[Scummvm-git-logs] scummvm master -> ae055ad1c8d2f2ac0ef257e944de69c45b0cc765
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Sun Jan 8 00:31:53 UTC 2023
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
ae055ad1c8 I18N: Update translation files
Commit: ae055ad1c8d2f2ac0ef257e944de69c45b0cc765
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/ae055ad1c8d2f2ac0ef257e944de69c45b0cc765
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2023-01-08T00:31:46Z
Commit Message:
I18N: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/
Changed paths:
po/be-tarask.po
po/be_BY.po
po/ca_ES.po
po/cs_CZ.po
po/da.po
po/de_DE.po
po/el.po
po/es_ES.po
po/eu.po
po/fi_FI.po
po/fr_FR.po
po/gl_ES.po
po/he.po
po/hi.po
po/hu_HU.po
po/it_IT.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nb_NO.po
po/nl_NL.po
po/nn_NO.po
po/pl_PL.po
po/pt_BR.po
po/pt_PT.po
po/ru_RU.po
po/sv_SE.po
po/tr.po
po/uk_UA.po
po/zh.po
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index a47774a1f8d..56c5526085b 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-07 22:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-08 00:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 15:16+0000\n"
"Last-Translator: KastuÅ K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -57,17 +57,17 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "УгаÑÑ"
-#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:352
+#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:265
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:461 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2271
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2278
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
#: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:700
-#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:81
+#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
+#: engines/engine.cpp:700 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
#: backends/events/default/default-events.cpp:193
#: backends/events/default/default-events.cpp:217
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/asylum/asylum.cpp:201
@@ -85,8 +85,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "СкаÑаваÑÑ"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/remotebrowser.cpp:60 gui/themebrowser.cpp:55
-#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:62
+#: gui/remotebrowser.cpp:60 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:82
+#: gui/themebrowser.cpp:55 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:62
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:144
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:136
msgid "Choose"
@@ -108,9 +108,9 @@ msgstr "Ðд: "
msgid "To: "
msgstr "Ðа: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:63 gui/downloadiconsdialog.cpp:188
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:232 gui/downloadiconsdialog.cpp:242
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:264 gui/downloadiconsdialog.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:63 gui/downloadpacksdialog.cpp:196
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:240 gui/downloadpacksdialog.cpp:250
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:272 gui/downloadpacksdialog.cpp:287
msgid "Cancel download"
msgstr "СкаÑаваÑÑ Ð»Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ñне"
@@ -119,8 +119,8 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "СкаÑаваÑÑ Ð»Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ñне"
-#: gui/downloaddialog.cpp:67 gui/downloadiconsdialog.cpp:189
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:268
+#: gui/downloaddialog.cpp:67 gui/downloadpacksdialog.cpp:197
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:276
msgid "Hide"
msgstr "СÑ
аваÑÑ"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3253 gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3715
+#: gui/options.cpp:3268 gui/options.cpp:3306 gui/options.cpp:3730
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:584
#: engines/director/events.cpp:91 engines/grim/grim.cpp:354
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Так"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3253 gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3715
+#: gui/options.cpp:3268 gui/options.cpp:3306 gui/options.cpp:3730
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:354 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2273 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2280 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:506 engines/engine.cpp:529
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -199,73 +199,80 @@ msgstr ""
"У гÑÑай ÑÑÑке Ñжо ÑÑÑÑÑ â%sâ.\n"
"ÐÑ ÑпÑÑненÑ, ÑÑо Ñ
оÑаÑе заладаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ Ð³ÑÑÑÑ ÑÑÑкÑ?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:214 gui/downloadiconsdialog.cpp:354
+#: gui/downloaddialog.cpp:214 gui/downloadpacksdialog.cpp:362
#, c-format
msgid "Downloaded %s %S / %s %S"
msgstr "Ðаладавана %s %S / %s %S"
-#: gui/downloaddialog.cpp:221 gui/downloadiconsdialog.cpp:361
+#: gui/downloaddialog.cpp:221 gui/downloadpacksdialog.cpp:369
#, c-format
msgid "Download speed: %s %S"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ Ð»Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½ÑнÑ: %s %S"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:150
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:156
#, c-format
msgid "ERROR %d: %s"
msgstr "ÐÐÐЫÐÐÐ %d: %s"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:176 gui/downloadiconsdialog.cpp:231
-msgid "Downloading icons list..."
+#. I18N: String like "Downloading icon packs list..."
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:184 gui/downloadpacksdialog.cpp:239
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Downloading icons list..."
+msgid "Downloading %S list..."
msgstr "ÐадÑеÑÑа ÑÑпÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑкоÑâ¦"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:190
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Clear Cache"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÑнÑне"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:241
-#, c-format
-msgid "Downloading icons list... %d entries"
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:249
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Downloading icons list... %d entries"
+msgid "Downloading %S list... %d entries"
msgstr "ÐадÑеÑÑа ÑÑпÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑкоÑ⦠ÐапÑÑаÑ: %d"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:251
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:259
#, c-format
msgid "Detected %d new packs, %s %S"
msgstr "Ðнойдзена %d новÑÑ
пакоÑ, %sâ
%S"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:253
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:261
msgid "Download"
msgstr "ÐаладаваÑÑ"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:277
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:285
#, c-format
msgid "Download complete, downloaded %d packs, %s %S"
msgstr "ÐадаванÑне завеÑÑанае, заладавана %d новÑÑ
пакоÑ, %sâ
%S"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
-#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:291 gui/downloadpacksdialog.cpp:383
+#: gui/gui-manager.cpp:162 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Close"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:382 gui/downloadiconsdialog.cpp:428
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:390 gui/downloadpacksdialog.cpp:437
msgid "ERROR: No icons path set"
msgstr "ÐÐÐЫÐÐÐ: ÐÑ ÑÐ²ÐµÐ´Ð·ÐµÐ½Ñ ÑлÑÑ
да знаÑкоÑ"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:416
-msgid "No new icons packs available"
+#. I18N: String like "No new icon packs available"
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:425
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No new icons packs available"
+msgid "No new %S available"
msgstr "ÐÑма новÑÑ
Ð¿Ð°ÐºÐ¾Ñ Ð·Ð½Ð°ÑкоÑ"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:461
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s %s of data, deleting all previously downloaded "
"icon files. Do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/updates-dialog.cpp:115
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:461 gui/updates-dialog.cpp:115
msgid "Proceed"
msgstr "ÐÑаÑÑгнÑÑÑ"
@@ -316,11 +323,11 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Ðова гÑлÑнÑ. ÐÑÑа не пеÑаÑвоÑÑÑÑ Ð°Ð½Ð³ÐµÐ»ÑÑкÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°ÑÑÑкÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1516
-#: gui/options.cpp:1531 gui/options.cpp:1547 gui/options.cpp:1559
-#: gui/options.cpp:1589 gui/options.cpp:1603 gui/options.cpp:2008
-#: gui/options.cpp:2416 gui/options.cpp:2469 gui/options.cpp:2684
-#: gui/options.cpp:3133 audio/null.cpp:40
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1517
+#: gui/options.cpp:1532 gui/options.cpp:1548 gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1596 gui/options.cpp:1610 gui/options.cpp:2015
+#: gui/options.cpp:2423 gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2691
+#: gui/options.cpp:3148 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:112
#: backends/platform/android/options.cpp:113 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -340,12 +347,12 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "ÐлÑÑÑоÑма:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1938 gui/options.cpp:2120
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1945 gui/options.cpp:2127
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
msgid "Graphics"
msgstr "ÐÑаÑÑка"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1938 gui/options.cpp:2120
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1945 gui/options.cpp:2127
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -358,11 +365,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2154 engines/dialogs.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2161 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "ÐлÑвÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2161 engines/dialogs.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2168 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr "ÐÑкÑнд"
@@ -375,7 +382,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð±ÑкÑндÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2175 engines/dialogs.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2182 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "ÐÑк"
@@ -388,11 +395,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2180
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2187
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2182
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2189
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ"
@@ -406,7 +413,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑÑнаÑÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2190
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2197
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -419,7 +426,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2203
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -432,11 +439,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2203
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2210
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2205
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2212
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
@@ -450,7 +457,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2390
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2397
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
@@ -459,21 +466,21 @@ msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак гÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2392
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2399
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2373
msgid "Save Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2366 gui/options.cpp:2368
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "ШлÑÑ
да ваÑÑÑ
заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2368
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2375
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
@@ -487,25 +494,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr "СÑаÑÑÑÑÑка"
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1159
-#: gui/options.cpp:2296 gui/options.cpp:2298 gui/options.cpp:2303
-#: gui/options.cpp:2334 gui/options.cpp:2377 gui/options.cpp:2393
-#: gui/options.cpp:2402 gui/options.cpp:2803 gui/options.cpp:2805
-#: gui/options.cpp:2809 gui/options.cpp:2818 gui/options.cpp:3114
-#: gui/options.cpp:3120 gui/options.cpp:3127 gui/options.cpp:3139
-#: gui/options.cpp:3150
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:2303 gui/options.cpp:2305 gui/options.cpp:2310
+#: gui/options.cpp:2341 gui/options.cpp:2384 gui/options.cpp:2400
+#: gui/options.cpp:2409 gui/options.cpp:2810 gui/options.cpp:2812
+#: gui/options.cpp:2816 gui/options.cpp:2825 gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3135 gui/options.cpp:3142 gui/options.cpp:3154
+#: gui/options.cpp:3165
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2295 gui/options.cpp:2297
-#: gui/options.cpp:2802 gui/options.cpp:2804 gui/options.cpp:3117
-#: gui/options.cpp:3123 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2304
+#: gui/options.cpp:2809 gui/options.cpp:2811 gui/options.cpp:3132
+#: gui/options.cpp:3138 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "СÑандаÑÑна"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3144
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3159
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе SoundFont"
@@ -513,11 +520,11 @@ msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе дадаÑковÑÑ ÑÑÑÐºÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3030
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3037
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
оваÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3037
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3044
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "ÐемажлÑва ÑкаÑÑÑÑаÑÑ Ð³ÑÑÑÑ ÑÑÑкÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, вÑбÑÑÑÑе ÑнÑÑÑ."
@@ -606,7 +613,7 @@ msgstr "СÑнÑÑ"
msgid "Triangle"
msgstr "ТÑÑкÑÑнÑк"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2220
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2227
msgid "Misc"
msgstr "Рознае"
@@ -644,16 +651,16 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "Ð¦Ñ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе аднавÑÑÑ ÑÑе ÑÑандаÑÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth?"
-#: gui/gui-manager.cpp:219 gui/options.cpp:2211
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2218
msgid "GUI"
msgstr "ÐÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑ"
-#: gui/gui-manager.cpp:223 engines/mohawk/myst.cpp:573
+#: gui/gui-manager.cpp:157 engines/mohawk/myst.cpp:573
#: engines/mohawk/riven.cpp:837
msgid "Interact"
msgstr "ÐнÑÑÑакÑÑÑ"
-#: gui/gui-manager.cpp:234 engines/metaengine.cpp:115
+#: gui/gui-manager.cpp:168 engines/metaengine.cpp:115
#: engines/dragons/metaengine.cpp:160 engines/griffon/metaengine.cpp:121
#: engines/grim/grim.cpp:452 engines/grim/grim.cpp:533
#: engines/twine/metaengine.cpp:472 engines/twine/metaengine.cpp:539
@@ -665,7 +672,7 @@ msgstr "ÐнÑÑÑакÑÑÑ"
msgid "Up"
msgstr "УгаÑÑ"
-#: gui/gui-manager.cpp:239 engines/metaengine.cpp:121
+#: gui/gui-manager.cpp:173 engines/metaengine.cpp:121
#: engines/dragons/metaengine.cpp:166 engines/griffon/metaengine.cpp:127
#: engines/grim/grim.cpp:457 engines/grim/grim.cpp:538
#: engines/twine/metaengine.cpp:479 engines/twine/metaengine.cpp:547
@@ -677,7 +684,7 @@ msgstr "УгаÑÑ"
msgid "Down"
msgstr "УнÑз"
-#: gui/gui-manager.cpp:244 engines/metaengine.cpp:127
+#: gui/gui-manager.cpp:178 engines/metaengine.cpp:127
#: engines/dragons/metaengine.cpp:172 engines/griffon/metaengine.cpp:133
#: engines/grim/grim.cpp:462 engines/grim/grim.cpp:543
#: engines/twine/metaengine.cpp:494 engines/twine/metaengine.cpp:562
@@ -690,7 +697,7 @@ msgstr "УнÑз"
msgid "Left"
msgstr "Ðалева"
-#: gui/gui-manager.cpp:249 engines/metaengine.cpp:133
+#: gui/gui-manager.cpp:183 engines/metaengine.cpp:133
#: engines/dragons/metaengine.cpp:178 engines/griffon/metaengine.cpp:139
#: engines/grim/grim.cpp:467 engines/grim/grim.cpp:548
#: engines/twine/metaengine.cpp:486 engines/twine/metaengine.cpp:555
@@ -703,7 +710,7 @@ msgstr "Ðалева"
msgid "Right"
msgstr "ÐапÑава"
-#: gui/gui-manager.cpp:254 engines/pegasus/pegasus.cpp:2818
+#: gui/gui-manager.cpp:188 engines/pegasus/pegasus.cpp:2818
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:305
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:346
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:381
@@ -854,11 +861,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "ÐадаÑÑ Ð¼Ð°Ñаваâ¦"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/launcher.cpp:768 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:62
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:98
msgid "Search in game list"
msgstr "ÐоÑÑк Ñ ÑÑпÑÑе гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/launcher.cpp:274 gui/launcher.cpp:790
+#: gui/launcher.cpp:274 gui/launcher.cpp:790 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:66
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:108
msgid "Search:"
msgstr "ÐоÑÑк:"
@@ -1023,7 +1032,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"Ðнойдзена новÑÑ
гÑлÑнÑÑ â %d. ÐÑаÑгнаÑавана даданÑÑ
Ñаней гÑлÑнÑÑ â %d..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2619
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2626
msgid "Open URL"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ URL"
@@ -1043,185 +1052,191 @@ msgstr "ÐеÑайÑÑÑÑ Ð´Ð° гÑлÑнÑ"
msgid "Fast replay"
msgstr "Ð¥ÑÑкае пÑайгÑаванÑне"
-#: gui/options.cpp:143 common/updates.cpp:55
+#: gui/options.cpp:145 common/updates.cpp:55
msgid "Never"
msgstr "ÐÑколÑ"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 5 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 5 Ñ
вÑлÑн"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 10 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 10 Ñ
вÑлÑн"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 15 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 15 Ñ
вÑлÑн"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 30 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 30 Ñ
вÑлÑн"
#. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:148
+#: gui/options.cpp:150
msgid "Very large"
msgstr "ÐÑжа вÑлÑкÑ"
#. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:152
msgid "Large"
msgstr "ÐÑлÑкÑ"
#. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:152 engines/nancy/dialogs.cpp:119
+#: gui/options.cpp:154 engines/nancy/dialogs.cpp:119
msgid "Medium"
msgstr "СÑÑÑднÑ"
#. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:154
+#: gui/options.cpp:156
msgid "Small"
msgstr "ÐалÑ"
-#: gui/options.cpp:447 gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:828
-#: gui/options.cpp:833 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:861
-#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:449 gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:830
+#: gui/options.cpp:835 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1574
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:967 gui/options.cpp:1133
-#: gui/options.cpp:1288 gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:969 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1718
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:781
+#: gui/options.cpp:783
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла ÑжÑÑÑ Ð½ÐµÐ¹ÐºÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:795
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð²ÑдÑаÑÑжÑм"
-#: gui/options.cpp:806
+#: gui/options.cpp:808
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:812
+#: gui/options.cpp:814
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑÑ ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:818
+#: gui/options.cpp:820
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ñнага ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:826
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ ÑÑлÑÑÑаванÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:843
#, fuzzy
#| msgid "the stretch mode could not be changed"
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:1153
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a Theme"
-msgid "Select shader"
-msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑмÑ"
-
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1369
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑпÑдÑ"
-#: gui/options.cpp:1373
+#: gui/options.cpp:1374
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1373 gui/options.cpp:1375 gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1374 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1377
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка мÑÑÑ, ÑÐºÑ ÐºÑÑÑеÑÑа клÑвÑÑÑÑÑай/джойÑÑÑкам"
-#: gui/options.cpp:1375
+#: gui/options.cpp:1376
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1386
+#: gui/options.cpp:1387
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "âÐÑÑÑваÑâ зона джойÑÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1386 gui/options.cpp:1388 gui/options.cpp:1389
+#: gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1389 gui/options.cpp:1390
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "âÐÑÑÑваÑâ зона аналÑгавага джойÑÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1388
+#: gui/options.cpp:1389
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "âÐÑÑÑваÑâ зона джойÑÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1460
+#: gui/options.cpp:1461
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "ÐаÑÑалоÑÑ ÑаемнÑÑ
даÑÑгненÑнÑÑ â %d"
-#: gui/options.cpp:1465
+#: gui/options.cpp:1466
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "ÐаÑÑгненÑнÑÑ ÑазблÑкавана: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1511
+#: gui/options.cpp:1512
msgid "Graphics mode:"
msgstr "ÐÑаÑ. ÑÑжÑм:"
-#: gui/options.cpp:1527
+#: gui/options.cpp:1528
msgid "Render mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑÑндÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1530
+#: gui/options.cpp:1528 gui/options.cpp:1531
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "СпÑÑÑÑлÑнÑÑ ÑÑжÑÐ¼Ñ Ð´ÑзÑÑÑнÒÑ, ÑкÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑÑмлÑваÑÑÑ Ð½ÐµÐ¹ÐºÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1542
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑÑгÑ:"
-#: gui/options.cpp:1556
+#: gui/options.cpp:1557
msgid "Scaler:"
msgstr "ÐавÑлÑÑнÑк:"
-#: gui/options.cpp:1570
+#: gui/options.cpp:1571
#, fuzzy
#| msgid "Shader"
msgid "Shader:"
msgstr "ШÑйдÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1570 gui/options.cpp:1572 gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1573 gui/options.cpp:1574
#, fuzzy
#| msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1572
+#: gui/options.cpp:1573
#, fuzzy
#| msgid "Save Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
-#: gui/options.cpp:1579 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
+#: gui/options.cpp:1580
+#, fuzzy
+#| msgid "Update check:"
+msgid "Update Shaders"
+msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ:"
+
+#: gui/options.cpp:1580
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for Updates..."
+msgid "Check for updates of shader packs"
+msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ..."
+
+#: gui/options.cpp:1586 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Ð ÑжÑм поÑнага ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1588
msgid "V-Sync"
msgstr "ÐÑÑÑ. ÑÑнÑ
ÑанаванÑне"
-#: gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1588
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
@@ -1229,128 +1244,128 @@ msgstr ""
"ЧакаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÑÑкалÑнае ÑÑнÑ
ÑанаванÑне абновÑÑÑ ÑкÑан, каб пеÑадÑÑ
ÑлÑÑÑ "
"ÑазÑÑÑ Ð²ÑÑвÑ"
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1591
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "3D ÑÑндÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1586
+#: gui/options.cpp:1593
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "3D ÑÑндÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1601
+#: gui/options.cpp:1608
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "ÐамÑкÑÑнÑне 3D:"
-#: gui/options.cpp:1605 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1612 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "ÐдлÑÑана"
-#: gui/options.cpp:1618
+#: gui/options.cpp:1625
msgid "Filter graphics"
msgstr "ФÑлÑÑÑаванÑне гÑаÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1618
+#: gui/options.cpp:1625
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "УжÑвайÑе лÑнейнае ÑÑлÑÑÑаванÑне, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð²ÑлÑÑваеÑе гÑаÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1621
+#: gui/options.cpp:1628
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ÐаÑÑкÑÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑй ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:1621
+#: gui/options.cpp:1628
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "ÐаÑÑкÑаваÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑÑ ÑкÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð´ гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1629
+#: gui/options.cpp:1636
msgid "Preferred device:"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1629
+#: gui/options.cpp:1636
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑзÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1636 gui/options.cpp:1638
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада або ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1631 gui/options.cpp:1632
+#: gui/options.cpp:1636 gui/options.cpp:1638 gui/options.cpp:1639
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада або ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1638
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "ÐеÑаважн. пÑÑл.:"
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1638
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑз. пÑÑл.:"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1665
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "ÐмÑлÑÑÐ°Ñ AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1665 gui/options.cpp:1668
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib вÑкаÑÑÑÑоÑваеÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³ÑÑ
гÑлÑнÑÑ
"
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "GM device:"
msgstr "ÐÑÑлада GM:"
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада Ð´Ð»Ñ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1692
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1696 gui/options.cpp:1758
+#: gui/options.cpp:1703 gui/options.cpp:1765
msgid "Use first available device"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¿ÐµÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑÑпнÑÑ Ð¿ÑÑладÑ"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1715
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1715 gui/options.cpp:1717 gui/options.cpp:1718
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont падÑÑÑмлÑваеÑÑа нейкÑÐ¼Ñ Ð³ÑкавÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑамÑ, FluidSynth Ñ Timidity"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1717
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1723
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Ð ÑжÑм мÑÑанÑÑ
AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1723
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ñ MIDI, Ñ AdLib Ð´Ð»Ñ ÑÑваÑÑнÑÐ½Ñ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1719
+#: gui/options.cpp:1726
msgid "MIDI gain:"
msgstr "УзмаÑненÑне MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:1736
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "ÐÑÑлада MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:1736
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада Ð´Ð»Ñ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1734
+#: gui/options.cpp:1741
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (адлÑÑÑÑÑ ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1734 gui/options.cpp:1736
+#: gui/options.cpp:1741 gui/options.cpp:1743
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1358,16 +1373,16 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑладÑ, ÑÑмÑÑÑалÑнÑÑ Ð· "
"Roland, ÑвамкнÑнÑÑ Ð´Ð° ваÑага кампÑÑаÑа"
-#: gui/options.cpp:1736
+#: gui/options.cpp:1743
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (без ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1739
+#: gui/options.cpp:1746
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ÐÑÑлада Roland GS (далÑÑÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ð²Ð°Ð½Ñне MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1739
+#: gui/options.cpp:1746
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1375,213 +1390,213 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе далÑÑÑÑÑ Ð»Ð°ÑÐºÑ Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑмÑлÑÑÑÑ MT-32 на "
"пÑÑладзе Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1755
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1775
+#: gui/options.cpp:1782
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ð´Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1779 gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1786 gui/options.cpp:1796
msgid "Speech"
msgstr "ÐгÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1787 gui/options.cpp:1797
msgid "Subtitles"
msgstr "СÑбÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1781
+#: gui/options.cpp:1788
msgid "Both"
msgstr "Разам"
-#: gui/options.cpp:1783
+#: gui/options.cpp:1790
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ ÑÑбÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1785
+#: gui/options.cpp:1792
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ð´Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1796
msgid "Spch"
msgstr "Ðова"
-#: gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1797
msgid "Subs"
msgstr "ТÑкÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1798
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Разам"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1798
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "ÐаказваÑÑ ÑÑбÑÑÑÑÑ Ð¹ гÑаÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:1793
+#: gui/options.cpp:1800
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑк. ÑÑбÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1822
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼ÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1824
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑн. мÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1826
+#: gui/options.cpp:1833
msgid "Mute all"
msgstr "ÐÑз гÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1829
+#: gui/options.cpp:1836
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð³Ñк. ÑÑÑкÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 gui/options.cpp:1834
+#: gui/options.cpp:1836 gui/options.cpp:1838 gui/options.cpp:1841
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ ÑпÑÑÑÑлÑнÑÑ
гÑкавÑÑ
ÑÑÑкÑаÑ"
-#: gui/options.cpp:1831
+#: gui/options.cpp:1838
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð³Ñк. ÑÑ.:"
-#: gui/options.cpp:1841
+#: gui/options.cpp:1848
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:1843
+#: gui/options.cpp:1850
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:2132
+#: gui/options.cpp:2139
msgid "Control"
msgstr "ÐÑÑаванÑне"
-#: gui/options.cpp:2232
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2241
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2255
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2250
+#: gui/options.cpp:2257
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2260
+#: gui/options.cpp:2267
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2262
+#: gui/options.cpp:2269
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2271
+#: gui/options.cpp:2278
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "СкаÑаваÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ закÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2272
+#: gui/options.cpp:2279
msgid "Apply"
msgstr "УжÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2272
+#: gui/options.cpp:2279
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "УжÑÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ не закÑÑваÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2280
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "УжÑÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ закÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2355
+#: gui/options.cpp:2362
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2376
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2374
+#: gui/options.cpp:2381
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑмаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2376
+#: gui/options.cpp:2383
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑмаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2382
+#: gui/options.cpp:2389
msgid "Icon Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да знаÑкоÑ:"
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2391
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да знаÑкоÑ:"
-#: gui/options.cpp:2385
+#: gui/options.cpp:2392
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "СÑандаÑÑна"
-#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2393
+#: gui/options.cpp:2397 gui/options.cpp:2399 gui/options.cpp:2400
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак ÑÑÑÑ
гÑлÑнÑÑ ÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2399
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плаÒÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2408
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плаÒÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2411
+#: gui/options.cpp:2418
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "ШлÑÑ
да Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ ScummVM: "
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2421 gui/options.cpp:3133
+#: gui/options.cpp:2428 gui/options.cpp:3148
msgid "Last browser path: "
msgstr "ÐпоÑÐ½Ñ ÑлÑÑ
: "
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2433
msgid "Theme:"
msgstr "ТÑма:"
-#: gui/options.cpp:2431
+#: gui/options.cpp:2438
msgid "GUI scale:"
msgstr "ÐÐ°Ð¼ÐµÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2445
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Ð ÑндÑÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2451
+#: gui/options.cpp:2458
#, fuzzy
#| msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "ÐаÑÐ¶Ð´Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑа Ñ ScummVM паÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑ
Ð°Ð´Ñ Ð· гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2459
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing "
@@ -1592,27 +1607,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðе закÑÑваÑÑ ScummVM, а заÑÐ¶Ð´Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑа да Ñго паÑÑÐ»Ñ Ð²ÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2466
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "ÐапÑÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑвÑÑджÑнÑне вÑйÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2460
+#: gui/options.cpp:2467
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "ÐапÑÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑвÑÑджÑнÑне пÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑÑÑ ScummVM ÑÑ Ð²ÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2466
+#: gui/options.cpp:2473
msgid "GUI language:"
msgstr "Ðова ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2466
+#: gui/options.cpp:2473
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ðова гÑаÑÑÑнага ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2492
+#: gui/options.cpp:2499
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÐÑнÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ ScummVM на Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2500
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1622,11 +1637,11 @@ msgstr ""
"ТакÑм ÑÑнам, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑвае дÑÑлÑÐ³Ñ Ð·Ð°Ñ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ заладаванÑÐ½Ñ Ð°Ð´ "
"ScummVM, ÑÐ½Ñ Ð±ÑдÑÑÑ Ñой жа моваÑ, ÑÑо й гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2505
+#: gui/options.cpp:2512
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ñ Ð°Ð³Ð»ÑдаÑ"
-#: gui/options.cpp:2506
+#: gui/options.cpp:2513
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1634,275 +1649,281 @@ msgstr ""
"ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ñ Ð°Ð³Ð»ÑÐ´Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ñ ÑÑÑак, замеÑÑ "
"аглÑдаÑа ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "Update Icons"
msgstr "ÐбнавÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑкÑ"
#: gui/options.cpp:2521
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for Updates..."
