[Scummvm-git-logs] scummvm branch-2-8 -> d1cff8d3e8d5bfaca8e1fd2e82d07aeddf1c9655

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Fri Dec 29 16:50:12 UTC 2023


This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
766aad86ca I18N: Update translation (French)
d1cff8d3e8 I18N: Update translation (Russian)


Commit: 766aad86caf5e3ce5a68f9f97ea1d8ce0a257044
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/766aad86caf5e3ce5a68f9f97ea1d8ce0a257044
Author: Purple T (ZEONK at hotmail.com)
Date: 2023-12-29T16:50:06Z

Commit Message:
I18N: Update translation (French)

Currently translated at 100.0% (2057 of 2057 strings)

Changed paths:
    po/fr_FR.po


diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 995c47cd1b4..24fb92c9029 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-12-26 14:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-17 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-29 16:50+0000\n"
 "Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/fr/>\n"
@@ -1074,30 +1074,6 @@ msgid "General"
 msgstr "Général"
 
 #: gui/helpdialog.cpp:41
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Where to get the games\n"
-#| "\n"
-#| "Visit [our Wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?"
-#| "title=Where_to_get_the_games) for a detailed list of supported games and "
-#| "where to purchase them.\n"
-#| "\n"
-#| "Alternatively, you can download a variety of [freeware games](https://"
-#| "scummvm.org/games) and [demos](https://www.scummvm.org/demos/) directly "
-#| "from our website.\n"
-#| "\n"
-#| "The ScummVM team does not endorse any specific game supplier. However, "
-#| "the project receives a commission from every purchase made on [ZOOM-"
-#| "Platform](https://www.zoom-platform.com/?"
-#| "affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) through affiliate "
-#| "referral links.\n"
-#| "\n"
-#| "Additionally, games not available on ZOOM-Platform can be found on other "
-#| "suppliers such as GOG.com and Steam.\n"
-#| "\n"
-#| "For other (out-of-print) games, consider checking platforms like Amazon, "
-#| "eBay, Game Trading Zone, or other auction sites. Be cautious of faulty "
-#| "games and illegal game copies.\n"
 msgid ""
 "## ScummVM at a Glance\n"
 "\n"
@@ -1139,21 +1115,41 @@ msgid ""
 "eBay, Game Trading Zone, or other auction sites. Be cautious of faulty games "
 "and illegal game copies.\n"
 msgstr ""
+"## ScummVM en quelques mots\n"
+"\n"
+"ScummVM est une réimplémentation moderne de plusieurs moteurs de jeu. Une "
+"fois que vous avez transféré les données du jeu original sur votre appareil, "
+"il s'efforce de les utiliser pour recréer fidèlement l'expérience de jeu "
+"originale. \n"
+"\n"
+"ScummVM n'est pas un émulateur classique de DOS, de Windows ou d'une console "
+"en particulier. Plutôt que d'adopter une approche \"qui-peut-le-plus-peut-le-"
+"mois\", il prend un chemin méticuleux, mettant en œuvre la logique précise "
+"du jeu pour chaque titre ou moteur spécifique qu'il prend en charge. ScummVM "
+"ne fonctionnera pas avec les moteurs de jeu qu'il ne prend pas en charge.\n"
+"\n"
+"ScummVM est un logiciel libre développé par une équipe de bénévoles. Nous ne "
+"disposons pas d'une équipe de test importante, nous ne possédons qu'une "
+"gamme limitée d'appareils et nous ne pouvons pas toujours répondre à toutes "
+"les demandes. Nous ne faisons pas de publicité et nous ne vendons rien. "
+"Merci d'en tenir compte lors de la soumission d'une plainte ou d'un rapport "
+"de bogue.\n"
+"\n"
 "## Où se procurer les jeux\n"
 "\n"
-"Visitez [notre Wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?"
-"title=Where_to_get_the_games) pour consulter une liste détaillée des jeux "
-"pris en charge et savoir où les acheter.\n"
+"Visitez [notre Wiki](https://wiki.scummvm.org/index."
+"php?title=Where_to_get_the_games) pour consulter une liste détaillée des "
+"jeux pris en charge et savoir où les acheter.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez également télécharger une variété de [jeux "
+"gratuits](https://scummvm.org/games) et de [démos](https://www.scummvm.org/"
