[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 55f44a63b9d207fa18ea59ebc606d7dfad753fe6
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Mon Mar 20 15:31:28 UTC 2023
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
55f44a63b9 I18N: Update translation (Russian)
Commit: 55f44a63b9d207fa18ea59ebc606d7dfad753fe6
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/55f44a63b9d207fa18ea59ebc606d7dfad753fe6
Author: Eugene Sandulenko (sev at scummvm.org)
Date: 2023-03-20T15:31:02Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Russian)
Currently translated at 100.0% (1870 of 1870 strings)
Changed paths:
po/ru_RU.po
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index a4aa59b04c5..8229a2ff00b 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-06 22:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-20 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/ru/>\n"
@@ -5582,10 +5582,8 @@ msgid "GroovieV2 support is not compiled in"
msgstr "ÐоддеÑжка Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑии GroovieV2 не ÑкомпилиÑована"
#: engines/groovie/saveload.cpp:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Run server"
msgid "Reserved"
-msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ ÑеÑвеÑ"
+msgstr "ÐаÑезеÑвиÑовано"
#: engines/groovie/script.cpp:660
msgid "Failed to save game"
@@ -5659,85 +5657,65 @@ msgid "Enable Gore Mode when available"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ñежим Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажением кÑови, еÑли он доÑÑÑпен"
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:81
-#, fuzzy
-#| msgid "Move Forward"
msgid "Forward"
-msgstr "ÐдÑи впеÑÑд"
+msgstr "ÐпеÑÑд"
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Move Backward"
msgid "Backward"
-msgstr "ÐдÑи назад"
+msgstr "Ðазад"
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:83 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:77
-#, fuzzy
-#| msgid "Slide Left"
msgid "Strafe Left"
-msgstr "СколÑзиÑÑ Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾"
+msgstr "СÑÑÐµÐ¹Ñ Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾"
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:84 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:78
-#, fuzzy
-#| msgid "Slide Right"
msgid "Strafe Right"
-msgstr "СколÑзиÑÑ Ð²Ð¿Ñаво"
+msgstr "СÑÑÐµÐ¹Ñ Ð²Ð¿Ñаво"
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:85
-#, fuzzy
-#| msgid "Pad Left"
msgid "Lean Left"
-msgstr "Ðад влево"
+msgstr "Ðаклон влево"
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:86
-#, fuzzy
-#| msgid "Pad Right"
msgid "Lean Right"
-msgstr "Ðад впÑаво"
+msgstr "Ðаклон впÑаво"
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:88
msgid "Jump"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑжок"
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:89 engines/icb/icb.cpp:113
#: engines/icb/icb.cpp:173
-#, fuzzy
-#| msgid "Touch"
msgid "Crouch"
-msgstr "ÐаÑание"
+msgstr "Ðолзание"
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Interact"
msgid "Interact Mode"
-msgstr "ÐзаимодейÑÑвие"
+msgstr "Режим взаимодейÑÑвиÑ"
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Gore Mode"
msgid "Look Mode"
-msgstr "Режим Ñ ÐºÑовÑÑ"
+msgstr "Режим оÑмоÑÑа"
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:94
msgid "Holster"
-msgstr ""
+msgstr "ÐобÑÑа"
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:100
msgid "Notebook"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапиÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð¶ÐºÐ°"
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:101
msgid "Personal Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑнÑе замеÑки"
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:102
-#, fuzzy
-#| msgid "Fly straight"
msgid "Flashlight"
-msgstr "ÐеÑеÑÑ Ð¿ÑÑмо"
+msgstr "ФонаÑик"
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:103
msgid "Glowstick"
-msgstr ""
+msgstr "СвеÑÑÑаÑÑÑ Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ñка"
#: engines/hypno/metaengine.cpp:33
msgid "Enable original cheats"
@@ -5782,23 +5760,19 @@ msgstr "ÐобавиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÐ½Ñ, коÑоÑÑй бÑл ÑдалÑн в о
#: engines/icb/icb.cpp:88
msgid "Fire"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгонÑ"
#: engines/icb/icb.cpp:103
msgid "Arm"
-msgstr ""
+msgstr "Ð Ñка"
#: engines/icb/icb.cpp:108
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove"
msgid "Remora"
-msgstr "УдалиÑÑ"
+msgstr "РемоÑа"
#: engines/icb/icb.cpp:118 engines/icb/icb.cpp:178
-#, fuzzy
-#| msgid "Slide Left"
msgid "Side Step"
-msgstr "СколÑзиÑÑ Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾"
+msgstr "Шаг в ÑÑоÑонÑ"
#: engines/kyra/detection_tables.h:72
msgid "Missing language specific game code and/or resources."
