[Scummvm-git-logs] scummvm master -> fed5c2669bc14e5be9daeedf097344b07558e3ef
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Sat Jun 17 09:06:17 UTC 2023
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
fed5c2669b I18N: Update translation (German)
Commit: fed5c2669bc14e5be9daeedf097344b07558e3ef
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/fed5c2669bc14e5be9daeedf097344b07558e3ef
Author: Lothar Serra Mari (lothar.serramari at scummvm.org)
Date: 2023-06-17T09:06:13Z
Commit Message:
I18N: Update translation (German)
Currently translated at 100.0% (1941 of 1941 strings)
Changed paths:
po/de_DE.po
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index c151e355067..c85d599e05f 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-17 01:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-11 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-17 09:06+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/de/>\n"
@@ -6574,14 +6574,13 @@ msgstr ""
"bei -10HP"
#: engines/mm/metaengine.cpp:68
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable hit point bar graphs"
msgid "Hitpoint bars"
-msgstr "Aktiviert grafische Trefferpunkte-Balken"
+msgstr "Trefferpunkte-Balken"
#: engines/mm/metaengine.cpp:69
msgid "Replace a colored gem with bars for hit points and spell points."
msgstr ""
+"Ersetzt den farbigen Edelstein mit Balken für Treffer- und Magie-Punkte."
#. I18N: ESC key
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:41 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:47
@@ -6727,6 +6726,9 @@ msgid ""
"will automatically be available if you detect the original game and select "
"Enhanced mode."
msgstr ""
+"Du kannst das Spiel nicht direkt von dem Graphics Overhaul Mod starten. "
+"Dieser Modus wird stattdessen verfügbar, wenn Du das originale Spiel "
+"hinzufügst und den \"Enhanced\"-Modus auswählst."
#: engines/mm/mm1/mm1.cpp:108
msgid ""
@@ -7170,32 +7172,26 @@ msgid "An error occurred while writing the save game"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Spielstand-Daten"
#: engines/mtropolis/mtropolis.cpp:112
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Music for this game requires MP3 support, which was not compiled in.\n"
-#| "The game will still play, but will not have any music."
msgid ""
"This game requires MPEG video support for some\n"
"content but MPEG video support was not compiled in.\n"
"The game will still play, but MPEG videos will not work."
msgstr ""
-"Die Musikwiedergabe in diesem Spiel benötigt Unterstützung für MP3, die "
-"nicht vorhanden ist.\n"
-"Das Spiel wird spielbar sein, jedoch ohne Musik wiedergegeben."
+"Dieses Spiel benötigt Unterstützung für MPEG-Videos für\n"
+"einige Videos. Die MPEG-Unterstützung ist in dieser Version\n"
+"nicht enthalten. Das Spiel wird dennoch funktionieren,\n"
+"aber MPEG-Videos werden nicht abgespielt."
#: engines/mtropolis/mtropolis.cpp:122
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Music for this game requires MP3 support, which was not compiled in.\n"
-#| "The game will still play, but will not have any music."
msgid ""
"This game requires MPEG audio support for some\n"
"content but MPEG audio support was not compiled in.\n"
"The game will still play, but some audio will not work."
msgstr ""
-"Die Musikwiedergabe in diesem Spiel benötigt Unterstützung für MP3, die "
-"nicht vorhanden ist.\n"
-"Das Spiel wird spielbar sein, jedoch ohne Musik wiedergegeben."
+"Dieses Spiel benötigt Unterstützung für MPEG-Audio für\n"
+"einige Titel. Die MPEG-Unterstützung ist in dieser Version\n"
+"nicht enthalten. Das Spiel wird dennoch funktionieren,\n"
+"aber einige Audio-Titel werden nicht abgespielt."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:32
#, c-format
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list