[Scummvm-git-logs] scummvm master -> c62fb21fe6dfd47dfcb0668d5b2b4da8683ccf06

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Sun Jan 8 13:20:10 UTC 2023


This automated email contains information about 3 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
96cd6367b6 I18N: Update translation (Hungarian)
05e92a7c20 I18N: Update translation (Ukrainian)
c62fb21fe6 I18N: Update translation (Japanese)


Commit: 96cd6367b633d9428be91880b258b182d61b1b84
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/96cd6367b633d9428be91880b258b182d61b1b84
Author: George Kormendi (grubycza at hotmail.com)
Date: 2023-01-08T13:19:59Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (1801 of 1801 strings)

Changed paths:
    po/hu_HU.po


diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 011daa57b54..25ff4be693b 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-08 00:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-02 20:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-08 13:19+0000\n"
 "Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/hu/>\n"
@@ -216,20 +216,18 @@ msgstr "HIBA %d: %s"
 
 #. I18N: String like "Downloading icon packs list..."
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:184 gui/downloadpacksdialog.cpp:239
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Downloading icons list..."
+#, c-format
 msgid "Downloading %S list..."
-msgstr "Ikonlista letöltése ..."
+msgstr "%S lista letöltése"
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:198
 msgid "Clear Cache"
 msgstr "Gyorsítótár Törlése"
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:249
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Downloading icons list... %d entries"
+#, c-format
 msgid "Downloading %S list... %d entries"
-msgstr "Ikonlista letöltése... %d bejegyzés"
+msgstr "%S lista letöltése %d bejegyzés"
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:259
 #, c-format
@@ -259,10 +257,9 @@ msgstr "HIBA: Ikon elérési út nincs beállítva"
 
 #. I18N: String like "No new icon packs available"
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:425
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No new icons packs available"
+#, c-format
 msgid "No new %S available"
-msgstr "Új ikoncsomag nem érhető el"
+msgstr "Nem érhető el új %S"
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:461
 #, c-format
@@ -1205,16 +1202,12 @@ msgid "Shader Path:"
 msgstr "Shader Mappa:"
 
 #: gui/options.cpp:1580
-#, fuzzy
-#| msgid "Update check:"
 msgid "Update Shaders"
-msgstr "Frissítés ellenõrzés:"
+msgstr "Shader-ek Frissítése"
 
 #: gui/options.cpp:1580
-#, fuzzy
-#| msgid "Check for Updates..."
 msgid "Check for updates of shader packs"
-msgstr "Frissítések keresése..."
+msgstr "Ellenőrizd a shader csomagok frissítését"
 
 #: gui/options.cpp:1586 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
 msgid "Fullscreen mode"
@@ -1639,10 +1632,8 @@ msgid "Update Icons"
 msgstr "Ikonok frissítése"
 
 #: gui/options.cpp:2521
-#, fuzzy
-#| msgid "Check for Updates..."
 msgid "Check for updates of icon packs"
-msgstr "Frissítések keresése..."
+msgstr "Ellenőrizd az ikon csomagok frissítését"
 
 #: gui/options.cpp:2528
 msgid "Autosave:"
@@ -1992,11 +1983,11 @@ msgstr "Válassz mappát a Fájlkezelõnek /gyökér/"
 
 #: gui/options.cpp:3113
 msgid "icon packs"
-msgstr ""
+msgstr "ikon csomagok"
 
 #: gui/options.cpp:3121
 msgid "shader packs"
-msgstr ""
+msgstr "shader csomagok"
 
 #: gui/options.cpp:3243
 msgid ""
@@ -2219,14 +2210,15 @@ msgstr "Adj meg egy leírást a %d slothoz:"
 #: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:52
 msgid "Choose shader from the list below (or pick a file instead)"
 msgstr ""
+"Válaszd ki a shadert az alábbi listából (vagy válassz helyette egy fájlt)"
 
 #: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
 msgid "Pick file instead..."
-msgstr ""
+msgstr "Válassz inkább fájlt..."
 
