[Scummvm-git-logs] scummvm branch-2-8 -> 3216abfb7589c7a13f4d5f8b2f84382d71430ce2

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Wed Dec 20 17:36:15 UTC 2023


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
3216abfb75 I18N: Update translation (Russian)


Commit: 3216abfb7589c7a13f4d5f8b2f84382d71430ce2
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/3216abfb7589c7a13f4d5f8b2f84382d71430ce2
Author: Eugene Sandulenko (sev at scummvm.org)
Date: 2023-12-20T17:36:09Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Russian)

Currently translated at 100.0% (2054 of 2054 strings)

Changed paths:
    po/ru_RU.po


diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index a0cf4e3344a..6c3ef91f9da 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-12-16 21:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-14 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-20 17:36+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/ru/>\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Выбрать"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:180
 msgid "Cloud Connection Wizard"
-msgstr "Пошаговое подключение к облаку"
+msgstr "Мастер подключения к облаку"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
 msgid "Quick mode"
@@ -1067,28 +1067,6 @@ msgid "General"
 msgstr "Общие"
 
 #: gui/helpdialog.cpp:41
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Where to get the games\n"
-#| "\n"
-#| "Visit [our Wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?"
-#| "title=Where_to_get_the_games) for a list of supported games and where "
-#| "they can be purchased.\n"
-#| "\n"
-#| "Alternatively, download a selection of [freeware games](https://scummvm."
-#| "org/games) and [demos](https://www.scummvm.org/demos/) from our website.\n"
-#| "\n"
-#| "The ScummVM team does not recommend any individual supplier of games. "
-#| "However the project does get a cut from every purchase on [ZOOM-Platform]"
-#| "(https://www.zoom-platform.com/?"
-#| "affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) through affiliate "
-#| "referral links.\n"
-#| "\n"
-#| "Additionally, some games that are not available on ZOOM-Platform can be "
-#| "found on other suppliers such as GOG.com and Steam.\n"
-#| "\n"
-#| "For other (out of print) games, try Amazon, eBay, Game Trading Zone or "
-#| "other auction sites. Beware of faulty games and illegal game copies.\n"
 msgid ""
 "## Where to get the games\n"
 "\n"
@@ -1113,26 +1091,27 @@ msgid ""
 "eBay, Game Trading Zone, or other auction sites. Be cautious of faulty games "
 "and illegal game copies.\n"
 msgstr ""
-"## Где найти игры\n"
+"## Где взять игры\n"
 "\n"
-"Посетите [нашу Wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?"
-"title=Where_to_get_the_games), чтобы получить список поддерживаемых игр и "
-"узнать, где их можно приобрести.\n"
+"Посетите [нашу Wiki](https://wiki.scummvm.org/index."
+"php?title=Where_to_get_the_games) для получения подробного списка "
+"поддерживаемых игр и мест их приобретения.\n"
 "\n"
-"Вы также можете загрузить подборку [бесплатных игр](https://scummvm.org/"
-"games) и [демоверсий](https://www.scummvm.org/demos/) с нашего веб-сайта.\n"
+"Кроме того, вы можете загрузить различные [бесплатные игры](https://scummvm."
+"org/games) и [демоверсии](https://www.scummvm.org/demos/) непосредственно с "
+"нашего веб-сайта.\n"
 "\n"
-"Команда ScummVM не рекомендует какого-либо отдельного поставщика игр. Однако "
-"проект получает долю от каждой покупки на [ZOOM-Platform](https://www.zoom-"
-"platform.com/?affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) через "
-"партнерские реферальные ссылки.\n"
+"Команда ScummVM не поддерживает какого-либо конкретного поставщика игр. "
+"Однако проект получает комиссию с каждой покупки, совершенной на [ZOOM-"
+"Platform](https://www.zoom-platform.com/?affiliate=c049516c-9c4c-"
+"42d6-8649-92ed870e8b53) по партнерским реферальным ссылкам.\n"
 "\n"
-"Кроме того, некоторые игры, недоступные на платформе ZOOM, можно найти у "
-"других поставщиков, таких как GOG.com и Steam.\n"
+"Кроме того, игры, недоступные на платформе ZOOM, можно найти у других "
+"поставщиков, таких как GOG.com и Steam.\n"
 "\n"
-"Если вы ищете другие (уже не выпускаемые) игры, попробуйте Amazon, eBay, "
-"Game Trading Zone или другие сайты аукционов. Остерегайтесь неисправных игр "
-"и нелегальных копий игр.\n"
+"Для других (распроданных) игр рассмотрите возможность проверки таких "
+"платформ, как Amazon, eBay, Game Trading Zone или других сайтов аукционов. "
+"Будьте осторожны с неисправными играми и нелегальными копиями игр.\n"
 
