[Scummvm-git-logs] scummvm branch-2-8 -> 4b7749bdf35829106aed45c057e8de584fc7a76c
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Mon Dec 18 15:54:28 UTC 2023
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
4b7749bdf3 I18N: Update translation (Polish)
Commit: 4b7749bdf35829106aed45c057e8de584fc7a76c
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/4b7749bdf35829106aed45c057e8de584fc7a76c
Author: SkiffPL (skiff at windowslive.com)
Date: 2023-12-18T15:54:20Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Polish)
Currently translated at 100.0% (2054 of 2054 strings)
Changed paths:
po/pl_PL.po
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 821d422cb51..5343427fb5d 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 21:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-15 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-18 15:54+0000\n"
"Last-Translator: SkiffPL <skiff at windowslive.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/pl/>\n"
@@ -1069,28 +1069,6 @@ msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: gui/helpdialog.cpp:41
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Where to get the games\n"
-#| "\n"
-#| "Visit [our Wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?"
-#| "title=Where_to_get_the_games) for a list of supported games and where "
-#| "they can be purchased.\n"
-#| "\n"
-#| "Alternatively, download a selection of [freeware games](https://scummvm."
-#| "org/games) and [demos](https://www.scummvm.org/demos/) from our website.\n"
-#| "\n"
-#| "The ScummVM team does not recommend any individual supplier of games. "
-#| "However the project does get a cut from every purchase on [ZOOM-Platform]"
-#| "(https://www.zoom-platform.com/?"
-#| "affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) through affiliate "
-#| "referral links.\n"
-#| "\n"
-#| "Additionally, some games that are not available on ZOOM-Platform can be "
-#| "found on other suppliers such as GOG.com and Steam.\n"
-#| "\n"
-#| "For other (out of print) games, try Amazon, eBay, Game Trading Zone or "
-#| "other auction sites. Beware of faulty games and illegal game copies.\n"
msgid ""
"## Where to get the games\n"
"\n"
@@ -1117,24 +1095,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"## Gdzie zdobyÄ gry\n"
"\n"
-"Odwiedź [naszÄ
Wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?"
-"title=Where_to_get_the_games), aby zobaczyÄ listÄ obsÅugiwanych gier i "
-"miejsc, w których można je kupiÄ.\n"
+"Odwiedź [naszÄ
Wiki](https://wiki.scummvm.org/index."
+"php?title=Where_to_get_the_games), aby uzyskaÄ szczegóÅowÄ
listÄ "
+"obsÅugiwanych gier i miejsc, w których można je kupiÄ.\n"
"\n"
-"Możesz też pobraÄ [darmowe gry](https://scummvm.org/games) i [wersje "
-"demonstracyjne](https://www.scummvm.org/demos/) z naszej witryny.\n"
