[Scummvm-git-logs] scummvm branch-2-8 -> fbecf5da1ca5fa4baadcd339a73c20d423ea8319

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Mon Dec 18 19:23:54 UTC 2023


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
fbecf5da1c I18N: Update translation files


Commit: fbecf5da1ca5fa4baadcd339a73c20d423ea8319
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/fbecf5da1ca5fa4baadcd339a73c20d423ea8319
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2023-12-18T19:23:48Z

Commit Message:
I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/

Changed paths:
    po/es_ES.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/it_IT.po
    po/pl_PL.po


diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 16036b12101..b3e18d7edea 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -1093,19 +1093,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "## Cómo obtener juegos\n"
 "\n"
-"Visita [nuestra wiki (en inglés)](https://wiki.scummvm.org/index."
-"php?title=Where_to_get_the_games) para ver una lista detallada de juegos y "
-"dónde puedes comprarlos.\n"
+"Visita [nuestra wiki (en inglés)](https://wiki.scummvm.org/index.php?"
+"title=Where_to_get_the_games) para ver una lista detallada de juegos y dónde "
+"puedes comprarlos.\n"
 "\n"
-"También puedes descargar una selección de [juegos «freeware»](https://scummvm"
-".org/games) y [demos](https://www.scummvm.org/demos/) directamente desde "
-"nuestra página web. \n"
+"También puedes descargar una selección de [juegos «freeware»](https://"
+"scummvm.org/games) y [demos](https://www.scummvm.org/demos/) directamente "
+"desde nuestra página web. \n"
 "\n"
 "El equipo de ScummVM no apoya a ningún proveedor de juegos en concreto. No "
 "obstante, el proyecto se lleva una comisión de todas las compras hechas en "
-"[ZOOM-Platform](https://www.zoom-platform.com/?affiliate=c049516c-9c4c-"
-"42d6-8649-92ed870e8b53) si se utilizan los enlaces de referencia de "
-"afiliados.\n"
+"[ZOOM-Platform](https://www.zoom-platform.com/?"
+"affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) si se utilizan los enlaces "
+"de referencia de afiliados.\n"
 "\n"
 "Por otro lado, los juegos que no se encuentren disponibles en ZOOM-Platform "
 "sí lo podrían estar en otros proveedores, como GOG.com y Steam.\n"
@@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr ""
 "6. Selecciona dentro de la ventana de navegación que se abrirá el servicio "
 "de almacenamiento que quieres conectar. \n"
 "\n"
-"\t  ![Selecciona el servicio](cloud_browser.png \"Selecciona el servicio\""
-"){w=70%}\n"
+"\t  ![Selecciona el servicio](cloud_browser.png \"Selecciona el servicio\")"
+"{w=70%}\n"
 "\n"
 "7. Inicia sesión en el servicio de almacenamiento en la nube seleccionado. "
 "Una vez lo hayas hecho, vuelve a ScummVM.\n"
@@ -1210,14 +1210,14 @@ msgstr ""
 "9. Una vez hayas vuelto a la pestaña principal de Nube, selecciona **Activar "
 "almacenamiento**.\n"
 "\n"
-"\t  ![Activar almacenamiento](enable_storage.png \"Activar almacenamiento\""
-"){w=70%}\n"
+"\t  ![Activar almacenamiento](enable_storage.png \"Activar almacenamiento\")"
+"{w=70%}\n"
 "\n"
 "10. ¡Ya has terminado! Utiliza la funcionalidad de la nube para sincronizar "
 "tus partidas guardadas o datos de juegos entre dispositivos.\n"
 "\n"
-"\t  ![Funcionalidad de nube](cloud_functions.png \"Funcionalidad de nube\""
-"){w=70%}\n"
+"\t  ![Funcionalidad de nube](cloud_functions.png \"Funcionalidad de nube\")"
+"{w=70%}\n"
 "\n"
 "   Para más información, que incluye las instrucciones para utilizar el "
 "asistente de conexión manual, ve a nuestra [documentación sobre la nube (en "