+"demos/) directement depuis notre site web. \n"
 "\n"
-"Vous pouvez également télécharger une variété de [jeux gratuits](https://"
-"scummvm.org/games) et de [démos](https://www.scummvm.org/demos/) directement "
-"depuis notre site web. \n"
+"L'équipe de ScummVM ne recommande aucun distributeur de jeux en "
+"particulier.Le projet reçoit cependant une commission pour chaque achat "
+"effectué sur [ZOOM-Platform](https://www.zoom-platform.com/?affiliate"
+"=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) via des liens de parrainage affiliés."
 "\n"
-"L'équipe de ScummVM ne recommande aucun distributeur de jeux en particulier."
-"Le projet reçoit cependant une commission pour chaque achat effectué sur "
-"[ZOOM-Platform](https://www.zoom-platform.com/?"
-"affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) via des liens de parrainage "
-"affiliés.\n"
 "\n"
 "Par ailleurs, les jeux non disponibles sur ZOOM-Platform peuvent être "
 "trouvés sur d'autre districuteurs tel que GOG.com et Steam.\n"
@@ -4699,10 +4695,8 @@ msgstr "Mode Loupe désactivé"
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1031
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:249
-#, fuzzy
-#| msgid "Settings"
 msgid "Getting help"
-msgstr "Réglages"
+msgstr "Obtenir de l'aide"
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1034
 msgid ""
@@ -4725,6 +4719,28 @@ msgid ""
 "sometimes mind-bogglingly so. If you're stuck in a game, think about "
 "checking out a game walkthrough. Good luck!\n"
 msgstr ""
+"## Au secours, je suis perdu !\n"
+"\n"
+"Tout d'abord, assurez-vous que vous avez les jeux et les fichiers de jeu "
+"nécessaires. Consultez la section **Où se procurer les jeux** sous l'onglet "
+"**Général**. Une fois les jeux obtenus, suivez les étapes décrites dans "
+"l'onglet **Ajouter des jeux** pour finir de les ajouter sur cet appareil. "
+"Prenez le temps d'examiner attentivement cette procédure, car certains "
+"utilisateurs ont rencontré des difficultés en raison des récents changements "
+"apportés à Android.\n"
+"\n"
+"Besoin d'aide ? Consultez notre [documentation en ligne pour "
+"Android](https://docs.scummvm.org/en/latest/other_platforms/android.html). "
+"Vous avez des questions ? Rendez-vous sur nos [forums "
+"d'assistance](https://forums.scummvm.org/viewforum.php?f=17) ou sur notre ["
+"serveur Discord](https://discord.gg/4cDsMNtcpG), qui comprend un [salon "
+"d'assistance Android](https://discord.com/channels/581224060529148060/"
+"1135579923185139862).\n"
+"\n"
+"Oh, et attention, beaucoup de nos jeux pris en charge sont "
+"intentionnellement difficiles, parfois même incroyablement complexes. Si "
+"vous êtes bloqué au cours d'une partie, pensez à consulter un guide de jeu. "
+"Bonne chance !\n"
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1043
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:261
@@ -5107,6 +5123,24 @@ msgid ""
 "sometimes mind-bogglingly so. If you're stuck in a game, think about "
 "checking out a game walkthrough. Good luck!\n"
 msgstr ""
+"## Au secours, je suis perdu !\n"
+"\n"
+"Tout d'abord, assurez-vous que vous avez les jeux et les fichiers de jeu "
+"nécessaires. Consultez la section **Où se procurer les jeux** sous l'onglet "
+"**Général**. Une fois les jeux obtenus, suivez les étapes décrites dans "
+"l'onglet **Ajouter des jeux** pour finir de les ajouter sur cet appareil.\n"
+"\n"
+"Besoin d'aide ? Consultez notre [documentation en ligne pour "
+"iOS](https://docs.scummvm.org/en/latest/other_platforms/ios.html). Vous avez "
+"des questions ? Rendez-vous sur nos [forums d'assistance](https://forums."
+"scummvm.org/viewforum.php?f=15) ou sur notre [serveur "
+"Discord](https://discord.gg/4cDsMNtcpG), qui comprend un [salon d'assistance "
+"iOS](https://discord.com/channels/581224060529148060/1149456560922316911).\n"
+"\n"
+"Oh, et attention, beaucoup de nos jeux pris en charge sont "
+"intentionnellement difficiles, parfois même incroyablement complexes. Si "
+"vous êtes bloqué au cours d'une partie, pensez à consulter un guide de jeu. "
+"Bonne chance !\n"
 