 #: gui/helpdialog.cpp:60 gui/options.cpp:2296
 msgid "Cloud"
@@ -1189,6 +1168,54 @@ msgid ""
 "see our [Cloud documentation](https://docs.scummvm.org/en/latest/use_scummvm/"
 "connect_cloud.html) "
 msgstr ""
+"## Подключение облачного сервиса - Быстрый режим\n"
+"\n"
+"1. На панели запуска выберите **Настройки...**, а затем выберите вкладку "
+"**Облако**.\n"
+"\n"
+"2. Выберите предпочитаемую службу облачного хранилища в раскрывающемся "
+"списке **Активное хранилище**, затем выберите **Подключиться**.\n"
+"\n"
+"![Выбрать облачный сервис](choose_storage.png \"Выбрать облачный сервис\""
+"){w=70%}\n"
+"\n"
+"3. Выберите **Быстрый режим**.\n"
+"\n"
+"![Быстрый режим](quick_mode.png \"Быстрый режим\"){w=70%}\n"
+"\n"
+"4. Выберите **Запустить сервер**, а затем выберите **Далее**.\n"
+"\n"
+"![Запустить сервер](run_server.png \"Запустить сервер\"){w=70%}\n"
+"\n"
+"   ![Следующий шаг](server_next.png \"Следующий шаг\"){w=70%}\n"
+"\n"
+"5. Откройте ссылку.\n"
+"\n"
+"![Открыть ссылку](open_link.png \"Открыть ссылку\"){w=70%}\n"
+"\n"
+"6. В открывшемся окне браузера выберите облачный сервис для подключения.\n"
+"\n"
+"![Выберите облачный сервис](cloud_browser.png «Выберите облачный "
+"сервис»){w=70%}\n"
+"\n"
+"7. Войдите в выбранный облачный сервис. После завершения вернитесь в ScummVM."
+"\n"
+"\n"
+"8. На экране успеха выберите **Готово**, чтобы выйти.\n"
+"\n"
+"![Успех](cloud_success.png \"Успех\"){w=70%}\n"
+"9. Вернитесь на главную вкладку «Облако» и выберите **Включить хранилище**.\n"
+"\n"
+"![Включить хранилище](enable_storage.png \"Включить хранилище\"){w=70%}\n"
+"\n"
+"10. Вы готовы к работе! Используйте облачные функции для синхронизации "
+"сохраненных игр или игровых файлов между вашими устройствами.\n"
+"\n"
+"![Функционал облака](cloud_functions.png \"Функционал облака\"){w=70%}\n"
+"\n"
+"    Дополнительную информацию, в том числе о том, как использовать мастер "
+"подключения вручную, см. в нашей [Документации по облаку] (https://docs."
+"scummvm.org/en/latest/use_scummvm/connect_cloud.html). "
 
 #: gui/imagealbum-dialog.cpp:101 gui/saveload-dialog.cpp:832
 msgid "Prev"
@@ -4937,75 +4964,6 @@ msgid "Show keyboard function bar"
 msgstr "Показать функциональные кнопки клавиатуры"
 