@@ -5093,8 +5093,8 @@ msgstr ""
 "Los controles táctiles son directos. El cursor saltará allá donde tu dedo "
 "toque la pantalla (la opción predeterminada para los menús).\n"
 "\n"
-"  ![Control directo de ratón](mouse.png \"Control directo de ratón\"){w=10em}"
-"\n"
+"  ![Control directo de ratón](mouse.png \"Control directo de ratón\")"
+"{w=10em}\n"
 "\n"
 "### Emulación de pantalla táctil/«touchpad» \n"
 "\n"
@@ -5130,8 +5130,8 @@ msgstr ""
 "### Emulación de mando\n"
 "\n"
 "Aquellos dispositivos con iOS 15 o superior pueden conectar un mando virtual "
-"deslizando dos dedos de derecha a izquierda o bien a través de las **"
-"Opciones globales > Back-end**. Los botones de dirección pueden ser "
+"deslizando dos dedos de derecha a izquierda o bien a través de las "
+"**Opciones globales > Back-end**. Los botones de dirección pueden ser "
 "configurados para que funcionen como un joystick o como una cruceta.\n"
 "**Nota:** si el mando virtual está conectado, no podrás hacer clics de ratón "
 "dando toques en la pantalla, ya que se desactivarán mientras el mando "
@@ -5149,8 +5149,8 @@ msgstr ""
 "## Teclado virtual \n"
 "\n"
 "Para abrir el teclado virtual, pulsa durante unos segundos el icono del "
-"mando en la esquina superior derecha de la pantalla, pellizca la pantalla ("
-"como para reducir la imagen) o toca cualquier campo de texto editable. Para "
+"mando en la esquina superior derecha de la pantalla, pellizca la pantalla "
+"(como para reducir la imagen) o toca cualquier campo de texto editable. Para "
 "ocultar el teclado virtual, vuelve a tocar el icono del mando, pellizca "
 "hacia fuera la pantalla (como para ampliar la imagen) o toca fuera del campo "
 "de texto.\n"
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 9e24a3017b4..9f74780dd68 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -1091,20 +1091,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "## Mistä pelejä saa\n"
 "\n"
-"[Wikistämme](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Where_to_get_the_games)"
-" löydät kattavan luettelon tuetuista peleistä sekä kaupoista josta niitä voi "
-"ostaa.\n"
+"[Wikistämme](https://wiki.scummvm.org/index.php?"
+"title=Where_to_get_the_games) löydät kattavan luettelon tuetuista peleistä "
+"sekä kaupoista josta niitä voi ostaa.\n"
 "\n"
 "Voit myös ladata valikoiman [freeware-pelejä](https://scummvm.org/games) "
 "sekä [demoja](https://www.scummvm.org/demos/) verkkosivuiltamme.\n"
 "\n"
 "ScummVM-tiimi ei suosittele mitään tiettyä pelimyyjää, mutta hankkeemme saa "
-"siivun jokaisesta [ZOOM Platform:ista](https://www.zoom-platform.com/"
-"?affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) ostetusta pelistä affiliate-"
+"siivun jokaisesta [ZOOM Platform:ista](https://www.zoom-platform.com/?"
+"affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) ostetusta pelistä affiliate-"
 "linkkien ansiosta.\n"
 "\n"
-"Lisäksi, joitakin pelejä jotka eivät ole saatavilla ZOOM-alustalla löytyy GOG"
-".com:ista ja Steam:ista.\n"
+"Lisäksi, joitakin pelejä jotka eivät ole saatavilla ZOOM-alustalla löytyy "
+"GOG.com:ista ja Steam:ista.\n"
 "\n"
 "Muiden (valmistuksesta poistuneiden) pelien osalta voit koittaa Amazonia, "
 "eBay:tä, Game Trading Zone:a ja muita vastaavia sivustoja. Varothan "
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 27d7f68459f..e60118a362a 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -1100,19 +1100,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "## Où se procurer les jeux\n"
 "\n"
-"Visitez [notre Wiki](https://wiki.scummvm.org/index."
