[Scummvm-git-logs] scummvm branch-2-8 -> cba4b9ecde2c9ff43f381f6e6ba93106be10f44c
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Sat Dec 9 22:28:48 UTC 2023
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
cba4b9ecde I18N: Update translation files
Commit: cba4b9ecde2c9ff43f381f6e6ba93106be10f44c
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/cba4b9ecde2c9ff43f381f6e6ba93106be10f44c
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2023-12-09T22:28:43Z
Commit Message:
I18N: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/
Changed paths:
po/nn_NO.po
po/pl_PL.po
po/ru_RU.po
po/sv_SE.po
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 34dec3284bb..26e33f5f01c 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -448,7 +448,8 @@ msgstr "ScummVM kunne ikkje åpne den velde mappa!"
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
-msgstr "Kan ikkje skapa nedlastingsmappe - den valde mappa inneheld samme namn."
+msgstr ""
+"Kan ikkje skapa nedlastingsmappe - den valde mappa inneheld samme namn."
#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index e05122efc34..2f95221ca46 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -4649,8 +4649,8 @@ msgstr ""
"folder. Dodaj grÄ, wybierajÄ
c podkatalog zawierajÄ
cy pliki gier, a nastÄpnie "
"dotknij **Wybierz**.\n"
"\n"
-" {w=70%}\n"
+" "
+"{w=70%}\n"
"\n"
"Krok 2 i 3 wykonuje siÄ tylko raz. Aby dodaÄ wiÄcej gier, powtórz kroki 1 i "
"6.\n"
@@ -4885,8 +4885,8 @@ msgstr ""
"\n"
"1. Skopiuj wymagane pliki gry do aplikacji ScummVM. Można to zrobiÄ na kilka "
"sposobów. WiÄcej informacji znajdziesz w naszej [dokumentacji przesyÅania "
-"plików gry](https://docs.scummvm.org/en/latest/other_platforms/ios.html"
-"#transferring-game-files).\n"
+"plików gry](https://docs.scummvm.org/en/latest/other_platforms/ios."
+"html#transferring-game-files).\n"
"\n"
"2. Wybierz **Dodaj grÄ...** w programie uruchamiajÄ
cym.\n"
"\n"
@@ -4896,8 +4896,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Aby dodaÄ wiÄcej gier, powtórz powyższe kroki.\n"
"\n"
-"WiÄcej informacji znajdziesz w naszej [dokumentacji iOS](https://docs.scummvm"
-".org/en/latest/other_platforms/ios.html).\n"
+"WiÄcej informacji znajdziesz w naszej [dokumentacji iOS](https://docs."
+"scummvm.org/en/latest/other_platforms/ios.html).\n"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:326
msgid ""
@@ -4964,8 +4964,8 @@ msgstr ""
"\n"
"1. Skopiuj wymagane pliki gry do aplikacji ScummVM. Można to zrobiÄ na kilka "
"sposobów. WiÄcej informacji znajdziesz w naszej [dokumentacji przesyÅania "
-"plików gry](https://docs.scummvm.org/en/latest/other_platforms/tvos.html"
-"#transferring-game-files).\n"
+"plików gry](https://docs.scummvm.org/en/latest/other_platforms/tvos."
+"html#transferring-game-files).\n"
"\n"
"2. Wybierz **Dodaj grÄ...** w programie uruchamiajÄ
cym.\n"
"\n"
@@ -4975,8 +4975,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Aby dodaÄ wiÄcej gier, powtórz powyższe kroki.\n"
"\n"
-"WiÄcej informacji znajdziesz w naszej [dokumentacji systemu "
-"tvOS](https://docs.scummvm.org/en/latest/other_platforms/tvos.html).\n"
+"WiÄcej informacji znajdziesz w naszej [dokumentacji systemu tvOS](https://"
+"docs.scummvm.org/en/latest/other_platforms/tvos.html).\n"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:157
msgid "Click Mode"
@@ -5009,8 +5009,8 @@ msgstr ""
"2.2.0 można je skonfigurowaÄ rÄcznie w zakÅadce **Klawisze** lub w **pliku "
"konfiguracyjnym**.\n"
"\n"
-"Aby zapoznaÄ siÄ ze sterowaniem specyficznym dla gry, zobacz [wpis na "
-"wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Category:Supported_Games) "
+"Aby zapoznaÄ siÄ ze sterowaniem specyficznym dla gry, zobacz [wpis na wiki]"
+"(https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Category:Supported_Games) "
"dotyczÄ
cy gry, w którÄ
grasz.\n"
"\n"
"DomyÅlne skróty pokazano w tabeli.\n"
@@ -5800,7 +5800,8 @@ msgstr "Kontynuuj"
msgid ""
"The fan translator does not wish his translation to be incorporated into "
"ScummVM."
