"## Ações de toque\n"
-"\n"
-"### Toque com um dedo\n"
-"\n"
-"Toque com um dedo para clicar com o botão esquerdo do mouse\n"
-"### Toque com dois dedos\n"
+"## Ações de toque \n"
"\n"
-"Toque com dois dedos para clicar com o botão direito do mouse\n"
-"\n"
-"### Pressão longa com um dedo\n"
-"\n"
-"Toque e segure um dedo por pelo menos 0,5 segundos para segurar e arrastar o "
-"botão esquerdo do mouse, como para seleção na roda de ação em Curse of "
-"Monkey Island.\n"
-"\n"
-"### Pressione longamente com dois dedos\n"
-"\n"
-"Toque e segure dois dedos por pelo menos 0,5 segundos para segurar e "
-"arrastar o botão direito do mouse, como para seleção na roda de ação em Tony "
-"Tough.\n"
+"| Gesto | Ação \n"
+"| ------------------|-------------------\n"
+"| `Toque com um dedo` | Clique com o botão esquerdo do mouse \n"
+"| `Toque com dois dedos` | Clique com o botão direito do mouse \n"
+"| `Dois toques com dois dedos` | ESC \n"
+"| `Tocar e segurar com um dedo por mais de 0.5s` | Clicar e arrastar com o "
+"botão esquerdo do mouse, para selecionar a roda de ações em Curse of Monkey "
+"Island por exemplo\n"
+"| `Tocar e segurar com dois dedos por mais de 0.5s` | Clicar e arrastar com "
+"o botão direito do mouse, para selecionar a roda de ações em Tony Tough por "
+"exemplo \n"
+"| `Deslizar com dois dedos (da esquerda para direita)` | Alternar entre os "
+"modos de toque\n"
+"| `Deslizar com dois dedos (da direita para esquerda)` | Alternar controler "
+"virtual (iOS 15 ou superior) \n"
+"| `Deslizar com dois dedos (de cima para baixo)` | Acessar Menu Global "
+"durante o jogo \n"
+"| `Movimento de pinça com dois dedos (ampliar/reduzir zoom)` | Habilitar/"
+"desabilitar teclado \n"
"\n"
"### Gamepad virtual\n"
"\n"
"Dispositivos com iOS 15 ou posterior podem conectar um controlador de "
-"gamepad virtual deslizando dois dedos da direita para a esquerda ou em "
-"**Opções globais > Back-end**. O botão direcional pode ser configurado como "
-"um polegar ou botões direcionais.\n"
+"gamepad virtual deslizando dois dedos da direita para a esquerda ou em **"
+"Opções globais > Back-end**. O botão direcional pode ser configurado como um "
+"polegar ou botões direcionais.\n"
"\n"
"### Menu Principal Global\n"
"\n"
@@ -5045,8 +4980,8 @@ msgstr ""
"Para abrir o teclado virtual, mantenha pressionado o Ãcone do controlador no "
"canto superior direito da tela, faça um gesto de pinça (reduzir o zoom) ou "
"toque em qualquer campo de texto editável. Para ocultar o teclado virtual, "
-"toque novamente no Ãcone do controlador, faça um gesto de pinça oposto "
-"(aumentar o zoom) ou toque fora do campo de texto.\n"
+"toque novamente no Ãcone do controlador, faça um gesto de pinça oposto ("
+"aumentar o zoom) ou toque fora do campo de texto.\n"
"\n"
"\n"
" {w=10em}\n"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list