+msgid "Check for updates of icon packs"
+msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ..."
+
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2523
+#: gui/options.cpp:2530
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2541
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2541
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2544
+#: gui/options.cpp:2551
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑнÑÑÒÑаÑÑÑ Ð· Discord"
-#: gui/options.cpp:2545
+#: gui/options.cpp:2552
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr "ÐаказваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ, Ñ ÑкÑÑ Ð²Ñ Ð³ÑлÑеÑе Ñ Discord, ÐºÐ°Ð»Ñ Ñн запÑÑÑанÑ."
-#: gui/options.cpp:2555 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2562 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:2555
+#: gui/options.cpp:2562
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Як ÑаÑÑа пÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2566
+#: gui/options.cpp:2573
msgid "Check now"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2574
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "Active storage:"
msgstr "Ðзейнае ÑÑ
овÑÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2574
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Ðзейнае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2583
+#: gui/options.cpp:2590
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑ ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа каÑÑкÑнае й далÑÑÑÑе:"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2592
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑ ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа каÑÑкÑнае й далÑÑÑÑе:"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2593
msgid "Enable storage"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2593
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "ÐаÑÑвеÑдзÑÑе, ÑÑо Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2588 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2595 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2588
+#: gui/options.cpp:2595
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596
msgid "<none>"
msgstr "<нÑма>"
-#: gui/options.cpp:2591
+#: gui/options.cpp:2598
msgid "Used space:"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑана меÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2591
+#: gui/options.cpp:2598
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "ÐеÑÑа, занÑÑае заÑ
аванÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÐ¼Ñ ScummVM на гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2594
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "Last sync:"
msgstr "ÐпоÑнÑе ÑÑнÑ
ÑанаванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2594
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð±Ñло апоÑнÑе ÑÑнÑ
ÑанаванÑне заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ Ð· гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:3498
+#: gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:3513
msgid "<never>"
msgstr "<анÑколÑ>"
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2604
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ "
"заладаванÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2599
+#: gui/options.cpp:2606
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ "
"заладаванÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2607
msgid "Sync now"
msgstr "СÑнÑ
ÑанаваÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2607
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑÑнÑ
ÑанаванÑне заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2610
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе заладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð· ваÑай воблаÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2605
+#: gui/options.cpp:2612
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе заладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð· ваÑай воблаÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2613
msgid "Download game files"
msgstr "ÐаладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑайлÑ"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2613
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ ÐºÑÑаванÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½ÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:2609
+#: gui/options.cpp:2616
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Ðаб зÑмÑнÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адлÑÑÑÑеÑÑ Ð¹ далÑÑÑÑеÑÑ Ð·Ð½Ð¾ÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2611
+#: gui/options.cpp:2618
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Ðаб зÑмÑнÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адлÑÑÑÑеÑÑ Ð¹ далÑÑÑÑеÑÑ Ð·Ð½Ð¾ÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2612
+#: gui/options.cpp:2619
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2612
+#: gui/options.cpp:2619
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑанÑне гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам на гÑÑай пÑÑладзе"
-#: gui/options.cpp:2615
+#: gui/options.cpp:2622
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана! Ðаб далÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2624
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана! Ðаб далÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2618
+#: gui/options.cpp:2625
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. ÐдкÑÑйÑе ÑпаÑÑлкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2628
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑÑÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2623
+#: gui/options.cpp:2630
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑÑÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2632
msgid "Paste"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2632
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ з кÑÑÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2633
msgid "3. Connect"
msgstr "3. ÐалÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2633
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð²Ð°Ñага воблаÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2635
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Run server"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2635
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑÑ Ð»ÑкалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2636 gui/options.cpp:3613
+#: gui/options.cpp:2643 gui/options.cpp:3628
msgid "Not running"
msgstr "Ðе запÑÑÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2647
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да коÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2640 gui/options.cpp:2642 gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2647 gui/options.cpp:2649 gui/options.cpp:2650
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе, ÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑка бÑдзе паказваÑÑа Ñк каÑанÑÐ²Ð°Ñ Ñ ÐºÑÑаванÑÐ½Ñ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2649
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да коÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2655
msgid "Server's port:"
msgstr "ÐоÑÑ ÑÑÑвÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2655
msgid "Port for server to use"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑанÑÐ½Ñ ÑÑÑвÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2660
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑе ÑÑÑвÑÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð°Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°ÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2654
+#: gui/options.cpp:2661
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐакÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑÐ³Ñ Ð· Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð¼Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2656
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑе ÑÑÑвÑÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð°Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°ÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2657
+#: gui/options.cpp:2664
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐакÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑÐ³Ñ Ð· Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð¼Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Use Text to speech"
msgstr "ÐеÑаÑваÑаÑÑ ÑÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "ÐÑаÑÑÑае ÑÑкÑÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ Ð¿ÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑдзенÑÐ½Ñ Ð¼ÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2689
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2750
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгнаÑаваÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Disable autosave"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ Ð°ÑÑазаÑ
аванÑне"
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2752
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1916,7 +1937,7 @@ msgstr ""
"аÑÑазаÑ
аванÑне заÑ
оÑа пеÑазапÑÑаÑÑ Ð·Ð°Ñ
оÑ).\n"
"СÑпÑÑ Ð³ÑлÑнÑÑ:\n"
-#: gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2761
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1924,31 +1945,31 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑ ÑнÑÑÑâ¦"
-#: gui/options.cpp:2755 engines/engine.cpp:559
+#: gui/options.cpp:2762 engines/engine.cpp:559
msgid "Move"
msgstr "ÐеÑамÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2768
+#: gui/options.cpp:2775
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ÐÐÐЫÐÐÐ: ÐÑ Ð²ÑйÑла пеÑамÑÑÑÑÑÑÑ Ð³ÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ Ð³ÑлÑнÑ:\n"
-#: gui/options.cpp:2854
+#: gui/options.cpp:2861
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла зÑмÑнÑÑÑ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñнае ÑÑ
овÑÑÑа!"
-#: gui/options.cpp:2857
+#: gui/options.cpp:2864
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ужо дзейнае ÑнÑае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:2968
+#: gui/options.cpp:2975
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ТÑма не падÑÑÑмлÑвае вÑбÑанÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ!"
-#: gui/options.cpp:2971
+#: gui/options.cpp:2978
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÐемажлÑва заладаваÑÑ ÑÑмÑ!"
-#: gui/options.cpp:2974
+#: gui/options.cpp:2981
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1956,27 +1977,35 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð· âРознаеâ бÑдÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑленÑ."
-#: gui/options.cpp:3046
+#: gui/options.cpp:3053
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3063
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐºÐ¾Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3066
+#: gui/options.cpp:3073
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð´Ð°ÑковÑÑ
ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3077
+#: gui/options.cpp:3084
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°ÒÑнаÑ"
-#: gui/options.cpp:3090
+#: gui/options.cpp:3097
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе каÑанÑвÑÑ ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÑÑаванÑнÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3228
+#: gui/options.cpp:3113
+msgid "icon packs"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:3121
+msgid "shader packs"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:3243
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1984,48 +2013,48 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ð²ÑйÑла адкÑÑÑÑ URL!\n"
"ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, зайдзÑÑе на гÑÑÑÑ ÑÑаÑÐ¾Ð½ÐºÑ ÑамÑ."
-#: gui/options.cpp:3253
+#: gui/options.cpp:3268
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐнÑае ÑÑ
овÑÑÑа пÑаÑÑе ÑÑпеÑ. Ð¦Ñ Ñ
оÑаÑе Ð²Ñ Ð°Ð´Ð»ÑÑÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3262 gui/options.cpp:3300
+#: gui/options.cpp:3277 gui/options.cpp:3315
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ ÑÑпеÑаÑнÑе ÑÑ
овÑÑÑа Ð½Ñ ÑконÑÑÑÑ Ð¿ÑаÑÑ Ð¹ паÑпÑабÑйÑе зноÑкÑ."
-#: gui/options.cpp:3275
+#: gui/options.cpp:3290
msgid "Connecting..."
msgstr "ÐалÑÑÑнÑнеâ¦"
-#: gui/options.cpp:3291
+#: gui/options.cpp:3306
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа пÑаÑÑе ÑÑпеÑ. Ð¦Ñ Ñ
оÑаÑе Ð²Ñ Ð°Ð´Ð»ÑÑÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3496 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3511 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<ÑÑпеÑ>"
-#: gui/options.cpp:3605
+#: gui/options.cpp:3620
msgid "Stop server"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3606
+#: gui/options.cpp:3621
msgid "Stop local webserver"
msgstr "ÐÑÑа ÑпÑнÑÑÑ Ð»ÑкалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3658
+#: gui/options.cpp:3673
msgid "Storage connected."
msgstr "СÑ
овÑÑÑа далÑÑана."
-#: gui/options.cpp:3660
+#: gui/options.cpp:3675
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла далÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3662
+#: gui/options.cpp:3677
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла далÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа: "
-#: gui/options.cpp:3682
+#: gui/options.cpp:3697
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2033,13 +2062,13 @@ msgstr ""
"ÐамÑлка запÑÑÑ.\n"
"ÐÑавеÑÑе ваÑае злÑÑÑнÑне з ÑнÑÑÑнÑÑам."
-#: gui/options.cpp:3713
+#: gui/options.cpp:3728
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3716
+#: gui/options.cpp:3731
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
@@ -2193,6 +2222,24 @@ msgstr "Ðазва: "
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "ÐапÑÑÑÑе апÑÑанÑне Ð´Ð»Ñ ÑлоÑÑ %d:"
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:52
+msgid "Choose shader from the list below (or pick a file instead)"
+msgstr ""
+
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
+msgid "Pick file instead..."
+msgstr ""
+
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
+msgid "Pick shader from file system"
+msgstr ""
+
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:137
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a Theme"
+msgid "Select shader"
+msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑмÑ"
+
#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑмÑ"
@@ -2821,7 +2868,7 @@ msgstr "ÐÑÑлÑг пÑадбаÑнага ÑводÑ"
msgid "Confirm"
msgstr "ÐаÑÑвеÑдзÑÑÑ"
-#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:172
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:173
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
@@ -3099,37 +3146,37 @@ msgstr "ÐÑÑÑÑÐºÑ Ð°Ð´Ð»ÑÑанÑ"
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
msgstr "ÐоÑÑк ÑкÑÐ°Ð½Ñ â Ð ÑÑ
(пÑÑÑÑÐºÑ ÐºÑÑÑнкавага кÑÑжÑ)"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:251
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:252
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:72
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:235
#: engines/twine/metaengine.cpp:371
msgid "Center"
msgstr "ЦÑнÑÑавана"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:252
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:253
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:73
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:236
msgid "Pixel-perfect scaling"
msgstr "ÐавÑлÑÑÑнÑне акÑÑÐ°Ñ Ñ Ð¿ÑкÑÑлÑ"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:253
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:254
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:237
msgid "Even pixels scaling"
msgstr "РаÑнамеÑнае павÑлÑÑÑнÑне пÑкÑÑлÑÑ"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:254
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:255
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:74
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:238
msgid "Fit to window"
msgstr "Ðа памеÑÑ Ð°ÐºÐ½Ð°"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:255
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:256
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:239
msgid "Stretch to window"
msgstr "РаÑÑÑÑгнÑÑÑ Ð¿Ð° акнÑ"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:256
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:257
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:240
msgid "Fit to window (4:3)"
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 5e211b56138..f144411d065 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-07 22:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-08 00:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -56,17 +56,17 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "УвеÑÑ
"
-#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:352
+#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:265
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:461 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2271
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2278
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
#: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:700
-#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:81
+#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
+#: engines/engine.cpp:700 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
#: backends/events/default/default-events.cpp:193
#: backends/events/default/default-events.cpp:217
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/asylum/asylum.cpp:201
@@ -84,8 +84,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Ðдмена"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/remotebrowser.cpp:60 gui/themebrowser.cpp:55
-#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:62
+#: gui/remotebrowser.cpp:60 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:82
+#: gui/themebrowser.cpp:55 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:62
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:144
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:136
msgid "Choose"
@@ -107,9 +107,9 @@ msgstr "Ðд: "
msgid "To: "
msgstr "Ðа: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:63 gui/downloadiconsdialog.cpp:188
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:232 gui/downloadiconsdialog.cpp:242
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:264 gui/downloadiconsdialog.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:63 gui/downloadpacksdialog.cpp:196
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:240 gui/downloadpacksdialog.cpp:250
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:272 gui/downloadpacksdialog.cpp:287
msgid "Cancel download"
msgstr "ÐдмÑнÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкÑ"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "ÐдмÑнÑÑÑ"
-#: gui/downloaddialog.cpp:67 gui/downloadiconsdialog.cpp:189
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:268
+#: gui/downloaddialog.cpp:67 gui/downloadpacksdialog.cpp:197
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:276
msgid "Hide"
msgstr "СÑ
аваÑÑ"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3253 gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3715
+#: gui/options.cpp:3268 gui/options.cpp:3306 gui/options.cpp:3730
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:584
#: engines/director/events.cpp:91 engines/grim/grim.cpp:354
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Так"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3253 gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3715
+#: gui/options.cpp:3268 gui/options.cpp:3306 gui/options.cpp:3730
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:354 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2273 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2280 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:506 engines/engine.cpp:529
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -198,77 +198,80 @@ msgstr ""
"\"%s\" Ñжо ÑÑнÑе Ñ Ð°Ð·Ð½Ð°Ñанай дÑÑÑкÑоÑÑÑ.\n"
"ÐÑ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе загÑÑзÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ Ð³ÑÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:214 gui/downloadiconsdialog.cpp:354
+#: gui/downloaddialog.cpp:214 gui/downloadpacksdialog.cpp:362
#, c-format
msgid "Downloaded %s %S / %s %S"
msgstr "ÐагÑÑжана %s %S / %s %S"
-#: gui/downloaddialog.cpp:221 gui/downloadiconsdialog.cpp:361
+#: gui/downloaddialog.cpp:221 gui/downloadpacksdialog.cpp:369
#, c-format
msgid "Download speed: %s %S"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкÑ: %s %S"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:150
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:156
#, c-format
msgid "ERROR %d: %s"
msgstr ""
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:176 gui/downloadiconsdialog.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Downloading icons list..."
+#. I18N: String like "Downloading icon packs list..."
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:184 gui/downloadpacksdialog.cpp:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading %S list..."
msgstr "ÐагÑÑÐ¶Ð°Ñ Ð³ÑлÑнÑ..."
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:190
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Clear Cache"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÑнне"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:241
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:249
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading icons list... %d entries"
+msgid "Downloading %S list... %d entries"
msgstr "ÐагÑÑÐ¶Ð°Ñ Ð³ÑлÑнÑ..."
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:251
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:259
#, c-format
msgid "Detected %d new packs, %s %S"
msgstr ""
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:253
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "СпампаваÑÑ Ð¿Ð°ÑÑ"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:277
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Download complete, downloaded %d packs, %s %S"
msgstr ""
"ÐагÑÑзка ÑконÑана.\n"
"Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзÑÑÑ %u ÑайлаÑ."
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
-#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:291 gui/downloadpacksdialog.cpp:383
+#: gui/gui-manager.cpp:162 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Close"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:382 gui/downloadiconsdialog.cpp:428
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:390 gui/downloadpacksdialog.cpp:437
msgid "ERROR: No icons path set"
msgstr ""
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:416
-msgid "No new icons packs available"
+#. I18N: String like "No new icon packs available"
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:425
+#, c-format
+msgid "No new %S available"
msgstr ""
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:461
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s %s of data, deleting all previously downloaded "
"icon files. Do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/updates-dialog.cpp:115
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:461 gui/updates-dialog.cpp:115
msgid "Proceed"
msgstr "ÐÑаÑÑгнÑÑÑ"
@@ -321,11 +324,11 @@ msgstr ""
"Ðова гÑлÑнÑ. Ðмена гÑÑай Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð½Ðµ пеÑаÑвоÑÑÑÑ ÑÑÑкÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ñ "
"белаÑÑÑкÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1516
-#: gui/options.cpp:1531 gui/options.cpp:1547 gui/options.cpp:1559
-#: gui/options.cpp:1589 gui/options.cpp:1603 gui/options.cpp:2008
-#: gui/options.cpp:2416 gui/options.cpp:2469 gui/options.cpp:2684
-#: gui/options.cpp:3133 audio/null.cpp:40
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1517
+#: gui/options.cpp:1532 gui/options.cpp:1548 gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1596 gui/options.cpp:1610 gui/options.cpp:2015
+#: gui/options.cpp:2423 gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2691
+#: gui/options.cpp:3148 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:112
#: backends/platform/android/options.cpp:113 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -345,12 +348,12 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "ÐлаÑÑоÑма:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1938 gui/options.cpp:2120
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1945 gui/options.cpp:2127
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
msgid "Graphics"
msgstr "ÐÑаÑÑка"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1938 gui/options.cpp:2120
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1945 gui/options.cpp:2127
msgid "GFX"
msgstr "ÐÑÑ"
@@ -363,11 +366,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2154 engines/dialogs.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2161 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "ТаблÑÑа клавÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2161 engines/dialogs.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2168 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr ""
@@ -382,7 +385,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð°ÑдÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2175 engines/dialogs.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2182 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "ÐÑдÑÑ"
@@ -395,11 +398,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð°ÑдÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2180
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2187
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2182
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2189
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ"
@@ -413,7 +416,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑÑнаÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2190
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2197
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -426,7 +429,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2203
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -439,11 +442,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2203
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2210
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2205
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2212
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
@@ -457,7 +460,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2390
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2397
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
@@ -466,21 +469,21 @@ msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑайлаÑ, дадзенÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2392
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2399
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2373
msgid "Save Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2366 gui/options.cpp:2368
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да заÑ
аваннÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2368
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2375
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
@@ -494,25 +497,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1159
-#: gui/options.cpp:2296 gui/options.cpp:2298 gui/options.cpp:2303
-#: gui/options.cpp:2334 gui/options.cpp:2377 gui/options.cpp:2393
-#: gui/options.cpp:2402 gui/options.cpp:2803 gui/options.cpp:2805
-#: gui/options.cpp:2809 gui/options.cpp:2818 gui/options.cpp:3114
-#: gui/options.cpp:3120 gui/options.cpp:3127 gui/options.cpp:3139
-#: gui/options.cpp:3150
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:2303 gui/options.cpp:2305 gui/options.cpp:2310
+#: gui/options.cpp:2341 gui/options.cpp:2384 gui/options.cpp:2400
+#: gui/options.cpp:2409 gui/options.cpp:2810 gui/options.cpp:2812
+#: gui/options.cpp:2816 gui/options.cpp:2825 gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3135 gui/options.cpp:3142 gui/options.cpp:3154
+#: gui/options.cpp:3165
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ðе зададзенÑ"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2295 gui/options.cpp:2297
-#: gui/options.cpp:2802 gui/options.cpp:2804 gui/options.cpp:3117
-#: gui/options.cpp:3123 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2304
+#: gui/options.cpp:2809 gui/options.cpp:2811 gui/options.cpp:3132
+#: gui/options.cpp:3138 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Ðгадана"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3144
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3159
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
@@ -520,11 +523,11 @@ msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дадаÑковÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3030
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3037
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3037
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3044
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Ðе Ð¼Ð°Ð³Ñ Ð¿ÑÑаÑÑ Ñ Ð°Ð±ÑанÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, азнаÑÑе ÑнÑÑÑ."
@@ -614,7 +617,7 @@ msgstr "СÑнÑÑоÑда"
msgid "Triangle"
msgstr "ТÑоÑ
кÑÑнаÑ"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2220
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2227
msgid "Misc"
msgstr "Рознае"
@@ -652,16 +655,16 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "ÐÑ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе ÑкÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth Ñ Ð°Ð³Ð°Ð´Ð°Ð½ÑÑ?"
