[Scummvm-git-logs] scummvm branch-2-8 -> 7d577bbb64923dbace023d2f85d95f655621e4b3
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Thu Dec 14 14:21:14 UTC 2023
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
7d577bbb64 I18N: Update translation (Russian)
Commit: 7d577bbb64923dbace023d2f85d95f655621e4b3
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/7d577bbb64923dbace023d2f85d95f655621e4b3
Author: Eugene Sandulenko (sev at scummvm.org)
Date: 2023-12-14T14:21:08Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Russian)
Currently translated at 100.0% (2049 of 2049 strings)
Changed paths:
po/ru_RU.po
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index f84bef46ec0..145f71fb2a6 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 22:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-09 22:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-14 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/ru/>\n"
@@ -260,19 +260,19 @@ msgstr "ÐблаÑное Ñ
ÑанилиÑе не бÑло подклÑÑено."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:384
msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
-msgstr ""
+msgstr "УбедиÑеÑÑ, ÑÑо код JSON ÑкопиÑован пÑавилÑно, и повÑоÑиÑе попÑÑкÑ."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:385
msgid "If that doesn't work, try again from the beginning."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑли ÑÑо не помогло, попÑобÑйÑе еÑе Ñаз Ñ Ñамого наÑала."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:386
msgid "Error message: "
-msgstr ""
+msgstr "СообÑение об оÑибке: "
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:400
msgid "Manual Mode: Success"
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÑÑной Ñежим: ÑÑпеÑно"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:428 gui/dlcsdialog.cpp:59
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:60 engines/crab/input/input.cpp:175
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "ÐодождиÑе, пока ÑекÑÑее Ñ
ÑанилиÑе заве
#. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:536
msgid "JSON code contents are malformed."
-msgstr ""
+msgstr "СодеÑжимое кода JSON Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑнÑй ÑоÑмаÑ."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:557 gui/downloaddialog.cpp:146
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/editrecorddialog.cpp:67
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
#. I18N: JSON is a file format name
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:631
msgid "Select JSON file copied from scummvm.org site"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл JSON, ÑкопиÑованнÑй Ñ ÑайÑа scummvm.org"
#. I18N: JSON is a file format name
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:637
@@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ JSON Ñайл"
#: gui/dlcsdialog.cpp:41
msgid "Download Freeware Games and Demos"
-msgstr ""
+msgstr "ÐагÑÑзиÑе беÑплаÑнÑе игÑÑ Ð¸ демовеÑÑии"
#: gui/dlcsdialog.cpp:52
msgid "Fetching DLCs..."
-msgstr ""
+msgstr "ÐагÑÑзка DLC..."
#: gui/dlcsdialog.cpp:60
msgid "All Downloads"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "УдалиÑÑ Ñимвол"
#: gui/gui-manager.cpp:206
msgid "Go to end of line"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑейÑи в ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ ÑÑÑоки"
#: gui/gui-manager.cpp:216
msgid "Select to end of line"
@@ -1027,15 +1027,15 @@ msgstr "ÐÑделиÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñала ÑÑÑоки"
#: gui/gui-manager.cpp:236
msgid "Go to start of line"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑейÑи к наÑÐ°Ð»Ñ ÑÑÑоки"
#: gui/gui-manager.cpp:247 gui/gui-manager.cpp:262
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑезаÑÑ"
#: gui/gui-manager.cpp:257 gui/gui-manager.cpp:272
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "СкопиÑоваÑÑ"
#: gui/gui-manager.cpp:278 engines/pegasus/pegasus.cpp:2818
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:305
@@ -1089,6 +1089,26 @@ msgid ""
"For other (out of print) games, try Amazon, eBay, Game Trading Zone or other "
"auction sites. Beware of faulty games and illegal game copies.\n"
msgstr ""
+"## Ðде найÑи игÑÑ\n"
+"\n"
+"ÐоÑеÑиÑе [наÑÑ Wiki](https://wiki.scummvm.org/index."
+"php?title=Where_to_get_the_games), ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑпиÑок поддеÑживаемÑÑ
Ð¸Ð³Ñ "
+"и ÑзнаÑÑ, где иÑ
можно пÑиобÑеÑÑи.\n"
+"\n"
+"ÐÑ Ñакже можеÑе загÑÑзиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾ÑÐºÑ [беÑплаÑнÑÑ
игÑ](https://scummvm.org/"
+"games) и [демовеÑÑий](https://www.scummvm.org/demos/) Ñ Ð½Ð°Ñего веб-ÑайÑа.\n"
+"\n"
+"Ðоманда ScummVM не ÑекомендÑÐµÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾-либо оÑделÑного поÑÑавÑика игÑ. Ðднако "
+"пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐ°ÐµÑ Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ покÑпки на [ZOOM-Platform](https://www.zoom-"
+"platform.com/?affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) ÑеÑез "
+"паÑÑнеÑÑкие ÑеÑеÑалÑнÑе ÑÑÑлки.\n"
+"\n"
+"ÐÑоме Ñого, некоÑоÑÑе игÑÑ, недоÑÑÑпнÑе на плаÑÑоÑме ZOOM, можно найÑи Ñ "
+"дÑÑгиÑ
поÑÑавÑиков, ÑакиÑ
как GOG.com и Steam.\n"
+"\n"
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð¸ÑеÑе дÑÑгие (Ñже не вÑпÑÑкаемÑе) игÑÑ, попÑобÑйÑе Amazon, eBay, "
+"Game Trading Zone или дÑÑгие ÑайÑÑ Ð°ÑкÑионов. ÐÑÑеÑегайÑеÑÑ Ð½ÐµÐ¸ÑпÑавнÑÑ
Ð¸Ð³Ñ "
+"и нелегалÑнÑÑ
копий игÑ.\n"
#: gui/imagealbum-dialog.cpp:101 gui/saveload-dialog.cpp:832
msgid "Prev"
@@ -1101,7 +1121,7 @@ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение..."