 #: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
 msgid "Pick shader from file system"
-msgstr ""
+msgstr "Válassz shadert a fájlrendszerből"
 
 #: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:137
 msgid "Select shader"
@@ -5031,16 +5023,12 @@ msgid "Sensors will not shoot the player"
 msgstr "Az érzékelők nem lövik le a játékost"
 
 #: engines/freescape/metaengine.cpp:90
-#, fuzzy
-#| msgid "Disable save menu"
 msgid "Disable falling"
-msgstr "Mentés menü letiltás"
+msgstr "Leesés tiltása"
 
 #: engines/freescape/metaengine.cpp:91
-#, fuzzy
-#| msgid "Player ammo will never decrease."
 msgid "Player cannot fall over edges"
-msgstr "A játékos lőszere soha nem fog csökkenni."
+msgstr "A játékos nem eshet át a széleken"
 
 #: engines/glk/glk_api.cpp:62
 msgid "[ press any key to exit ]"


Commit: 05e92a7c2023b69e30b5bccef35e18d9d510569f
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/05e92a7c2023b69e30b5bccef35e18d9d510569f
Author: Eugene Sandulenko (sev at scummvm.org)
Date: 2023-01-08T13:20:01Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1801 of 1801 strings)

Changed paths:
    po/uk_UA.po


diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index b73e52cf165..efd95110238 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-08 00:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-02 21:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-08 13:20+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/uk/>\n"
@@ -218,20 +218,18 @@ msgstr "ПОМИЛКА %d:%s"
 
 #. I18N: String like "Downloading icon packs list..."
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:184 gui/downloadpacksdialog.cpp:239
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Downloading icons list..."
+#, c-format
 msgid "Downloading %S list..."
-msgstr "Завантажую список іконок..."
+msgstr "Завантажую список %S..."
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:198
 msgid "Clear Cache"
 msgstr "Очистити кеш"
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:249
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Downloading icons list... %d entries"
+#, c-format
 msgid "Downloading %S list... %d entries"
-msgstr "Завантажую список іконок... %d записів"
+msgstr "Завантажую список %S... %d записів"
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:259
 #, c-format
@@ -261,10 +259,9 @@ msgstr "ПОМИЛКА: Не завдано шлях до іконок"
 
 #. I18N: String like "No new icon packs available"
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:425
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No new icons packs available"
+#, c-format
 msgid "No new %S available"
-msgstr "Не знайдено нових пакетів іконок"
+msgstr "Не знайдено нових %S"
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:461
 #, c-format
@@ -1209,16 +1206,12 @@ msgid "Shader Path:"
 msgstr "Шлях до шейдеру:"
 
 #: gui/options.cpp:1580
-#, fuzzy
-#| msgid "Update check:"
 msgid "Update Shaders"
-msgstr "Перевіряти оновлення:"
+msgstr "Поновити шейдери"
 
 #: gui/options.cpp:1580
-#, fuzzy
-#| msgid "Check for Updates..."
 msgid "Check for updates of shader packs"
-msgstr "Перевірити оновлення..."
+msgstr "Перевірити оновлення пакетів шейдерів"
 
 #: gui/options.cpp:1586 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
 msgid "Fullscreen mode"
@@ -1648,10 +1641,8 @@ msgid "Update Icons"
 msgstr "Поновити іконки"
 
 #: gui/options.cpp:2521
-#, fuzzy
-#| msgid "Check for Updates..."
 msgid "Check for updates of icon packs"
-msgstr "Перевірити оновлення..."
+msgstr "Перевірити оновлення пакетів іконок"
 
 #: gui/options.cpp:2528
 msgid "Autosave:"
@@ -2010,11 +2001,11 @@ msgstr "Виберіть папку /root/ для Керування файла
 
 #: gui/options.cpp:3113
 msgid "icon packs"
-msgstr ""
+msgstr "пакетів іконок"
 
 #: gui/options.cpp:3121
 msgid "shader packs"
-msgstr ""
+msgstr "пакетів шейдерів"
 
 #: gui/options.cpp:3243
 msgid ""
@@ -2236,15 +2227,15 @@ msgstr "Введіть опис для слоту %d:"
 
 #: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:52
 msgid "Choose shader from the list below (or pick a file instead)"
-msgstr ""
+msgstr "Оберіть шейдер зі списку знизу (або ж виберіть файл)"
 
 #: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
 msgid "Pick file instead..."
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати файл..."
 
 #: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
 msgid "Pick shader from file system"
-msgstr ""
+msgstr "Обрати шейдер з файлу на диску"
 
 #: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:137
 msgid "Select shader"
@@ -5046,16 +5037,12 @@ msgid "Sensors will not shoot the player"
 msgstr "Сенсори не будуть стріляти у гравця"
 
 #: engines/freescape/metaengine.cpp:90
-#, fuzzy
-#| msgid "Disable save menu"
 msgid "Disable falling"
-msgstr "Заборонити меню збереження"
+msgstr "Заборонити падіння"
 
 #: engines/freescape/metaengine.cpp:91
-#, fuzzy
-#| msgid "Player ammo will never decrease."
 msgid "Player cannot fall over edges"
-msgstr "Боєприпаси гравця ніколи не зменшуються."
+msgstr "Гравець не зможе впасти за краї"
 