-"php?title=Where_to_get_the_games) pour consulter une liste détaillée des "
-"jeux pris en charge et savoir où les acheter.\n"
+"Visitez [notre Wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?"
+"title=Where_to_get_the_games) pour consulter une liste détaillée des jeux "
+"pris en charge et savoir où les acheter.\n"
 "\n"
-"Vous pouvez également télécharger une variété de [jeux "
-"gratuits](https://scummvm.org/games) et de [démos](https://www.scummvm.org/"
-"demos/) directement depuis notre site web. \n"
-"\n"
-"L'équipe de ScummVM ne recommande aucun distributeur de jeux en "
-"particulier.Le projet reçoit cependant une commission pour chaque achat "
-"effectué sur [ZOOM-Platform](https://www.zoom-platform.com/?affiliate"
-"=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) via des liens de parrainage affiliés."
+"Vous pouvez également télécharger une variété de [jeux gratuits](https://"
+"scummvm.org/games) et de [démos](https://www.scummvm.org/demos/) directement "
+"depuis notre site web. \n"
 "\n"
+"L'équipe de ScummVM ne recommande aucun distributeur de jeux en particulier."
+"Le projet reçoit cependant une commission pour chaque achat effectué sur "
+"[ZOOM-Platform](https://www.zoom-platform.com/?"
+"affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) via des liens de parrainage "
+"affiliés.\n"
 "\n"
 "Par ailleurs, les jeux non disponibles sur ZOOM-Platform peuvent être "
 "trouvés sur d'autre districuteurs tel que GOG.com et Steam.\n"
@@ -1204,8 +1204,8 @@ msgstr ""
 "6. Dans la fenêtre du navigateur qui s'ouvre, sélectionnez le service cloud "
 "à connecter. \n"
 "\n"
-"\t  ![Choix du service cloud](cloud_browser.png \"Choix du service cloud\""
-"){w=70%}\n"
+"\t  ![Choix du service cloud](cloud_browser.png \"Choix du service cloud\")"
+"{w=70%}\n"
 "\n"
 "7. Connectez-vous au service cloud de votre choix. Une fois l'opération "
 "terminée, retournez sur ScummVM.\n"
@@ -1225,8 +1225,8 @@ msgstr ""
 "\t  ![Fonction cloud](cloud_functions.png \"Fonction cloud\"){w=70%}\n"
 "\n"
 "   Pour plus d'informations, notamment sur l'utilisation de l'assistant de "
-"connexion manuelle, consultez notre [documentation sur le cloud](https://docs"
-".scummvm.org/en/latest/use_scummvm/connect_cloud.html) "
+"connexion manuelle, consultez notre [documentation sur le cloud](https://"
+"docs.scummvm.org/en/latest/use_scummvm/connect_cloud.html) "
 
 #: gui/imagealbum-dialog.cpp:101 gui/saveload-dialog.cpp:832
 msgid "Prev"
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 35111e1731c..6e8bdea95b6 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -1095,18 +1095,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "## Come procurarsi i giochi\n"
 "\n"
-"Consultando la nostra [Wiki](https://wiki.scummvm.org/index."
-"php?title=Where_to_get_the_games) potrai trovare un elenco di giochi "
-"supportati e i link dove acquistarli.\n"
+"Consultando la nostra [Wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?"
+"title=Where_to_get_the_games) potrai trovare un elenco di giochi supportati "
+"e i link dove acquistarli.\n"
 "\n"
-"Inoltre, sul nostro sito è disponibile una selezione di [giochi "
-"gratuiti](https://scummvm.org/games) e [versioni dimostrative](https://www."
-"scummvm.org/demos/).\n"
+"Inoltre, sul nostro sito è disponibile una selezione di [giochi gratuiti]"
+"(https://scummvm.org/games) e [versioni dimostrative](https://www.scummvm."
+"org/demos/).\n"
 "\n"
 "Il team di ScummVM non consiglia nessun rivenditore in particolare. "
 "Tuttavia, riceviamo un piccolo importo per ogni acquisto effettuato su[ZOOM-"
-"Platform](https://www.zoom-platform.com/?affiliate=c049516c-9c4c-"
-"42d6-8649-92ed870e8b53) tramite i link affiliati.\n"
+"Platform](https://www.zoom-platform.com/?"