#: gui/imagealbum-dialog.cpp:264
#, c-format
msgid "%u of %u"
-msgstr ""
+msgstr "%u из %u"
#: gui/imagealbum-dialog.cpp:377
msgid "Save Image"
@@ -1158,7 +1178,7 @@ msgstr "ÐлаÑÑоÑма"
#: gui/launcher.cpp:119
msgctxt "year"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Ðод"
#: gui/launcher.cpp:229
msgid "Select Group by"
@@ -1219,7 +1239,7 @@ msgstr "СкаÑаÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ"
#: gui/launcher.cpp:276
msgid "Download freeware games for ScummVM"
-msgstr ""
+msgstr "СкаÑаÑÑ Ð±ÐµÑплаÑÑне игÑÑ Ð´Ð»Ñ ScummVM"
#. I18N: Button caption. A is the shortcut, Ctrl+A, put it in parens for non-latin (~A~)
#: gui/launcher.cpp:283
@@ -2030,6 +2050,8 @@ msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
msgstr ""
+"Ðе ÑвелиÑиваÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб ÑÑиÑÑов ÑикÑиÑованного ÑазмеÑа в GUI. ÐÑо ÑменÑÑÐ°ÐµÑ "
+"колиÑеÑÑво аÑÑеÑакÑов на ÑкÑанаÑ
Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼ ÑазÑеÑением"
#: gui/options.cpp:2572
msgid "GUI language:"
@@ -2948,23 +2970,23 @@ msgstr "ТÐ"
#: common/formats/formatinfo.cpp:102
msgid "Bitmap Image File"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзобÑажение в ÑоÑмаÑе Bitmap"
#: common/formats/formatinfo.cpp:104
msgid "PNG Image File"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзобÑажение в ÑоÑмаÑе PNG"
#: common/formats/formatinfo.cpp:106
msgid "JPEG Image File"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзобÑажение в ÑоÑмаÑе JPEG"
#: common/formats/formatinfo.cpp:108
msgid "QuickDraw PICT Image File"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзобÑажение в ÑоÑмаÑе QuickDraw PICT"
#: common/formats/formatinfo.cpp:111
msgid "Data File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл даннÑÑ
"
#: dists/android.strings.xml.cpp:30
msgid "ScummVM"
@@ -2972,7 +2994,7 @@ msgstr "ScummVM"
#: dists/android.strings.xml.cpp:31
msgid "Graphic adventure game engine"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвижок гÑаÑиÑеÑкой адвенÑÑÑÑ"
#: dists/android.strings.xml.cpp:33
#: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -2987,11 +3009,11 @@ msgstr "ÐÑÑ
од"
#: dists/android.strings.xml.cpp:34
msgid "Config File Error"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка Ñайла конÑигÑÑаÑии"
#: dists/android.strings.xml.cpp:35
msgid "Unable to read ScummVM config file or create a new one!"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл конÑигÑÑаÑии ScummVM или ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй!"
#: dists/android.strings.xml.cpp:36
msgid "Save Path Error"
@@ -2999,7 +3021,7 @@ msgstr "ÐÑибка пÑÑи ÑоÑ
ÑанениÑ"
#: dists/android.strings.xml.cpp:37
msgid "Unable to create or access default save path!"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ полÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к пÑÑи ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ!"
#: dists/android.strings.xml.cpp:38
msgid "Icons Path Error"
@@ -3007,13 +3029,15 @@ msgstr "ÐÑибка пÑÑи к иконкам"
#: dists/android.strings.xml.cpp:39
msgid "Unable to create or access default icons and shaders path!"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ полÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к пÑÑи иконок и ÑейдеÑов!"
#: dists/android.strings.xml.cpp:40
msgid ""
"Unable to access the globally set save path! Please revert to default from "
"ScummVM Options"
msgstr ""
+"Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к глобалÑно ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑÑи ÑоÑ
ÑанениÑ! "
+"ÐожалÑйÑÑа, веÑниÑеÑÑ Ðº паÑамеÑÑам по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² наÑÑÑойкаÑ
ScummVM"
#: dists/android.strings.xml.cpp:41
msgid "Toggle virtual keyboard"
@@ -3028,7 +3052,7 @@ msgstr "Alt"
#: dists/android.strings.xml.cpp:45
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑово"
#: dists/android.strings.xml.cpp:46
msgid "Mode change"
@@ -3052,10 +3076,12 @@ msgid ""
"Please select the *root* of your external (physical) SD card. This is "
"required for ScummVM to access this path: "
msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, вÑбеÑиÑе *коÑенÑ* ваÑей внеÑней (ÑизиÑеÑкой) SD-каÑÑÑ. ÐÑо "
+"необÑ
одимо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ScummVM полÑÑил доÑÑÑп к ÑÑой папке: "
#: dists/android.strings.xml.cpp:51
msgid "Storage Access Framework Permissions for ScummVM were revoked!"
-msgstr ""
+msgstr "РазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Storage Access Framework Ð´Ð»Ñ ScummVM бÑли оÑозванÑ!"
