[Scummvm-git-logs] scummvm branch-2-8 -> c6871455b9b010e08551e29cce1e9df4ca364d39

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Fri Dec 29 17:20:31 UTC 2023


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
c6871455b9 I18N: Update translation (Greek)


Commit: c6871455b9b010e08551e29cce1e9df4ca364d39
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/c6871455b9b010e08551e29cce1e9df4ca364d39
Author: Antoniou Athanasios (a.antoniou79 at gmail.com)
Date: 2023-12-29T17:20:26Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Greek)

Currently translated at 99.7% (2052 of 2057 strings)

Changed paths:
    po/el.po


diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d9a524172ff..197403e6d96 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-12-26 14:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-12 15:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-29 17:20+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/el/>\n"
@@ -4691,10 +4691,8 @@ msgstr "Η Λειτουργία Μεγέθυνσης Απενεργοποιήθ
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1031
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:249
-#, fuzzy
-#| msgid "Settings"
 msgid "Getting help"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
+msgstr "Πηγές βοήθειας"
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1034
 msgid ""
@@ -6165,13 +6163,17 @@ msgstr "Η γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί για πολυ
 
 #: engines/ags/dialogs.cpp:83
 msgid "Enable ScummVM save management"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση αποθηκευσης παιχνιδιού από ScummVM"
 
 #: engines/ags/dialogs.cpp:83
 msgid ""
 "Never disable ScummVM save management and autosaves.\n"
 "NOTE: This could cause save duplication and other oddities"
 msgstr ""
+"Να μην απενεργοποιείται ποτέ η διαχείριση αποθήκευσης από το ScummVM και η "
+"αυτόματη αποθήκευση.\n"
+"ΣΗΜΕΩΣΗ: Ενδέχεται να δημιουργηθούν πολλαπλά αντίγραφα των αποθηκευμένων "
+"παιχνιδιών και άλλα περίεργα"
 
 #: engines/ags/dialogs.cpp:88
 msgid "Force antialiased text"
@@ -6214,6 +6216,10 @@ msgid ""
 "game interface.\n"
 "You can, however, override this setting in Game Options."
 msgstr ""
+"Προκειμένου να διατηρήσετε την αρχική εμπειρία, φορτώστε το αποθηκευμένο "
+"παιχνίδι από το εγγενές μενού του ίδιου του παιχνιδιού.\n"
+"Μπορείτε, ωστόσο, να παρακάμψετε αυτή τη ρύθμιση από τις Ρυθμίσεις "
+"Παιχνιδιού."
 
 #: engines/ags/ags.cpp:323
 msgid ""
@@ -6221,6 +6227,10 @@ msgid ""
 "game interface.\n"
 "You can, however, override this setting in Game Options."
 msgstr ""
+"Προκειμένου να διατηρήσετε την αρχική εμπειρία, αποθηκεύστε αυτό το παιχνίδι "
+"από το εγγενές μενού του ίδιου του παιχνιδιού.\n"
+"Μπορείτε, ωστόσο, να παρακάμψετε αυτή τη ρύθμιση από τις Ρυθμίσεις "
+"Παιχνιδιού."
 
 #: engines/asylum/metaengine.cpp:115
 msgid "Show version"
@@ -8545,7 +8555,7 @@ msgid ""
 "The game will still play, but MPEG videos will not work."
 msgstr ""
 "Το παιχνίδι απαιτεί υποστήριξη για βίντεο μορφής MPEG για ένα\n"
-"μέρος από το περιεχόμενο του, η οποία δεν έχει γίνει compiled.\n"
+"μέρος από το περιεχόμενο του, η οποία δεν έχει ενσωματωθεί στο εκτελέσιμο.\n"
 "Μπορείτε να παίξετε το παιχνίδι, αλλά χωρίς τα βίντεο MPEG."
 
 #: engines/mtropolis/mtropolis.cpp:122
@@ -8555,7 +8565,7 @@ msgid ""
 "The game will still play, but some audio will not work."
 msgstr ""
 "Το παιχνίδι απαιτεί υποστήριξη για ήχο μορφής MPEG για ένα\n"
-"μέρος από το περιεχόμενο του, η οποία δεν έχει γίνει compiled.\n"
+"μέρος από το περιεχόμενο του, η οποία δεν έχει ενσωματωθεί στο εκτελέσιμο.\n"
 "Μπορείτε να παίξετε το παιχνίδι, αλλά κάποιο ήχοι δεν θα παίζουν."
 