-#: gui/gui-manager.cpp:219 gui/options.cpp:2211
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2218
msgid "GUI"
msgstr "ÐÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑнÑÑÑÑейÑ"
-#: gui/gui-manager.cpp:223 engines/mohawk/myst.cpp:573
+#: gui/gui-manager.cpp:157 engines/mohawk/myst.cpp:573
#: engines/mohawk/riven.cpp:837
msgid "Interact"
msgstr "УзаемадзеÑнне"
-#: gui/gui-manager.cpp:234 engines/metaengine.cpp:115
+#: gui/gui-manager.cpp:168 engines/metaengine.cpp:115
#: engines/dragons/metaengine.cpp:160 engines/griffon/metaengine.cpp:121
#: engines/grim/grim.cpp:452 engines/grim/grim.cpp:533
#: engines/twine/metaengine.cpp:472 engines/twine/metaengine.cpp:539
@@ -673,7 +676,7 @@ msgstr "УзаемадзеÑнне"
msgid "Up"
msgstr "УвеÑÑ
"
-#: gui/gui-manager.cpp:239 engines/metaengine.cpp:121
+#: gui/gui-manager.cpp:173 engines/metaengine.cpp:121
#: engines/dragons/metaengine.cpp:166 engines/griffon/metaengine.cpp:127
#: engines/grim/grim.cpp:457 engines/grim/grim.cpp:538
#: engines/twine/metaengine.cpp:479 engines/twine/metaengine.cpp:547
@@ -685,7 +688,7 @@ msgstr "УвеÑÑ
"
msgid "Down"
msgstr "УнÑз"
-#: gui/gui-manager.cpp:244 engines/metaengine.cpp:127
+#: gui/gui-manager.cpp:178 engines/metaengine.cpp:127
#: engines/dragons/metaengine.cpp:172 engines/griffon/metaengine.cpp:133
#: engines/grim/grim.cpp:462 engines/grim/grim.cpp:543
#: engines/twine/metaengine.cpp:494 engines/twine/metaengine.cpp:562
@@ -698,7 +701,7 @@ msgstr "УнÑз"
msgid "Left"
msgstr "Ðалева"
-#: gui/gui-manager.cpp:249 engines/metaengine.cpp:133
+#: gui/gui-manager.cpp:183 engines/metaengine.cpp:133
#: engines/dragons/metaengine.cpp:178 engines/griffon/metaengine.cpp:139
#: engines/grim/grim.cpp:467 engines/grim/grim.cpp:548
#: engines/twine/metaengine.cpp:486 engines/twine/metaengine.cpp:555
@@ -711,7 +714,7 @@ msgstr "Ðалева"
msgid "Right"
msgstr "ÐапÑава"
-#: gui/gui-manager.cpp:254 engines/pegasus/pegasus.cpp:2818
+#: gui/gui-manager.cpp:188 engines/pegasus/pegasus.cpp:2818
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:305
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:346
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:381
@@ -868,11 +871,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Ð¨Ð¼Ð°Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ..."
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/launcher.cpp:768 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:62
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:98
msgid "Search in game list"
msgstr "ÐоÑÑк Ñ ÑпÑÑе гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/launcher.cpp:274 gui/launcher.cpp:790
+#: gui/launcher.cpp:274 gui/launcher.cpp:790 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:66
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:108
msgid "Search:"
msgstr "ÐоÑÑк:"
@@ -1041,7 +1046,7 @@ msgstr "ÐÑагледжана %d дÑÑÑкÑоÑÑй..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Ðнойдзена %d новÑÑ
гÑлÑнÑÑ, пÑапÑÑÑана %d Ñаней дададзенÑÑ
гÑлÑнÑÑ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2619
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2626
msgid "Open URL"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ URL"
@@ -1061,316 +1066,322 @@ msgstr "ÐеÑаклÑÑÑÑÑа Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
msgid "Fast replay"
msgstr "Ð¥ÑÑкае пÑайгÑаванне"
-#: gui/options.cpp:143 common/updates.cpp:55
+#: gui/options.cpp:145 common/updates.cpp:55
msgid "Never"
msgstr "ÐÑколÑ"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 5 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 5 Ñ
в"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 10 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 10 Ñ
в"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 15 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 15 Ñ
в"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 30 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 30 Ñ
в"
#. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:148
+#: gui/options.cpp:150
msgid "Very large"
msgstr ""
#. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:152
msgid "Large"
msgstr ""
#. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:152 engines/nancy/dialogs.cpp:119
+#: gui/options.cpp:154 engines/nancy/dialogs.cpp:119
msgid "Medium"
msgstr ""
#. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:154
+#: gui/options.cpp:156
msgid "Small"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:447 gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:828
-#: gui/options.cpp:833 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:861
-#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:449 gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:830
+#: gui/options.cpp:835 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1574
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:967 gui/options.cpp:1133
-#: gui/options.cpp:1288 gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:969 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1718
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ðе зададзенÑ"
-#: gui/options.cpp:781
+#: gui/options.cpp:783
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ ÑжÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐºÐ°ÑоÑÑÑ
гÑаÑÑÑнÑÑ
налад:"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:795
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "не аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ Ð²ÑдÑаÑÑжÑм"
-#: gui/options.cpp:806
+#: gui/options.cpp:808
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "не аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:812
+#: gui/options.cpp:814
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "ÑÑжÑм каÑÑкÑÑÑоÑÐºÑ ÑÑадноÑÑн Ð±Ð°ÐºÐ¾Ñ Ð½Ðµ можа бÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ"
-#: gui/options.cpp:818
+#: gui/options.cpp:820
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "поÑнаÑкÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑжÑм не можа бÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:826
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "ÑÑжÑм ÑÑлÑÑÑÐ°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ можа бÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:843
#, fuzzy
#| msgid "the stretch mode could not be changed"
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "не аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:1153
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a Theme"
-msgid "Select shader"
-msgstr "ÐбÑÑÑÑе ÑÑмÑ"
-
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1369
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑпада"
-#: gui/options.cpp:1373
+#: gui/options.cpp:1374
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1373 gui/options.cpp:1375 gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1374 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1377
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "ÐÑÑаванне Ñ
ÑÑкаÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка мÑÑÑ/джойÑÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1375
+#: gui/options.cpp:1376
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1386
+#: gui/options.cpp:1387
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "ÐÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° джойÑÑÑка:"
-#: gui/options.cpp:1386 gui/options.cpp:1388 gui/options.cpp:1389
+#: gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1389 gui/options.cpp:1390
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "ÐÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° аналагавага джойÑÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1388
+#: gui/options.cpp:1389
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "ÐÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° джойÑÑÑка:"
-#: gui/options.cpp:1460
+#: gui/options.cpp:1461
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "ÐаÑÑалоÑÑ ÑÑоенÑÑ
даÑÑгненнÑÑ: %d"
-#: gui/options.cpp:1465
+#: gui/options.cpp:1466
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "ÐаÑÑгненнÑÑ Ñазблакавана: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1511
+#: gui/options.cpp:1512
msgid "Graphics mode:"
msgstr "ÐÑаÑ. ÑÑжÑм:"
-#: gui/options.cpp:1527
+#: gui/options.cpp:1528
msgid "Render mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1530
+#: gui/options.cpp:1528 gui/options.cpp:1531
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "СпеÑÑÑлÑнÑÑ ÑÑжÑÐ¼Ñ ÑÑндÑÑÑнгÑ, падÑÑÑмоÑванÑÑ Ð½ÐµÐºÐ°ÑоÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:1542
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑгÑ:"
-#: gui/options.cpp:1556
+#: gui/options.cpp:1557
msgid "Scaler:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1570
+#: gui/options.cpp:1571
#, fuzzy
#| msgid "Shader"
msgid "Shader:"
msgstr "ШÑйдаÑ"
-#: gui/options.cpp:1570 gui/options.cpp:1572 gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1573 gui/options.cpp:1574
#, fuzzy
#| msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑайлаÑ, дадзенÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1572
+#: gui/options.cpp:1573
#, fuzzy
#| msgid "Save Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1579 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
+#: gui/options.cpp:1580
+#, fuzzy
+#| msgid "Update check:"
+msgid "Update Shaders"
+msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ:"
+
+#: gui/options.cpp:1580
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for Updates..."
+msgid "Check for updates of shader packs"
+msgstr "ÐÑавÑÑÐ°Ñ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ..."
+
+#: gui/options.cpp:1586 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "ÐоÑнаÑкÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑжÑм"
-#: gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1588
msgid "V-Sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1588
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1591
#, fuzzy
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1586
+#: gui/options.cpp:1593
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1601
+#: gui/options.cpp:1608
#, fuzzy
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "Са згладжваннем"
-#: gui/options.cpp:1605 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1612 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "ÐÑлÑÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:1618
+#: gui/options.cpp:1625
msgid "Filter graphics"
msgstr "ФÑлÑÑÑаванне гÑаÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1618
+#: gui/options.cpp:1625
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð»ÑнейнÑÑ ÑÑлÑÑÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ»ÑÑÑÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´ÑозненнÑ"
-#: gui/options.cpp:1621
+#: gui/options.cpp:1628
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ÐаÑÑкÑÑÑ ÑÑадноÑÑн бакоÑ"
-#: gui/options.cpp:1621
+#: gui/options.cpp:1628
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "ÐаÑÑкÑаваÑÑ ÑÑадноÑÑÐ½Ñ Ð±Ð°ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1629
+#: gui/options.cpp:1636
msgid "Preferred device:"
msgstr "Ð£Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð±Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1629
+#: gui/options.cpp:1636
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑзÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1636 gui/options.cpp:1638
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐазнаÑае ÑпадабанÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ ÑÑ ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1631 gui/options.cpp:1632
+#: gui/options.cpp:1636 gui/options.cpp:1638 gui/options.cpp:1639
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐазнаÑае вÑÑ
однÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ ÑÑ ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1638
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Упадаб.пÑÑл.:"
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1638
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑз.пÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1665
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "ÐмÑлÑÑÐ°Ñ AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1665 gui/options.cpp:1668
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "ÐÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÑÑа AdLib вÑкаÑÑÑÑоÑваеÑÑа многÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "GM device:"
msgstr "ÐÑÑлада GM:"
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "ÐазнаÑае вÑÑ
однÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ MIDI"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1692
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1696 gui/options.cpp:1758
+#: gui/options.cpp:1703 gui/options.cpp:1765
msgid "Use first available device"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¿ÐµÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑÑпнÑÑ Ð¿ÑÑладÑ"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1715
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1715 gui/options.cpp:1717 gui/options.cpp:1718
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont падÑÑÑмваеÑÑа некаÑоÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑкавÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑамÑ, FluidSynth Ñ Timidity"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1717
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1723
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "ÐмеÑÐ°Ð½Ñ ÑÑжÑм AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1723
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ñ MIDI, Ñ AdLib Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1719
+#: gui/options.cpp:1726
msgid "MIDI gain:"
msgstr "УзмаÑненне MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:1736
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Ðал. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:1736
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Ðаказвае агаданÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ²Ð°Ð´Ñ Ð½Ð° Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1734
+#: gui/options.cpp:1741
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (забаÑанÑÑÑ ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1734 gui/options.cpp:1736
+#: gui/options.cpp:1741 gui/options.cpp:1743
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1378,16 +1389,16 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑана Roland-ÑÑмÑÑÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада Ñ Ð²Ñ "
"жадаеÑе Ñе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1736
+#: gui/options.cpp:1743
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (без ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1739
+#: gui/options.cpp:1746
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ÐÑÑлада Roland GS (дазволÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ñнг MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1739
+#: gui/options.cpp:1746
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1395,243 +1406,243 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе дазволÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ñнг Ð´Ð»Ñ ÑмÑлÑÑÑÑ MT-32 на пÑÑладзе "
"Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1755
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ MT-32"
-#: gui/options.cpp:1775
+#: gui/options.cpp:1782
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1779 gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1786 gui/options.cpp:1796
msgid "Speech"
msgstr "ÐгÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1787 gui/options.cpp:1797
msgid "Subtitles"
msgstr "СÑбÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1781
+#: gui/options.cpp:1788
msgid "Both"
msgstr "Ðбое"
-#: gui/options.cpp:1783
+#: gui/options.cpp:1790
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ ÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1785
+#: gui/options.cpp:1792
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1796
msgid "Spch"
msgstr "ÐгÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1797
msgid "Subs"
msgstr "СÑб"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1798
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ðбое"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1798
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "ÐаказваÑÑ ÑÑбÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿ÑайгÑаваÑÑ Ð³Ð°Ð²Ð¾ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1793
+#: gui/options.cpp:1800
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ ÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1822
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑн. мÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1824
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑн. мÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1826
+#: gui/options.cpp:1833
msgid "Mute all"
msgstr "ÐÑклÑÑÑÑÑ ÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1829
+#: gui/options.cpp:1836
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ SFX:"
-#: gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 gui/options.cpp:1834
+#: gui/options.cpp:1836 gui/options.cpp:1838 gui/options.cpp:1841
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ ÑпеÑÑÑлÑнÑÑ
гÑкавÑÑ
ÑÑекÑаÑ"
-#: gui/options.cpp:1831
+#: gui/options.cpp:1838
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ SFX:"
-#: gui/options.cpp:1841
+#: gui/options.cpp:1848
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑн. агÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1843
+#: gui/options.cpp:1850
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑн. агÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2132
+#: gui/options.cpp:2139
msgid "Control"
msgstr "ÐÑÑаванне"
-#: gui/options.cpp:2232
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2241
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2255
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2250
+#: gui/options.cpp:2257
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2260
+#: gui/options.cpp:2267
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2262
+#: gui/options.cpp:2269
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2271
+#: gui/options.cpp:2278
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2272
+#: gui/options.cpp:2279
msgid "Apply"
msgstr "УжÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2272
+#: gui/options.cpp:2279
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2280
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2355
+#: gui/options.cpp:2362
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2376
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2374
+#: gui/options.cpp:2381
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑм:"
-#: gui/options.cpp:2376
+#: gui/options.cpp:2383
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑм:"
-#: gui/options.cpp:2382
+#: gui/options.cpp:2389
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "ÐаÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2391
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "ÐоÑанÑ:"
-#: gui/options.cpp:2385
+#: gui/options.cpp:2392
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Ðгадана"
-#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2393
+#: gui/options.cpp:2397 gui/options.cpp:2399 gui/options.cpp:2400
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½ÑÑ
, вÑкаÑÑÑÑоÑванÑÑ
ÑÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÐ¼Ñ "
"або ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2399
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плагÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2408
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плагÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2411
+#: gui/options.cpp:2418
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2421 gui/options.cpp:3133
+#: gui/options.cpp:2428 gui/options.cpp:3148
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2433
msgid "Theme:"
msgstr "ТÑма:"
-#: gui/options.cpp:2431
+#: gui/options.cpp:2438
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "ÐаÑÑабаваÑÑ Ð²ÑдÑа"
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2445
msgid "GUI renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2451
+#: gui/options.cpp:2458
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2459
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2466
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2460
+#: gui/options.cpp:2467
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2466
+#: gui/options.cpp:2473
msgid "GUI language:"
msgstr "Ðова ÑнÑÑÑÑейÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2466
+#: gui/options.cpp:2473
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ðова гÑаÑÑÑнага ÑнÑÑÑÑейÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2492
+#: gui/options.cpp:2499
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÐеÑайÑÑÑ Ð°Ð´ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑÑÑÑейÑÑ ScummVM да Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2500
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1641,11 +1652,11 @@ msgstr ""
"вÑпадкÑ, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑвае дÑÑÐ»Ð¾Ð³Ñ Ð·Ð°Ñ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ ScummVM, ÑÐ½Ñ "
"бÑдÑÑÑ Ð½Ð° Ñой жа мове, ÑÑо Ñ Ð³ÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2505
+#: gui/options.cpp:2512
msgid "Use native system file browser"
msgstr "УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2506
+#: gui/options.cpp:2513
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1653,60 +1664,66 @@ msgstr ""
"УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÑ Ð±ÑаÑзаÑа ScummVM Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбаÑÑ Ñайла ÑÑ "
"каÑалога."
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2521
#, fuzzy
msgid "Update Icons"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ:"
#: gui/options.cpp:2521
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for Updates..."
+msgid "Check for updates of icon packs"
+msgstr "ÐÑавÑÑÐ°Ñ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ..."
+
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванне:"
-#: gui/options.cpp:2523
+#: gui/options.cpp:2530
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванне:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2541
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2541
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2544
+#: gui/options.cpp:2551
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑÑнзÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÑÑÑва"
-#: gui/options.cpp:2545
+#: gui/options.cpp:2552
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2555 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2562 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2555
+#: gui/options.cpp:2562
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Як ÑаÑÑа пÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2566
+#: gui/options.cpp:2573
msgid "Check now"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2574
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "Active storage:"
msgstr "ÐкÑÑÑнае ÑÑ
овÑÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2574
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "Active cloud storage"
msgstr "ÐкÑÑÑнае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2583
+#: gui/options.cpp:2590
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1714,224 +1731,224 @@ msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2592
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2593
msgid "Enable storage"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2593
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"ÐаÑвеÑдзÑÑе, ÑÑо Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2588 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2595 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2588
+#: gui/options.cpp:2595
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа Ñ Ð³ÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596
msgid "<none>"
msgstr "<нÑма>"
-#: gui/options.cpp:2591
+#: gui/options.cpp:2598
msgid "Used space:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð°Ð±'Ñм:"
-#: gui/options.cpp:2591
+#: gui/options.cpp:2598
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Ðб'Ñм, занÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ ScummVM на гÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2594
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "Last sync:"
msgstr "ÐпоÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2594
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ ÑабÑлаÑÑ Ð°Ð¿Ð¾ÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ Ð· гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:3498
+#: gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:3513
msgid "<never>"
msgstr "<нÑколÑ>"
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2604
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2599
+#: gui/options.cpp:2606
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2607
msgid "Sync now"
msgstr "СÑнÑ
ÑанÑзаваÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2607
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2610
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2605
+#: gui/options.cpp:2612
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2613
msgid "Download game files"
msgstr "СпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2613
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ÐдкÑÑвае Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзак"
-#: gui/options.cpp:2609
+#: gui/options.cpp:2616
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2611
+#: gui/options.cpp:2618
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2612
+#: gui/options.cpp:2619
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐдклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2612
+#: gui/options.cpp:2619
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑанне ÑÑ
овÑÑÑам на гÑÑай пÑÑладзе"
-#: gui/options.cpp:2615
+#: gui/options.cpp:2622
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2624
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2618
+#: gui/options.cpp:2625
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. ÐдкÑÑйÑе ÑпаÑÑлкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2628
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ ÑвÑдзÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2623
+#: gui/options.cpp:2630
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ ÑвÑдзÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2632
msgid "Paste"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2632
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ з бÑÑеÑа паменÑ"
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2633
msgid "3. Connect"
msgstr "3. ÐадклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2633
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÐадклÑÑÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ñ
маÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2635
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Run server"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:2635
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÐапÑÑкае лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:2636 gui/options.cpp:3613
+#: gui/options.cpp:2643 gui/options.cpp:3628
msgid "Not running"
msgstr "Ðе запÑÑÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2647
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐоÑанÑ:"
-#: gui/options.cpp:2640 gui/options.cpp:2642 gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2647 gui/options.cpp:2649 gui/options.cpp:2650
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ÐÑбеÑÑÑе, ÑÐºÑ ÐºÐ°Ñалог паказваÑÑ Ñк /root/ Ñ ÐÑÑпеÑÑаÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2649
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐаÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2655
msgid "Server's port:"
msgstr "ÐоÑÑ ÑеÑвеÑа:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2655
msgid "Port for server to use"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑеÑвеÑам"
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2660
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2654
+#: gui/options.cpp:2661
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2656
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2657
+#: gui/options.cpp:2664
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне дÑÑлогавага акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Use Text to speech"
msgstr "УжÑваÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "ÐÑаÑÑÑае ÑÑкÑÑ Ñ ÑнÑÑÑÑейÑе пÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑÐ´Ð·ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2689
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2750
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2751
#, fuzzy
msgid "Disable autosave"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2752
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1940,39 +1957,39 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2761
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ..."
-#: gui/options.cpp:2755 engines/engine.cpp:559
+#: gui/options.cpp:2762 engines/engine.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Ð ÑÑ
аÑÑа ÑгаÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2768
+#: gui/options.cpp:2775
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2854
+#: gui/options.cpp:2861
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ°!"
-#: gui/options.cpp:2857
+#: gui/options.cpp:2864
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ужо акÑÑÑна ÑнÑае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:2968
+#: gui/options.cpp:2975
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ТÑма не падÑÑÑмвае абÑанÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ!"
-#: gui/options.cpp:2971
+#: gui/options.cpp:2978
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÐемагÑÑма загÑÑзÑÑÑ ÑÑмÑ!"
-#: gui/options.cpp:2974
+#: gui/options.cpp:2981
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1980,28 +1997,36 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð½Ð° вокладÑÑ \"Рознае\" бÑдÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑленÑ."
-#: gui/options.cpp:3046
+#: gui/options.cpp:3053
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм GUI"
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3063
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм GUI"
-#: gui/options.cpp:3066
+#: gui/options.cpp:3073
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· дадаÑковÑÐ¼Ñ ÑайламÑ"
-#: gui/options.cpp:3077
+#: gui/options.cpp:3084
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· плагÑнамÑ"
-#: gui/options.cpp:3090
+#: gui/options.cpp:3097
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÐ°Ð½Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°ÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3228
+#: gui/options.cpp:3113
+msgid "icon packs"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:3121
+msgid "shader packs"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:3243
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2009,47 +2034,47 @@ msgstr ""
"Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð°Ð´ÐºÑÑÑÑ URL!\n"
"ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, пеÑайдзÑÑе на ÑÑаÑÐ¾Ð½ÐºÑ ÑÑÑна."
-#: gui/options.cpp:3253
+#: gui/options.cpp:3268
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ЦÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе ÑнÑае ÑÑ
овÑÑÑа. ÐеÑапÑнÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3262 gui/options.cpp:3300
+#: gui/options.cpp:3277 gui/options.cpp:3315
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ Ð±ÑгÑÑае воблака ÑконÑÑÑÑ ÑабоÑÑ, Ñ Ð¿Ð°ÑпÑабÑйÑе зноÑ."
-#: gui/options.cpp:3275
+#: gui/options.cpp:3290
msgid "Connecting..."
msgstr "ÐадклÑÑÑнне..."
-#: gui/options.cpp:3291
+#: gui/options.cpp:3306
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐÐÑÑа ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе. ÐеÑапÑнÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3496 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3511 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<заÑаз>"
-#: gui/options.cpp:3605
+#: gui/options.cpp:3620
msgid "Stop server"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:3606
+#: gui/options.cpp:3621
msgid "Stop local webserver"
msgstr "СпÑнÑе лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:3658
+#: gui/options.cpp:3673
msgid "Storage connected."
msgstr "СÑ
овÑÑÑа падклÑÑана."
-#: gui/options.cpp:3660
+#: gui/options.cpp:3675
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3662
+#: gui/options.cpp:3677
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа: "
-#: gui/options.cpp:3682
+#: gui/options.cpp:3697
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2057,13 +2082,13 @@ msgstr ""
"ÐамÑлка запÑÑÑ.\n"
"ÐÑавеÑÑе ваÑа ÐнÑÑÑнÑÑ-злÑÑÑнне."
-#: gui/options.cpp:3713
+#: gui/options.cpp:3728
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3716
+#: gui/options.cpp:3731
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
@@ -2220,6 +2245,24 @@ msgstr "Ðазва: "
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "УвÑдзÑÑе апÑÑанне ÑлоÑа %d:"
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:52
+msgid "Choose shader from the list below (or pick a file instead)"
+msgstr ""
+
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
+msgid "Pick file instead..."