#. I18N: One line summary as shown in *nix distributions
#: dists/org.scummvm.scummvm.metainfo.xml.cpp:32
@@ -3207,6 +3233,7 @@ msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:201
msgid "This game cannot be saved at this time. Please try again later"
msgstr ""
+"СейÑÐ°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÑÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ. ÐожалÑйÑÑа, повÑоÑиÑе попÑÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ"
#: engines/dialogs.cpp:220 engines/pegasus/pegasus.cpp:417
#, c-format
@@ -3227,6 +3254,7 @@ msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:242
msgid "This game cannot be loaded at this time. Please try again later"
msgstr ""
+"СейÑÐ°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ загÑÑзиÑÑ ÑÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ. ÐожалÑйÑÑа, повÑоÑиÑе попÑÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ"
#: engines/dialogs.cpp:378
msgid "~O~K"
@@ -3843,7 +3871,7 @@ msgstr "ÐовеÑÑ
ноÑÑÑ SDL"
#: backends/graphics/riscossdl/riscossdl-graphics.cpp:31
msgid "SDL Surface (forced 8bpp mode)"
-msgstr ""
+msgstr "SDL Surface (8-биÑнÑй Ñежим)"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:363
#, c-format
@@ -4548,6 +4576,75 @@ msgid ""
" {w=10em}\n"
"\n"
msgstr ""
+"## Ð ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑенÑоÑного ÑпÑавлениÑ\n"
+"Режим ÑенÑоÑного ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ измениÑÑ, коÑнÑвÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑелкнÑв знаÑок "
+"конÑÑоллеÑа в пÑавом веÑÑ
нем ÑглÑ.\n"
+"### ÐепоÑÑедÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑÑÑ\n"
+"\n"
+"СенÑоÑное ÑпÑавление непоÑÑедÑвÑенное. УказаÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÐµÑемеÑÑиÑÑÑ ÑÑда, где "
+"Ð¿Ð°Ð»ÐµÑ ÐºÐ°ÑаеÑÑÑ ÑкÑана (Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑо Ñежим по ÑмолÑаниÑ).\n"
+"\n"
+" {w=10em}\n"
+"\n"
+"### ÐмÑлÑÑÐ¸Ñ ÑаÑпада\n"
+"\n"
+"СенÑоÑное ÑпÑавление коÑвенное, как на ÑаÑпаде ноÑÑбÑка.\n"
+"\n"
+" {w=10em}\n"
+"\n"
+"### ÐмÑлÑÑÐ¸Ñ Ð³ÐµÐ¹Ð¼Ð¿Ð°Ð´Ð°\n"
+"\n"
+"ÐалÑÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимо ÑазмеÑÑиÑÑ Ð² нижней левой и пÑавой ÑаÑÑи ÑкÑана, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"имиÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ кнопки дейÑÑвий.\n"
+"\n"
+" {w=10em}\n"
+"\n"
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð¿ÑедпоÑÑиÑелÑнÑй ÑенÑоÑнÑй Ñежим Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, 2D-Ð¸Ð³Ñ Ð¸ 3D-игÑ, "
+"вÑбеÑиÑе **ÐбÑие паÑамеÑÑÑ > СеÑвеÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑÑ > ÐÑбÑаÑÑ Ð¿ÑедпоÑÑиÑелÑнÑй "
+"ÑенÑоÑнÑй Ñежим**.\n"
+"\n"
+"## СенÑоÑнÑе дейÑÑвиÑ\n"
+"\n"
+"### ÐÑокÑÑÑка двÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÑами\n"
+"\n"
+"ÐÐ»Ñ Ð¿ÑокÑÑÑки пÑоведиÑе двÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÑами ввеÑÑ
или вниз по ÑкÑанÑ.\n"
+"### ÐаÑание двÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÑами\n"
+"\n"
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑполниÑÑ ÐºÐ°Ñание двÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÑами, ÑдеÑживайÑе один палеÑ, а заÑем "
+"коÑниÑеÑÑ Ð²ÑоÑÑм палÑÑем.\n"
+"\n"
+"### ÐаÑание ÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÑами\n"
+"\n"
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑполниÑÑ ÐºÐ°Ñание ÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÑами, наÑниÑе Ñ ÑдеÑÐ¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ палÑÑа и "
+"поÑледоваÑелÑно каÑайÑеÑÑ Ð´Ð²ÑÐ¼Ñ Ð´ÑÑгими палÑÑами по одномÑ, ÑдеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñи "
+"ÑÑом пÑедÑдÑÑие палÑÑÑ. ÐÑедÑÑавÑÑе, ÑÑо Ð²Ñ Ð½ÐµÑеÑпеливо поÑÑÑкиваеÑе "
+"палÑÑами по повеÑÑ
ноÑÑи, а заÑем замедлÑеÑе ÑÑо движение, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¾ бÑло "
+"ÑиÑмиÑнÑм, но не ÑлиÑком медленнÑм.\n"
+"\n"
+"### ÐммеÑÑивнÑй полноÑкÑаннÑй Ñежим Sticky\n"
+"\n"
+"ÐÑоведиÑе палÑÑем Ð¾Ñ ÐºÑаÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ ÑиÑÑемнÑе панели. Ðни оÑÑаÑÑÑÑ "
+"полÑпÑозÑаÑнÑми и иÑÑезаÑÑ ÑеÑез неÑколÑко ÑекÑнд, еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ "
+"взаимодейÑÑвÑеÑе Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸.\n"
+"\n"
+"### ÐлобалÑное главное менÑ\n"
+"\n"
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ñное обÑее главное менÑ, коÑниÑеÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñка Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² пÑавом веÑÑ
нем "
+"ÑÐ³Ð»Ñ ÑкÑана.\n"
+"\n"
+" {w=10em}\n"
+"\n"
+"## ÐиÑÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑа\n"
+"\n"
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑÑ, нажмиÑе и ÑдеÑживайÑе знаÑок "
+"клавиаÑÑÑÑ Ð² пÑавом веÑÑ
нем ÑÐ³Ð»Ñ ÑкÑана или коÑниÑеÑÑ Ð»Ñбого ÑедакÑиÑÑемого "
+"ÑекÑÑового полÑ. ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑкÑÑÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑÑ, Ñнова коÑниÑеÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñка "
+"клавиаÑÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ коÑниÑеÑÑ Ð·Ð° пÑеделами ÑекÑÑового полÑ.\n"