@@ -6211,115 +6185,101 @@ msgstr "ÐлавиÑа Esc"
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:46
msgid "View Party Member 1"
-msgstr ""
+msgstr "СмоÑÑеÑÑ Ñлена ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ â1"
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:47
msgid "View Party Member 2"
-msgstr ""
+msgstr "СмоÑÑеÑÑ Ñлена ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ â2"
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:48
msgid "View Party Member 3"
-msgstr ""
+msgstr "СмоÑÑеÑÑ Ñлена ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ â3"
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:49
msgid "View Party Member 4"
-msgstr ""
+msgstr "СмоÑÑеÑÑ Ñлена ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ â4"
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:50
msgid "View Party Member 5"
-msgstr ""
+msgstr "СмоÑÑеÑÑ Ñлена ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ â5"
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:51
msgid "View Party Member 6"
-msgstr ""
+msgstr "СмоÑÑеÑÑ Ñлена ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ â6"
#. I18N: Combat command in MM1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Unlock"
msgid "Block"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐлокиÑоваÑÑ"
#. I18N: Combat command in MM1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:58
msgid "Cast"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолдоваÑÑ"
#. I18N: Combat command in MM1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:59
msgid "Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбменÑÑÑ"
#. I18N: Combat command in MM1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:60
-#, fuzzy
-#| msgid "Right"
msgid "Fight"
-msgstr "ÐпÑаво"
+msgstr "СÑажаÑÑÑÑ"
#. I18N: Combat command in MM1
#. I18N: Action of hero party in MM1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:61 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:89
-#, fuzzy
-#| msgid "Preferences"
msgid "Quick Reference"
-msgstr "ÐÑедпоÑÑениÑ"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑй пÑоÑмоÑÑ"
#. I18N: Combat command in MM1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:62
msgid "Retreat"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑпиÑÑ"
#. I18N: Combat command in MM1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:63
msgid "Shoot"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑелÑÑÑ"
#. I18N: Combat command in MM1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:66
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдаÑÑ"
#. I18N: Combat command in MM1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:67 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:84
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑиÑаÑÑ"
#. I18N: Select party member command in MM1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:73
-#, fuzzy
-#| msgid "Move Forward"
msgid "Forwards"
-msgstr "ÐдÑи впеÑÑд"
+msgstr "ÐпеÑÑд"
#. I18N: Directionalcommand in MM1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Move Backward"
msgid "Backwards"
-msgstr "ÐдÑи назад"
+msgstr "Ðазад"
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle Combat"
msgid "Toggle Minimap"
-msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ñежим боÑ"
+msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑ"
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:83
msgid "Reorder Party"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоменÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑдок командÑ"
#. I18N: Action of hero party in MM1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:86
-#, fuzzy
-#| msgid "Search:"
msgid "Search"
-msgstr "ÐоиÑк:"
+msgstr "ÐоиÑк"
#. I18N: Action of hero party in MM1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:87
msgid "Bash"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑÑ"
#. I18N: Action of hero party in MM1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:88 engines/scumm/help.cpp:144
@@ -6327,31 +6287,29 @@ msgid "Unlock"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ"
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Next location"
msgid "Goto location"
-msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°ÑиÑ"