+"affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) tramite i link affiliati.\n"
 "\n"
 "Inoltre, diversi giochi non disponibili su ZOOM-Platform sono reperibili su "
 "altri servizi come GOG.com o Steam.\n"
@@ -1178,8 +1178,8 @@ msgstr ""
 "2. Seleziona il servizio desiderato nel box **Servizio cloud** e clicca "
 "**Connetti**.\n"
 "\n"
-"\t  ![Seleziona servizio cloud](choose_storage.png \"Seleziona servizio "
-"cloud\"){w=70%}\n"
+"\t  ![Seleziona servizio cloud](choose_storage.png \"Seleziona servizio cloud"
+"\"){w=70%}\n"
 "\n"
 "3. Seleziona **Modalità rapida**.\n"
 "\n"
@@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr ""
 "6. Nella schermata del browser che si aprirà, seleziona il servizio cloud a "
 "cui collegarsi.\n"
 "\n"
-"\t  ![Seleziona servizio cloud](cloud_browser.png \"Seleziona servizio "
-"cloud\"){w=70%}\n"
+"\t  ![Seleziona servizio cloud](cloud_browser.png \"Seleziona servizio cloud"
+"\"){w=70%}\n"
 "\n"
 "7. Autenticati al servizio selezionato. Al termine del login, ritorna a "
 "ScummVM.\n"
@@ -1207,8 +1207,8 @@ msgstr ""
 "8. Nella schermata di conferma, seleziona **Interrompi** per uscire.\n"
 "\n"
 "\t  ![Successo](cloud_success.png \"Successo\"){w=70%}\n"
-"9. Ritorna alla scheda Cloud e seleziona **Attiva servizio di archiviazione**"
-"\n"
+"9. Ritorna alla scheda Cloud e seleziona **Attiva servizio di "
+"archiviazione**\n"
 "\n"
 "\t  ![Abilita servizio](enable_storage.png \"Abilita servizio\"){w=70%}\n"
 "\n"
@@ -5076,8 +5076,8 @@ msgstr ""
 "## Modalità controlli Touch\n"
 "La funzionamento dei controlli touch può essere modificato effettuando un "
 "tocco o un clic sull'icona del controller in alto a destra dello schermo; "
-"facendo scorrere due dita da sinistra a destra; oppure dal Menù Globale (**"
-"Opzioni Globali > Backend > Seleziona modalità touch preferita**. È "
+"facendo scorrere due dita da sinistra a destra; oppure dal Menù Globale "
+"(**Opzioni Globali > Backend > Seleziona modalità touch preferita**. È "
 "possibile configurare la modalità per tre diversi contesti (menù, giochi 2D "
 "e giochi 3D).\n"
 "\n"
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 5343427fb5d..2e44ea6d911 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -1095,18 +1095,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "## Gdzie zdobyć gry\n"
 "\n"
-"Odwiedź [naszą Wiki](https://wiki.scummvm.org/index."
-"php?title=Where_to_get_the_games), aby uzyskać szczegółową listę "
-"obsługiwanych gier i miejsc, w których można je kupić.\n"
+"Odwiedź [naszą Wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?"
+"title=Where_to_get_the_games), aby uzyskać szczegółową listę obsługiwanych "
+"gier i miejsc, w których można je kupić.\n"
 "\n"
-"Alternatywnie można pobrać różne [darmowe gry](https://scummvm.org/games) i ["
-"wersje demonstracyjne](https://www.scummvm.org/demos/) bezpośrednio z naszej "
-"witryny internetowej.\n"
+"Alternatywnie można pobrać różne [darmowe gry](https://scummvm.org/games) i "
+"[wersje demonstracyjne](https://www.scummvm.org/demos/) bezpośrednio z "
+"naszej witryny internetowej.\n"
 "\n"
 "Zespół ScummVM nie wspiera żadnego konkretnego dostawcy gier. Jednakże "
 "projekt otrzymuje prowizję od każdego zakupu dokonanego na [platformie ZOOM] "
-"(https://www.zoom-platform.com/?affiliate=c049516c-9c4c-"
-"42d6-8649-92ed870e8b53) za pośrednictwem linków afiljacyjnych.\n"
+"(https://www.zoom-platform.com/?"