+msgstr ""
+
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
+msgid "Pick shader from file system"
+msgstr ""
+
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:137
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a Theme"
+msgid "Select shader"
+msgstr "ÐбÑÑÑÑе ÑÑмÑ"
+
#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе ÑÑмÑ"
@@ -2845,7 +2888,7 @@ msgstr "ÐÑÑлог пÑÑдÑкÑÑÑнага ÑводÑ"
msgid "Confirm"
msgstr "ÐаÑвеÑдзÑÑÑ"
-#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:172
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:173
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
@@ -3122,38 +3165,38 @@ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÐºÑ Ð²ÑклÑÑанÑ"
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
msgstr "Ð ÑжÑм 'доÑÑкаÑ' ÑаÑÑкÑÑна - ÐÑалÑÑ (клÑÐºÑ Ð¿Ð° DPad)"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:251
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:252
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:72
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:235
#: engines/twine/metaengine.cpp:371
msgid "Center"
msgstr "Ðа ÑÑнÑÑÑ"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:252
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:253
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:73
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:236
msgid "Pixel-perfect scaling"
msgstr "ÐаÑÑабаванне пÑкÑелÑ-Ñ-пÑкÑелÑ"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:253
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:254
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Even pixels scaling"
msgstr "ÐаÑÑабаванне пÑкÑелÑ-Ñ-пÑкÑелÑ"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:254
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:255
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:74
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:238
msgid "Fit to window"
msgstr "ÐаÑÑабаванне пÑкÑелÑ-Ñ-пÑкÑелÑ"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:255
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:256
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:239
msgid "Stretch to window"
msgstr "РаÑÑÑгнÑÑÑ Ð´Ð° акна"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:256
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:257
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:240
msgid "Fit to window (4:3)"
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 68326501f9e..f2fc9ce28f1 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-07 22:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-08 00:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-05 05:34+0000\n"
"Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -56,17 +56,17 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Amunt"
-#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:352
+#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:265
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:461 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2271
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2278
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
#: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:700
-#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:81
+#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
+#: engines/engine.cpp:700 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
#: backends/events/default/default-events.cpp:193
#: backends/events/default/default-events.cpp:217
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/asylum/asylum.cpp:201
@@ -84,8 +84,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/remotebrowser.cpp:60 gui/themebrowser.cpp:55
-#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:62
+#: gui/remotebrowser.cpp:60 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:82
+#: gui/themebrowser.cpp:55 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:62
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:144
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:136
msgid "Choose"
@@ -107,9 +107,9 @@ msgstr "Des de: "
msgid "To: "
msgstr "Fins: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:63 gui/downloadiconsdialog.cpp:188
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:232 gui/downloadiconsdialog.cpp:242
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:264 gui/downloadiconsdialog.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:63 gui/downloadpacksdialog.cpp:196
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:240 gui/downloadpacksdialog.cpp:250
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:272 gui/downloadpacksdialog.cpp:287
msgid "Cancel download"
msgstr "Cancel·la la baixada"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Cancel·la la baixada"
-#: gui/downloaddialog.cpp:67 gui/downloadiconsdialog.cpp:189
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:268
+#: gui/downloaddialog.cpp:67 gui/downloadpacksdialog.cpp:197
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:276
msgid "Hide"
msgstr "Amaga"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3253 gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3715
+#: gui/options.cpp:3268 gui/options.cpp:3306 gui/options.cpp:3730
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:584
#: engines/director/events.cpp:91 engines/grim/grim.cpp:354
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "SÃ"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3253 gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3715
+#: gui/options.cpp:3268 gui/options.cpp:3306 gui/options.cpp:3730
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:354 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2273 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2280 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:506 engines/engine.cpp:529
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -199,65 +199,72 @@ msgstr ""
"Ja existeix un directori %s a la ruta especificada.\n"
"Esteu segur que voleu baixar els fitxers dins d'aquest directori?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:214 gui/downloadiconsdialog.cpp:354
+#: gui/downloaddialog.cpp:214 gui/downloadpacksdialog.cpp:362
#, c-format
msgid "Downloaded %s %S / %s %S"
msgstr "Descarregat: %s %S / %s %S"
-#: gui/downloaddialog.cpp:221 gui/downloadiconsdialog.cpp:361
+#: gui/downloaddialog.cpp:221 gui/downloadpacksdialog.cpp:369
#, c-format
msgid "Download speed: %s %S"
msgstr "Velocitat de baixada: %s %S"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:150
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:156
#, c-format
msgid "ERROR %d: %s"
msgstr "ERROR %d: %s"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:176 gui/downloadiconsdialog.cpp:231
-msgid "Downloading icons list..."
+#. I18N: String like "Downloading icon packs list..."
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:184 gui/downloadpacksdialog.cpp:239
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Downloading icons list..."
+msgid "Downloading %S list..."
msgstr "S'està baixant la llista d'icones..."
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:190
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:198
msgid "Clear Cache"
msgstr "Neteja la memòria cau"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:241
-#, c-format
-msgid "Downloading icons list... %d entries"
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:249
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Downloading icons list... %d entries"
+msgid "Downloading %S list... %d entries"
msgstr "S'està baixant la llista d'icones... %d elements"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:251
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:259
#, c-format
msgid "Detected %d new packs, %s %S"
msgstr "S'han detectat %d paquets nous, %s %S"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:253
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:261
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:277
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:285
#, c-format
msgid "Download complete, downloaded %d packs, %s %S"
msgstr "Baixada completada, descarregats %d paquets, %s %S"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
-#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:291 gui/downloadpacksdialog.cpp:383
+#: gui/gui-manager.cpp:162 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:382 gui/downloadiconsdialog.cpp:428
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:390 gui/downloadpacksdialog.cpp:437
msgid "ERROR: No icons path set"
msgstr "ERROR: No s'ha definit cap camà per les icones"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:416
-msgid "No new icons packs available"
+#. I18N: String like "No new icon packs available"
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:425
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No new icons packs available"
+msgid "No new %S available"
msgstr "No hi ha disponibles nous paquets d'icones"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:461
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s %s of data, deleting all previously downloaded "
@@ -266,7 +273,7 @@ msgstr ""
"Esteu a punt d'eliminar %s %s de dades, suprimint tots els fitxers d'icones "
"baixats prèviament. Voleu continuar?"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/updates-dialog.cpp:115
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:461 gui/updates-dialog.cpp:115
msgid "Proceed"
msgstr "Continua"
@@ -318,11 +325,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Llengua del joc. Això no convertirà la versió en català del joc a l'anglès"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1516
-#: gui/options.cpp:1531 gui/options.cpp:1547 gui/options.cpp:1559
-#: gui/options.cpp:1589 gui/options.cpp:1603 gui/options.cpp:2008
-#: gui/options.cpp:2416 gui/options.cpp:2469 gui/options.cpp:2684
-#: gui/options.cpp:3133 audio/null.cpp:40
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1517
+#: gui/options.cpp:1532 gui/options.cpp:1548 gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1596 gui/options.cpp:1610 gui/options.cpp:2015
+#: gui/options.cpp:2423 gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2691
+#: gui/options.cpp:3148 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:112
#: backends/platform/android/options.cpp:113 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -342,12 +349,12 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platafor.:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1938 gui/options.cpp:2120
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1945 gui/options.cpp:2127
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
msgid "Graphics"
msgstr "Grà fics"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1938 gui/options.cpp:2120
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1945 gui/options.cpp:2127
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -360,11 +367,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canvia les opcions grà fiques"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2154 engines/dialogs.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2161 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "Assignacions de teclat"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2161 engines/dialogs.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2168 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr "de fondo"
@@ -377,7 +384,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'à udio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2175 engines/dialogs.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2182 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "Ãudio"
@@ -390,11 +397,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canvia les opcions d'Ã udio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2180
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2187
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2182
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2189
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -408,7 +415,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2190
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2197
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -421,7 +428,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canvia les opcions de MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2203
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -434,11 +441,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canvia les opcions de MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2203
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2210
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2205
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2212
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
@@ -452,7 +459,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camà joc:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2390
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2397
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camà extra:"
@@ -461,21 +468,21 @@ msgstr "Camà extra:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Indica el camà de dades addicionals utilitzades pel joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2392
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2399
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camà extra:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2373
msgid "Save Path:"
msgstr "Camà de partides:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2366 gui/options.cpp:2368
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Indica on es desaran les partides"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2368
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2375
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partides desades:"
@@ -489,25 +496,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr "EstadÃstiques"
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1159
-#: gui/options.cpp:2296 gui/options.cpp:2298 gui/options.cpp:2303
-#: gui/options.cpp:2334 gui/options.cpp:2377 gui/options.cpp:2393
-#: gui/options.cpp:2402 gui/options.cpp:2803 gui/options.cpp:2805
-#: gui/options.cpp:2809 gui/options.cpp:2818 gui/options.cpp:3114
-#: gui/options.cpp:3120 gui/options.cpp:3127 gui/options.cpp:3139
-#: gui/options.cpp:3150
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:2303 gui/options.cpp:2305 gui/options.cpp:2310
+#: gui/options.cpp:2341 gui/options.cpp:2384 gui/options.cpp:2400
+#: gui/options.cpp:2409 gui/options.cpp:2810 gui/options.cpp:2812
+#: gui/options.cpp:2816 gui/options.cpp:2825 gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3135 gui/options.cpp:3142 gui/options.cpp:3154
+#: gui/options.cpp:3165
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2295 gui/options.cpp:2297
-#: gui/options.cpp:2802 gui/options.cpp:2804 gui/options.cpp:3117
-#: gui/options.cpp:3123 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2304
+#: gui/options.cpp:2809 gui/options.cpp:2811 gui/options.cpp:3132
+#: gui/options.cpp:3138 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3144
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3159
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
@@ -515,11 +522,11 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3030
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3037
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3037
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3044
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
@@ -612,7 +619,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2220
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2227
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
@@ -652,16 +659,16 @@ msgstr ""
"Realment voleu retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per "
"defecte?"
-#: gui/gui-manager.cpp:219 gui/options.cpp:2211
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2218
msgid "GUI"
msgstr "interfÃcie grà fica d'usuari"
-#: gui/gui-manager.cpp:223 engines/mohawk/myst.cpp:573
+#: gui/gui-manager.cpp:157 engines/mohawk/myst.cpp:573
#: engines/mohawk/riven.cpp:837
msgid "Interact"
msgstr "Interaccionar"
-#: gui/gui-manager.cpp:234 engines/metaengine.cpp:115
+#: gui/gui-manager.cpp:168 engines/metaengine.cpp:115
#: engines/dragons/metaengine.cpp:160 engines/griffon/metaengine.cpp:121
#: engines/grim/grim.cpp:452 engines/grim/grim.cpp:533
#: engines/twine/metaengine.cpp:472 engines/twine/metaengine.cpp:539
@@ -673,7 +680,7 @@ msgstr "Interaccionar"
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: gui/gui-manager.cpp:239 engines/metaengine.cpp:121
+#: gui/gui-manager.cpp:173 engines/metaengine.cpp:121
#: engines/dragons/metaengine.cpp:166 engines/griffon/metaengine.cpp:127
#: engines/grim/grim.cpp:457 engines/grim/grim.cpp:538
#: engines/twine/metaengine.cpp:479 engines/twine/metaengine.cpp:547
@@ -685,7 +692,7 @@ msgstr "Amunt"
msgid "Down"
msgstr "Avall"
-#: gui/gui-manager.cpp:244 engines/metaengine.cpp:127
+#: gui/gui-manager.cpp:178 engines/metaengine.cpp:127
#: engines/dragons/metaengine.cpp:172 engines/griffon/metaengine.cpp:133
#: engines/grim/grim.cpp:462 engines/grim/grim.cpp:543
#: engines/twine/metaengine.cpp:494 engines/twine/metaengine.cpp:562
@@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "Avall"
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
-#: gui/gui-manager.cpp:249 engines/metaengine.cpp:133
+#: gui/gui-manager.cpp:183 engines/metaengine.cpp:133
#: engines/dragons/metaengine.cpp:178 engines/griffon/metaengine.cpp:139
#: engines/grim/grim.cpp:467 engines/grim/grim.cpp:548
#: engines/twine/metaengine.cpp:486 engines/twine/metaengine.cpp:555
@@ -711,7 +718,7 @@ msgstr "Esquerra"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
-#: gui/gui-manager.cpp:254 engines/pegasus/pegasus.cpp:2818
+#: gui/gui-manager.cpp:188 engines/pegasus/pegasus.cpp:2818
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:305
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:346
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:381
@@ -863,11 +870,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Afegeix en massa..."
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/launcher.cpp:768 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:62
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:98
msgid "Search in game list"
msgstr "Cerca a la llista de jocs"
-#: gui/launcher.cpp:274 gui/launcher.cpp:790
+#: gui/launcher.cpp:274 gui/launcher.cpp:790 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:66
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:108
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
@@ -1032,7 +1041,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"S'han trobat %d jocs nous, s'han ignorat %d jocs afegits anteriorment ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2619
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2626
msgid "Open URL"
msgstr "Obre URL"
@@ -1052,174 +1061,182 @@ msgstr "Tornar al joc"
msgid "Fast replay"
msgstr "Repetició rà pida"
-#: gui/options.cpp:143 common/updates.cpp:55
+#: gui/options.cpp:145 common/updates.cpp:55
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 5 mins"
msgstr "Cada 5 minuts"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 10 mins"
msgstr "Cada 10 minuts"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 15 mins"
msgstr "Cada 15 minuts"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 30 mins"
msgstr "Cada 30 minuts"
#. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:148
+#: gui/options.cpp:150
msgid "Very large"
msgstr "Molt gran"
#. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:152
msgid "Large"
msgstr "Gran"
#. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:152 engines/nancy/dialogs.cpp:119
+#: gui/options.cpp:154 engines/nancy/dialogs.cpp:119
msgid "Medium"
msgstr "Mitjana"
#. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:154
+#: gui/options.cpp:156
msgid "Small"
msgstr "Petita"
-#: gui/options.cpp:447 gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:828
-#: gui/options.cpp:833 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:861
-#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:449 gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:830
+#: gui/options.cpp:835 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1574
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:967 gui/options.cpp:1133
-#: gui/options.cpp:1288 gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:969 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1718
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:781
+#: gui/options.cpp:783
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions grà fiques:"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:795
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vÃdeo"
-#: gui/options.cpp:806
+#: gui/options.cpp:808
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "No s'ha pogut canviar el mode de redimensionament"
-#: gui/options.cpp:812
+#: gui/options.cpp:814
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de la correcció d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:818
+#: gui/options.cpp:820
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:826
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "no s'han pogut canviar els ajustos de filtratge"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:843
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar el shader"
-#: gui/options.cpp:1153
-msgid "Select shader"
-msgstr "Seleccioneu un shader"
-
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1369
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Mode Panell TÃ ctil"
-#: gui/options.cpp:1373
+#: gui/options.cpp:1374
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocitat del punter:"
-#: gui/options.cpp:1373 gui/options.cpp:1375 gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1374 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1377
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Control de velocitat per teclat/joystick"
-#: gui/options.cpp:1375
+#: gui/options.cpp:1376
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocitat del punter:"
-#: gui/options.cpp:1386
+#: gui/options.cpp:1387
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Zona morta del controlador:"
-#: gui/options.cpp:1386 gui/options.cpp:1388 gui/options.cpp:1389
+#: gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1389 gui/options.cpp:1390
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Zona morta de joystick analògic"
-#: gui/options.cpp:1388
+#: gui/options.cpp:1389
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Zona morta del Joystick:"
-#: gui/options.cpp:1460
+#: gui/options.cpp:1461
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "%d fites amagades pendents"
-#: gui/options.cpp:1465
+#: gui/options.cpp:1466
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "Fites desbloquejades: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1511
+#: gui/options.cpp:1512
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode grà fic:"
-#: gui/options.cpp:1527
+#: gui/options.cpp:1528
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de renderització:"
-#: gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1530
+#: gui/options.cpp:1528 gui/options.cpp:1531
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:1542
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Mode estirat:"
-#: gui/options.cpp:1556
+#: gui/options.cpp:1557
msgid "Scaler:"
msgstr "Escalat:"
-#: gui/options.cpp:1570
+#: gui/options.cpp:1571
msgid "Shader:"
msgstr "Shader:"
-#: gui/options.cpp:1570 gui/options.cpp:1572 gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1573 gui/options.cpp:1574
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr ""
"Especifica el camà al shader utilitzat per a escalar la pantalla del joc"
-#: gui/options.cpp:1572
+#: gui/options.cpp:1573
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Camà del shader:"
-#: gui/options.cpp:1579 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
+#: gui/options.cpp:1580
+#, fuzzy
+#| msgid "Update check:"
+msgid "Update Shaders"
+msgstr "Comprovació d'actualitzacions:"
+
+#: gui/options.cpp:1580
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for Updates..."
+msgid "Check for updates of shader packs"
+msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions..."
+
+#: gui/options.cpp:1586 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1588
msgid "V-Sync"
msgstr "Sincronia vertical"
-#: gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1588
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
@@ -1227,130 +1244,130 @@ msgstr ""
"Espera a la sincronització vertical per actualitzar la pantalla i aixà "
"evitar el parpalleig"
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1591
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "Renderitzador 3D del joc:"
-#: gui/options.cpp:1586
+#: gui/options.cpp:1593
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "Renderitzador 3D del joc:"
-#: gui/options.cpp:1601
+#: gui/options.cpp:1608
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "Antialià sing 3D:"
-#: gui/options.cpp:1605 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1612 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
-#: gui/options.cpp:1618
+#: gui/options.cpp:1625
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtres de grà fics"
-#: gui/options.cpp:1618
+#: gui/options.cpp:1625
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Utilitza filtratge lineal quan s'escalin els grà fics"
-#: gui/options.cpp:1621
+#: gui/options.cpp:1628
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcció de la relació d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:1621
+#: gui/options.cpp:1628
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Corregeix la relació d'aspecte dels jocs"
-#: gui/options.cpp:1629
+#: gui/options.cpp:1636
msgid "Preferred device:"
msgstr "Dispositiu preferit:"
-#: gui/options.cpp:1629
+#: gui/options.cpp:1636
msgid "Music device:"
msgstr "Dispositiu de música:"
-#: gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1636 gui/options.cpp:1638
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
-#: gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1631 gui/options.cpp:1632
+#: gui/options.cpp:1636 gui/options.cpp:1638 gui/options.cpp:1639
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1638
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1638
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Dispositiu de música:"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1665
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1665 gui/options.cpp:1668
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "GM device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1692
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "No utilitzis música General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1696 gui/options.cpp:1758
+#: gui/options.cpp:1703 gui/options.cpp:1765
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1715
msgid "SoundFont:"
msgstr "Fitxer SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1715 gui/options.cpp:1717 gui/options.cpp:1718
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "Algunes targes de so, FluidSynth i Timidity suporten SoundFont"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1717
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1723
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1723
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
-#: gui/options.cpp:1719
+#: gui/options.cpp:1726
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guany MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:1736
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:1736
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1734
+#: gui/options.cpp:1741
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:1734 gui/options.cpp:1736
+#: gui/options.cpp:1741 gui/options.cpp:1743
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1358,16 +1375,16 @@ msgstr ""
"Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
"compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
-#: gui/options.cpp:1736
+#: gui/options.cpp:1743
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:1739
+#: gui/options.cpp:1746
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Dispositiu Roland GS (activar conversió MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1739
+#: gui/options.cpp:1746
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1375,144 +1392,144 @@ msgstr ""
"Comprova si vols activar conversió de patch per emular MT-32 en un "
"dispositiu Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1755
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No utilitzis música de Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1775
+#: gui/options.cpp:1782
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text i veus:"
-#: gui/options.cpp:1779 gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1786 gui/options.cpp:1796
msgid "Speech"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1787 gui/options.cpp:1797
msgid "Subtitles"
msgstr "SubtÃtols"
-#: gui/options.cpp:1781
+#: gui/options.cpp:1788
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:1783
+#: gui/options.cpp:1790
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat de subt.:"
-#: gui/options.cpp:1785
+#: gui/options.cpp:1792
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text i veus:"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1796
msgid "Spch"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1797
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1798
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1798
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra els subtÃtols i reprodueix la veu"
-#: gui/options.cpp:1793
+#: gui/options.cpp:1800
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Veloc. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1822
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1824
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:1826
+#: gui/options.cpp:1833
msgid "Mute all"
msgstr "Silenciar tot"
-#: gui/options.cpp:1829
+#: gui/options.cpp:1836
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 gui/options.cpp:1834
+#: gui/options.cpp:1836 gui/options.cpp:1838 gui/options.cpp:1841
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
-#: gui/options.cpp:1831
+#: gui/options.cpp:1838
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:1841
+#: gui/options.cpp:1848
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:1843
+#: gui/options.cpp:1850
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:2132
+#: gui/options.cpp:2139
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: gui/options.cpp:2232
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Cloud"
msgstr "Núvol"
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2241
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Núvol"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2255
msgid "LAN"
msgstr "Xarxa Local"
-#: gui/options.cpp:2250
+#: gui/options.cpp:2257
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "Xarxa Local"
-#: gui/options.cpp:2260
+#: gui/options.cpp:2267
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
-#: gui/options.cpp:2262
+#: gui/options.cpp:2269
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
-#: gui/options.cpp:2271
+#: gui/options.cpp:2278
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "Descarta els canvis i tanca el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2272
+#: gui/options.cpp:2279
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gui/options.cpp:2272
+#: gui/options.cpp:2279
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "Aplica els canvis sense tancar el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2280
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "Aplica els canvis i tanca el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2355
+#: gui/options.cpp:2362
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Configuració de FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2376
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
@@ -1520,72 +1537,72 @@ msgstr ""
"Indica on es col·loquen les partides desades. Una coloració vermella indica "
"que el valor és temporal i no es desarà "
-#: gui/options.cpp:2374
+#: gui/options.cpp:2381
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camà dels temes:"
-#: gui/options.cpp:2376
+#: gui/options.cpp:2383
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camà temes:"
-#: gui/options.cpp:2382
+#: gui/options.cpp:2389
msgid "Icon Path:"
msgstr "Directori d'icones:"
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2391
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Directori d'icones:"
-#: gui/options.cpp:2385
+#: gui/options.cpp:2392
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2393
+#: gui/options.cpp:2397 gui/options.cpp:2399 gui/options.cpp:2400
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el camà de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2399
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camà dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2408
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camà de connectors:"
-#: gui/options.cpp:2411
+#: gui/options.cpp:2418
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "Directori de configuració de ScummVM: "
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2421 gui/options.cpp:3133
+#: gui/options.cpp:2428 gui/options.cpp:3148
msgid "Last browser path: "
msgstr "Darrer directori de l'explorador: "
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2433
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2431
+#: gui/options.cpp:2438
msgid "GUI scale:"
msgstr "Escala de la interfÃcie:"
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2445
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Render GUI:"
-#: gui/options.cpp:2451
+#: gui/options.cpp:2458
#, fuzzy
#| msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Torna sempre al llançador en sortir d'un joc"
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2459
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing "
@@ -1596,27 +1613,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Torna sempre al llançador en sortir d'un joc en lloc de tancar ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2466
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Demana confirmació en sortir"
-#: gui/options.cpp:2460
+#: gui/options.cpp:2467
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "Demana permÃs en tancar ScummVM o sortir d'un joc."
-#: gui/options.cpp:2466
+#: gui/options.cpp:2473
msgid "GUI language:"
msgstr "Idioma de la interfÃcie:"
-#: gui/options.cpp:2466
+#: gui/options.cpp:2473
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfÃcie d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2492
+#: gui/options.cpp:2499
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Canvia l'idioma de la interfÃcie a l'idioma del joc"
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2500
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1626,11 +1643,11 @@ msgstr ""
"joc. D'aquesta manera, si el joc fa servir les opcions de guardar i carregar "
"de pròpies de ScummVM, aquestes seran en el mateix idioma del joc."