+"\n"
+"\n"
+" {w=10em}\n"
+"\n"
#: backends/platform/android/android.cpp:1090
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:302
@@ -4592,6 +4689,42 @@ msgid ""
"See our [Android documentation](https://docs.scummvm.org/en/latest/"
"other_platforms/android.html) for more information.\n"
msgstr ""
+"## Ðобавление игÑ\n"
+"\n"
+"1. ÐÑбеÑиÑе **ÐобавиÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ...** на панели запÑÑка.\n"
+"\n"
+"2. Ð Ñайловом бÑаÑзеÑе ScummVM нажимайÑе **ÐвеÑÑ
**, пока не дойдеÑе до "
+"коÑневой папки, в коÑоÑой еÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑÐ¸Ñ **<ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ>**.\n"
+"\n"
+" {w=70%}\n"
+"\n"
+"3. ÐÐ²Ð°Ð¶Ð´Ñ ÐºÐ¾ÑниÑеÑÑ **<ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ>**. РбÑаÑзеÑе Ñайлов ваÑего "
+"ÑÑÑÑойÑÑва пеÑейдиÑе к папке, ÑодеÑжаÑей вÑе папки ваÑей игÑÑ. ÐапÑимеÑ, "
+"**SD-каÑÑа > ScummVMgames**.\n"
+"\n"
+"4. ÐÑбеÑиÑе **ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ**.\n"
+"\n"
+" {w=70%}\n"
+"\n"
+"5. ÐÑбеÑиÑе **Ð ÐÐÐ ÐШÐТЬ**, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑедоÑÑавиÑÑ ScummVM ÑазÑеÑение на доÑÑÑп к "
+"папке.\n"
+"\n"
+" {w=70%}\n"
+"\n"
+"6. РбÑаÑзеÑе Ñайлов ScummVM Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ ÐºÐ¾ÑниÑеÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½ÑÑ "
+"папкÑ. ÐобавÑÑе игÑÑ, вÑбÑав подпапкÑ, ÑодеÑжаÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð³ÑÑ, заÑем нажмиÑе "
+"**ÐÑбÑаÑÑ**.\n"
+"\n"
+" {w=70%}\n"
+"\n"
+"Шаги 2 и 3 вÑполнÑÑÑÑÑ ÑолÑко один Ñаз. ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе игÑ, повÑоÑиÑе "
+"Ñаги 1 и 6.\n"
+"\n"
+"ÐополниÑелÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ñм. в наÑей [докÑменÑаÑии по Android](https://docs."
+"scummvm.org/en/latest/other_platforms/android.html).\n"
#: backends/platform/android/options.cpp:131
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:165
@@ -4649,7 +4782,7 @@ msgstr "Ð 3D игÑаÑ
"
#: backends/platform/android/options.cpp:163
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:142
msgid "Select the orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑиенÑаÑиÑ:"
#: backends/platform/android/options.cpp:167
#: backends/platform/android/options.cpp:182
@@ -4663,7 +4796,7 @@ msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое"
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:147
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:162
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑÑеÑнаÑ"
#: backends/platform/android/options.cpp:169
#: backends/platform/android/options.cpp:184
@@ -4709,23 +4842,23 @@ msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ Ð³ÐµÐ¹Ð¼-пада"
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:103
msgid "Directional button:"
-msgstr ""
+msgstr "Ðнопка напÑавлениÑ:"
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:105
msgid "Thumbstick"
-msgstr ""
+msgstr "СÑик"
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:106
msgid "Dpad"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑÑовина"
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:107
msgid "Use minimal gamepad layout"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑнÑÑ ÑаÑÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ Ð³ÐµÐ¹Ð¼Ð¿Ð°Ð´Ð°"
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:109
msgid "Show keyboard function bar"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑнкÑионалÑнÑе кнопки клавиаÑÑÑÑ"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:252
msgid ""
@@ -4795,6 +4928,78 @@ msgid ""
" {w=10em}\n"
"\n"
msgstr ""
+"## Ð ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑенÑоÑного ÑпÑавлениÑ\n"
+"Режим ÑенÑоÑного ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ измениÑÑ, коÑнÑвÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑелкнÑв знаÑок "
+"конÑÑоллеÑа в пÑавом веÑÑ
нем ÑглÑ, пÑÐ¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ð´Ð²ÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÑами Ñлева напÑаво или "
+"в глобалÑнÑÑ
наÑÑÑойкаÑ
панели запÑÑка вÑбеÑиÑе **ÐбÑие наÑÑÑойки > Backend "
+"> ÐÑбÑаÑÑ Ð¿ÑедпоÑÑиÑелÑнÑй ÑенÑоÑнÑй Ñежим**. СенÑоÑнÑй Ñежим можно "
+"наÑÑÑоиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑеÑ
ÑиÑÑаÑий (Ð¼ÐµÐ½Ñ ScummVM, 2D-игÑÑ Ð¸ 3D-игÑÑ).\n"
+"\n"
+"### ÐепоÑÑедÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑÑÑ\n"
+"\n"
+"СенÑоÑное ÑпÑавление непоÑÑÑедÑÑвенное. ÐÑÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑемеÑÑиÑÑÑ ÑÑда, где Ð¿Ð°Ð»ÐµÑ "
+"каÑаеÑÑÑ ÑкÑана (по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ).\n"
+"\n"
+" {w=10em}\n"
+"\n"
+"### ÐмÑлÑÑÐ¸Ñ ÑаÑпада\n"
+"\n"
+"СенÑоÑное ÑпÑавление коÑвенное, как на ÑаÑпаде ноÑÑбÑка.\n"
+"\n"
+" {w=10em}\n"
+"\n"
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð¿ÑедпоÑÑиÑелÑнÑй ÑенÑоÑнÑй Ñежим Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, 2D-Ð¸Ð³Ñ Ð¸ 3D-игÑ, "
+"вÑбеÑиÑе **ÐбÑие наÑÑÑойки > Backend > ÐÑбÑаÑÑ Ð¿ÑедпоÑÑиÑелÑнÑй ÑенÑоÑнÑй "
+"Ñежим**.\n"
+"\n"
+"## СенÑоÑнÑе дейÑÑвиÑ\n"
+"\n"
+"| ÐеÑÑ | ÐейÑÑвие\n"