+"affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) za pośrednictwem linków "
+"afiljacyjnych.\n"
 "\n"
 "Dodatkowo gry niedostępne na platformie ZOOM można znaleźć u innych "
 "dostawców, takich jak GOG.com i Steam.\n"
@@ -1178,8 +1179,8 @@ msgstr ""
 "2. Wybierz preferowaną usługę przechowywania w chmurze z listy rozwijanej "
 "**Dostawca**, a następnie wybierz **Połącz**.\n"
 "\n"
-"![Wybierz usługę w chmurze](choose_storage.png \"Wybierz usługę w chmurze\""
-"){w=70%}\n"
+"![Wybierz usługę w chmurze](choose_storage.png \"Wybierz usługę w chmurze\")"
+"{w=70%}\n"
 "\n"
 "3. Wybierz **Tryb szybki**.\n"
 "\n"
@@ -1198,8 +1199,8 @@ msgstr ""
 "6. W nowo otwartym oknie przeglądarki wybierz usługę w chmurze, z którą "
 "chcesz się połączyć.\n"
 "\n"
-"![Wybierz usługę w chmurze](cloud_browser.png \"Wybierz usługę w chmurze\""
-"){w=70%}\n"
+"![Wybierz usługę w chmurze](cloud_browser.png \"Wybierz usługę w chmurze\")"
+"{w=70%}\n"
 "\n"
 "7. Zaloguj się do wybranej usługi przechowywania danych w chmurze. Po "
 "zakończeniu wróć do ScummVM.\n"
@@ -1215,8 +1216,8 @@ msgstr ""
 "10. Gotowe! Można korzystać z funkcji chmury, aby synchronizować zapisane "
 "gry lub pliki gier pomiędzy swoimi urządzeniami.\n"
 "\n"
-"![Funkcjonalność chmury](cloud_functions.png \"Funkcjonalność chmury\""
-"){w=70%}\n"
+"![Funkcjonalność chmury](cloud_functions.png \"Funkcjonalność chmury\")"
+"{w=70%}\n"
 "\n"
 "    Więcej informacji, w tym dotyczących korzystania z kreatora ręcznego "
 "połączenia, znajdziesz w naszej [dokumentacji Chmury](https://docs.scummvm."
@@ -5041,8 +5042,8 @@ msgstr ""
 "Sterowanie dotykowe jest bezpośrednie. Wskaźnik przeskakuje do miejsca, w "
 "którym palec dotyka ekranu (domyślnie w przypadku menu).\n"
 "\n"
-"   ![Tryb bezpośredniej myszy](mouse.png \"Tryb bezpośredniej myszy\""
-"){w=10em}\n"
+"   ![Tryb bezpośredniej myszy](mouse.png \"Tryb bezpośredniej myszy\")"
+"{w=10em}\n"
 "\n"
 "### Emulacja touchpada\n"
 "\n"
@@ -5077,8 +5078,8 @@ msgstr ""
 "### Wirtualny pad do gier\n"
 "\n"
 "Urządzenia z systemem iOS 15 lub nowszym mogą podłączyć wirtualny kontroler "
-"gamepada, przesuwajÄ…c dwoma palcami od prawej do lewej lub wybierajÄ…c **"
-"Opcje globalne > Backend**. Przycisk kierunkowy można skonfigurować jako "
+"gamepada, przesuwajÄ…c dwoma palcami od prawej do lewej lub wybierajÄ…c "
+"**Opcje globalne > Backend**. Przycisk kierunkowy można skonfigurować jako "
 "drążek lub pad kierunkowy.\n"
 "**Uwaga** Gdy kontroler wirtualny jest podłączony, nie można wykonywać "
 "kliknięć myszą za pomocą gestów dotknięcia, ponieważ są one wyłączone, "




More information about the Scummvm-git-logs mailing list