+msgstr "ÐеÑейÑи в локаÑиÑ"
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:106 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:111
msgid "Might and Magic 1 - Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Might and Magic 1 - ÐенÑ"
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:112 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:118
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:124
msgid "Might and Magic 1 - Party"
-msgstr ""
+msgstr "Might and Magic 1 - Ðоманда"
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:117
msgid "Might and Magic 1 - Combat"
-msgstr ""
+msgstr "Might and Magic 1 - Ðой"
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:123
msgid "Might and Magic 1"
-msgstr ""
+msgstr "Might and Magic 1"
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:125
msgid "Might and Magic 1 - Cheats"
-msgstr ""
+msgstr "Might and Magic 1 - ЧиÑÑ"
#: engines/mm/shared/utils/engine_data.cpp:277
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:80
@@ -8681,22 +8639,20 @@ msgstr ""
"ÑаÑпакÑйÑе его"
#: engines/tetraedge/metaengine.cpp:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Correct aspect ratio for games"
msgid "Correct movie aspect ratio"
-msgstr "ÐоÑÑекÑиÑоваÑÑ ÑооÑноÑение ÑÑоÑон Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ñ"
+msgstr "ÐоÑÑекÑиÑоваÑÑ ÑооÑноÑение ÑÑоÑон Ð´Ð»Ñ Ñоликов"
#: engines/tetraedge/metaengine.cpp:34
msgid "Play Syberia cutscenes in 16:9, rather than stretching to full screen"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑпÑоизводиÑÑ Ñолики Syberia в 16:9, а не ÑаÑÑÑгиваÑÑ Ð¸Ñ
на веÑÑ ÑкÑан"
#: engines/tetraedge/metaengine.cpp:44
msgid "Restore missing scenes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑÑановаÑÑ Ð¿ÑопÑÑеннÑе ÑÑенÑ"
#: engines/tetraedge/metaengine.cpp:45
msgid "Restore some scenes originally in the Windows edition"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ ÑÑенÑ, пÑиÑÑÑÑÑвÑÑÑие в веÑÑии Windows"
#: engines/tinsel/detection_tables.h:481
msgid "Saturn CD version is not yet supported"
@@ -9088,6 +9044,9 @@ msgid ""
"directories have been copied from the CD. More instructions are on the "
"wiki: https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Crusader:_No_Remorse."
msgstr ""
+"ÐÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð²ÑÑÑпиÑелÑнÑй Ñолик Crusader. УдоÑÑовеÑÑÑеÑÑ, ÑÑо папки FLICS и "
+"SOUND ÑкопиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ñ CD. ÐалÑнейÑие инÑÑÑÑкÑии можно пÑоÑиÑаÑÑ Ð½Ð° Ðики: "
+"https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Crusader:_No_Remorse."
#: engines/vcruise/vcruise.cpp:76
msgid "This game requires JPEG support, which was not compiled in."
@@ -9111,26 +9070,16 @@ msgstr ""
"ÐгÑа запÑÑÑиÑÑÑ, но без мÑзÑки."
#: engines/vcruise/vcruise.cpp:230
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Failed to load save, the save file doesn't contain valid version "
-#| "information."
msgid "Failed to load save, the save data appears to be damaged."
-msgstr ""
-"Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ, в Ñайле ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ "
-"веÑÑии."
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ, Ñайл ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑглÑÐ´Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑеждÑннÑм."
#: engines/vcruise/vcruise.cpp:235
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to read version information from save file"
msgid "Failed to read version information from save file."
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ веÑÑии из ÑоÑ
ÑанениÑ"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ веÑÑии из ÑоÑ
ÑанениÑ."
#: engines/vcruise/vcruise.cpp:255
-#, fuzzy
-#| msgid "An internal error occurred while attempting to write save game data"
msgid "An unknown error occurred while attempting to load the saved game."
-msgstr "Ðозникла внÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка пÑи попÑÑке запиÑи даннÑÑ
игÑÑ"
+msgstr "Ðозникла неизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка пÑи попÑÑке ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð³ÑÑ."
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:42
msgid "Show FPS-counter"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list