-#: gui/options.cpp:2505
+#: gui/options.cpp:2512
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Fer servir l'explorador d'arxius del sistema"
-#: gui/options.cpp:2506
+#: gui/options.cpp:2513
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1638,32 +1655,38 @@ msgstr ""
"Fer servir l'explorador d'arxius del sistema en lloc del propi de ScummVM "
"per seleccionar un fitxer o carpeta."
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "Update Icons"
msgstr "Actualitza les icones"
#: gui/options.cpp:2521
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for Updates..."
+msgid "Check for updates of icon packs"
+msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions..."
+
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automà tic:"
-#: gui/options.cpp:2523
+#: gui/options.cpp:2530
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-desat:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2541
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2541
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2544
+#: gui/options.cpp:2551
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Habilita la integració amb Discord"
-#: gui/options.cpp:2545
+#: gui/options.cpp:2552
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -1671,27 +1694,27 @@ msgstr ""
"Mostra informació al Discord sobre els jocs que esteu jugant si el client de "
"Discord s'està executant."
-#: gui/options.cpp:2555 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2562 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Comprovació d'actualitzacions:"
-#: gui/options.cpp:2555
+#: gui/options.cpp:2562
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Cada quan ScummVM comprova les actualitzacions"
-#: gui/options.cpp:2566
+#: gui/options.cpp:2573
msgid "Check now"
msgstr "Comprova ara"
-#: gui/options.cpp:2574
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "Active storage:"
msgstr "Emmagatzematge actiu:"
-#: gui/options.cpp:2574
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Activar salvar al núvol"
-#: gui/options.cpp:2583
+#: gui/options.cpp:2590
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1699,233 +1722,233 @@ msgstr ""
"4. L'emmagatzematge encara no està habilitat. Verifiqueu que el nom d'usuari "
"és correcte i habiliteu-lo:"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2592
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. L'emmagatzematge encara no està habilitat. Verifiqueu que el nom d'usuari "
"és correcte i habiliteu-lo:"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2593
msgid "Enable storage"
msgstr "Habilita l'emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2593
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"Confirmeu que voleu utilitzar aquest compte per a aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2588 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2595 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: gui/options.cpp:2588
+#: gui/options.cpp:2595
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Usuari usat per aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596
msgid "<none>"
msgstr "<cap>"
-#: gui/options.cpp:2591
+#: gui/options.cpp:2598
msgid "Used space:"
msgstr "Espai usat:"
-#: gui/options.cpp:2591
+#: gui/options.cpp:2598
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Espai usat per les partides guardades de ScummVM en aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2594
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "Last sync:"
msgstr "Ãltima sincronització:"
-#: gui/options.cpp:2594
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Quan es van sincronitzar per última vegada les partides guardades amb aquest "
"emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:3498
+#: gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:3513
msgid "<never>"
msgstr "<mai>"
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2604
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Les partides desades es sincronitzen automà ticament en l'inici, després de "
"desar i en carregar."
-#: gui/options.cpp:2599
+#: gui/options.cpp:2606
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Les partides desades es sincronitzen automà ticament en l'inici, després de "
"desar i en carregar."
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2607
msgid "Sync now"
msgstr "Sincronitza ara"
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2607
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Inicia la sincronització de les partides desades"
-#: gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2610
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Es pot descarregar els fitxers del joc de la carpeta al núvol de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2605
+#: gui/options.cpp:2612
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Es pot descarregar els fitxers del joc de la carpeta al núvol de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2613
msgid "Download game files"
msgstr "Baixa els fitxers del joc"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2613
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Obre el quadre de dià leg del gestor de baixades"
-#: gui/options.cpp:2609
+#: gui/options.cpp:2616
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Per canviar el compte d'aquest emmagatzematge, desconnecteu-lo i connecteu-"
"lo de nou:"
-#: gui/options.cpp:2611
+#: gui/options.cpp:2618
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Per canviar el compte d'aquest emmagatzematge, desconnecteu-lo i connecteu-"
"lo de nou:"
-#: gui/options.cpp:2612
+#: gui/options.cpp:2619
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"
-#: gui/options.cpp:2612
+#: gui/options.cpp:2619
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Atura l'ús d'aquest emmagatzematge en aquest dispositiu"
-#: gui/options.cpp:2615
+#: gui/options.cpp:2622
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Aquest emmagatzematge encara no està connectat! Per connectar-lo,"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2624
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Aquest emmagatzematge encara no està connectat! Per connectar-lo,"
-#: gui/options.cpp:2618
+#: gui/options.cpp:2625
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Obre aquest enllaç:"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2628
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Obteniu el codi i introduïu-lo aquÃ:"
-#: gui/options.cpp:2623
+#: gui/options.cpp:2630
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Obteniu el codi i introduïu-lo aquÃ:"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2632
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2632
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Enganxa el codi del porta-retalls"
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2633
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Connecta"
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2633
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Connecteu el vostre compte d'emmagatzematge al núvol"
-#: gui/options.cpp:2635
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Run server"
msgstr "Executa el servidor"
-#: gui/options.cpp:2635
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Run local webserver"
msgstr "Executa el servidor web local"
-#: gui/options.cpp:2636 gui/options.cpp:3613
+#: gui/options.cpp:2643 gui/options.cpp:3628
msgid "Not running"
msgstr "Aturat"
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2647
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2640 gui/options.cpp:2642 gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2647 gui/options.cpp:2649 gui/options.cpp:2650
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Seleccioneu quin directori es mostrarà com a /arrel/ al Gestor de fitxers"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2649
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2655
msgid "Server's port:"
msgstr "Port del servidor:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2655
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port que utilitzarà el servidor"
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2660
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Executa el servidor per gestionar fitxers amb l'explorador (a la mateixa "
"xarxa)."
-#: gui/options.cpp:2654
+#: gui/options.cpp:2661
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Al tancar el quadre de dià leg d'opcions s'aturarà el servidor."
-#: gui/options.cpp:2656
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Executa el servidor per gestionar fitxers amb l'explorador (a la mateixa "
"xarxa)."
-#: gui/options.cpp:2657
+#: gui/options.cpp:2664
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Al tancar el quadre de dià leg d'opcions s'aturarà el servidor."
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Conversió de text a veu"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Es llegirà el text de la interfÃcie en passar per sobre el ratolÃ."
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2689
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2750
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Disable autosave"
msgstr "Inhabilita el desament automà tic"
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2752
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1940,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"sobreescriure una partida desada).\n"
"Llista de jocs:\n"
-#: gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2761
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1948,31 +1971,31 @@ msgstr ""
"\n"
"I més..."
-#: gui/options.cpp:2755 engines/engine.cpp:559
+#: gui/options.cpp:2762 engines/engine.cpp:559
msgid "Move"
msgstr "Mou"
-#: gui/options.cpp:2768
+#: gui/options.cpp:2775
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ERROR: No s'han pogut moure les següents partides desades:\n"
-#: gui/options.cpp:2854
+#: gui/options.cpp:2861
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en lÃnia!"
-#: gui/options.cpp:2857
+#: gui/options.cpp:2864
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Un altre emmagatzematge al núvol ja està actiu."
-#: gui/options.cpp:2968
+#: gui/options.cpp:2975
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "El tema no admet l'idioma seleccionat!"
-#: gui/options.cpp:2971
+#: gui/options.cpp:2978
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "No es pot carregar el tema!"
-#: gui/options.cpp:2974
+#: gui/options.cpp:2981
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1980,28 +2003,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Es restauraran diversos parà metres."
-#: gui/options.cpp:3046
+#: gui/options.cpp:3053
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3063
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr ""
"Seleccioneu el directori per a les miniatures del llançador de la interfÃcie"
-#: gui/options.cpp:3066
+#: gui/options.cpp:3073
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:3077
+#: gui/options.cpp:3084
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:3090
+#: gui/options.cpp:3097
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius"
-#: gui/options.cpp:3228
+#: gui/options.cpp:3113
+msgid "icon packs"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:3121
+msgid "shader packs"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:3243
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2009,47 +2040,47 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut obrir l'URL!\n"
"Navegueu a aquesta pà gina manualment."
-#: gui/options.cpp:3253
+#: gui/options.cpp:3268
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Un altre Emmagatzematge està actiu ara. Voleu interrompre'l?"
-#: gui/options.cpp:3262 gui/options.cpp:3300
+#: gui/options.cpp:3277 gui/options.cpp:3315
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Espereu fins que l'Emmagatzematge actual acabi i torneu a provar-ho."
-#: gui/options.cpp:3275
+#: gui/options.cpp:3290
msgid "Connecting..."
msgstr "S'està connectant..."
-#: gui/options.cpp:3291
+#: gui/options.cpp:3306
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Aquest Emmagatzematge està funcionant ara. Voleu interrompre'l?"
-#: gui/options.cpp:3496 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3511 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<ara mateix>"
-#: gui/options.cpp:3605
+#: gui/options.cpp:3620
msgid "Stop server"
msgstr "Aturar servidor"
-#: gui/options.cpp:3606
+#: gui/options.cpp:3621
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Atura el servidor web local"
-#: gui/options.cpp:3658
+#: gui/options.cpp:3673
msgid "Storage connected."
msgstr "Emmagatzematge connectat."
-#: gui/options.cpp:3660
+#: gui/options.cpp:3675
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "No s'ha pogut connectar l'emmagatzematge."
-#: gui/options.cpp:3662
+#: gui/options.cpp:3677
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "No s'ha pogut connectar l'emmagatzematge. "
-#: gui/options.cpp:3682
+#: gui/options.cpp:3697
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2057,7 +2088,7 @@ msgstr ""
"La sol·licitud ha fallat.\n"
"Comproveu la connexió a Internet."
-#: gui/options.cpp:3713
+#: gui/options.cpp:3728
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2065,7 +2096,7 @@ msgstr ""
"S'ha de mostrar un patró de prova.\n"
"Voleu mantenir aquesta configuració de l'escalador de l'ombrejat?"
-#: gui/options.cpp:3716
+#: gui/options.cpp:3731
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "S'està revertint automà ticament en %d segons"
@@ -2219,6 +2250,22 @@ msgstr "Nom: "
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "Entreu la descripció per l'espai %d:"
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:52
+msgid "Choose shader from the list below (or pick a file instead)"
+msgstr ""
+
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
+msgid "Pick file instead..."
+msgstr ""
+
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
+msgid "Pick shader from file system"
+msgstr ""
+
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:137
+msgid "Select shader"
+msgstr "Seleccioneu un shader"
+
#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "Seleccioneu un Tema"
@@ -2852,7 +2899,7 @@ msgstr "Dià leg d'entrada predictiu"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
-#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:172
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:173
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
@@ -3131,37 +3178,37 @@ msgstr "Clicat desactivat"
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
msgstr "'Mode Toc' de pantalla tà ctil - Flotant (Clics de DPad)"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:251
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:252
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:72
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:235
#: engines/twine/metaengine.cpp:371
msgid "Center"
msgstr "Centra"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:252
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:253
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:73
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:236
msgid "Pixel-perfect scaling"
msgstr "Escalat pixel-perfect"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:253
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:254
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:237
msgid "Even pixels scaling"
msgstr "Escalat de pÃxels parells"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:254
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:255
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:74
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:238
msgid "Fit to window"
msgstr "Ajusta a la finestra"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:255
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:256
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:239
msgid "Stretch to window"
msgstr "Amplia a la finestra"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:256
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:257
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:240
msgid "Fit to window (4:3)"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 8c9029e138d..6c9d2c836ca 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-07 22:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-08 00:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 15:27+0000\n"
"Last-Translator: ZbynÄk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,17 +58,17 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "JÃt nahoru"
-#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:352
+#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:265
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:461 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2271
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2278
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
#: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:700
-#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:81
+#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
+#: engines/engine.cpp:700 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
#: backends/events/default/default-events.cpp:193
#: backends/events/default/default-events.cpp:217
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/asylum/asylum.cpp:201
@@ -86,8 +86,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/remotebrowser.cpp:60 gui/themebrowser.cpp:55
-#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:62
+#: gui/remotebrowser.cpp:60 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:82
+#: gui/themebrowser.cpp:55 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:62
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:144
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:136
msgid "Choose"
@@ -109,9 +109,9 @@ msgstr "Z: "
msgid "To: "
msgstr "Do: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:63 gui/downloadiconsdialog.cpp:188
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:232 gui/downloadiconsdialog.cpp:242
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:264 gui/downloadiconsdialog.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:63 gui/downloadpacksdialog.cpp:196
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:240 gui/downloadpacksdialog.cpp:250
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:272 gui/downloadpacksdialog.cpp:287
msgid "Cancel download"
msgstr "ZruÅ¡it stahovánÃ"
@@ -120,8 +120,8 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "ZruÅ¡it stahovánÃ"
-#: gui/downloaddialog.cpp:67 gui/downloadiconsdialog.cpp:189
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:268
+#: gui/downloaddialog.cpp:67 gui/downloadpacksdialog.cpp:197
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:276
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3253 gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3715
+#: gui/options.cpp:3268 gui/options.cpp:3306 gui/options.cpp:3730
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:584
#: engines/director/events.cpp:91 engines/grim/grim.cpp:354
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Ano"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3253 gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3715
+#: gui/options.cpp:3268 gui/options.cpp:3306 gui/options.cpp:3730
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:354 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2273 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2280 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:506 engines/engine.cpp:529
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -201,76 +201,82 @@ msgstr ""
"\"%s\" již v zadaném adresáÅi existuje.\n"
"Opravdu chcete soubory do tohoto adresáÅe stáhnout?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:214 gui/downloadiconsdialog.cpp:354
+#: gui/downloaddialog.cpp:214 gui/downloadpacksdialog.cpp:362
#, c-format
msgid "Downloaded %s %S / %s %S"
msgstr "Staženo %s %S / %s %S"
-#: gui/downloaddialog.cpp:221 gui/downloadiconsdialog.cpp:361
+#: gui/downloaddialog.cpp:221 gui/downloadpacksdialog.cpp:369
#, c-format
msgid "Download speed: %s %S"
msgstr "Rychlost stahovánÃ: %s %S"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:150
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:156
#, c-format
msgid "ERROR %d: %s"
msgstr ""
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:176 gui/downloadiconsdialog.cpp:231
-msgid "Downloading icons list..."
+#. I18N: String like "Downloading icon packs list..."
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:184 gui/downloadpacksdialog.cpp:239
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Downloading icons list..."
+msgid "Downloading %S list..."
msgstr "Stahovánà seznamu ikon..."
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:190
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Clear Cache"
msgstr "VyÄistit hodnotu"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:241
-#, c-format
-msgid "Downloading icons list... %d entries"
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:249
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Downloading icons list... %d entries"
+msgid "Downloading %S list... %d entries"
msgstr "Stahovánà seznamu ikon... %d položek"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:251
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:259
#, c-format
msgid "Detected %d new packs, %s %S"
msgstr ""
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:253
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:277
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Download complete, downloaded %d packs, %s %S"
msgstr ""
"Stahovánà dokonÄeno.\n"
"Nešlo stáhnout %u souborů."
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
-#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:291 gui/downloadpacksdialog.cpp:383
+#: gui/gui-manager.cpp:162 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Close"
msgstr "ZavÅÃt"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:382 gui/downloadiconsdialog.cpp:428
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:390 gui/downloadpacksdialog.cpp:437
msgid "ERROR: No icons path set"
msgstr ""
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:416
-msgid "No new icons packs available"
+#. I18N: String like "No new icon packs available"
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:425
+#, c-format
+msgid "No new %S available"
msgstr ""
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:461
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s %s of data, deleting all previously downloaded "
"icon files. Do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/updates-dialog.cpp:115
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:461 gui/updates-dialog.cpp:115
msgid "Proceed"
msgstr "PokraÄovat"
@@ -321,11 +327,11 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Jazyk hry. Toto z vašà ŠpanÄlské verze neudÄlá Anglickou"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1516
-#: gui/options.cpp:1531 gui/options.cpp:1547 gui/options.cpp:1559
-#: gui/options.cpp:1589 gui/options.cpp:1603 gui/options.cpp:2008
-#: gui/options.cpp:2416 gui/options.cpp:2469 gui/options.cpp:2684
-#: gui/options.cpp:3133 audio/null.cpp:40
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1517
+#: gui/options.cpp:1532 gui/options.cpp:1548 gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1596 gui/options.cpp:1610 gui/options.cpp:2015
+#: gui/options.cpp:2423 gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2691
+#: gui/options.cpp:3148 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:112
#: backends/platform/android/options.cpp:113 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -345,12 +351,12 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1938 gui/options.cpp:2120
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1945 gui/options.cpp:2127
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
msgid "Graphics"
msgstr "Obraz"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1938 gui/options.cpp:2120
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1945 gui/options.cpp:2127
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -363,11 +369,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà obrazu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2154 engines/dialogs.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2161 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "Rozloženà klávesnice"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2161 engines/dialogs.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2168 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr ""
@@ -382,7 +388,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà zvuku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2175 engines/dialogs.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2182 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
@@ -395,11 +401,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà zvuku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2180
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2187
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2182
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2189
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
@@ -413,7 +419,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà hlasitosti"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2190
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2197
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -426,7 +432,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2203
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -439,11 +445,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2203
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2210
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2205
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2212
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
@@ -457,7 +463,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2390
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2397
msgid "Extra Path:"
msgstr "DodateÄná Cesta:"
@@ -466,21 +472,21 @@ msgstr "DodateÄná Cesta:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Stanovà cestu pro dodateÄná data použitá ve hÅe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2392
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2399
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "DodateÄná Cesta:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2373
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2366 gui/options.cpp:2368
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Stanovuje, kam jsou umÃstÄny vaÅ¡e uložené hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2368
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2375
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
@@ -494,25 +500,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1159
-#: gui/options.cpp:2296 gui/options.cpp:2298 gui/options.cpp:2303
-#: gui/options.cpp:2334 gui/options.cpp:2377 gui/options.cpp:2393
-#: gui/options.cpp:2402 gui/options.cpp:2803 gui/options.cpp:2805
-#: gui/options.cpp:2809 gui/options.cpp:2818 gui/options.cpp:3114
-#: gui/options.cpp:3120 gui/options.cpp:3127 gui/options.cpp:3139
-#: gui/options.cpp:3150
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:2303 gui/options.cpp:2305 gui/options.cpp:2310
+#: gui/options.cpp:2341 gui/options.cpp:2384 gui/options.cpp:2400
+#: gui/options.cpp:2409 gui/options.cpp:2810 gui/options.cpp:2812
+#: gui/options.cpp:2816 gui/options.cpp:2825 gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3135 gui/options.cpp:3142 gui/options.cpp:3154
+#: gui/options.cpp:3165
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2295 gui/options.cpp:2297
-#: gui/options.cpp:2802 gui/options.cpp:2804 gui/options.cpp:3117
-#: gui/options.cpp:3123 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2304
+#: gui/options.cpp:2809 gui/options.cpp:2811 gui/options.cpp:3132
+#: gui/options.cpp:3138 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3144
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3159
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
@@ -520,11 +526,11 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodateÄný adresáŠhry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3030
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3037
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresáŠpro uložené hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3037
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3044
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáÅe nelze zapisovat. Vyberte, prosÃm, jiný."
@@ -613,7 +619,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "TrojúhelnÃk"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2220
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2227
msgid "Misc"
msgstr "Různé"
@@ -653,16 +659,16 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete resetovat veškerá nastavenà FluidSynth na jejich výchozà "
"hodnoty?"
-#: gui/gui-manager.cpp:219 gui/options.cpp:2211
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2218
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
-#: gui/gui-manager.cpp:223 engines/mohawk/myst.cpp:573
+#: gui/gui-manager.cpp:157 engines/mohawk/myst.cpp:573
#: engines/mohawk/riven.cpp:837
msgid "Interact"
msgstr "Interakce"
-#: gui/gui-manager.cpp:234 engines/metaengine.cpp:115
+#: gui/gui-manager.cpp:168 engines/metaengine.cpp:115
#: engines/dragons/metaengine.cpp:160 engines/griffon/metaengine.cpp:121
#: engines/grim/grim.cpp:452 engines/grim/grim.cpp:533
#: engines/twine/metaengine.cpp:472 engines/twine/metaengine.cpp:539
@@ -674,7 +680,7 @@ msgstr "Interakce"
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: gui/gui-manager.cpp:239 engines/metaengine.cpp:121
+#: gui/gui-manager.cpp:173 engines/metaengine.cpp:121
#: engines/dragons/metaengine.cpp:166 engines/griffon/metaengine.cpp:127
#: engines/grim/grim.cpp:457 engines/grim/grim.cpp:538
#: engines/twine/metaengine.cpp:479 engines/twine/metaengine.cpp:547
@@ -686,7 +692,7 @@ msgstr "Nahoru"
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
-#: gui/gui-manager.cpp:244 engines/metaengine.cpp:127
+#: gui/gui-manager.cpp:178 engines/metaengine.cpp:127
#: engines/dragons/metaengine.cpp:172 engines/griffon/metaengine.cpp:133
#: engines/grim/grim.cpp:462 engines/grim/grim.cpp:543
#: engines/twine/metaengine.cpp:494 engines/twine/metaengine.cpp:562
@@ -699,7 +705,7 @@ msgstr "Dolů"
msgid "Left"
msgstr "Doleva"
-#: gui/gui-manager.cpp:249 engines/metaengine.cpp:133
+#: gui/gui-manager.cpp:183 engines/metaengine.cpp:133
#: engines/dragons/metaengine.cpp:178 engines/griffon/metaengine.cpp:139
#: engines/grim/grim.cpp:467 engines/grim/grim.cpp:548
#: engines/twine/metaengine.cpp:486 engines/twine/metaengine.cpp:555
@@ -712,7 +718,7 @@ msgstr "Doleva"
msgid "Right"
msgstr "Doprava"
-#: gui/gui-manager.cpp:254 engines/pegasus/pegasus.cpp:2818
+#: gui/gui-manager.cpp:188 engines/pegasus/pegasus.cpp:2818
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:305
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:346
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:381
@@ -869,11 +875,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Hromadné PÅidánÃ..."
