[Scummvm-git-logs] scummvm master -> f53a87e96d13b151af42a88b5559629c8b0b88f1

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Tue Mar 7 11:29:47 UTC 2023


This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
a4e2016c15 I18N: Update translation (Hungarian)
f53a87e96d I18N: Update translation (Japanese)


Commit: a4e2016c153c33a64efb6385fb7b5e7f5e52103d
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/a4e2016c153c33a64efb6385fb7b5e7f5e52103d
Author: George Kormendi (grubycza at hotmail.com)
Date: 2023-03-07T11:29:41Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Hungarian)

Currently translated at 99.1% (1799 of 1815 strings)

Changed paths:
    po/hu_HU.po


diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index e42262e09e0..5ae20925a54 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-03-06 22:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-13 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-07 11:29+0000\n"
 "Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/hu/>\n"
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Mentések"
 
 #: base/main.cpp:643
 msgid "Bad config file format. overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "Hibás konfigurációs fájlformátum. felülírjam?"
 
 #. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
 #: base/main.cpp:692
@@ -2787,12 +2787,11 @@ msgstr ""
 "A részletek a Dokumentáció (CD audio) részében."
 
 #: engines/engine.cpp:589
-#, fuzzy
 msgid "Skip autosave"
-msgstr "Üres autómentés"
+msgstr "Automatikus mentés kihagyása"
 
 #: engines/engine.cpp:591
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot contains a saved game named %S, and an autosave "
 "is pending.\n"
@@ -2800,9 +2799,12 @@ msgid ""
 "needed.\n"
 "Alternatively, you can skip the autosave (will prompt again in 5 minutes)."
 msgstr ""
-"FIGYELEM: Az automatikus mentési helyen van egy mentett játék, %S. A meglévő "
-"mentést áthelyezheti új helyre, felülírhatja a meglévőt, vagy megszakíthatja "
-"az automatikus mentést (nem kéri újra, amíg újra nem indul)"
+"FIGYELMEZTETÉS: Az automatikus mentési hely egy %S nevű mentett játékot "
+"tartalmaz, és egy automatikus mentés függőben van.\n"
+"Kérjük, helyezd át ezt a mentett játékot egy új helyre, vagy töröld, ha már "
+"nincs rá szükséged.\n"
+"Alternatív megoldásként átugorhatod az automatikus mentést (5 perc múlva "
+"újra kéri)."
 
 #: engines/engine.cpp:601
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
@@ -2953,14 +2955,12 @@ msgid "Confirm"
 msgstr "Megerõsítés"
 
 #: engines/metaengine.cpp:390
-#, fuzzy
 msgid "Autosave on"
-msgstr "Automentés"
+msgstr "Automentés be"
 
 #: engines/metaengine.cpp:390
-#, fuzzy
 msgid "Autosave off"
-msgstr "Automentés"
+msgstr "Automentés ki"
 
 #: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:177
 msgid "OpenGL"
@@ -6693,7 +6693,7 @@ msgstr "Ez a menüpont még nincs megvalósítva"
 #. I18N: Plumbers is the title of the game. 3DO is the name of platform
 #: engines/plumbers/metaengine.cpp:51
 msgid "3DO Plumbers requires RGB support."
-msgstr ""
+msgstr "A 3DO Plumbers RGB támogatást igényel."
 
 #: engines/queen/metaengine.cpp:36
 msgid "Alternative intro"
@@ -7093,22 +7093,19 @@ msgstr ""
 "Run Games által is biztosított KryoFlux másolatokból."
 
 #: engines/scumm/dialog-sessionselector.cpp:50
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving game..."
 msgid "Querying games..."
-msgstr "Játék mentés..."
+msgstr "Játékok lekérdezése..."
 
 #. I18N: Join online multiplayer game
 #: engines/scumm/dialog-sessionselector.cpp:59 engines/scumm/scumm.cpp:3469
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakozás"
 
 #. I18N: Online multiplayer games were found
 #: engines/scumm/dialog-sessionselector.cpp:109
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No new %S available"
+#, c-format
 msgid "Found %d available games."
-msgstr "Nem érhető el új %S"
+msgstr "%d elérhető játék található."
 
 #. I18N: Previous page button
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:279
@@ -7245,30 +7242,31 @@ msgstr ""
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1366
 msgid "Multiplayer Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Többjátékos Szerver:"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1372
-#, fuzzy
 msgid "Online Server:"
-msgstr "Szerver:"
+msgstr "Online Szerver:"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1373
 msgid ""
 "Address of the server to connect to for online play.  It must start with "
 "either \"https://\" or \"http://\" schemas."
 msgstr ""
+"Annak a szervernek a címe, amelyhez online játékhoz csatlakozni kell. "
+"„https://” vagy „http://” sémával kell kezdődnie."
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1375
 msgid "Enable online competitive mods"
-msgstr ""
+msgstr "Online kompetitív modok engedélyezése"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1375
 msgid "Enables custom-made modifications intented for online competitive play."
-msgstr ""
+msgstr "Lehetővé teszi az egyedi módosításokat az online versenyszerű játékhoz."
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1379
 msgid "Enable connection to Multiplayer Server"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolódás engedélyezése a többjátékos szerverhez"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1379
 msgid ""


Commit: f53a87e96d13b151af42a88b5559629c8b0b88f1
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/f53a87e96d13b151af42a88b5559629c8b0b88f1
Author: VAN-Gluon (van.gluonp at gmail.com)
Date: 2023-03-07T11:29:42Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Japanese)

Currently translated at 99.2% (1802 of 1815 strings)

Changed paths:
    po/ja.po


diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 56110f886f5..f41a0bb9336 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-03-06 22:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-13 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-07 11:29+0000\n"
 "Last-Translator: VAN-Gluon <van.gluonp at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/ja/>\n"
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "セーブ"
 
 #: base/main.cpp:643
 msgid "Bad config file format. overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "無効な形式です。上書きしますか?"
 