-msgstr "TÅumacz fan nie chce, aby jego tÅumaczenie zostaÅo wÅÄ
czone do ScummVM."
+msgstr ""
+"TÅumacz fan nie chce, aby jego tÅumaczenie zostaÅo wÅÄ
czone do ScummVM."
#: engines/bladerunner/detection_tables.h:123 engines/cge/detection.cpp:54
#: engines/cge/detection.cpp:60 engines/cge/detection.cpp:66
@@ -6299,8 +6300,8 @@ msgid ""
"\n"
" See %s"
msgstr ""
-"BÅÄ
d: WyglÄ
da na to, że pliki danych gry zostaÅy wyodrÄbnione nieprawidÅowo."
-"\n"
+"BÅÄ
d: WyglÄ
da na to, że pliki danych gry zostaÅy wyodrÄbnione "
+"nieprawidÅowo.\n"
"\n"
"Pliki STR i XA należy wyodrÄbniaÄ wyÅÄ
cznie specjalnÄ
metodÄ
. ResztÄ należy "
"normalnie skopiowaÄ z pÅyty CD z grÄ
.\n"
@@ -6329,8 +6330,8 @@ msgid ""
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
"time you start the game.\n"
msgstr ""
-"ScummVM znalazÅ stare zapisy gier dla Drasculi, które należy przekonwertowaÄ."
-"\n"
+"ScummVM znalazŠstare zapisy gier dla Drasculi, które należy "
+"przekonwertowaÄ.\n"
"Stary format zapisanych gier nie jest już obsÅugiwany, wiÄc nie bÄdzie można "
"wczytaÄ stanów gier, jeÅli nie zostanÄ
przekonwertowane.\n"
"\n"
@@ -6577,8 +6578,8 @@ msgid ""
"Do you still want to run %s?"
msgstr ""
"ScummVM znalazÅ pewne problemy z plikami danych gry.\n"
-"Uruchomienie ScummVM mimo tego, może spowodowaÄ bÅÄdy w grze, a nawet awarie."
-"\n"
+"Uruchomienie ScummVM mimo tego, może spowodowaÄ bÅÄdy w grze, a nawet "
+"awarie.\n"
"Czy nadal chcesz uruchomiÄ %s?"
#. I18N: Action in In Cold Blood
@@ -7307,8 +7308,8 @@ msgstr ""
"pliki z angielskiej wersji lub z dowolnej gry EOB I, a wyglÄ
da, że podjÄto "
"takÄ
próbÄ.\n"
"\n"
-"Gra bÄdzie kontynuowana, ale znaki diakrytyczne jÄzyka nie bÄdÄ
wyÅwietlane."
-"\n"
+"Gra bÄdzie kontynuowana, ale znaki diakrytyczne jÄzyka nie bÄdÄ
"
+"wyÅwietlane.\n"
"ProszÄ skopiowaÄ prawidÅowe pliki czcionek do katalogu danych gry EOB II.\n"
"\n"
@@ -7401,7 +7402,8 @@ msgstr "Paski punktów życia"
#: engines/mm/metaengine.cpp:69
msgid "Replace a colored gem with bars for hit points and spell points."
-msgstr "ZastÄ
p kolorowy klejnot paskami punktów wytrzymaÅoÅci i punktów zaklÄÄ."
+msgstr ""
+"ZastÄ
p kolorowy klejnot paskami punktów wytrzymaÅoÅci i punktów zaklÄÄ."
#. I18N: ESC key
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:41 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:47
@@ -8018,8 +8020,8 @@ msgid ""
"The updates can be downloaded from:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ta wersja Myst III nie zostaÅa zaktualizowana o najnowszÄ
oficjalnÄ
poprawkÄ."