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/launcher.cpp:768 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:62
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:98
msgid "Search in game list"
msgstr "Hledat v seznamu her"
-#: gui/launcher.cpp:274 gui/launcher.cpp:790
+#: gui/launcher.cpp:274 gui/launcher.cpp:790 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:66
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:108
msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
@@ -1040,7 +1048,7 @@ msgstr "Prohledáno %d adresáÅů..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d dÅÃve pÅidaných her ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2619
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2626
msgid "Open URL"
msgstr "OtevÅÃt URL"
@@ -1060,317 +1068,323 @@ msgstr "PÅepnout do hry"
msgid "Fast replay"
msgstr "Rychlé pÅehrávánÃ"
-#: gui/options.cpp:143 common/updates.cpp:55
+#: gui/options.cpp:145 common/updates.cpp:55
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 5 mins"
msgstr "Každých 5 minut"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 10 mins"
msgstr "Každých 10 minut"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 15 mins"
msgstr "Každých 15 minut"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 30 mins"
msgstr "Každých 30 minut"
#. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:148
+#: gui/options.cpp:150
msgid "Very large"
msgstr ""
#. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:152
msgid "Large"
msgstr ""
#. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:152 engines/nancy/dialogs.cpp:119
+#: gui/options.cpp:154 engines/nancy/dialogs.cpp:119
msgid "Medium"
msgstr ""
#. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:154
+#: gui/options.cpp:156
msgid "Small"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:447 gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:828
-#: gui/options.cpp:833 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:861
-#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:449 gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:830
+#: gui/options.cpp:835 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1574
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Prázdné"
-#: gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:967 gui/options.cpp:1133
-#: gui/options.cpp:1288 gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:969 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1718
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: gui/options.cpp:781
+#: gui/options.cpp:783
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Nelze použÃt nÄkteré zmÄny možnostà grafiky:"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:795
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "režim obrazu nemohl být zmÄnÄn"
-#: gui/options.cpp:806
+#: gui/options.cpp:808
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "režim roztaženà nemohl být zmÄnÄn"
-#: gui/options.cpp:812
+#: gui/options.cpp:814
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "nastavenà pomÄru stran nemohlo být zmÄnÄno"
-#: gui/options.cpp:818
+#: gui/options.cpp:820
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "nastavenà celé obrazovky nemohlo být zmÄnÄno"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:826
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "nastavenà filtrovánà nemohlo být zmÄnÄno"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:843
#, fuzzy
#| msgid "the stretch mode could not be changed"
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "režim roztaženà nemohl být zmÄnÄn"
-#: gui/options.cpp:1153
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a Theme"
-msgid "Select shader"
-msgstr "Vyberte Vzhled"
-
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1369
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Režim Touchpad myši"
-#: gui/options.cpp:1373
+#: gui/options.cpp:1374
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Rychlost ukazatele:"
-#: gui/options.cpp:1373 gui/options.cpp:1375 gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1374 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1377
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Rychlost ovládánà ukazatele myši pomocà klávesnice/joysticku"
-#: gui/options.cpp:1375
+#: gui/options.cpp:1376
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Rychlost ukazatele:"
-#: gui/options.cpp:1386
+#: gui/options.cpp:1387
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Mrtvá zóna Joysticku:"
-#: gui/options.cpp:1386 gui/options.cpp:1388 gui/options.cpp:1389
+#: gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1389 gui/options.cpp:1390
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Mrtvá zóna analogového joysticku"
-#: gui/options.cpp:1388
+#: gui/options.cpp:1389
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Mrtvá zóna Joysticku:"
-#: gui/options.cpp:1460
+#: gui/options.cpp:1461
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "Zbývá %d skrytých úkolů"
-#: gui/options.cpp:1465
+#: gui/options.cpp:1466
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "Ãkolů splnÄno: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1511
+#: gui/options.cpp:1512
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Režim obrazu:"
-#: gui/options.cpp:1527
+#: gui/options.cpp:1528
msgid "Render mode:"
msgstr "Režim vykreslenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1530
+#: gui/options.cpp:1528 gui/options.cpp:1531
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciálnà režimy chvÄnà podporované nÄkterými hrami"
-#: gui/options.cpp:1542
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Režim protaženÃ:"
-#: gui/options.cpp:1556
+#: gui/options.cpp:1557
msgid "Scaler:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1570
+#: gui/options.cpp:1571
#, fuzzy
#| msgid "Shader"
msgid "Shader:"
msgstr "Shader"
-#: gui/options.cpp:1570 gui/options.cpp:1572 gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1573 gui/options.cpp:1574
#, fuzzy
#| msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "Stanovà cestu pro dodateÄná data použitá ve hÅe"
-#: gui/options.cpp:1572
+#: gui/options.cpp:1573
#, fuzzy
#| msgid "Save Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
-#: gui/options.cpp:1579 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
+#: gui/options.cpp:1580
+#, fuzzy
+#| msgid "Update check:"
+msgid "Update Shaders"
+msgstr "OvÄÅenà aktualizacÃ:"
+
+#: gui/options.cpp:1580
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for Updates..."
+msgid "Check for updates of shader packs"
+msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
+
+#: gui/options.cpp:1586 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Režim celé obrazovky"
-#: gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1588
msgid "V-Sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1588
#, fuzzy
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr "Äekejte až vertikálnà synchronizace obnovà obrazovku ve 3D vykreslenÃ"
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1591
#, fuzzy
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1586
+#: gui/options.cpp:1593
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1601
+#: gui/options.cpp:1608
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "3D Anti-aliasing:"
-#: gui/options.cpp:1605 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1612 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: gui/options.cpp:1618
+#: gui/options.cpp:1625
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtrovánà grafiky"
-#: gui/options.cpp:1618
+#: gui/options.cpp:1625
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Pro Å¡kálovánà grafiky použÃt lineárnà filtrovánÃ"
-#: gui/options.cpp:1621
+#: gui/options.cpp:1628
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korekce pomÄru stran"
-#: gui/options.cpp:1621
+#: gui/options.cpp:1628
#, fuzzy
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Korigovat pomÄr stran pro hry 320x200"
-#: gui/options.cpp:1629
+#: gui/options.cpp:1636
msgid "Preferred device:"
msgstr "Prioritnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1629
+#: gui/options.cpp:1636
msgid "Music device:"
msgstr "Hudebnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1636 gui/options.cpp:1638
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanovà prioritnà zvukové zaÅÃzenà nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1631 gui/options.cpp:1632
+#: gui/options.cpp:1636 gui/options.cpp:1638 gui/options.cpp:1639
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanovà výstupnà zvukové zaÅÃzenà nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1638
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Prioritnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1638
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Hudebnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1665
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulátor:"
-#: gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1665 gui/options.cpp:1668
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se použÃvá pro hudbu v mnoha hrách"
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "GM device:"
msgstr "GM zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Stanovà výchozà zvukové zaÅÃzenà pro výstup General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1692
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "NepoužÃvat hudbu General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1696 gui/options.cpp:1758
+#: gui/options.cpp:1703 gui/options.cpp:1765
msgid "Use first available device"
msgstr "PoužÃt prvnà dostupné zaÅÃzenÃ"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1715
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1715 gui/options.cpp:1717 gui/options.cpp:1718
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont je podporován nÄkterými zvukovými kartami, FluidSynth a Timidity"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1717
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1723
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "SmÃÅ¡ený režim AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1723
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "PoužÃt obÄ zvukové generace MIDI a AdLib"
-#: gui/options.cpp:1719
+#: gui/options.cpp:1726
msgid "MIDI gain:"
msgstr "ZesÃlenà MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:1736
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "ZaÅÃzenà MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:1736
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Stanovà výchozà zvukové výstupnà zaÅÃzenà pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1734
+#: gui/options.cpp:1741
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
-#: gui/options.cpp:1734 gui/options.cpp:1736
+#: gui/options.cpp:1741 gui/options.cpp:1743
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1378,16 +1392,16 @@ msgstr ""
"ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete použÃt pravé hardwarové zaÅÃzenà kompatibilnà s "
"Roland, pÅipojené k vaÅ¡emu poÄÃtaÄi"
-#: gui/options.cpp:1736
+#: gui/options.cpp:1743
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (žádná GM emulace)"
-#: gui/options.cpp:1739
+#: gui/options.cpp:1746
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ZaÅÃzenà Roland GS (zapne mapovánà MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1739
+#: gui/options.cpp:1746
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1395,243 +1409,243 @@ msgstr ""
"ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete povolit záplaty mapovánà umožÅujÃcà emulovat MT-32 "
"na zaÅÃzenà Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1755
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "NepoužÃvat hudbu Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1775
+#: gui/options.cpp:1782
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text a ÅeÄ:"
-#: gui/options.cpp:1779 gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1786 gui/options.cpp:1796
msgid "Speech"
msgstr "ÅeÄ"
-#: gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1787 gui/options.cpp:1797
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: gui/options.cpp:1781
+#: gui/options.cpp:1788
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:1783
+#: gui/options.cpp:1790
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulků:"
-#: gui/options.cpp:1785
+#: gui/options.cpp:1792
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text a ÅeÄ:"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1796
msgid "Spch"
msgstr "ÅeÄ"
-#: gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1797
msgid "Subs"
msgstr "Titl"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1798
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1798
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Zobrazit titulky a pÅehrávat ÅeÄ"
-#: gui/options.cpp:1793
+#: gui/options.cpp:1800
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulků:"
-#: gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1822
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby:"
-#: gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1824
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby:"
-#: gui/options.cpp:1826
+#: gui/options.cpp:1833
msgid "Mute all"
msgstr "Ztlumit vše"
-#: gui/options.cpp:1829
+#: gui/options.cpp:1836
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvuků:"
-#: gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 gui/options.cpp:1834
+#: gui/options.cpp:1836 gui/options.cpp:1838 gui/options.cpp:1841
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Hlasitost speciálnÃch zvukových efektů"
-#: gui/options.cpp:1831
+#: gui/options.cpp:1838
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvuků:"
-#: gui/options.cpp:1841
+#: gui/options.cpp:1848
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost ÅeÄi:"
-#: gui/options.cpp:1843
+#: gui/options.cpp:1850
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost ÅeÄi:"
-#: gui/options.cpp:2132
+#: gui/options.cpp:2139
msgid "Control"
msgstr "OvládánÃ"
-#: gui/options.cpp:2232
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2241
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2255
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2250
+#: gui/options.cpp:2257
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2260
+#: gui/options.cpp:2267
msgid "Accessibility"
msgstr "PÅÃstupnost"
-#: gui/options.cpp:2262
+#: gui/options.cpp:2269
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "PÅÃstupnost"
-#: gui/options.cpp:2271
+#: gui/options.cpp:2278
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2272
+#: gui/options.cpp:2279
msgid "Apply"
msgstr "PoužÃt"
-#: gui/options.cpp:2272
+#: gui/options.cpp:2279
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2280
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2355
+#: gui/options.cpp:2362
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Nastavenà FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2376
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2374
+#: gui/options.cpp:2381
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:2376
+#: gui/options.cpp:2383
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:2382
+#: gui/options.cpp:2389
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2391
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2385
+#: gui/options.cpp:2392
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
-#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2393
+#: gui/options.cpp:2397 gui/options.cpp:2399 gui/options.cpp:2400
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Stanovà cestu k dodateÄným datům použÃvaná vÅ¡emi hrami nebo ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2399
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginům:"
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2408
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginům:"
-#: gui/options.cpp:2411
+#: gui/options.cpp:2418
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2421 gui/options.cpp:3133
+#: gui/options.cpp:2428 gui/options.cpp:3148
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2433
msgid "Theme:"
msgstr "Vzhled:"
-#: gui/options.cpp:2431
+#: gui/options.cpp:2438
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2445
msgid "GUI renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2451
+#: gui/options.cpp:2458
#, fuzzy
#| msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "PÅi opuÅ¡tÄnà hry se vždy se vraÅ¥te ke spouÅ¡tÄÄi"
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2459
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2466
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Žádat potvrzenà opuÅ¡tÄnÃ"
-#: gui/options.cpp:2460
+#: gui/options.cpp:2467
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "požádat o povolenà pÅi uzavÅenà ScummVM nebo opuÅ¡tÄnà hry."
-#: gui/options.cpp:2466
+#: gui/options.cpp:2473
msgid "GUI language:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:2466
+#: gui/options.cpp:2473
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2492
+#: gui/options.cpp:2499
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "PÅepnout jazyk GUI do jazyka hry"
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2500
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1640,11 +1654,11 @@ msgstr ""
"PÅi spouÅ¡tÄnà hry pÅepne jazyk GUI do jazyka hry. ÄÃmž zajistÃ, že dialogová "
"okna ScummVM budou zobrazena ve stejném jazyce."
-#: gui/options.cpp:2505
+#: gui/options.cpp:2512
msgid "Use native system file browser"
msgstr "PoužÃt systémový prohlÞeÄ souborů"
-#: gui/options.cpp:2506
+#: gui/options.cpp:2513
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1652,60 +1666,66 @@ msgstr ""
"Použità systémového prohlÞeÄe souborů k výbÄru souboru nebo adresáÅe mÃsto "
"prohlÞeÄe ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2521
#, fuzzy
msgid "Update Icons"
msgstr "OvÄÅenà aktualizacÃ:"
#: gui/options.cpp:2521
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for Updates..."
+msgid "Check for updates of icon packs"
+msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
+
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "Autosave:"
msgstr "AutoukládánÃ:"
-#: gui/options.cpp:2523
+#: gui/options.cpp:2530
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "AutoukládánÃ:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2541
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2541
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2544
+#: gui/options.cpp:2551
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
-#: gui/options.cpp:2545
+#: gui/options.cpp:2552
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2555 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2562 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "OvÄÅenà aktualizacÃ:"
-#: gui/options.cpp:2555
+#: gui/options.cpp:2562
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Jak Äasto ScummVM kontroluje aktualizace"
-#: gui/options.cpp:2566
+#: gui/options.cpp:2573
msgid "Check now"
msgstr "Zkontrolovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2574
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivnà úložiÅ¡tÄ:"
-#: gui/options.cpp:2574
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivnà cloudové úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2583
+#: gui/options.cpp:2590
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1713,220 +1733,220 @@ msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ jeÅ¡tÄ nenà povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2592
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2593
msgid "Enable storage"
msgstr "Povolit úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2593
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "PotvrÄte, že chcete použÃt tento úÄet pro pÅÃstup k tomuto úložiÅ¡ti"
-#: gui/options.cpp:2588 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2595 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: gui/options.cpp:2588
+#: gui/options.cpp:2595
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Uživatelská jména která toto úložiÅ¡tÄ využÃvajÃ"
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596
msgid "<none>"
msgstr "<žádné>"
-#: gui/options.cpp:2591
+#: gui/options.cpp:2598
msgid "Used space:"
msgstr "Využitý prostor:"
-#: gui/options.cpp:2591
+#: gui/options.cpp:2598
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Prostor využitý uloženými hrami ScummVM v tomto úložišti"
-#: gui/options.cpp:2594
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "Last sync:"
msgstr "Poslednà synchronizace:"
-#: gui/options.cpp:2594
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Kdy byla provedena poslednà synchronizace uložených her s tÃmto uložiÅ¡tÄm"
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:3498
+#: gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:3513
msgid "<never>"
msgstr "<nikdy>"
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2604
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2599
+#: gui/options.cpp:2606
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2607
msgid "Sync now"
msgstr "Synchronizovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2607
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Spustit synchronizaci uložených her"
-#: gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2610
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2605
+#: gui/options.cpp:2612
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2613
msgid "Download game files"
msgstr "Stáhnout soubory hry"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2613
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "OtevÅÃt dialogové okno správce stahovanÃ"
-#: gui/options.cpp:2609
+#: gui/options.cpp:2616
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu k tomuto uložiÅ¡ti se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2611
+#: gui/options.cpp:2618
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu pro toto úložiÅ¡tÄ se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2612
+#: gui/options.cpp:2619
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
-#: gui/options.cpp:2612
+#: gui/options.cpp:2619
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "PÅestat použÃvat toto úložiÅ¡tÄ na tomto zaÅÃzenÃ"
-#: gui/options.cpp:2615
+#: gui/options.cpp:2622
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2624
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2618
+#: gui/options.cpp:2625
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Navštivte tento odkaz:"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2628
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ZÃskejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
-#: gui/options.cpp:2623
+#: gui/options.cpp:2630
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ZÃskejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2632
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2632
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Vložit kód ze schránky"
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2633
msgid "3. Connect"
msgstr "3. PÅipojit"
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2633
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "PÅipojenà úÄtu cloudového úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2635
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Run server"
msgstr "Spustit server"
-#: gui/options.cpp:2635
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Run local webserver"
msgstr "Spustit mÃstnà internetový server"
-#: gui/options.cpp:2636 gui/options.cpp:3613
+#: gui/options.cpp:2643 gui/options.cpp:3628
msgid "Not running"
msgstr "NespuÅ¡tÄno"
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2647
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2640 gui/options.cpp:2642 gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2647 gui/options.cpp:2649 gui/options.cpp:2650
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Vyberte složku, která se zobrazà jako /root/ ve Správci souborů"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2649
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2655
msgid "Server's port:"
msgstr "Port serveru:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2655
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port užÃvaný serverem"
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2660
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů v prohlÞeÄi (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2654
+#: gui/options.cpp:2661
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà okna možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2656
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů pomocà prohlÞeÄe (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2657
+#: gui/options.cpp:2664
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà dialogu možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Use Text to speech"
msgstr "PoužÃt Text ke ÄtenÃ"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Bude ÄÃst text GUI pÅi najetà myÅ¡i."
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2689
msgid "None"
msgstr "Prázdné"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2750
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2751
#, fuzzy
msgid "Disable autosave"
msgstr "Nelze uložit hru"
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2752
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1935,39 +1955,39 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2761
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr "PÅidat Hru..."
-#: gui/options.cpp:2755 engines/engine.cpp:559
+#: gui/options.cpp:2762 engines/engine.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Vzad"
-#: gui/options.cpp:2768
+#: gui/options.cpp:2775
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2854
+#: gui/options.cpp:2861
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Nelze zmÄnit cloudové úložiÅ¡tÄ!"
-#: gui/options.cpp:2857
+#: gui/options.cpp:2864
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Jiné cloudové úložiÅ¡tÄ již je aktivnÃ."
-#: gui/options.cpp:2968
+#: gui/options.cpp:2975
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!"
-#: gui/options.cpp:2971
+#: gui/options.cpp:2978
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Vzhled nelze naÄÃst!"
-#: gui/options.cpp:2974
+#: gui/options.cpp:2981
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1975,28 +1995,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavenà v Různé budou obnovena."
-#: gui/options.cpp:3046
+#: gui/options.cpp:3053
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresáŠpro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3063
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Vyberte adresáŠpro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:3066
+#: gui/options.cpp:3073
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresáŠpro dodateÄné soubory"
-#: gui/options.cpp:3077
+#: gui/options.cpp:3084
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresáŠpro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:3090
+#: gui/options.cpp:3097
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vyberte adresáŠpro koÅen Správce souborů"
-#: gui/options.cpp:3228
+#: gui/options.cpp:3113
+msgid "icon packs"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:3121
+msgid "shader packs"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:3243
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2004,49 +2032,49 @@ msgstr ""
"Nelze otevÅÃt URL!\n"
"ProsÃm pÅejdÄte na tuto stránku sami."
-#: gui/options.cpp:3253
+#: gui/options.cpp:3268
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Jiné úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
-#: gui/options.cpp:3262 gui/options.cpp:3300
+#: gui/options.cpp:3277 gui/options.cpp:3315
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"VyÄkejte, než operace se souÄasným úložiÅ¡tÄm jsou dokonÄeny, a pak to zkuste "
"znova."
-#: gui/options.cpp:3275
+#: gui/options.cpp:3290
msgid "Connecting..."
msgstr "PÅipojovánÃ..."
-#: gui/options.cpp:3291
+#: gui/options.cpp:3306
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
-#: gui/options.cpp:3496 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3511 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<právÄ nynÃ>"
-#: gui/options.cpp:3605
+#: gui/options.cpp:3620
msgid "Stop server"
msgstr "Zastavit server"
-#: gui/options.cpp:3606
+#: gui/options.cpp:3621
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Zastavit mÃstnà internetový server"
-#: gui/options.cpp:3658
+#: gui/options.cpp:3673
msgid "Storage connected."
msgstr "ÃložiÅ¡tÄ pÅipojeno."
-#: gui/options.cpp:3660
+#: gui/options.cpp:3675
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "PÅipojenà úložiÅ¡tÄ selhalo."
-#: gui/options.cpp:3662
+#: gui/options.cpp:3677
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "PÅipojenà k úložiÅ¡ti selhalo: "
-#: gui/options.cpp:3682
+#: gui/options.cpp:3697
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2054,13 +2082,13 @@ msgstr ""
"Žádost selhala.\n"
"Zkontrolujte své internetové pÅipojenÃ."
-#: gui/options.cpp:3713
+#: gui/options.cpp:3728
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3716
+#: gui/options.cpp:3731
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
@@ -2215,6 +2243,24 @@ msgstr "Název: "
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "Zadejte popis pro pozici %d:"
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:52
+msgid "Choose shader from the list below (or pick a file instead)"
+msgstr ""
+
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
+msgid "Pick file instead..."
+msgstr ""
+
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
+msgid "Pick shader from file system"
+msgstr ""
+
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:137
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a Theme"
+msgid "Select shader"
+msgstr "Vyberte Vzhled"
+
#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "Vyberte Vzhled"
@@ -2834,7 +2880,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
-#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:172
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:173
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
@@ -3111,38 +3157,38 @@ msgstr "Kliknutà Zakázáno"
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
msgstr "'Režim ŤuknutÃ' Dotykové Obrazovky - Najetà (Dpad kliká)"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:251
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:252
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:72
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:235
#: engines/twine/metaengine.cpp:371
msgid "Center"
msgstr "VystÅedit"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:252
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:253
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:73
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:236
msgid "Pixel-perfect scaling"
msgstr "PixelovÄ pÅesné Å¡kálovánÃ"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:253
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:254
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Even pixels scaling"
msgstr "PixelovÄ pÅesné Å¡kálovánÃ"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:254
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:255
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:74
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:238
msgid "Fit to window"
msgstr "PÅizpůsobit oknu"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:255
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:256
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:239
msgid "Stretch to window"
msgstr "Roztáhnout do okna"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:256
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:257
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:240
msgid "Fit to window (4:3)"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f8bf0e2d89e..b001bad89d8 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-07 22:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-08 00:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -56,17 +56,17 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "GÃ¥ op"
-#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:352
+#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:265
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:461 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2271
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2278
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
#: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:700
-#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:81
+#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
+#: engines/engine.cpp:700 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
#: backends/events/default/default-events.cpp:193
#: backends/events/default/default-events.cpp:217
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/asylum/asylum.cpp:201
@@ -84,8 +84,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/remotebrowser.cpp:60 gui/themebrowser.cpp:55
-#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:62
+#: gui/remotebrowser.cpp:60 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:82
+#: gui/themebrowser.cpp:55 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:62
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:144
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:136
msgid "Choose"
@@ -107,9 +107,9 @@ msgstr "Fra: "
msgid "To: "
msgstr "Til: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:63 gui/downloadiconsdialog.cpp:188
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:232 gui/downloadiconsdialog.cpp:242
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:264 gui/downloadiconsdialog.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:63 gui/downloadpacksdialog.cpp:196
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:240 gui/downloadpacksdialog.cpp:250
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:272 gui/downloadpacksdialog.cpp:287
msgid "Cancel download"
msgstr "Annuller download"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Annuller download"
-#: gui/downloaddialog.cpp:67 gui/downloadiconsdialog.cpp:189
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:268
+#: gui/downloaddialog.cpp:67 gui/downloadpacksdialog.cpp:197
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:276
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3253 gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3715
+#: gui/options.cpp:3268 gui/options.cpp:3306 gui/options.cpp:3730
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:584
#: engines/director/events.cpp:91 engines/grim/grim.cpp:354
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3253 gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3715
+#: gui/options.cpp:3268 gui/options.cpp:3306 gui/options.cpp:3730
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:354 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2273 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2280 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:506 engines/engine.cpp:529
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -199,77 +199,80 @@ msgstr ""
"\"%s\" findes allerede i den angivne mappe.\n"
"Vil du virkelig downloade filer ind i det mappe?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:214 gui/downloadiconsdialog.cpp:354
+#: gui/downloaddialog.cpp:214 gui/downloadpacksdialog.cpp:362
#, c-format
msgid "Downloaded %s %S / %s %S"
msgstr "Downloadet %s %S/%s %S"
-#: gui/downloaddialog.cpp:221 gui/downloadiconsdialog.cpp:361
+#: gui/downloaddialog.cpp:221 gui/downloadpacksdialog.cpp:369
#, c-format
msgid "Download speed: %s %S"
msgstr "Downloadhastighed: %s %S"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:150
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:156
#, c-format
msgid "ERROR %d: %s"
msgstr ""
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:176 gui/downloadiconsdialog.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Downloading icons list..."
+#. I18N: String like "Downloading icon packs list..."
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:184 gui/downloadpacksdialog.cpp:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading %S list..."
msgstr "Indlæser spil ..."
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:190
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Clear Cache"
msgstr "Slet værdi"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:241
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:249
#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading icons list... %d entries"
+msgid "Downloading %S list... %d entries"
msgstr "Indlæser spil ..."