 #. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
 #: base/main.cpp:692
@@ -2759,12 +2759,11 @@ msgstr ""
 "詳細はドキュメント(CDオーディオ)をご覧下さい。"
 
 #: engines/engine.cpp:589
-#, fuzzy
 msgid "Skip autosave"
-msgstr "オートセーブを初期化"
+msgstr "オートセーブをスキップ"
 
 #: engines/engine.cpp:591
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "WARNING: The autosave slot contains a saved game named %S, and an autosave "
 "is pending.\n"
@@ -2772,9 +2771,9 @@ msgid ""
 "needed.\n"
 "Alternatively, you can skip the autosave (will prompt again in 5 minutes)."
 msgstr ""
-"警告:オートセーブスロットに、%Sのデータが存在します。新しいスロットへセーブ"
-"するか、このオートセーブを上書きするか、あるいはオートセーブ機能をキャンセル"
-"できます(この選択はリスタートするまで適用されます)"
+"警告:オートセーブスロットに%Sのデータが存在するため、保留されています。\n"
+"新しいスロットへこのセーブを移動するか、不要な場合は削除して下さい。\n"
+"あるいは、オートセーブをスキップできます(5分後に再度表示)。"
 
 #: engines/engine.cpp:601
 msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
@@ -2920,14 +2919,12 @@ msgid "Confirm"
 msgstr "確認"
 
 #: engines/metaengine.cpp:390
-#, fuzzy
 msgid "Autosave on"
-msgstr "自動セーブ"
+msgstr "オートセーブON"
 
 #: engines/metaengine.cpp:390
-#, fuzzy
 msgid "Autosave off"
-msgstr "自動セーブ"
+msgstr "オートセーブOFF"
 
 #: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:177
 msgid "OpenGL"
@@ -6607,7 +6604,7 @@ msgstr "このメニューは未実装です"
 #. I18N: Plumbers is the title of the game. 3DO is the name of platform
 #: engines/plumbers/metaengine.cpp:51
 msgid "3DO Plumbers requires RGB support."
-msgstr ""
+msgstr "3DO版「Plumbers」はRGBが必要です。"
 
 #: engines/queen/metaengine.cpp:36
 msgid "Alternative intro"
@@ -6991,22 +6988,19 @@ msgstr ""
 "ダンプから有効なファイルを抽出するガイドをオンラインで検索してください。"
 
 #: engines/scumm/dialog-sessionselector.cpp:50
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving game..."
 msgid "Querying games..."
-msgstr "セーブ中..."
+msgstr "ゲームに照会中..."
 
 #. I18N: Join online multiplayer game
 #: engines/scumm/dialog-sessionselector.cpp:59 engines/scumm/scumm.cpp:3469
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "参加"
 
 #. I18N: Online multiplayer games were found
 #: engines/scumm/dialog-sessionselector.cpp:109
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No new %S available"
+#, c-format
 msgid "Found %d available games."
-msgstr "新しい利用可能な%Sなし"
+msgstr "利用可能な%dが見つかりました。"
 
 #. I18N: Previous page button
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:279
@@ -7138,44 +7132,43 @@ msgstr "可能なら、BGM・SE・スピーチクリップを改造ファイル
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1366
 msgid "Multiplayer Server:"
-msgstr ""
+msgstr "マルチプレイサーバー:"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1372
-#, fuzzy
 msgid "Online Server:"
-msgstr "サーバー:"
+msgstr "オンラインサーバー:"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1373
 msgid ""
 "Address of the server to connect to for online play.  It must start with "
 "either \"https://\" or \"http://\" schemas."
-msgstr ""
+msgstr "接続するサーバーのアドレスです。 \"https://\" または \"http://\"スキーマで始まる必要があります。"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1375
 msgid "Enable online competitive mods"
-msgstr ""
+msgstr "オンライン対戦MODの有効化"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1375
 msgid "Enables custom-made modifications intented for online competitive play."
-msgstr ""
+msgstr "オンライン対戦を想定したカスタムMODが利用可能です。"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1379
 msgid "Enable connection to Multiplayer Server"
-msgstr ""
+msgstr "マルチプレイサーバーへの接続を許可"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1379
 msgid ""
 "Toggles the connection to the server that allows hosting and joining online "
 "multiplayer games over the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "オンラインマルチプレイのホストおよび参加を可能とするサーバーへの接続を切り替えます。"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1380
 msgid "Host games over LAN"
-msgstr ""
+msgstr "LANでゲームを開催"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1380
 msgid "Allows the game sessions to be discovered over your local area network."
-msgstr ""
+msgstr "セッションをローカルネットワーク上で発見できるようにします。"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1382
 msgid ""




More information about the Scummvm-git-logs mailing list