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:252
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Touch control modes\n"
-#| "The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
-#| "controller icon in the upper right corner, by swiping two fingers from "
-#| "left to right, or in the global settings from the Launcher go to **Global "
-#| "Options > Backend > Choose the preferred touch mode**. It's possible to "
-#| "configure the touch mode for three situations (ScummVM menus, 2D games "
-#| "and 3D games).\n"
-#| "\n"
-#| "### Direct mouse \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are direct. The pointer jumps to where the finger "
-#| "touches the screen (default for menus).\n"
-#| "\n"
-#| "  ![Direct mouse mode](mouse.png \"Direct mouse mode\"){w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "### Touchpad emulation \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are indirect, like on a laptop touchpad.\n"
-#| "\n"
-#| "  ![Touchpad mode](touchpad.png \"Touchpad mode\"){w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "To select the preferred touch mode for menus, 2D games, and 3D games, go "
-#| "to **Global Options > Backend > Choose the preferred touch mode**.\n"
-#| "\n"
-#| "## Touch actions \n"
-#| "\n"
-#| "| Gesture           | Action            \n"
-#| "| ------------------|-------------------\n"
-#| "| `One finger tap`  | Left mouse click  \n"
-#| "| `Two fingers tap` | Right mouse click \n"
-#| "| `Two fingers double tap` | ESC \n"
-#| "| `One finger press & hold for >0.5s` | Left mouse button hold and drag, "
-#| "such as for selection from action wheel in Curse of Monkey Island \n"
-#| "| `Two fingers press & hold for >0.5s` | Right mouse button hold and "
-#| "drag, such as for selection from action wheel in Tony Tough \n"
-#| "| `Two fingers swipe (left to right)` | Toggles between the touch modes \n"
-#| "| `Two fingers swipe (right to left)` | Toggles virtual controller (>iOS "
-#| "15) \n"
-#| "| `Two fingers swipe (top to bottom)` | Access Global Main Menu in "
-#| "games \n"
-#| "| `Pinch (zoom in/out)` | Enables/disables keyboard \n"
-#| "\n"
-#| "### Virtual Gamepad \n"
-#| "\n"
-#| "Devices running iOS 15 or later can connect virtual gamepad controller by "
-#| "swiping two fingers from right to left or through **Global Options > "
-#| "Backend**. The directional button can be configured to either a "
-#| "thumbstick or a dpad.\n"
-#| "\n"
-#| "### Global Main Menu\n"
-#| "\n"
-#| "To open the Global Main Menu, tap on the menu icon at the top right of "
-#| "the screen or swipe two fingers downwards.\n"
-#| "\n"
-#| "  ![Menu icon](menu.png \"Menu icon\"){w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "## Virtual keyboard\n"
-#| "\n"
-#| "To open the virtual keyboard, long press on the controller icon at the "
-#| "top right of the screen, perform a pinch gesture (zoom out) or tap on any "
-#| "editable text field. To hide the virtual keyboard, tap the controller "
-#| "icon again, do an opposite pinch gesture (zoom in) or tap outside the "
-#| "text field.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "  ![Keybpard icon](keyboard.png \"Keyboard icon\"){w=10em}\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "## Touch control modes\n"
 "The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
@@ -5127,9 +5085,14 @@ msgstr ""
 "### Виртуальный геймпад\n"
 "\n"
 "Устройства под управлением iOS 15 или более поздней версии могут подключить "
-"виртуальный геймпад. Проведите двумя пальцами справа налево или выберите "
-"**Общие настройки > Backend**. Кнопку направления можно настроить как "
-"джойстик или dpad.\n"
+"виртуальный геймпад. Проведите двумя пальцами справа налево или выберите **"
+"Общие настройки > Backend**. Кнопку направления можно настроить как джойстик "
+"или dpad.\n"
+"**Примечание** Когда виртуальный геймпад подключен, невозможно выполнять "
+"щелчки мышью с помощью жестов касания, поскольку они отключены, пока "
+"виртуальный геймпад виден. Щелчки левой кнопкой мыши выполняются нажатием "
+"кнопки А. Жесты касания снова включатся после отключения виртуального "
+"геймпада.\n"
 "\n"
 "### Глобальное главное меню\n"
 "\n"
@@ -5963,13 +5926,15 @@ msgstr "Язык для использвания в мультиязычных 
 
 #: engines/ags/dialogs.cpp:83
 msgid "Enable ScummVM save management"
-msgstr ""
+msgstr "Включить управление сохранениями ScummVM"
 
 #: engines/ags/dialogs.cpp:83
 msgid ""
 "Never disable ScummVM save management and autosaves.\n"
 "NOTE: This could cause save duplication and other oddities"
 msgstr ""
+"Никогда не отключать управление сохранениями и автосохранениями ScummVM.\n"
+"ПРИМЕЧАНИЕ. Это может привести к дублированию сохранений и другим странностям"
 
 #: engines/ags/dialogs.cpp:88
 msgid "Force antialiased text"
@@ -6010,6 +5975,9 @@ msgid ""
 "game interface.\n"
 "You can, however, override this setting in Game Options."
 msgstr ""
+"Чтобы получить поведение как в оригинале, эту игру следует загружать с "
+"помощью внутриигрового интерфейса.\n"
+"Однако вы можете изменить это поведение в настройках игры."
 
 #: engines/ags/ags.cpp:323
 msgid ""
@@ -6017,6 +5985,9 @@ msgid ""
 "game interface.\n"
 "You can, however, override this setting in Game Options."
 msgstr ""
+"Чтобы получить поведение как в оригинале, эту игру следует сохранять с "
+"помощью внутриигрового интерфейса.\n"
+"Однако вы можете изменить это поведение в настройках игры."
 
 #: engines/asylum/metaengine.cpp:115
 msgid "Show version"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list