+"Alternatywnie można pobraÄ różne [darmowe gry](https://scummvm.org/games) i ["
+"wersje demonstracyjne](https://www.scummvm.org/demos/) bezpoÅrednio z naszej "
+"witryny internetowej.\n"
"\n"
-"ZespóŠScummVM nie rekomenduje żadnego indywidualnego dostawcy gier. Jednak "
-"projekt otrzymuje czÄÅÄ kwoty z każdego zakupu na [platformie ZOOM](https://"
-"www.zoom-platform.com/?affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) za "
-"poÅrednictwem linków afiliacyjnych.\n"
+"ZespóŠScummVM nie wspiera żadnego konkretnego dostawcy gier. Jednakże "
+"projekt otrzymuje prowizjÄ od każdego zakupu dokonanego na [platformie ZOOM] "
+"(https://www.zoom-platform.com/?affiliate=c049516c-9c4c-"
+"42d6-8649-92ed870e8b53) za poÅrednictwem linków afiljacyjnych.\n"
"\n"
-"Dodatkowo, niektóre gry, które nie sÄ
dostÄpne na platformie ZOOM, można "
-"znaleÅºÄ u innych dostawców, takich jak GOG.com i Steam.\n"
+"Dodatkowo gry niedostÄpne na platformie ZOOM można znaleÅºÄ u innych "
+"dostawców, takich jak GOG.com i Steam.\n"
"\n"
-"W przypadku innych gier (wyprzedanych) wypróbuj Amazon, eBay, Game Trading "
-"Zone lub inne serwisy aukcyjne. Uważaj na wadliwe gry i nielegalne kopie "
-"gier.\n"
+"W przypadku innych (wyprzedanych) gier doradzamy sprawdzenie platform takich "
+"jak Amazon, eBay, Game Trading Zone lub innych witryn aukcyjnych. Uważaj na "
+"wadliwe gry i nielegalne kopie gier.\n"
#: gui/helpdialog.cpp:60 gui/options.cpp:2296
msgid "Cloud"
@@ -1191,6 +1170,57 @@ msgid ""
"see our [Cloud documentation](https://docs.scummvm.org/en/latest/use_scummvm/"
"connect_cloud.html) "
msgstr ""
+"## PodÅÄ
czanie usÅugi w chmurze â tryb szybki\n"
+"\n"
+"1. W programie uruchamiajÄ
cym wybierz **Opcje globalne**, a nastÄpnie "
+"wybierz zakÅadkÄ **Chmura**.\n"
+"\n"
+"2. Wybierz preferowanÄ
usÅugÄ przechowywania w chmurze z listy rozwijanej "
+"**Dostawca**, a nastÄpnie wybierz **PoÅÄ
cz**.\n"
+"\n"
+"{w=70%}\n"
+"\n"
+"3. Wybierz **Tryb szybki**.\n"
+"\n"
+"{w=70%}\n"
+"\n"
+"4. Wybierz **Uruchom serwer**, a nastÄpnie wybierz **Dalej**\n"
+"\n"
+"{w=70%}\n"
+"\n"
+" {w=70%}\n"
+"\n"
+"5. Otwórz odnoÅnik.\n"
+"\n"
+"{w=70%}\n"
+"\n"
+"6. W nowo otwartym oknie przeglÄ
darki wybierz usÅugÄ w chmurze, z którÄ
"
+"chcesz siÄ poÅÄ
czyÄ.\n"
+"\n"
+"{w=70%}\n"
+"\n"
+"7. Zaloguj siÄ do wybranej usÅugi przechowywania danych w chmurze. Po "
+"zakoÅczeniu wrÃ³Ä do ScummVM.\n"
+"\n"
+"8. Na ekranie koÅcowym wybierz **ZakoÅcz**, aby wyjÅÄ.\n"
+"\n"
+"{w=70%}\n"
+"9. Na gÅównej karcie Chmura wybierz **WÅÄ
cz przechowywanie w chmurze**.\n"
+"\n"
+"{w=70%}\n"
+"\n"
+"10. Gotowe! Można korzystaÄ z funkcji chmury, aby synchronizowaÄ zapisane "
+"gry lub pliki gier pomiÄdzy swoimi urzÄ
dzeniami.\n"
+"\n"
+"{w=70%}\n"
+"\n"
+" WiÄcej informacji, w tym dotyczÄ
cych korzystania z kreatora rÄcznego "
+"poÅÄ
czenia, znajdziesz w naszej [dokumentacji Chmury](https://docs.scummvm."