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:251
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:259
#, c-format
msgid "Detected %d new packs, %s %S"
msgstr ""
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:253
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:277
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Download complete, downloaded %d packs, %s %S"
msgstr ""
"Download fuldført.\n"
"Kunne ikke downloade %u filer."
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
-#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:291 gui/downloadpacksdialog.cpp:383
+#: gui/gui-manager.cpp:162 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:382 gui/downloadiconsdialog.cpp:428
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:390 gui/downloadpacksdialog.cpp:437
msgid "ERROR: No icons path set"
msgstr ""
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:416
-msgid "No new icons packs available"
+#. I18N: String like "No new icon packs available"
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:425
+#, c-format
+msgid "No new %S available"
msgstr ""
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:461
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s %s of data, deleting all previously downloaded "
"icon files. Do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/updates-dialog.cpp:115
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:461 gui/updates-dialog.cpp:115
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsæt"
@@ -321,11 +324,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Spillets sprog. Det ændre ikke din spanske version af spillet til engelsk"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1516
-#: gui/options.cpp:1531 gui/options.cpp:1547 gui/options.cpp:1559
-#: gui/options.cpp:1589 gui/options.cpp:1603 gui/options.cpp:2008
-#: gui/options.cpp:2416 gui/options.cpp:2469 gui/options.cpp:2684
-#: gui/options.cpp:3133 audio/null.cpp:40
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1517
+#: gui/options.cpp:1532 gui/options.cpp:1548 gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1596 gui/options.cpp:1610 gui/options.cpp:2015
+#: gui/options.cpp:2423 gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2691
+#: gui/options.cpp:3148 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:112
#: backends/platform/android/options.cpp:113 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -345,12 +348,12 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1938 gui/options.cpp:2120
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1945 gui/options.cpp:2127
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1938 gui/options.cpp:2120
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1945 gui/options.cpp:2127
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -363,11 +366,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Tilsidesæt globale grafikindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2154 engines/dialogs.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2161 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "Tasteoversigt"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2161 engines/dialogs.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2168 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@@ -382,7 +385,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2175 engines/dialogs.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2182 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
@@ -395,11 +398,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2180
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2187
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2182
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2189
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
@@ -413,7 +416,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydstyrkeindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2190
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2197
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -426,7 +429,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MIDI-indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2203
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -439,11 +442,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2203
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2210
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2205
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2212
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
@@ -457,7 +460,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spilsti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2390
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2397
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
@@ -466,21 +469,21 @@ msgstr "Ekstrasti:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2392
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2399
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2373
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2366 gui/options.cpp:2368
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Angiver hvor dine gemte spil bliver lagt"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2368
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2375
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
@@ -494,25 +497,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1159
-#: gui/options.cpp:2296 gui/options.cpp:2298 gui/options.cpp:2303
-#: gui/options.cpp:2334 gui/options.cpp:2377 gui/options.cpp:2393
-#: gui/options.cpp:2402 gui/options.cpp:2803 gui/options.cpp:2805
-#: gui/options.cpp:2809 gui/options.cpp:2818 gui/options.cpp:3114
-#: gui/options.cpp:3120 gui/options.cpp:3127 gui/options.cpp:3139
-#: gui/options.cpp:3150
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:2303 gui/options.cpp:2305 gui/options.cpp:2310
+#: gui/options.cpp:2341 gui/options.cpp:2384 gui/options.cpp:2400
+#: gui/options.cpp:2409 gui/options.cpp:2810 gui/options.cpp:2812
+#: gui/options.cpp:2816 gui/options.cpp:2825 gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3135 gui/options.cpp:3142 gui/options.cpp:3154
+#: gui/options.cpp:3165
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2295 gui/options.cpp:2297
-#: gui/options.cpp:2802 gui/options.cpp:2804 gui/options.cpp:3117
-#: gui/options.cpp:3123 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2304
+#: gui/options.cpp:2809 gui/options.cpp:2811 gui/options.cpp:3132
+#: gui/options.cpp:3138 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3144
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3159
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vælg SoundFont"
@@ -520,11 +523,11 @@ msgstr "Vælg SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vælg ekstra spilmappe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3030
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3037
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vælg mappe til gemte spil"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3037
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3044
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til den valgte mappe. Vælg venligst et andet."
@@ -613,7 +616,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangulær"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2220
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2227
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
@@ -653,16 +656,16 @@ msgstr ""
"Vil du virkelig nulstille alle FluidSynth-indstillinger til deres standard "
"værdier?"
-#: gui/gui-manager.cpp:219 gui/options.cpp:2211
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2218
msgid "GUI"
msgstr ""
-#: gui/gui-manager.cpp:223 engines/mohawk/myst.cpp:573
+#: gui/gui-manager.cpp:157 engines/mohawk/myst.cpp:573
#: engines/mohawk/riven.cpp:837
msgid "Interact"
msgstr "interagere"
-#: gui/gui-manager.cpp:234 engines/metaengine.cpp:115
+#: gui/gui-manager.cpp:168 engines/metaengine.cpp:115
#: engines/dragons/metaengine.cpp:160 engines/griffon/metaengine.cpp:121
#: engines/grim/grim.cpp:452 engines/grim/grim.cpp:533
#: engines/twine/metaengine.cpp:472 engines/twine/metaengine.cpp:539
@@ -674,7 +677,7 @@ msgstr "interagere"
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: gui/gui-manager.cpp:239 engines/metaengine.cpp:121
+#: gui/gui-manager.cpp:173 engines/metaengine.cpp:121
#: engines/dragons/metaengine.cpp:166 engines/griffon/metaengine.cpp:127
#: engines/grim/grim.cpp:457 engines/grim/grim.cpp:538
#: engines/twine/metaengine.cpp:479 engines/twine/metaengine.cpp:547
@@ -686,7 +689,7 @@ msgstr "Op"
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: gui/gui-manager.cpp:244 engines/metaengine.cpp:127
+#: gui/gui-manager.cpp:178 engines/metaengine.cpp:127
#: engines/dragons/metaengine.cpp:172 engines/griffon/metaengine.cpp:133
#: engines/grim/grim.cpp:462 engines/grim/grim.cpp:543
#: engines/twine/metaengine.cpp:494 engines/twine/metaengine.cpp:562
@@ -699,7 +702,7 @@ msgstr "Ned"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: gui/gui-manager.cpp:249 engines/metaengine.cpp:133
+#: gui/gui-manager.cpp:183 engines/metaengine.cpp:133
#: engines/dragons/metaengine.cpp:178 engines/griffon/metaengine.cpp:139
#: engines/grim/grim.cpp:467 engines/grim/grim.cpp:548
#: engines/twine/metaengine.cpp:486 engines/twine/metaengine.cpp:555
@@ -712,7 +715,7 @@ msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: gui/gui-manager.cpp:254 engines/pegasus/pegasus.cpp:2818
+#: gui/gui-manager.cpp:188 engines/pegasus/pegasus.cpp:2818
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:305
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:346
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:381
@@ -869,11 +872,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Tilføj flere..."
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/launcher.cpp:768 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:62
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:98
msgid "Search in game list"
msgstr "Søg i spilliste"
-#: gui/launcher.cpp:274 gui/launcher.cpp:790
+#: gui/launcher.cpp:274 gui/launcher.cpp:790 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:66
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:108
msgid "Search:"
msgstr "Søg:"
@@ -1041,7 +1046,7 @@ msgstr "Gennemset %d mapper ..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Fundet %d nye spil, ignorer %d tidligere tilføjede spil ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2619
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2626
msgid "Open URL"
msgstr "Ã
bn URL"
@@ -1061,314 +1066,320 @@ msgstr "Skift til Spil"
msgid "Fast replay"
msgstr "Hurtig afspil"
-#: gui/options.cpp:143 common/updates.cpp:55
+#: gui/options.cpp:145 common/updates.cpp:55
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 5 mins"
msgstr "Hvert 5. minut"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 10 mins"
msgstr "Hvert 10. minut"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 15 mins"
msgstr "Hvert 15. minut"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 30 mins"
msgstr "Hvert 30. minut"
#. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:148
+#: gui/options.cpp:150
msgid "Very large"
msgstr ""
#. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:152
msgid "Large"
msgstr ""
#. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:152 engines/nancy/dialogs.cpp:119
+#: gui/options.cpp:154 engines/nancy/dialogs.cpp:119
msgid "Medium"
msgstr ""
#. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:154
+#: gui/options.cpp:156
msgid "Small"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:447 gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:828
-#: gui/options.cpp:833 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:861
-#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:449 gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:830
+#: gui/options.cpp:835 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1574
#, fuzzy
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:967 gui/options.cpp:1133
-#: gui/options.cpp:1288 gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:969 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1718
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:781
+#: gui/options.cpp:783
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Anvendelse af ændringer for grafiske indstillinger mislykkedes:"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:795
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "videotilstanden kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:806
+#: gui/options.cpp:808
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "stræktilstanden kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:812
+#: gui/options.cpp:814
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "højde-/breddeforhold-indstillingen ikke kunne ændres"
-#: gui/options.cpp:818
+#: gui/options.cpp:820
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "fuldskærmindstillingen kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:826
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "filtreringsindstillingen kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:843
#, fuzzy
#| msgid "the stretch mode could not be changed"
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "stræktilstanden kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:1153
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a Theme"
-msgid "Select shader"
-msgstr "Vælg et tema"
-
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1369
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Pegeplade musetilstand"
-#: gui/options.cpp:1373
+#: gui/options.cpp:1374
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Markørhastighed:"
-#: gui/options.cpp:1373 gui/options.cpp:1375 gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1374 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1377
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Hastighed for tastatur/joystick musemarkør-styring"
-#: gui/options.cpp:1375
+#: gui/options.cpp:1376
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Markørhastighed:"
-#: gui/options.cpp:1386
+#: gui/options.cpp:1387
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joy dødszone:"
-#: gui/options.cpp:1386 gui/options.cpp:1388 gui/options.cpp:1389
+#: gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1389 gui/options.cpp:1390
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Analog joystick dødszone"
-#: gui/options.cpp:1388
+#: gui/options.cpp:1389
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joy dødszone:"
-#: gui/options.cpp:1460
+#: gui/options.cpp:1461
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1465
+#: gui/options.cpp:1466
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1511
+#: gui/options.cpp:1512
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafiktilstand:"
-#: gui/options.cpp:1527
+#: gui/options.cpp:1528
msgid "Render mode:"
msgstr "Gengivertilstand:"
-#: gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1530
+#: gui/options.cpp:1528 gui/options.cpp:1531
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
-#: gui/options.cpp:1542
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Stræktilstand:"
-#: gui/options.cpp:1556
+#: gui/options.cpp:1557
msgid "Scaler:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1570
+#: gui/options.cpp:1571
#, fuzzy
#| msgid "Shader"
msgid "Shader:"
msgstr "Shader"
-#: gui/options.cpp:1570 gui/options.cpp:1572 gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1573 gui/options.cpp:1574
#, fuzzy
#| msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/options.cpp:1572
+#: gui/options.cpp:1573
#, fuzzy
#| msgid "Save Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Gemmesti:"
-#: gui/options.cpp:1579 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
+#: gui/options.cpp:1580
+#, fuzzy
+#| msgid "Update check:"
+msgid "Update Shaders"
+msgstr "Opdateringssøgning:"
+
+#: gui/options.cpp:1580
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for Updates..."
+msgid "Check for updates of shader packs"
+msgstr "Søg efter opdateringer ..."
+
+#: gui/options.cpp:1586 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fuldskærmstilstand"
-#: gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1588
msgid "V-Sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1588
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1591
#, fuzzy
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "GUI-gengiver:"
-#: gui/options.cpp:1586
+#: gui/options.cpp:1593
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "GUI-gengiver:"
-#: gui/options.cpp:1601
+#: gui/options.cpp:1608
#, fuzzy
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "Antialias"
-#: gui/options.cpp:1605 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1612 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
-#: gui/options.cpp:1618
+#: gui/options.cpp:1625
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtrér grafik"
-#: gui/options.cpp:1618
+#: gui/options.cpp:1625
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Brug lineær filtrering når grafik skaleres"
-#: gui/options.cpp:1621
+#: gui/options.cpp:1628
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold"
-#: gui/options.cpp:1621
+#: gui/options.cpp:1628
#, fuzzy
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold til 320x200-spil"
-#: gui/options.cpp:1629
+#: gui/options.cpp:1636
msgid "Preferred device:"
msgstr "Foretrukne enhed:"
-#: gui/options.cpp:1629
+#: gui/options.cpp:1636
msgid "Music device:"
msgstr "Musikenhed:"
-#: gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1636 gui/options.cpp:1638
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver foretukket lydenhed eller lydkort-emulator"
-#: gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1631 gui/options.cpp:1632
+#: gui/options.cpp:1636 gui/options.cpp:1638 gui/options.cpp:1639
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver lydenhed eller lydkort-emulator"
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1638
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Foretruk. enh.:"
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1638
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Musikenhed:"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1665
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-emulator:"
-#: gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1665 gui/options.cpp:1668
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "GM device:"
msgstr "GM-enhed:"
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Angiver standardlydenhed for generel MIDI-output"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1692
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Brug ikke generel MIDI-musik"
-#: gui/options.cpp:1696 gui/options.cpp:1758
+#: gui/options.cpp:1703 gui/options.cpp:1765
msgid "Use first available device"
msgstr "Brug første tilgængelige enhed"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1715
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1715 gui/options.cpp:1717 gui/options.cpp:1718
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "SoundFont understøttes af nogle lydkort, FluidSynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1717
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1723
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blandet AdLib/MIDI-tilstand"
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1723
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Brug både MIDI- og AdLib-lydgenerering"
-#: gui/options.cpp:1719
+#: gui/options.cpp:1726
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-forstærning:"
-#: gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:1736
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-enhed:"
-#: gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:1736
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Angiver standard lydenhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-output"
-#: gui/options.cpp:1734
+#: gui/options.cpp:1741
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Ãgte Roland MT-32 (undlad GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:1734 gui/options.cpp:1736
+#: gui/options.cpp:1741 gui/options.cpp:1743
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1376,16 +1387,16 @@ msgstr ""
"Kryds af hvis du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lydenhed "
"tilsluttet til din computer"
-#: gui/options.cpp:1736
+#: gui/options.cpp:1743
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ãgte Roland MT-32 (ingen GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:1739
+#: gui/options.cpp:1746
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS-enhed (aktivér MT-32-mappings)"
-#: gui/options.cpp:1739
+#: gui/options.cpp:1746
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1393,242 +1404,242 @@ msgstr ""
"Kryds af hvis du vil aktivere rettelse-tilknytninger, for at emulere en "
"MT-32 på en Roland GS-enhed"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1755
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
-#: gui/options.cpp:1775
+#: gui/options.cpp:1782
msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:1779 gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1786 gui/options.cpp:1796
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1787 gui/options.cpp:1797
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: gui/options.cpp:1781
+#: gui/options.cpp:1788
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:1783
+#: gui/options.cpp:1790
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Hastighed (undertekster):"
-#: gui/options.cpp:1785
+#: gui/options.cpp:1792
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1796
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1797
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1798
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1798
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis undertekster og afspil tale"
-#: gui/options.cpp:1793
+#: gui/options.cpp:1800
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Hastighed (undertekster):"
-#: gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1822
msgid "Music volume:"
msgstr "Lydstyrke (musik):"
-#: gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1824
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Lydstyrke (musik):"
-#: gui/options.cpp:1826
+#: gui/options.cpp:1833
msgid "Mute all"
msgstr "Mute alle"
-#: gui/options.cpp:1829
+#: gui/options.cpp:1836
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):"
-#: gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 gui/options.cpp:1834
+#: gui/options.cpp:1836 gui/options.cpp:1838 gui/options.cpp:1841
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lydstyrke (specielle lydeffekter)"
-#: gui/options.cpp:1831
+#: gui/options.cpp:1838
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):"
-#: gui/options.cpp:1841
+#: gui/options.cpp:1848
msgid "Speech volume:"
msgstr "Lydstyrke (tale):"
-#: gui/options.cpp:1843
+#: gui/options.cpp:1850
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Lydstyrke (tale):"
-#: gui/options.cpp:2132
+#: gui/options.cpp:2139
msgid "Control"
msgstr "Styring"
-#: gui/options.cpp:2232
+#: gui/options.cpp:2239
msgid "Cloud"
msgstr "Skyen"
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2241
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Skyen"
-#: gui/options.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:2255
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2250
+#: gui/options.cpp:2257
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2260
+#: gui/options.cpp:2267
msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgængelighed"
-#: gui/options.cpp:2262
+#: gui/options.cpp:2269
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgængelighed"
-#: gui/options.cpp:2271
+#: gui/options.cpp:2278
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2272
+#: gui/options.cpp:2279
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: gui/options.cpp:2272
+#: gui/options.cpp:2279
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2273
+#: gui/options.cpp:2280
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2355
+#: gui/options.cpp:2362
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth-indstillinger"
-#: gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2376
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2374
+#: gui/options.cpp:2381
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:2376
+#: gui/options.cpp:2383
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:2382
+#: gui/options.cpp:2389
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2384
+#: gui/options.cpp:2391
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2385
+#: gui/options.cpp:2392
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2393
+#: gui/options.cpp:2397 gui/options.cpp:2399 gui/options.cpp:2400
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2399
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2408
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:2411
+#: gui/options.cpp:2418
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2421 gui/options.cpp:3133
+#: gui/options.cpp:2428 gui/options.cpp:3148
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2433
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2431
+#: gui/options.cpp:2438
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "Opskalér videoer"
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2445
msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI-gengiver:"
-#: gui/options.cpp:2451
+#: gui/options.cpp:2458
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2459
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2466
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2460
+#: gui/options.cpp:2467
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2466
+#: gui/options.cpp:2473
msgid "GUI language:"
msgstr "GUI-sprog:"
-#: gui/options.cpp:2466
+#: gui/options.cpp:2473
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprog for ScummVM-brugerflade"
-#: gui/options.cpp:2492
+#: gui/options.cpp:2499
#, fuzzy
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Skift GUI-sproget til spilsproget"
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2500
#, fuzzy
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
@@ -1639,11 +1650,11 @@ msgstr ""
"bruger ScummVMs gem- og indlæse-dialoger, så er de på det samme sprog som "
"spillet."
-#: gui/options.cpp:2505
+#: gui/options.cpp:2512
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Brug systemets egen filbrowser"
-#: gui/options.cpp:2506
+#: gui/options.cpp:2513
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1651,60 +1662,66 @@ msgstr ""
"Brug systemets egen filbrowser i stedet for ScummVMs til at vælge en fil "
"eller mappe."
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2521
#, fuzzy
msgid "Update Icons"
msgstr "Opdateringssøgning:"
#: gui/options.cpp:2521
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for Updates..."
+msgid "Check for updates of icon packs"
+msgstr "Søg efter opdateringer ..."
+
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogem:"
-#: gui/options.cpp:2523
+#: gui/options.cpp:2530
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogem:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2541
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2541
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2544
+#: gui/options.cpp:2551
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Aktivér indholdscensurering"
-#: gui/options.cpp:2545
+#: gui/options.cpp:2552
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2555 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2562 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Opdateringssøgning:"
-#: gui/options.cpp:2555
+#: gui/options.cpp:2562
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Hvor ofte skal der søges efter opdateringer til ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2566
+#: gui/options.cpp:2573
msgid "Check now"
msgstr "Søg nu"
-#: gui/options.cpp:2574
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivt lager:"
-#: gui/options.cpp:2574
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivér lagring i skyen"
-#: gui/options.cpp:2583
+#: gui/options.cpp:2590
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1712,221 +1729,221 @@ msgstr ""
"4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
"aktivér det:"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2592
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
"aktivér det:"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2593
msgid "Enable storage"
msgstr "Aktivér lager"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2593
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Bekræft at du vil bruge kontoen til dette lager"
-#: gui/options.cpp:2588 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2595 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Bruger:"
-#: gui/options.cpp:2588
+#: gui/options.cpp:2595
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Brugernavn for lagringen"
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2596
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
-#: gui/options.cpp:2591
+#: gui/options.cpp:2598
msgid "Used space:"
msgstr "Udnyttet plads:"
-#: gui/options.cpp:2591
+#: gui/options.cpp:2598
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Plads brugt af ScummVM's gemte spil på lagringen"
-#: gui/options.cpp:2594
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "Last sync:"
msgstr "Sidste synkronisering:"
-#: gui/options.cpp:2594
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Sidste gang gemte spil blev synkroniseret med dette lager"
-#: gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:3498
+#: gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:3513
msgid "<never>"
msgstr "<aldrig>"
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2604
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
"indlæsning."
-#: gui/options.cpp:2599
+#: gui/options.cpp:2606
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
"indlæsning."
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2607
msgid "Sync now"
msgstr "Synkroniser nu"
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2607
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Start synkronisering af gemte spil"
-#: gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2610
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
-#: gui/options.cpp:2605
+#: gui/options.cpp:2612
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2613
msgid "Download game files"
msgstr "Download spilfiler"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2613
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ã
bn downloadmanager-dialog"
-#: gui/options.cpp:2609
+#: gui/options.cpp:2616
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
-#: gui/options.cpp:2611
+#: gui/options.cpp:2618
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
-#: gui/options.cpp:2612
+#: gui/options.cpp:2619
msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd forbindelsen"
-#: gui/options.cpp:2612
+#: gui/options.cpp:2619
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Stop med at bruge lageret på denne enhed"
-#: gui/options.cpp:2615
+#: gui/options.cpp:2622
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2624
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
-#: gui/options.cpp:2618
+#: gui/options.cpp:2625
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Ã
bn linket:"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2628
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
-#: gui/options.cpp:2623
+#: gui/options.cpp:2630
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2632
msgid "Paste"
msgstr "Sæt ind"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2632
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Indsæt kode fra udklipsholder"
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2633
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Tilslut"
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2633
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Forbind din lagringskonto i skyen"
-#: gui/options.cpp:2635
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Run server"
msgstr "Kør server"
-#: gui/options.cpp:2635
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Run local webserver"
msgstr "Kør lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:2636 gui/options.cpp:3613
+#: gui/options.cpp:2643 gui/options.cpp:3628
msgid "Not running"
msgstr "Kører ikke"
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2647
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2640 gui/options.cpp:2642 gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2647 gui/options.cpp:2649 gui/options.cpp:2650
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Vælg hvilken mappe som skal vises som /root/ i filhåndteringen"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2649
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2655
msgid "Server's port:"
msgstr "Serverens port:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2655
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port som serveren skal bruge"
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2660
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
-#: gui/options.cpp:2654
+#: gui/options.cpp:2661
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
-#: gui/options.cpp:2656
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
-#: gui/options.cpp:2657
+#: gui/options.cpp:2664
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Brug tekst til tale"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Læser teksten i brugerfladen når musemarkøren holdes over."
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2689
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2750
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorere"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Disable autosave"
msgstr "Slå autogem fra"
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2752
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1940,7 +1957,7 @@ msgstr ""
"ved at overskrive dit gemte spil).\n"
"Liste med spil:\n"
-#: gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2761
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1948,31 +1965,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Og mere..."
-#: gui/options.cpp:2755 engines/engine.cpp:559
+#: gui/options.cpp:2762 engines/engine.cpp:559
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
-#: gui/options.cpp:2768
+#: gui/options.cpp:2775
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "FEJL: Kunne ikke flytte følgende gemte spil:\n"
-#: gui/options.cpp:2854
+#: gui/options.cpp:2861
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Kunne ikke ændre lagring i sky!"
-#: gui/options.cpp:2857
+#: gui/options.cpp:2864
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "En anden lagring i skyen er allerede aktiv."
-#: gui/options.cpp:2968
+#: gui/options.cpp:2975
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Tema understøtter ikke valgte sprog!"
-#: gui/options.cpp:2971
+#: gui/options.cpp:2978
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Tema kunne ikke indlæses!"