+"| ------------------|-------------------\n"
+"| `ÐаÑание одним палÑÑем` | ЩелÑок левой кнопкой мÑÑи\n"
+"| `ÐаÑание двÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÑами` | ЩелÑок пÑавой кнопкой мÑÑи\n"
+"| `Ðвойное каÑание двÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÑами` | ÐÐУ\n"
+"| `ÐаÑание одним палÑÑем и ÑдеÑжание >0,5 Ñ` | УдеÑживаÑÑ Ð»ÐµÐ²ÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð¼ÑÑи "
+"и пÑоÑÑгиваÑÑ ÐµÑ, напÑимеÑ, Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑа дейÑÑвий в Curse of "
+"Monkey Island.\n"
+"| `ÐаÑание двÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÑами и ÑдеÑжание >0,5 Ñ` | УдеÑживаÑÑ Ð¿ÑавÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ "
+"мÑÑи и пÑоÑÑгиваÑÑ ÐµÑ, напÑимеÑ, Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑа дейÑÑвий в Tony "
+"Tough.\n"
+"| `ÐÑоведение двÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÑами (Ñлева напÑаво)` | ÐеÑеклÑÑение Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ "
+"ÑенÑоÑнÑми Ñежимами\n"
+"| `ÐÑоведение двÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÑами (ÑпÑава налево)` | ÐеÑеклÑÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑй "
+"геймпад (> iOS 15)\n"
+"| `ÐÑоведение двÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÑами (ÑвеÑÑ
Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·)` | ÐоÑÑÑп к глобалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ "
+"Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² игÑаÑ
\n"
+"| `Pinch (ÑвелиÑение/ÑменÑÑение маÑÑÑаба)` | ÐклÑÑаеÑ/оÑклÑÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑÑ\n"
+"\n"
+"### ÐиÑÑÑалÑнÑй геймпад\n"
+"\n"
+"УÑÑÑойÑÑва под ÑпÑавлением iOS 15 или более поздней веÑÑии могÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑ "
+"виÑÑÑалÑнÑй геймпад. ÐÑоведиÑе двÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÑами ÑпÑава налево или вÑбеÑиÑе **"
+"ÐбÑие наÑÑÑойки > Backend**. ÐÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð½Ð°Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ наÑÑÑоиÑÑ ÐºÐ°Ðº джойÑÑик "
+"или dpad.\n"
+"\n"
+"### ÐлобалÑное главное менÑ\n"
+"\n"
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ñное главное менÑ, коÑниÑеÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñка Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² пÑавом "
+"веÑÑ
нем ÑÐ³Ð»Ñ ÑкÑана или пÑоведиÑе двÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÑами вниз.\n"
+"\n"
+" {w=10em}\n"
+"\n"
+"## ÐиÑÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑа\n"
+"\n"
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑÑ, нажмиÑе и ÑдеÑживайÑе знаÑок "
+"конÑÑоллеÑа в пÑавом веÑÑ
нем ÑÐ³Ð»Ñ ÑкÑана, ÑведиÑе палÑÑÑ (как пÑи ÑменÑÑении "
+"маÑÑÑаба) или коÑниÑеÑÑ Ð»Ñбого ÑедакÑиÑÑемого ÑекÑÑового полÑ. ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑкÑÑÑÑ "
+"виÑÑÑалÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑÑ, Ñнова коÑниÑеÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñка конÑÑоллеÑа, ÑделайÑе "
+"пÑоÑивоположнÑй жеÑÑ ÑÐ°Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ (ÑвелиÑение маÑÑÑаба) или коÑниÑеÑÑ Ð·Ð° "
+"пÑеделами ÑекÑÑового полÑ.\n"
+"\n"
+"\n"
+" {w=10em}\n"
+"\n"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:305
msgid ""
@@ -4816,6 +5021,23 @@ msgid ""
"See our [iOS documentation](https://docs.scummvm.org/en/latest/"
"other_platforms/ios.html) for more information.\n"
msgstr ""
+"## Ðобавление игÑ\n"
+"\n"
+"1. СкопиÑÑйÑе необÑ
одимÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð³ÑÑ Ð² пÑиложение ScummVM. ÐÑо можно ÑделаÑÑ "
+"неÑколÑкими ÑпоÑобами. ÐополниÑелÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ñм. в наÑей [докÑменÑаÑии "
+"по пеÑеноÑÑ Ð¸Ð³ÑовÑÑ
Ñайлов] (https://docs.scummvm.org/en/latest/"
+"other_platforms/ios.html#transferring-game-files).\n"
+"\n"
+"2. ÐÑбеÑиÑе **ÐобавиÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ...** на панели запÑÑка.\n"
+"\n"
+"3. РбÑаÑзеÑе Ñайлов ScummVM Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ ÐºÐ¾ÑниÑеÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÐµÑейÑи к добавленной "
+"папке. ÐобавÑÑе игÑÑ, вÑбÑав подпапкÑ, ÑодеÑжаÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð³ÑÑ, заÑем нажмиÑе "
+"**ÐÑбÑаÑÑ**.\n"
+"\n"
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе игÑ, повÑоÑиÑе Ñаги, опиÑаннÑе вÑÑе.\n"
+"\n"
+"ÐополниÑелÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ñм. в наÑей [докÑменÑаÑии iOS](https://docs.scummvm"
+".org/en/latest/other_platforms/ios.html).\n"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:326
msgid ""
@@ -4838,6 +5060,26 @@ msgid ""
"the virtual keyboard, press the Back/Menu button.\n"
"\n"
msgstr ""
+"## СенÑоÑнÑе дейÑÑвиÑ\n"
+"\n"
+"### ÐажмиÑе ÑенÑоÑнÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ\n"
+"\n"
+"ÐажмиÑе ÑенÑоÑнÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑполниÑÑ ÑелÑок левой кнопкой мÑÑи.\n"
+"### ÐоÑпÑоизведение/ÐаÑза\n"
+"\n"
+"ÐажмиÑе «ÐоÑпÑоизведение/ÐаÑза», ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑполниÑÑ ÑелÑок пÑавой кнопкой мÑÑи."