+"org/en/latest/use_scummvm/connect_cloud.html) "
#: gui/imagealbum-dialog.cpp:101 gui/saveload-dialog.cpp:832
msgid "Prev"
@@ -4926,75 +4956,6 @@ msgid "Show keyboard function bar"
msgstr "Pokaż pasek funkcyjny klawiatury"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:252
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Touch control modes\n"
-#| "The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
-#| "controller icon in the upper right corner, by swiping two fingers from "
-#| "left to right, or in the global settings from the Launcher go to **Global "
-#| "Options > Backend > Choose the preferred touch mode**. It's possible to "
-#| "configure the touch mode for three situations (ScummVM menus, 2D games "
-#| "and 3D games).\n"
-#| "\n"
-#| "### Direct mouse \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are direct. The pointer jumps to where the finger "
-#| "touches the screen (default for menus).\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "### Touchpad emulation \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are indirect, like on a laptop touchpad.\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "To select the preferred touch mode for menus, 2D games, and 3D games, go "
-#| "to **Global Options > Backend > Choose the preferred touch mode**.\n"
-#| "\n"
-#| "## Touch actions \n"
-#| "\n"
-#| "| Gesture | Action \n"
-#| "| ------------------|-------------------\n"
-#| "| `One finger tap` | Left mouse click \n"
-#| "| `Two fingers tap` | Right mouse click \n"
-#| "| `Two fingers double tap` | ESC \n"
-#| "| `One finger press & hold for >0.5s` | Left mouse button hold and drag, "
-#| "such as for selection from action wheel in Curse of Monkey Island \n"
-#| "| `Two fingers press & hold for >0.5s` | Right mouse button hold and "
-#| "drag, such as for selection from action wheel in Tony Tough \n"
-#| "| `Two fingers swipe (left to right)` | Toggles between the touch modes \n"
-#| "| `Two fingers swipe (right to left)` | Toggles virtual controller (>iOS "
-#| "15) \n"
-#| "| `Two fingers swipe (top to bottom)` | Access Global Main Menu in "
-#| "games \n"
-#| "| `Pinch (zoom in/out)` | Enables/disables keyboard \n"
-#| "\n"
-#| "### Virtual Gamepad \n"
-#| "\n"
-#| "Devices running iOS 15 or later can connect virtual gamepad controller by "
-#| "swiping two fingers from right to left or through **Global Options > "
-#| "Backend**. The directional button can be configured to either a "
-#| "thumbstick or a dpad.\n"
-#| "\n"
-#| "### Global Main Menu\n"
-#| "\n"
-#| "To open the Global Main Menu, tap on the menu icon at the top right of "
-#| "the screen or swipe two fingers downwards.\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "## Virtual keyboard\n"
-#| "\n"
-#| "To open the virtual keyboard, long press on the controller icon at the "
-#| "top right of the screen, perform a pinch gesture (zoom out) or tap on any "
-#| "editable text field. To hide the virtual keyboard, tap the controller "
-#| "icon again, do an opposite pinch gesture (zoom in) or tap outside the "
-#| "text field.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
msgid ""
"## Touch control modes\n"
"The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
@@ -5080,8 +5041,8 @@ msgstr ""
"Sterowanie dotykowe jest bezpoÅrednie. Wskaźnik przeskakuje do miejsca, w "
"którym palec dotyka ekranu (domyÅlnie w przypadku menu).\n"
"\n"
-" "
-"{w=10em}\n"
+" {w=10em}\n"
"\n"
"### Emulacja touchpada\n"
"\n"
@@ -5116,9 +5077,14 @@ msgstr ""
"### Wirtualny pad do gier\n"
"\n"
"UrzÄ
dzenia z systemem iOS 15 lub nowszym mogÄ
podÅÄ
czyÄ wirtualny kontroler "
-"gamepada, przesuwajÄ
c dwoma palcami od prawej do lewej lub wybierajÄ
c "
-"**Opcje globalne > Backend**. Przycisk kierunkowy można skonfigurowaÄ jako "
+"gamepada, przesuwajÄ
c dwoma palcami od prawej do lewej lub wybierajÄ
c **"
+"Opcje globalne > Backend**. Przycisk kierunkowy można skonfigurowaÄ jako "
"drÄ
żek lub pad kierunkowy.\n"
+"**Uwaga** Gdy kontroler wirtualny jest podÅÄ
czony, nie można wykonywaÄ "
+"klikniÄÄ myszÄ
za pomocÄ
gestów dotkniÄcia, ponieważ sÄ
one wyÅÄ
czone, "
+"dopóki kontroler wirtualny jest widoczny. KlikniÄcie lewym przyciskiem myszy "
+"odbywa siÄ poprzez naciÅniÄcie przycisku A. Gesty dotykowe zostanÄ
ponownie "
+"wÅÄ
czone po odÅÄ
czeniu kontrolera wirtualnego.\n"
"\n"
"### Globalne menu gÅówne\n"
"\n"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list