-"\n"
+"Ta wersja Myst III nie zostaÅa zaktualizowana o najnowszÄ
oficjalnÄ
"
+"poprawkÄ.\n"
"Zainstaluj oficjalnÄ
aktualizacjÄ odpowiadajÄ
cÄ
jÄzykowi gry.\n"
"Aktualizacje można pobraÄ z:\n"
"%s"
@@ -8479,7 +8481,8 @@ msgstr "Wersja zapisu gry to %d. Maksymalna, wspierana wersja to %0d"
msgid ""
"This saved game was created with a different version of the game, unable to "
"load it"
-msgstr "Ten zapis gry zostaÅ utworzony w innej wersji gry. Nie można go wczytaÄ"
+msgstr ""
+"Ten zapis gry zostaÅ utworzony w innej wersji gry. Nie można go wczytaÄ"
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:68
#, c-format
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 239843b3932..d8436444b20 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -2720,10 +2720,10 @@ msgstr ""
"доÑÑÑпом к Ñайлам, ÑÑо позволило добавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ ÑовÑеменнÑÑ
веÑÑий ÐС "
"Android.\n"
"ÐÑли Ð²Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑжиÑе, ÑÑо игÑÑ, коÑоÑÑе Ð²Ñ Ñже добавили, или дÑÑгие пÑÑи, "
-"коÑоÑÑе опÑеделили, болÑÑе не ÑабоÑаÑÑ, пожалÑйÑÑа, оÑÑедакÑиÑÑйÑе ÑÑи пÑÑи:"
-"\n"
-" 1. Ð ÑпиÑке игÑ, пеÑейдиÑе на \"ÐпÑии игÑÑ > ÐÑÑи\". ÐÑбеÑиÑе \"ÐÑÑÑ Ðº "
-"игÑе\" или \"Ðоп. пÑÑÑ\", ÑÑо подÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе.\n"
+"коÑоÑÑе опÑеделили, болÑÑе не ÑабоÑаÑÑ, пожалÑйÑÑа, оÑÑедакÑиÑÑйÑе ÑÑи "
+"пÑÑи:\n"
+" 1. Ð ÑпиÑке игÑ, пеÑейдиÑе на \"ÐпÑии игÑÑ > ÐÑÑи\". ÐÑбеÑиÑе \"ÐÑÑÑ Ðº игÑе"
+"\" или \"Ðоп. пÑÑÑ\", ÑÑо подÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе.\n"
" 2. РбÑаÑзеÑе Ñайлов ScummVM, иÑполÑзÑйÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ \"ÐвеÑÑ
\", пока не "
"доÑÑигнеÑе \"коÑневой\" папки, Ñам бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑÐ½ÐºÑ \"<ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ>\".\n"
" 3. ÐÐ²Ð°Ð¶Ð´Ñ ÑкниÑе в \"<ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ>\". Ð Ñайловом навигаÑоÑе "
@@ -2732,8 +2732,8 @@ msgstr ""
" 4. ÐÑбеÑиÑе \"ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ\".\n"
" 5. ÐÑбеÑиÑе \"РазÑеÑиÑÑ\", ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð°ÑÑ ScummVM пÑава доÑÑÑпа к ÑÑой папке.\n"
" 6. РбÑаÑзеÑе Ñайлов ScummVM, Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ ÑкниÑе во Ð²Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½ÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ. "
-"ÐÑбеÑиÑе папкÑ, где Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑной игÑÑ, заÑем ÑкниÑе в \"ÐÑбÑаÑÑ\"."
-"\n"
+"ÐÑбеÑиÑе папкÑ, где Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑной игÑÑ, заÑем ÑкниÑе в \"ÐÑбÑаÑÑ"
+"\".\n"
"\n"
"ÐовÑоÑиÑе Ñаги 1 и 6 Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ игÑÑ."
@@ -2785,8 +2785,8 @@ msgstr ""
" 4. ÐÑбеÑиÑе \"ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ\".\n"
" 5. ÐÑбеÑиÑе \"РазÑеÑиÑÑ\", ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð°ÑÑ ScummVM пÑава доÑÑÑпа к ÑÑой папке.\n"
" 6. РбÑаÑзеÑе Ñайлов ScummVM, Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ ÑкниÑе во Ð²Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½ÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ. "
-"ÐÑбеÑиÑе папкÑ, где Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑной игÑÑ, заÑем ÑкниÑе в \"ÐÑбÑаÑÑ\"."
-"\n"
+"ÐÑбеÑиÑе папкÑ, где Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑной игÑÑ, заÑем ÑкниÑе в \"ÐÑбÑаÑÑ"
+"\".\n"
"ÐовÑоÑиÑе Ñаги 1 и 6 Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ игÑÑ."
#: base/main.cpp:829
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index af700a67354..58bc0ec0714 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -2144,7 +2144,8 @@ msgstr "Aktivera Discord integration"
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
-msgstr "Visa information om spel du spelar på Discord, om Discord-klienten kör."
+msgstr ""
+"Visa information om spel du spelar på Discord, om Discord-klienten kör."
#: gui/options.cpp:2673 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list