+"\n"
+"\n"
+"### ÐлобалÑное главное менÑ\n"
+"\n"
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ñее главное менÑ, нажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«Ðазад/ÐенÑ».\n"
+"\n"
+"## ÐиÑÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑа\n"
+"\n"
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑÑ, нажмиÑе и ÑдеÑживайÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ "
+"«ÐоÑпÑоизведение/ÐаÑза». ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑкÑÑÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑÑ, нажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ "
+"«Ðазад/ÐенÑ».\n"
+"\n"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:349
msgid ""
@@ -4859,6 +5101,23 @@ msgid ""
"See our [tvOS documentation](https://docs.scummvm.org/en/latest/"
"other_platforms/tvos.html) for more information.\n"
msgstr ""
+"## Ðобавление игÑ\n"
+"\n"
+"1. СкопиÑÑйÑе необÑ
одимÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð³ÑÑ Ð² пÑиложение ScummVM. ÐÑо можно ÑделаÑÑ "
+"неÑколÑкими ÑпоÑобами. ÐополниÑелÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ñм. в наÑей [докÑменÑаÑии "
+"по пеÑеноÑÑ Ð¸Ð³ÑовÑÑ
Ñайлов] (https://docs.scummvm.org/en/latest/"
+"other_platforms/tvos.html#transferring-game-files).\n"
+"\n"
+"2. ÐÑбеÑиÑе **ÐобавиÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ...** на панели запÑÑка.\n"
+"\n"
+"3. РбÑаÑзеÑе Ñайлов ScummVM Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ ÐºÐ¾ÑниÑеÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÐµÑейÑи к добавленной "
+"папке. ÐобавÑÑе игÑÑ, вÑбÑав подпапкÑ, ÑодеÑжаÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð³ÑÑ, заÑем нажмиÑе "
+"**ÐÑбÑаÑÑ**.\n"
+"\n"
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе игÑ, повÑоÑиÑе Ñаги, опиÑаннÑе вÑÑе.\n"
+"\n"
+"ÐополниÑелÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ñм. в наÑей [докÑменÑаÑии tvOS](https://docs."
+"scummvm.org/en/latest/other_platforms/tvos.html).\n"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:157
msgid "Click Mode"
@@ -4885,22 +5144,36 @@ msgid ""
"| --------------|------------------\n"
"| `Ctrl+F5` | Displays the Global Main Menu\n"
msgstr ""
+"## ÐоÑÑÑие клавиÑи\n"
+"\n"
+"ScummVM поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑазлиÑнÑе внÑÑÑиигÑовÑе ÑоÑеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð¸ мÑÑи, а "
+"наÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²ÐµÑÑии 2.2.0 иÑ
можно наÑÑÑоиÑÑ Ð²ÑÑÑнÑÑ Ð½Ð° вкладке **РаÑкладки "
+"клавиÑ** или в **Ñайле конÑигÑÑаÑии**.\n"
+"\n"
+"ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± ÑлеменÑаÑ
ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑной игÑÑ Ñм. [на "
+"вики](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Category:Supported_Games).\n"
+"\n"
+"СоÑеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð² ÑаблиÑе.\n"
+"\n"
+"| СоÑеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ | ÐпиÑание\n"
+"| --------------|------------------\n"
+"| `Ctrl+F5` | ÐÑобÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ñное главное менÑ\n"
#: backends/platform/sdl/sdl.cpp:1033
msgid "| `Cmd+q` | Quit (macOS)\n"
-msgstr ""
+msgstr "| `Cmd+q` | ÐÑÑ
од (macOS)\n"
#: backends/platform/sdl/sdl.cpp:1035
msgid "| `Alt+F4` | Quit (Windows)\n"
-msgstr ""
+msgstr "| `Alt+F4` | ÐÑÑ
од (Windows)\n"
#: backends/platform/sdl/sdl.cpp:1037
msgid "| `Ctrl+q` | Quit (Linux/Unix)\n"
-msgstr ""
+msgstr "| `Ctrl+q` | ÐÑÑ
од (Linux/Unix)\n"
#: backends/platform/sdl/sdl.cpp:1038
msgid "| `Ctrl+z` | Quit (other platforms)\n"
-msgstr ""
+msgstr "| `Ctrl+z` | ÐÑÑ
од (дÑÑгие плаÑÑоÑмÑ)\n"
#: backends/platform/sdl/sdl.cpp:1041
msgid ""
@@ -4919,6 +5192,20 @@ msgid ""
"opened with a long press of the middle mouse button or wheel.\n"
"| `Ctrl+Alt+d` | Opens the ScummVM debugger\n"
msgstr ""
+"| `Ctrl+u` | ÐÑклÑÑÐ°ÐµÑ Ð²Ñе звÑки\n"
+"| `Ctrl+m` | ÐеÑеклÑÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð°Ñ
Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑÑи\n"
+"| `Ctrl+Alt` и `9` или `0` | ЦиклиÑеÑкое пеÑеклÑÑение Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкими "
+"ÑилÑÑÑами впеÑед/назад.\n"
+"| `Ctrl+Alt` и `+` или `-` | УвелиÑиваеÑ/ÑменÑÑÐ°ÐµÑ Ð¼Ð°ÑÑÑабнÑй коÑÑÑиÑиенÑ\n"
+"| `Ctrl+Alt+a` | ÐклÑÑаеÑ/вÑклÑÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ¾ÑÑекÑÐ¸Ñ ÑооÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑоÑон.\n"
+"| `Ctrl+Alt+f` | ÐеÑеклÑÑÐ°ÐµÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¸Ð½ÑеÑполÑÑией ближайÑего ÑоÑеда и "
+"билинейной инÑеÑполÑÑией (вклÑÑение/вÑклÑÑение гÑаÑиÑеÑкой ÑилÑÑÑаÑии)\n"
+"| `Ctrl+Alt+s` | ЦиклиÑеÑкое пеÑеклÑÑение Ñежимов ÑаÑÑÑжениÑ\n"