 #: engines/mtropolis/plugin/mti.cpp:549
@@ -10638,7 +10648,9 @@ msgstr "Αδυναμία εντοπισμού του αρχείου παιχνι
 
 #: engines/twine/detection.cpp:174
 msgid "This version requires Giflib which was not compiled into ScummVM"
-msgstr "Αυτή η έκδοση απαιτεί τη Giflib που δεν έγινε compiled στο ScummVM"
+msgstr ""
+"Αυτή η έκδοση απαιτεί τη Giflib που δεν έχει ενσωματωθεί στο εκτελέσιμο του "
+"ScummVM"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:44
 msgid "Enable wall collisions"
@@ -11089,7 +11101,8 @@ msgstr "Παράκαμψη τρέχουσας κίνησης"
 #: engines/vcruise/vcruise.cpp:83
 msgid "This game requires JPEG support, which was not compiled in."
 msgstr ""
-"Το παιχνίδι αυτό απαιτεί υποστήριξη JPEG, η οποία δεν έχει γίνει compiled."
+"Το παιχνίδι αυτό απαιτεί υποστήριξη JPEG, η οποία δεν έχει ενσωματωθεί στο "
+"εκτελέσιμο."
 
 #: engines/vcruise/vcruise.cpp:90
 msgid ""
@@ -11097,7 +11110,7 @@ msgid ""
 "The game will still play, but will not have any music."
 msgstr ""
 "Η μουσική για αυτό το παιχνίδι απαιτεί υποστήριξη Ogg Vorbis, που δεν έχει "
-"γίνει compiled.\n"
+"ενσωματωθεί στο εκτελέσιμο.\n"
 "Μπορείτε να παίξετε το παιχνίδι, αλλά χωρίς μουσική."
 
 #: engines/vcruise/vcruise.cpp:100
@@ -11105,8 +11118,8 @@ msgid ""
 "Music for this game requires MP3 support, which was not compiled in.\n"
 "The game will still play, but will not have any music."
 msgstr ""
-"Η μουσική για αυτό το παιχνίδι απαιτεί υποστήριξη MP3, που δεν έχει γίνει "
-"compiled.\n"
+"Η μουσική για αυτό το παιχνίδι απαιτεί υποστήριξη MP3, που δεν έχει "
+"ενσωματωθεί στο εκτελέσιμο.\n"
 "Μπορείτε να παίξετε το παιχνίδι, αλλά χωρίς μουσική."
 
 #: engines/vcruise/vcruise.cpp:299
@@ -11172,22 +11185,22 @@ msgstr "Το παιχνίδι αυτό απαιτεί υποστήριξη PNG,
 msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in."
 msgstr ""
 "Το παιχνίδι αυτό απαιτεί την επιμέρους μηχανή FoxTail, η οποία δεν έχει "
-"γίνει compiled."
+"ενσωματωθεί στο εκτελέσιμο."
 
 #: engines/wintermute/wintermute.cpp:170
 msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in."
 msgstr ""
 "Το παιχνίδι αυτό απαιτεί την επιμέρους μηχανή HeroCraft, η οποία δεν έχει "
-"γίνει compiled."
+"ενσωματωθεί στο εκτελέσιμο."
 
 #: engines/wintermute/wintermute.cpp:181
 msgid ""
 "This game requires 3D capabilities, which is not compiled in. As such, it is "
 "likely to be unplayable totally or partially."
 msgstr ""
-"Αυτό το παιχνίδι απαιτεί δυνατότητες 3D που δεν έχουν συμπεριληφθεί κατά τη "
-"μεταγλώττιση (compilation). Ως εκ τούτου, ενδέχεται να μην παίζει σωστά "
-"εξ'ολοκλήρου ή εν μέρει."
+"Αυτό το παιχνίδι απαιτεί δυνατότητες 3D που δεν έχουν ενσωματωθεί στο "
+"εκτελέσιμο. Ως εκ τούτου, ενδέχεται να μην παίζει σωστά εξ'ολοκλήρου ή εν "
+"μέρει."
 
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:149
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:731




More information about the Scummvm-git-logs mailing list