 #: engines/glk/glk_api.cpp:62
 msgid "[ press any key to exit ]"


Commit: c62fb21fe6dfd47dfcb0668d5b2b4da8683ccf06
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/c62fb21fe6dfd47dfcb0668d5b2b4da8683ccf06
Author: VAN-Gluon (van.gluonp at gmail.com)
Date: 2023-01-08T13:20:01Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Japanese)

Currently translated at 100.0% (1801 of 1801 strings)

Changed paths:
    po/ja.po


diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9d5188c9bcc..ba8dc6a5e39 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-08 00:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-02 20:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-08 13:20+0000\n"
 "Last-Translator: VAN-Gluon <van.gluonp at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/ja/>\n"
@@ -214,20 +214,18 @@ msgstr "エラー %d: %s"
 
 #. I18N: String like "Downloading icon packs list..."
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:184 gui/downloadpacksdialog.cpp:239
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Downloading icons list..."
+#, c-format
 msgid "Downloading %S list..."
-msgstr "アイコンリストをDL中..."
+msgstr "リスト%SをDL中..."
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:198
 msgid "Clear Cache"
 msgstr "キャッシュクリア"
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:249
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Downloading icons list... %d entries"
+#, c-format
 msgid "Downloading %S list... %d entries"
-msgstr "アイコンリストをDL中... %d"
+msgstr "リスト%SをDL中... %d"
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:259
 #, c-format
@@ -257,10 +255,9 @@ msgstr "エラー:アイコンパス未指定"
 
 #. I18N: String like "No new icon packs available"
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:425
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No new icons packs available"
+#, c-format
 msgid "No new %S available"
-msgstr "新しい利用可能なアイコンパックなし"
+msgstr "新しい利用可能な%Sなし"
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:461
 #, c-format
@@ -1202,16 +1199,12 @@ msgid "Shader Path:"
 msgstr "パス:"
 
 #: gui/options.cpp:1580
-#, fuzzy
-#| msgid "Update check:"
 msgid "Update Shaders"
-msgstr "アップデートの確認:"
+msgstr "シェーダーの更新"
 
 #: gui/options.cpp:1580
-#, fuzzy
-#| msgid "Check for Updates..."
 msgid "Check for updates of shader packs"
-msgstr "アップデートを確認中..."
+msgstr "シェーダーパックの更新を確認"
 
 #: gui/options.cpp:1586 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
 msgid "Fullscreen mode"
@@ -1633,10 +1626,8 @@ msgid "Update Icons"
 msgstr "アップデートアイコン"
 
 #: gui/options.cpp:2521
-#, fuzzy
-#| msgid "Check for Updates..."
 msgid "Check for updates of icon packs"
-msgstr "アップデートを確認中..."
+msgstr "アイコンパックの更新を確認"
 
 #: gui/options.cpp:2528
 msgid "Autosave:"
@@ -1979,11 +1970,11 @@ msgstr "ルートディレクトリーとして使用するフォルダーを選
 
 #: gui/options.cpp:3113
 msgid "icon packs"
-msgstr ""
+msgstr "アイコンパック"
 
 #: gui/options.cpp:3121
 msgid "shader packs"
-msgstr ""
+msgstr "シェーダーパック"
 
 #: gui/options.cpp:3243
 msgid ""
@@ -2205,15 +2196,15 @@ msgstr "セーブデータ%dの詳細を入力してください:"
 
 #: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:52
 msgid "Choose shader from the list below (or pick a file instead)"
-msgstr ""
+msgstr "以下のリストからシェーダー(orファイル)を選択"
 
 #: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
 msgid "Pick file instead..."
-msgstr ""
+msgstr "代替ファイルを選択..."
 
 #: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
 msgid "Pick shader from file system"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルからシェーダーを選択"
 
 #: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:137
 msgid "Select shader"
@@ -4988,16 +4979,12 @@ msgid "Sensors will not shoot the player"
 msgstr "センサーに撃たれなくなる"
 
 #: engines/freescape/metaengine.cpp:90
-#, fuzzy
-#| msgid "Disable save menu"
 msgid "Disable falling"
-msgstr "セーブメニューを無効にする"
+msgstr "落下を無効化"
 
 #: engines/freescape/metaengine.cpp:91
-#, fuzzy
-#| msgid "Player ammo will never decrease."
 msgid "Player cannot fall over edges"
-msgstr "プレイヤーの弾薬が減りません。"
+msgstr "プレイヤーが落ちなくなる"
 
 #: engines/glk/glk_api.cpp:62
 msgid "[ press any key to exit ]"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list