+"| `Alt+Enter` | ÐеÑеклÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑкÑаннÑй/оконнÑй Ñежим\n"
+"| `Alt+s` | ÐÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ñнимок ÑкÑана\n"
+"| `Ctrl+F7` | ÐÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑÑ (еÑли вклÑÑена). ÐÑ Ñакже "
+"можно оÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ð¼ нажаÑием ÑÑедней кнопки мÑÑи или колеÑика.\n"
+"| `Ctrl+Alt+d` | ÐÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾ÑладÑик ScummVM.\n"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:248
msgid "Hide ScummVM"
@@ -6040,27 +6327,27 @@ msgstr "ÐÑедÑдÑÑий"
#: engines/crab/input/input.cpp:191
msgid "Reply 1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ²ÐµÑ 1"
#: engines/crab/input/input.cpp:196
msgid "Reply 2"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ²ÐµÑ 2"
#: engines/crab/input/input.cpp:201
msgid "Reply 3"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ²ÐµÑ 3"
#: engines/crab/input/input.cpp:206
msgid "Reply 4"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ²ÐµÑ 4"
#: engines/crab/input/input.cpp:211
msgid "Reply 5"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ²ÐµÑ 5"
#: engines/crab/input/input.cpp:216
msgid "Reply 6"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ²ÐµÑ 6"
#: engines/crab/input/input.cpp:221 engines/twine/metaengine.cpp:491
msgid "Next Page"
@@ -6092,7 +6379,7 @@ msgstr "ÐнвенÑаÑÑ"
#: engines/crab/input/input.cpp:256
msgid "Traits"
-msgstr ""
+msgstr "ЧеÑÑÑ"
#: engines/crab/input/input.cpp:266
msgid "Quick Save"
@@ -6235,7 +6522,7 @@ msgstr "ÐгÑок не бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑÑ Ð² пÑопаÑÑÑ"
#: engines/freescape/metaengine.cpp:104
msgid "Invert Y-axis on mouse"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнвеÑÑиÑоваÑÑ Ð¾ÑÑ Y мÑÑи"
#: engines/freescape/metaengine.cpp:105
msgid "Use alternative camera controls"
@@ -6258,7 +6545,7 @@ msgstr "СÑÑелÑÑÑ"
#: engines/freescape/movement.cpp:67
msgid "Rise/Fly up"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоднÑÑÑÑÑ/ÐзлеÑеÑÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ
"
#: engines/freescape/movement.cpp:72
msgid "Lower/Fly down"
@@ -7230,6 +7517,7 @@ msgstr "ÐолоÑки здоÑовÑÑ"
#: engines/mm/metaengine.cpp:69
msgid "Replace a colored gem with bars for hit points and spell points."
msgstr ""
+"ÐамениÑÑ ÑвеÑной дÑагоÑеннÑй ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñками оÑков жизни и оÑков заклинаний."
#. I18N: ESC key
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:41 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:47
@@ -7365,6 +7653,9 @@ msgid ""
"will automatically be available if you detect the original game and select "
"Enhanced mode."
msgstr ""
+"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе запÑÑÑиÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑÑмÑÑ Ð¸Ð· мода Graphics Overhaul. ÐмеÑÑо ÑÑого "
+"он бÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпен авÑомаÑиÑеÑки, еÑли Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñе иÑÑ
однÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ Ð¸ вÑбеÑеÑе "
+"РаÑÑиÑеннÑй Ñежим."
#: engines/mm/mm1/mm1.cpp:108
msgid ""
@@ -7372,6 +7663,9 @@ msgid ""
"of Xeen\n"
"or Clouds of Xeen to your Might and Magic 1 game folder"
msgstr ""
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ ÑаÑÑиÑеннÑй Ñежим, ÑкопиÑÑйÑе Ñайл xeen.cc из копии World of "
+"Xeen.\n"
+"или Clouds of Xeen в Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ñ Ð¸Ð³Ñой Might and Magic 1"
#: engines/mm/shared/utils/engine_data.cpp:282
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:86
@@ -7807,7 +8101,7 @@ msgstr ""
#: engines/mtropolis/plugin/mti.cpp:549
msgid "Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑÑик изобÑажений"
#: engines/mutationofjb/util.cpp:32
#, c-format
@@ -7890,24 +8184,28 @@ msgstr "ÐвÑопеÑемеÑение"
#: engines/nancy/metaengine.cpp:61
msgid "Automatically rotate the viewport when the mouse reaches an edge."
msgstr ""
+"ÐвÑомаÑиÑеÑки повоÑаÑиваÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ Ð¿ÑоÑмоÑÑа, когда мÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÐ¸Ð³Ð°ÐµÑ ÐºÑÐ°Ñ "
+"ÑкÑана."
#: engines/nancy/metaengine.cpp:71
msgid "Fix softlocks"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ ÑÑпики"
#: engines/nancy/metaengine.cpp:72
msgid ""
"Fix instances where missing something earlier in the game blocks you from "
"progressing any further."
msgstr ""
+"ÐÑпÑавиÑÑ ÑиÑÑаÑии, когда ÑÑо-Ñо пÑопÑÑенное Ñанее в игÑе не позволÑÐµÑ "
+"пÑодвигаÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑÑе."