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:264
 msgid ""


Commit: d1cff8d3e8d5bfaca8e1fd2e82d07aeddf1c9655
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/d1cff8d3e8d5bfaca8e1fd2e82d07aeddf1c9655
Author: Eugene Sandulenko (sev at scummvm.org)
Date: 2023-12-29T16:50:06Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Russian)

Currently translated at 100.0% (2057 of 2057 strings)

Changed paths:
    po/ru_RU.po


diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 08e00844d58..fe698d59e28 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-12-26 14:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-20 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-29 16:50+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/ru/>\n"
@@ -1067,30 +1067,6 @@ msgid "General"
 msgstr "Общие"
 
 #: gui/helpdialog.cpp:41
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Where to get the games\n"
-#| "\n"
-#| "Visit [our Wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?"
-#| "title=Where_to_get_the_games) for a detailed list of supported games and "
-#| "where to purchase them.\n"
-#| "\n"
-#| "Alternatively, you can download a variety of [freeware games](https://"
-#| "scummvm.org/games) and [demos](https://www.scummvm.org/demos/) directly "
-#| "from our website.\n"
-#| "\n"
-#| "The ScummVM team does not endorse any specific game supplier. However, "
-#| "the project receives a commission from every purchase made on [ZOOM-"
-#| "Platform](https://www.zoom-platform.com/?"
-#| "affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) through affiliate "
-#| "referral links.\n"
-#| "\n"
-#| "Additionally, games not available on ZOOM-Platform can be found on other "
-#| "suppliers such as GOG.com and Steam.\n"
-#| "\n"
-#| "For other (out-of-print) games, consider checking platforms like Amazon, "
-#| "eBay, Game Trading Zone, or other auction sites. Be cautious of faulty "
-#| "games and illegal game copies.\n"
 msgid ""
 "## ScummVM at a Glance\n"
 "\n"
@@ -1132,11 +1108,29 @@ msgid ""
 "eBay, Game Trading Zone, or other auction sites. Be cautious of faulty games "
 "and illegal game copies.\n"
 msgstr ""
+"## ScummVM: краткий обзор\n"
+"\n"
+"ScummVM — это современная реализация различных игровых движков. После того "
+"как вы перенесете исходные игровые данные на свое устройство, ScummVM "
+"попытается использовать их для точного воссоздания исходного игрового "
+"процесса.\n"
+"\n"
+"ScummVM — это не эмулятор DOS, Windows или какой-либо консоли. Вместо "
+"универсального, используется иной подход: воспроизводится вся логика для "
+"каждой конкретной игры или движка. Поэтому ScummVM не будет работать с "
+"игровыми движками, которые он не поддерживает.\n"
+"\n"
+"ScummVM разрабатывается командой добровольцев и является бесплатным "
+"программным обеспечением. У нас нет обширной команды тестирования, мы "
+"располагаем лишь ограниченным набором устройств и не всегда можем "
+"удовлетворить каждый запрос. Мы также не размещаем рекламу и ничего вам не "
+"продаем. Помните об этом, когда отправляете жалобу или отчет об ошибке.\n"
+"\n"
 "## Где взять игры\n"
 "\n"
-"Посетите [нашу Wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?"
-"title=Where_to_get_the_games) для получения подробного списка поддерживаемых "
-"игр и мест их приобретения.\n"
+"Посетите [нашу Wiki](https://wiki.scummvm.org/index."
+"php?title=Where_to_get_the_games) для получения подробного списка "
+"поддерживаемых игр и мест их приобретения.\n"
 "\n"
 "Кроме того, вы можете загрузить различные [бесплатные игры](https://scummvm."
 "org/games) и [демоверсии](https://www.scummvm.org/demos/) непосредственно с "
