[Scummvm-git-logs] scummvm master -> ae6f40ad37cb9e6f252b7cc857018b2741e0d04c
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Mon Mar 20 15:33:27 UTC 2023
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
ae6f40ad37 I18N: Update translation (Polish)
Commit: ae6f40ad37cb9e6f252b7cc857018b2741e0d04c
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/ae6f40ad37cb9e6f252b7cc857018b2741e0d04c
Author: Eryk Michalak (gnu.ewm at protonmail.com)
Date: 2023-03-20T15:33:19Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Polish)
Currently translated at 62.2% (1164 of 1870 strings)
Changed paths:
po/pl_PL.po
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index c8718a9b974..6c14e442bef 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-23 18:43+0000\n"
-"Last-Translator: aquadran <aquadran at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-20 15:33+0000\n"
+"Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm at protonmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/pl/>\n"
"Language: pl_PL\n"
@@ -227,9 +227,9 @@ msgstr "BÅÄD %d: %s"
#. I18N: String like "Downloading icon packs list..."
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:186 gui/downloadpacksdialog.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloading %S list..."
-msgstr "Wczytywanie stanu gry..."
+msgstr "Pobieranie listy %S..."
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:200
#, fuzzy
@@ -237,9 +237,9 @@ msgid "Clear Cache"
msgstr "WyczyÅÄ"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloading %S list... %d entries"
-msgstr "Pobieranie listy ikon... %d elementów"
+msgstr "Pobieranie listy %S... %d elementów"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:261
#, c-format
@@ -270,9 +270,9 @@ msgstr "BÅÄD: Åcieżka do ikon nie jest ustawiona"
#. I18N: String like "No new icon packs available"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No new %S available"
-msgstr "Brak nowych pakietów ikon"
+msgstr "Brak nowych %S"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:462
#, c-format
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Wybierz zaklÄcie"
#: gui/launcher.cpp:101
msgctxt "group"
msgid "Initial"
-msgstr ""
+msgstr "PoczÄ
tkowe"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:103
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:217 gui/launcher.cpp:799
msgid "Group:"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa:"
#: gui/launcher.cpp:219
msgid "Select a criteria to group the entries"
@@ -1239,9 +1239,8 @@ msgid "Shader Path:"
msgstr "Åcieżka zapisów:"
#: gui/options.cpp:1652
-#, fuzzy
msgid "Update Shaders"
-msgstr "Sprawdź aktualizacje:"
+msgstr "Aktualizuj shadery"
#: gui/options.cpp:1652
#, fuzzy
@@ -3696,7 +3695,7 @@ msgstr "Lub wybierz katalog (dziaÅa tylko w przeglÄ
darce Chrome):"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:73
msgid "Index of "
-msgstr ""
+msgstr "Indeks "
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:75
msgid "Error occurred"
@@ -3723,7 +3722,7 @@ msgstr "ScummVM nie mógÅ przyporzÄ
dkowaÄ wskazanego katalogu."
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:231
msgid "Index of"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/indexpagehandler.cpp:41
msgid "This is a local webserver index page."
@@ -5384,7 +5383,7 @@ msgstr ""
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:87 engines/icb/icb.cpp:123
#: engines/icb/icb.cpp:183
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom"
#: engines/grim/grim.cpp:482 engines/hpl1/metaengine.cpp:95
#: engines/scumm/help.cpp:237 engines/scumm/help.cpp:245
@@ -5630,7 +5629,7 @@ msgstr "Użyj"
#: engines/hdb/metaengine.cpp:244
msgid "Clear waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "WyczyÅÄ punkty orientacyjne"
#: engines/hdb/metaengine.cpp:270
#, fuzzy
@@ -6116,7 +6115,7 @@ msgstr "Ta ukÅadanka jest dostÄpna tylko w peÅnej wersji tej gry."
#: engines/lure/metaengine.cpp:39 engines/mads/metaengine.cpp:108
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:112 engines/twine/metaengine.cpp:167
msgid "TTS Narrator"
-msgstr ""
+msgstr "Narrator TTS"
#: engines/made/detection_tables.h:445 engines/made/detection_tables.h:462
#, fuzzy
@@ -6884,13 +6883,12 @@ msgstr ""
#. I18N: NHC is a file extension
#: engines/neverhood/dialogs.cpp:90
-#, fuzzy
msgid "NHC replacement:"
-msgstr "WÅÄ
cz pÅywajÄ
ce kursory"
+msgstr "Zamiana NHC:"
#: engines/neverhood/dialogs.cpp:96
msgid "<original>"
-msgstr ""
+msgstr "<oryginalne>"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:129
#, c-format
@@ -8602,7 +8600,7 @@ msgstr "Wariant fontu nieobecny w pliku silnika \"%s\"."
#: engines/toon/toon.cpp:244
#, c-format
msgid "Saved game in slot #%d "
-msgstr "Nie można zapisaÄ stanu gry w slocie %i "
+msgstr "Gra zostaÅa zapisana w slocie #%d "
#: engines/toon/toon.cpp:248
#, c-format
@@ -8612,7 +8610,7 @@ msgstr "Szybki zapis w slocie #%d nie powiódÅ siÄ"
#: engines/toon/toon.cpp:261
#, c-format
msgid "Saved game #%d quick loaded"
-msgstr "Nie można zapisaÄ szybkiego stany gry w slocie %i"
+msgstr "Szybko wczytano zapis gry #%d"
#: engines/toon/toon.cpp:265
#, c-format
@@ -8791,7 +8789,7 @@ msgstr "Debugger"
#: engines/twine/metaengine.cpp:308 engines/twine/metaengine.cpp:328
msgid "Normal Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "Normalne zachowanie"
#: engines/twine/metaengine.cpp:313 engines/twine/metaengine.cpp:333
msgid "Athletic Behaviour"
@@ -8847,12 +8845,12 @@ msgstr "Aktywny"
#: engines/twine/metaengine.cpp:456
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Akceptuj"
#: engines/twine/metaengine.cpp:464 engines/twine/metaengine.cpp:516
#: engines/twine/metaengine.cpp:532
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj"
#: engines/twine/metaengine.cpp:502
#, fuzzy
@@ -9393,7 +9391,7 @@ msgstr "Debugger"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:720
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1849
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Wyjdź"
#. I18N: Displays a debug interface that changes light settings
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:726
@@ -9621,7 +9619,7 @@ msgstr "~P~oprzednia"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1867
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1963
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1619
msgid "Dialogue answer 1"
@@ -9729,7 +9727,7 @@ msgstr "Podwójna liczba klatek"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2181
msgid "F1"
-msgstr ""
+msgstr "F1"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2186
msgid "Key i"
@@ -9793,7 +9791,7 @@ msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:244
msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "Wynik"
#: engines/zvision/metaengine.cpp:250
msgid "Put away object"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list