#: engines/nancy/metaengine.cpp:82
msgid "Fix annoyances"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑиÑÑноÑÑи"
#: engines/nancy/metaengine.cpp:83
msgid "Fix various minor annoyances."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑпÑавлÑÐµÑ ÑазлиÑнÑе мелкие непÑиÑÑноÑÑи."
#: engines/nancy/metaengine.cpp:93
msgid "Extend endgame timer"
@@ -7918,6 +8216,8 @@ msgid ""
"Get a little more time before failing the final puzzle. This is an official "
"patch by HeR Interactive."
msgstr ""
+"ÐÑделиÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ болÑÑе вÑемени, пÑежде Ñем пÑовалиÑÑ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ð¼ÐºÑ. "
+"ÐÑо оÑиÑиалÑнÑй паÑÑ Ð¾Ñ HeR Interactive."
#: engines/neverhood/dialogs.cpp:52
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
@@ -8258,7 +8558,7 @@ msgstr "Casio CT-460 / CSM-1"
#: engines/sci/detection_tables.h:4531
msgid "This demo uses an unimplemented version of Robot videos"
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÑÑой демо иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð½ÐµÑÐµÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ в ÑоÑмаÑе Robot"
#: engines/sci/detection_tables.h:4586
msgid "Incomplete game detected. You have to copy data from all the CDs."
@@ -8532,7 +8832,7 @@ msgstr "ÐкÑпеÑÑ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1126
msgid "Enhancements:"
-msgstr ""
+msgstr "УлÑÑÑениÑ:"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1131
msgid "Fix original bugs"
@@ -8543,16 +8843,21 @@ msgid ""
"Fixes bugs which were present in the original release, and noticeable "
"graphical/audio glitches."
msgstr ""
+"ÐÑпÑавлÑÐµÑ Ð¾Ñибки, коÑоÑÑе пÑиÑÑÑÑÑвовали в иÑÑ
одной веÑÑии, а Ñакже "
+"замеÑнÑе гÑаÑиÑеÑкие и звÑковÑе Ñбои."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1135
msgid "Audio-visual improvements"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑдиовизÑалÑнÑе ÑлÑÑÑениÑ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1136
msgid ""
"Makes adjustments not related to bugs for certain audio and graphics "
"elements (e.g. version consistency changes)."
msgstr ""
+"ÐноÑÐ¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ, не ÑвÑзаннÑе Ñ Ð¾Ñибками, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑÑ
аÑдио и "
+"гÑаÑиÑеÑкиÑ
ÑлеменÑов (напÑимеÑ, ÑоглаÑовÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ðµ ÑазлиÑнÑÑ
веÑÑий "
+"игÑÑ)."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1139
msgid "Restored content"
@@ -8563,10 +8868,12 @@ msgid ""
"Restores dialogs, graphics, and audio elements which were originally cut in "
"the original release."
msgstr ""
+"ÐоÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸, гÑаÑÐ¸ÐºÑ Ð¸ аÑдиоÑлеменÑÑ, коÑоÑÑе изнаÑалÑно бÑли "
+"вÑÑÐµÐ·Ð°Ð½Ñ Ð² иÑÑ
одной веÑÑии."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1143
msgid "Modern UI/UX adjustments"
-msgstr ""
+msgstr "СовÑеменнÑе наÑÑÑойки UI/UX"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1144
msgid ""
@@ -9389,11 +9696,14 @@ msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1182
msgid "This game requires the 'Indy' Macintosh executable for its fonts."
msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ ÑÑиÑÑов Ð´Ð»Ñ ÑÑой игÑÑ ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¸ÑполнÑемÑй Ñайл Indy Ð´Ð»Ñ Macintosh."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1207
msgid ""
"This game requires the 'Loom' Macintosh executable for its music and fonts."
msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ ÑÑой игÑÑ ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¸ÑполнÑемÑй Ñайл Loom Ð´Ð»Ñ Macintosh, ÑодеÑжаÑий "
+"мÑзÑÐºÑ Ð¸ ÑÑиÑÑÑ."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1227
msgid ""
@@ -9449,6 +9759,8 @@ msgid ""
"Unimplemented development codepath encountered within the sound engine,\n"
"please file a ticket at https://bugs.scummvm.org."
msgstr ""
+"ÐбнаÑÑжен неÑеализованнÑй пÑÑÑ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² звÑковом движке,\n"
+"пожалÑйÑÑа, оÑпÑавÑÑе оÑÑÑÑ Ð½Ð° https://bugs.scummvm.org."
#: engines/scumm/imuse/drivers/amiga.cpp:660
msgid ""
@@ -10160,7 +10472,7 @@ msgstr ""
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:42
msgid "Improved click sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "УлÑÑÑена ÑÑвÑÑвиÑелÑноÑÑÑ ÑелÑков"
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:43
msgid ""
@@ -10168,6 +10480,9 @@ msgid ""
"interactions. If this is off, any mouse movement while the mouse button is "
"held cancels a click interaction."
msgstr ""
+"ÐозволÑÐµÑ Ð¿ÐµÑемеÑаÑÑ Ð¼ÑÑÑ Ð½Ð° неболÑÑое ÑаÑÑÑоÑние без оÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ "
+"Ñ ÑелÑками. ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð¾ÑклÑÑен, лÑбое движение мÑÑи пÑи ÑдеÑживании "
+"кнопки мÑÑи оÑменÑÐµÑ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÑÑвие Ñ ÑелÑком."
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:53
msgid "Faster animations"
@@ -10183,7 +10498,7 @@ msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ðµ менÑ"
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:76
msgid "Starts a new game upon launching instead of going to the main menu."
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑÑÐºÐ°ÐµÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ Ð¿Ñи запÑÑке вмеÑÑо пеÑеÑ
ода в главное менÑ."
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:124
msgid "Display help screen"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list