@@ -1144,9 +1138,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Команда ScummVM не поддерживает какого-либо конкретного поставщика игр. "
 "Однако проект получает комиссию с каждой покупки, совершенной на [ZOOM-"
-"Platform](https://www.zoom-platform.com/?"
-"affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) по партнерским реферальным "
-"ссылкам.\n"
+"Platform](https://www.zoom-platform.com/?affiliate=c049516c-9c4c-"
+"42d6-8649-92ed870e8b53) по партнерским реферальным ссылкам.\n"
 "\n"
 "Кроме того, игры, недоступные на платформе ZOOM, можно найти у других "
 "поставщиков, таких как GOG.com и Steam.\n"
@@ -4649,10 +4642,8 @@ msgstr "Режим увеличения выключен"
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1031
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:249
-#, fuzzy
-#| msgid "Settings"
 msgid "Getting help"
-msgstr "Настройки"
+msgstr "Помощь"
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1034
 msgid ""
@@ -4675,6 +4666,25 @@ msgid ""
 "sometimes mind-bogglingly so. If you're stuck in a game, think about "
 "checking out a game walkthrough. Good luck!\n"
 msgstr ""
+"## Помогите, не знаю, что делать!\n"
+"\n"
+"Сначала убедитесь, что у вас есть все необходимые файлы игры. Проверьте "
+"раздел **Где взять игры** на вкладке **Общие**. Если файлы есть, выполните "
+"действия, описанные на вкладке **Добавление игр**, чтобы добавить их на это "
+"устройство. Найдите минутку и внимательно изучите этот процесс, поскольку "
+"некоторые пользователи столкнулись с проблемами из-за недавних изменений в "
+"Android.\n"
+"\n"
+"Нужна дополнительная помощь? Обратитесь к нашей [онлайн-документации для "
+"Android](https://docs.scummvm.org/en/latest/other_platforms/android.html). "
+"Есть вопросы? Посетите наши [форумы поддержки](https://forums.scummvm.org/"
+"viewforum.php?f=17) или зайдите на наш [сервер Discord](https://discord.gg/"
+"4cDsMNtcpG), на котором есть [канал поддержки Android](https://discord.com/"
+"channels/581224060529148060/1135579923185139862).\n"
+"\n"
+"Да, и будьте осторожны: многие из поддерживаемых нами игр сложны сами по "
+"себе, а иногда и просто очень трудные. Если вы застряли в игре, подумайте о "
+"том, чтобы просмотреть её прохождение. Удачи!\n"
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1043
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:261
@@ -5054,6 +5064,23 @@ msgid ""
 "sometimes mind-bogglingly so. If you're stuck in a game, think about "
 "checking out a game walkthrough. Good luck!\n"
 msgstr ""
+"## Помогите, не знаю, что делать!\n"
+"\n"
+"Сначала убедитесь, что у вас есть все необходимые файлы игры. Проверьте "
+"раздел **Где взять игры** на вкладке **Общие**. Если файлы есть, выполните "
+"действия, описанные на вкладке **Добавление игр**, чтобы добавить их на это "
+"устройство.\n"
+"\n"
+"Нужна дополнительная помощь? Обратитесь к нашей [онлайн-документации для "
+"iOS](https://docs.scummvm.org/en/latest/other_platforms/ios.html). Есть "
+"вопросы? Посетите наши [форумы поддержки](https://forums.scummvm.org/"
+"viewforum.php?f=15) или зайдите на наш [сервер Discord](https://discord.gg/"
+"4cDsMNtcpG), на котором есть [канал поддержки iOS](https://discord.com/"
+"channels/581224060529148060/1149456560922316911).\n"
+"\n"
+"Да, и будьте осторожны: многие из поддерживаемых нами игр сложны сами по "
+"себе, а иногда и просто очень трудные. Если вы застряли в игре, подумайте о "
+"том, чтобы просмотреть её прохождение. Удачи!\n"
 
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:264
 msgid ""




More information about the Scummvm-git-logs mailing list