-#: gui/options.cpp:2974
+#: gui/options.cpp:2981
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1980,28 +1997,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Diverse indstillinger vil blive genskabt."
-#: gui/options.cpp:3046
+#: gui/options.cpp:3053
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:3056
+#: gui/options.cpp:3063
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:3066
+#: gui/options.cpp:3073
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vælg mappe for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:3077
+#: gui/options.cpp:3084
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vælg mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:3090
+#: gui/options.cpp:3097
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vælg mappe for filhåndteringen /root/"
-#: gui/options.cpp:3228
+#: gui/options.cpp:3113
+msgid "icon packs"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:3121
+msgid "shader packs"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:3243
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2009,47 +2034,47 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åbne URL!\n"
"Navigér venligst til siden manuelt."
-#: gui/options.cpp:3253
+#: gui/options.cpp:3268
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Et andet lager er aktivt nu. Vil du afbryde det?"
-#: gui/options.cpp:3262 gui/options.cpp:3300
+#: gui/options.cpp:3277 gui/options.cpp:3315
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Vent indtil aktuel lagring er færdig og prøv igen."
-#: gui/options.cpp:3275
+#: gui/options.cpp:3290
msgid "Connecting..."
msgstr "Tilslutter ..."
-#: gui/options.cpp:3291
+#: gui/options.cpp:3306
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Lageret arbejder nu. Vil du afbryde det?"
-#: gui/options.cpp:3496 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3511 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<lige nu>"
-#: gui/options.cpp:3605
+#: gui/options.cpp:3620
msgid "Stop server"
msgstr "Stop server"
-#: gui/options.cpp:3606
+#: gui/options.cpp:3621
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stop lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:3658
+#: gui/options.cpp:3673
msgid "Storage connected."
msgstr "Lageret er tilsluttet."
-#: gui/options.cpp:3660
+#: gui/options.cpp:3675
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret."
-#: gui/options.cpp:3662
+#: gui/options.cpp:3677
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret: "
-#: gui/options.cpp:3682
+#: gui/options.cpp:3697
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2057,13 +2082,13 @@ msgstr ""
"Anmodning mislykkedes.\n"
"Tjek din internetforbindelse."
-#: gui/options.cpp:3713
+#: gui/options.cpp:3728
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3716
+#: gui/options.cpp:3731
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
@@ -2220,6 +2245,24 @@ msgstr "Navn: "
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "Indtast en beskrivelse af plads %d:"
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:52
+msgid "Choose shader from the list below (or pick a file instead)"
+msgstr ""
+
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
+msgid "Pick file instead..."
+msgstr ""
+
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
+msgid "Pick shader from file system"
+msgstr ""
+
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:137
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a Theme"
+msgid "Select shader"
+msgstr "Vælg et tema"
+
#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "Vælg et tema"
@@ -2845,7 +2888,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:172
+#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:173
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
@@ -3122,38 +3165,38 @@ msgstr "Klik deaktiveret"
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
msgstr "Touchscreen 'Tryktilstand' - Henover (DPad-klik)"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:251
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:252
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:72
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:235
#: engines/twine/metaengine.cpp:371
msgid "Center"
msgstr "Centrér"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:252
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:253
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:73
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:236
msgid "Pixel-perfect scaling"
msgstr "Pixelperfekt skalering"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:253
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:254
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Even pixels scaling"
msgstr "Pixelperfekt skalering"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:254
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:255
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:74
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:238
msgid "Fit to window"
msgstr "Tilpas til vindue"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:255
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:256
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:239
msgid "Stretch to window"
msgstr "Stræk til vindue"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:256
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:257
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
#: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:240
msgid "Fit to window (4:3)"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index baedf6e2b90..2407f1fb4f5 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-07 22:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-08 00:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 00:14+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,17 +57,17 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Pfad hoch"
-#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:352
+#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:265
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:461 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2271
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2278
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
#: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/themebrowser.cpp:54
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 engines/engine.cpp:700
-#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:81
+#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
+#: engines/engine.cpp:700 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:63
#: backends/events/default/default-events.cpp:193
#: backends/events/default/default-events.cpp:217
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/asylum/asylum.cpp:201
@@ -85,8 +85,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
-#: gui/remotebrowser.cpp:60 gui/themebrowser.cpp:55
-#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:62
+#: gui/remotebrowser.cpp:60 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:82
+#: gui/themebrowser.cpp:55 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:62
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:144
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:136
msgid "Choose"
@@ -110,9 +110,9 @@ msgstr "Von: "
msgid "To: "
msgstr "Nach: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:63 gui/downloadiconsdialog.cpp:188
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:232 gui/downloadiconsdialog.cpp:242
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:264 gui/downloadiconsdialog.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:63 gui/downloadpacksdialog.cpp:196
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:240 gui/downloadpacksdialog.cpp:250
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:272 gui/downloadpacksdialog.cpp:287
msgid "Cancel download"
msgstr "Download abbrechen"
@@ -121,8 +121,8 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Abbrechen"
-#: gui/downloaddialog.cpp:67 gui/downloadiconsdialog.cpp:189
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:268
+#: gui/downloaddialog.cpp:67 gui/downloadpacksdialog.cpp:197
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:276
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3253 gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3715
+#: gui/options.cpp:3268 gui/options.cpp:3306 gui/options.cpp:3730
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:584
#: engines/director/events.cpp:91 engines/grim/grim.cpp:354
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3253 gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3715
+#: gui/options.cpp:3268 gui/options.cpp:3306 gui/options.cpp:3730
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:354 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2273 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2280 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:506 engines/engine.cpp:529
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -202,65 +202,72 @@ msgstr ""
"\"%s\" existiert im gewählten Verzeichnis bereits.\n"
"Möchten Sie wirklich die Dateien in das gewählte Verzeichnis herunterladen?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:214 gui/downloadiconsdialog.cpp:354
+#: gui/downloaddialog.cpp:214 gui/downloadpacksdialog.cpp:362
#, c-format
msgid "Downloaded %s %S / %s %S"
msgstr "%s %S / %s %S heruntergeladen"
-#: gui/downloaddialog.cpp:221 gui/downloadiconsdialog.cpp:361
+#: gui/downloaddialog.cpp:221 gui/downloadpacksdialog.cpp:369
#, c-format
msgid "Download speed: %s %S"
msgstr "Download-Geschwindigkeit: %s %S"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:150
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:156
#, c-format
msgid "ERROR %d: %s"
msgstr "FEHLER %d: %s"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:176 gui/downloadiconsdialog.cpp:231
-msgid "Downloading icons list..."
+#. I18N: String like "Downloading icon packs list..."
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:184 gui/downloadpacksdialog.cpp:239
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Downloading icons list..."
+msgid "Downloading %S list..."
msgstr "Icon-Liste wird geladen..."
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:190
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:198
msgid "Clear Cache"
msgstr "Cache leeren"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:241
-#, c-format
-msgid "Downloading icons list... %d entries"
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:249
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Downloading icons list... %d entries"
+msgid "Downloading %S list... %d entries"
msgstr "Icon-Liste wird heruntergeladen... %d Einträge"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:251
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:259
#, c-format
msgid "Detected %d new packs, %s %S"
msgstr "%d neue Packs erkannt, %s %S"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:253
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:261
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:277
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:285
#, c-format
msgid "Download complete, downloaded %d packs, %s %S"
msgstr "Download abgeschlossen, %d Packs heruntergeladen, %s %S"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
-#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:291 gui/downloadpacksdialog.cpp:383
+#: gui/gui-manager.cpp:162 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Close"
msgstr "SchlieÃen"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:382 gui/downloadiconsdialog.cpp:428
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:390 gui/downloadpacksdialog.cpp:437
msgid "ERROR: No icons path set"
msgstr "FEHLER: Kein Icon-Pfad gesetzt"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:416
-msgid "No new icons packs available"
+#. I18N: String like "No new icon packs available"
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:425
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No new icons packs available"
+msgid "No new %S available"
msgstr "Keine neuen Icon-Packs verfügbar"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:461
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s %s of data, deleting all previously downloaded "
@@ -269,7 +276,7 @@ msgstr ""
"Das Löschen des Icon-Caches wird %s %s Daten entfernen. Dabei werden alle "
"bisher heruntergeladenen Icon-Dateien gelöscht. Möchtest du fortfahren?"
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/updates-dialog.cpp:115
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:461 gui/updates-dialog.cpp:115
msgid "Proceed"
msgstr "Fortfahren"
@@ -322,11 +329,11 @@ msgstr ""
"Sprache des Spiels. Diese Funktion wird eine spanische Version des Spiels "
"nicht in eine deutsche verwandeln"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1516
-#: gui/options.cpp:1531 gui/options.cpp:1547 gui/options.cpp:1559
-#: gui/options.cpp:1589 gui/options.cpp:1603 gui/options.cpp:2008
-#: gui/options.cpp:2416 gui/options.cpp:2469 gui/options.cpp:2684
-#: gui/options.cpp:3133 audio/null.cpp:40
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1517
+#: gui/options.cpp:1532 gui/options.cpp:1548 gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1596 gui/options.cpp:1610 gui/options.cpp:2015
+#: gui/options.cpp:2423 gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2691
+#: gui/options.cpp:3148 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:112
#: backends/platform/android/options.cpp:113 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -346,12 +353,12 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1938 gui/options.cpp:2120
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1945 gui/options.cpp:2127
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1938 gui/options.cpp:2120
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1945 gui/options.cpp:2127
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -364,11 +371,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2154 engines/dialogs.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2161 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "Tastaturbelegung"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2161 engines/dialogs.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2168 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@@ -381,7 +388,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Globale Backend-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2175 engines/dialogs.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2182 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -394,11 +401,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2180
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2187
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2182
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2189
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
@@ -412,7 +419,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2190
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2197
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -425,7 +432,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2203
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -438,11 +445,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2203
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2210
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2205
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2212
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
@@ -456,7 +463,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2390
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2397
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
@@ -465,21 +472,21 @@ msgstr "Extras:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2392
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2399
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2373
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2366 gui/options.cpp:2368
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstände gespeichert werden"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2368
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2375
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
@@ -493,25 +500,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1159
-#: gui/options.cpp:2296 gui/options.cpp:2298 gui/options.cpp:2303
-#: gui/options.cpp:2334 gui/options.cpp:2377 gui/options.cpp:2393
-#: gui/options.cpp:2402 gui/options.cpp:2803 gui/options.cpp:2805
-#: gui/options.cpp:2809 gui/options.cpp:2818 gui/options.cpp:3114
-#: gui/options.cpp:3120 gui/options.cpp:3127 gui/options.cpp:3139
-#: gui/options.cpp:3150
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:2303 gui/options.cpp:2305 gui/options.cpp:2310
+#: gui/options.cpp:2341 gui/options.cpp:2384 gui/options.cpp:2400
+#: gui/options.cpp:2409 gui/options.cpp:2810 gui/options.cpp:2812
+#: gui/options.cpp:2816 gui/options.cpp:2825 gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3135 gui/options.cpp:3142 gui/options.cpp:3154
+#: gui/options.cpp:3165
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Standard"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2295 gui/options.cpp:2297
-#: gui/options.cpp:2802 gui/options.cpp:2804 gui/options.cpp:3117
-#: gui/options.cpp:3123 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2304
+#: gui/options.cpp:2809 gui/options.cpp:2811 gui/options.cpp:3132
+#: gui/options.cpp:3138 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3144
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3159
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen"
@@ -519,11 +526,11 @@ msgstr "SoundFont auswählen"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3030
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3037
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3037
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3044
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
@@ -615,7 +622,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2220
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2227
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
@@ -655,16 +662,16 @@ msgstr ""
"Möchten Sie wirklich alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte "
"zurücksetzen?"
-#: gui/gui-manager.cpp:219 gui/options.cpp:2211
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2218
msgid "GUI"
msgstr "Grafische Benutzeroberfläche"
-#: gui/gui-manager.cpp:223 engines/mohawk/myst.cpp:573
+#: gui/gui-manager.cpp:157 engines/mohawk/myst.cpp:573
#: engines/mohawk/riven.cpp:837
msgid "Interact"
msgstr "Interagieren"
-#: gui/gui-manager.cpp:234 engines/metaengine.cpp:115
+#: gui/gui-manager.cpp:168 engines/metaengine.cpp:115
#: engines/dragons/metaengine.cpp:160 engines/griffon/metaengine.cpp:121
#: engines/grim/grim.cpp:452 engines/grim/grim.cpp:533
#: engines/twine/metaengine.cpp:472 engines/twine/metaengine.cpp:539
@@ -676,7 +683,7 @@ msgstr "Interagieren"
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
-#: gui/gui-manager.cpp:239 engines/metaengine.cpp:121
+#: gui/gui-manager.cpp:173 engines/metaengine.cpp:121
#: engines/dragons/metaengine.cpp:166 engines/griffon/metaengine.cpp:127
#: engines/grim/grim.cpp:457 engines/grim/grim.cpp:538
#: engines/twine/metaengine.cpp:479 engines/twine/metaengine.cpp:547
@@ -688,7 +695,7 @@ msgstr "Hoch"
msgid "Down"
msgstr "Runter"
-#: gui/gui-manager.cpp:244 engines/metaengine.cpp:127
+#: gui/gui-manager.cpp:178 engines/metaengine.cpp:127
#: engines/dragons/metaengine.cpp:172 engines/griffon/metaengine.cpp:133
#: engines/grim/grim.cpp:462 engines/grim/grim.cpp:543
#: engines/twine/metaengine.cpp:494 engines/twine/metaengine.cpp:562
@@ -701,7 +708,7 @@ msgstr "Runter"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: gui/gui-manager.cpp:249 engines/metaengine.cpp:133
+#: gui/gui-manager.cpp:183 engines/metaengine.cpp:133
#: engines/dragons/metaengine.cpp:178 engines/griffon/metaengine.cpp:139
#: engines/grim/grim.cpp:467 engines/grim/grim.cpp:548
#: engines/twine/metaengine.cpp:486 engines/twine/metaengine.cpp:555
@@ -714,7 +721,7 @@ msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: gui/gui-manager.cpp:254 engines/pegasus/pegasus.cpp:2818
+#: gui/gui-manager.cpp:188 engines/pegasus/pegasus.cpp:2818
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:305
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:346
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:381
@@ -862,11 +869,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Durchsuchen..."
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/launcher.cpp:768 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:62
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:98
msgid "Search in game list"
msgstr "In Spieleliste suchen"
-#: gui/launcher.cpp:274 gui/launcher.cpp:790
+#: gui/launcher.cpp:274 gui/launcher.cpp:790 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:66
+#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:108
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
@@ -1031,7 +1040,7 @@ msgstr "%d Ordner durchsucht..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2619
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2626
msgid "Open URL"
msgstr "URL öffnen"
@@ -1051,306 +1060,314 @@ msgstr "Wechsle"
msgid "Fast replay"
msgstr "Schneller Modus"
-#: gui/options.cpp:143 common/updates.cpp:55
+#: gui/options.cpp:145 common/updates.cpp:55
msgid "Never"
msgstr "nie"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 5 mins"
msgstr "Alle 5 Minuten"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 10 mins"
msgstr "Alle 10 Minuten"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 15 mins"
msgstr "Alle 15 Minuten"
-#: gui/options.cpp:143
+#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 30 mins"
msgstr "Alle 30 Minuten"
#. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:148
+#: gui/options.cpp:150
msgid "Very large"
msgstr "Sehr groÃ"
#. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:152
msgid "Large"
msgstr "GroÃ"
#. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:152 engines/nancy/dialogs.cpp:119
+#: gui/options.cpp:154 engines/nancy/dialogs.cpp:119
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:154
+#: gui/options.cpp:156
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: gui/options.cpp:447 gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:828
-#: gui/options.cpp:833 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:861
-#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:449 gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:830
+#: gui/options.cpp:835 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1574
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Nichts"
-#: gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:967 gui/options.cpp:1133
-#: gui/options.cpp:1288 gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:969 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1718
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Kein SoundFont"
-#: gui/options.cpp:781
+#: gui/options.cpp:783
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Folgende Grafikoptionen konnten nicht geändert werden:"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:795
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "der Videomodus konnte nicht geändert werden"
-#: gui/options.cpp:806
+#: gui/options.cpp:808
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "der Skaliermodus konnte nicht geändert werden"
-#: gui/options.cpp:812
+#: gui/options.cpp:814
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "Die Einstellung für das Seitenverhältnis konnte nicht geändert werden"
-#: gui/options.cpp:818
+#: gui/options.cpp:820
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "Vollbildeinstellung konnte nicht geändert werden"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:826
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "Die Filtereinstellung konnte nicht geändert werden"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:843
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "der Shader konnte nicht geändert werden"
-#: gui/options.cpp:1153
-msgid "Select shader"
-msgstr "Shader auswählen"
-
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1369
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Touchpad-Mausmodus"
-#: gui/options.cpp:1373
+#: gui/options.cpp:1374
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Zeiger-Geschw.:"
-#: gui/options.cpp:1373 gui/options.cpp:1375 gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1374 gui/options.cpp:1376 gui/options.cpp:1377
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Zeiger-Geschwindigkeit der Tastatur- bzw. Joystick-Maus"
-#: gui/options.cpp:1375
+#: gui/options.cpp:1376
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Zeiger-Geschw.:"
-#: gui/options.cpp:1386
+#: gui/options.cpp:1387
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joystick-Totzone:"
-#: gui/options.cpp:1386 gui/options.cpp:1388 gui/options.cpp:1389
+#: gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1389 gui/options.cpp:1390
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Totzone des analogen Joysticks"
-#: gui/options.cpp:1388
+#: gui/options.cpp:1389
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joystick-Totzone:"
-#: gui/options.cpp:1460
+#: gui/options.cpp:1461
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "%d versteckte Errungeschaften übrig"
-#: gui/options.cpp:1465
+#: gui/options.cpp:1466
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "Errungenschaften freigeschaltet: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1511
+#: gui/options.cpp:1512
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikmodus:"
-#: gui/options.cpp:1527
+#: gui/options.cpp:1528
msgid "Render mode:"
msgstr "Render-Modus:"
-#: gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1530
+#: gui/options.cpp:1528 gui/options.cpp:1531
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spezielle Dithering-Methoden unterstützt von manchen Spielen"
-#: gui/options.cpp:1542
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Skaliermodus:"
-#: gui/options.cpp:1556
+#: gui/options.cpp:1557
msgid "Scaler:"
msgstr "Skalierung:"
-#: gui/options.cpp:1570
+#: gui/options.cpp:1571
msgid "Shader:"
msgstr "Shader:"
-#: gui/options.cpp:1570 gui/options.cpp:1572 gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1573 gui/options.cpp:1574
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis für Shader zur Skalierung des Spiel-Bildschirms fest"
-#: gui/options.cpp:1572
+#: gui/options.cpp:1573
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Shader-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1579 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
+#: gui/options.cpp:1580
+#, fuzzy
+#| msgid "Update check:"
+msgid "Update Shaders"
+msgstr "Updates suchen:"
+
+#: gui/options.cpp:1580
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for Updates..."
+msgid "Check for updates of shader packs"
+msgstr "Suche nach Aktualisierungen..."
+
+#: gui/options.cpp:1586 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1588
msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync"
-#: gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1588
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr "Warte auf vertikale Synchronisation, um Tearing-Artefakte zu vermeiden"
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1591
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "3D-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1586
+#: gui/options.cpp:1593
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "Spiele-3D-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1601
+#: gui/options.cpp:1608
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "3D Anti-Aliasing:"
-#: gui/options.cpp:1605 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1612 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Ausgeschaltet"
-#: gui/options.cpp:1618
+#: gui/options.cpp:1625
msgid "Filter graphics"
msgstr "Bilineare Filterung"
-#: gui/options.cpp:1618
+#: gui/options.cpp:1625
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Verwende bilineare Filterung zur Grafik-Skalierung"
-#: gui/options.cpp:1621
+#: gui/options.cpp:1628
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältnis korrigieren"
-#: gui/options.cpp:1621
+#: gui/options.cpp:1628
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Korrigiere das Seitenverhältnis bei der Darstellung von Spielen"
-#: gui/options.cpp:1629
+#: gui/options.cpp:1636
msgid "Preferred device:"
msgstr "Bevorzugtes Gerät:"
-#: gui/options.cpp:1629
+#: gui/options.cpp:1636
msgid "Music device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1636 gui/options.cpp:1638
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Legt das bevorzugte Audio-Wiedergabegerät oder den Soundkarten-Emulator fest"
-#: gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1631 gui/options.cpp:1632
+#: gui/options.cpp:1636 gui/options.cpp:1638 gui/options.cpp:1639
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest"
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1638
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Standard-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1638
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1665
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator:"
-#: gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1665 gui/options.cpp:1668
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet"
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "GM device:"
msgstr "GM-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Legt das standardmäÃige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1692
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Keine General-MIDI-Musik"
-#: gui/options.cpp:1696 gui/options.cpp:1758
+#: gui/options.cpp:1703 gui/options.cpp:1765
msgid "Use first available device"
msgstr "Erstes verfügbares Gerät"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1715
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1715 gui/options.cpp:1717 gui/options.cpp:1718
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFonts werden von einigen Soundkarten, FluidSynth und Timidity "
"unterstützt"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1717
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1723
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Gemischter AdLib/MIDI-Modus"
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1723
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Kombiniert MIDI-Musik mit AdLib-Soundeffekten"
-#: gui/options.cpp:1719
+#: gui/options.cpp:1726
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:1736
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:1736
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Legt das standardmäÃige Audio-Wiedergabegerät für die Ausgabe von Roland "
"MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 fest"
-#: gui/options.cpp:1734
+#: gui/options.cpp:1741
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland MT-32 (GM-Emulation deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:1734 gui/options.cpp:1736
+#: gui/options.cpp:1741 gui/options.cpp:1743
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1358,16 +1375,16 @@ msgstr ""
"Wählen Sie dies aus, wenn Sie ein echtes Roland-kompatibles Soundgerät "
"verwenden"
-#: gui/options.cpp:1736
+#: gui/options.cpp:1743
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Echte Roland MT-32 (keine GM-Emulation)"
-#: gui/options.cpp:1739
+#: gui/options.cpp:1746
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland-GS-Gerät (MT-32-Zuweisungen aktivieren)"
-#: gui/options.cpp:1739
+#: gui/options.cpp:1746
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1375,144 +1392,144 @@ msgstr ""
"Auswählen, wenn Sie ausbessernde Instrumentzuweisungen aktivieren möchten, "
"um MT-32 auf einem Roland-GS-Gerät zu emulieren"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1755
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik"
-#: gui/options.cpp:1775
+#: gui/options.cpp:1782
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text und Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1779 gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1786 gui/options.cpp:1796
msgid "Speech"
msgstr "Sprache"
-#: gui/options.cpp:1780 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1787 gui/options.cpp:1797
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: gui/options.cpp:1781
+#: gui/options.cpp:1788
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: gui/options.cpp:1783
+#: gui/options.cpp:1790
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:1785
+#: gui/options.cpp:1792
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text und Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1796
msgid "Spch"
msgstr "Spr."
-#: gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1797
msgid "Subs"
msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1798
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "S+T"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1798
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
-#: gui/options.cpp:1793
+#: gui/options.cpp:1800
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Text-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1822
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1824
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1826
+#: gui/options.cpp:1833
msgid "Mute all"
msgstr "Stumm"
-#: gui/options.cpp:1829
+#: gui/options.cpp:1836
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 gui/options.cpp:1834
+#: gui/options.cpp:1836 gui/options.cpp:1838 gui/options.cpp:1841
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautstärke spezieller Geräusch-Effekte"
-#: gui/options.cpp:1831
+#: gui/options.cpp:1838
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautst.:"
-#: gui/options.cpp:1841
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list