[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 585c9729965ca7707ab8563f6ef5b62d8dacf5ac
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Sat Mar 25 19:51:10 UTC 2023
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
585c972996 I18N: Update translation files
Commit: 585c9729965ca7707ab8563f6ef5b62d8dacf5ac
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/585c9729965ca7707ab8563f6ef5b62d8dacf5ac
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2023-03-25T19:51:02Z
Commit Message:
I18N: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/
Changed paths:
po/ar.po
po/be-tarask.po
po/be_BY.po
po/ca_ES.po
po/cs_CZ.po
po/da.po
po/de_DE.po
po/el.po
po/es_ES.po
po/eu.po
po/fi_FI.po
po/fr_FR.po
po/gl_ES.po
po/he.po
po/hi.po
po/hu_HU.po
po/it_IT.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nb_NO.po
po/nl_NL.po
po/nn_NO.po
po/pl_PL.po
po/pt_BR.po
po/pt_PT.po
po/ru_RU.po
po/sv_SE.po
po/tr.po
po/uk_UA.po
po/zh.po
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 3251fa62e1f..3a6e0cc6a33 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Malek Bellasfar <bellasfarmalek450 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "ÙØ¨Ø¯Ù أ٠اتصاÙÙ Ù
ØØ¯Ùد. ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ØÙÙØ§ ØªÙØ²ÙÙ
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "ÙØ¹Ù
"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -327,8 +327,8 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
-#: gui/options.cpp:2499 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2777
-#: gui/options.cpp:3243 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2511 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2789
+#: gui/options.cpp:3255 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -499,22 +499,22 @@ msgstr "Ø¥ØØµØ§Ø¦Ùات"
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
#: gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2381
#: gui/options.cpp:2414 gui/options.cpp:2457 gui/options.cpp:2473
-#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2896 gui/options.cpp:2898
-#: gui/options.cpp:2902 gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:3224
-#: gui/options.cpp:3230 gui/options.cpp:3237 gui/options.cpp:3255
-#: gui/options.cpp:3266
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2908 gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2914 gui/options.cpp:2923 gui/options.cpp:3236
+#: gui/options.cpp:3242 gui/options.cpp:3249 gui/options.cpp:3274
+#: gui/options.cpp:3285
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "ÙØ§ شئ"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
-#: gui/options.cpp:2895 gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3227
-#: gui/options.cpp:3233 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/options.cpp:2907 gui/options.cpp:2909 gui/options.cpp:3239
+#: gui/options.cpp:3245 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Ø§ÙØ§ÙتراضÙ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3260
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3279
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ØØ¯Ø¯ SoundFont"
@@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "ØØ¯Ø¯ SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯ Ø§ÙØ¹Ø¨Ø© Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3129
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯ ÙÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3136
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3148
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠اÙÙØªØ§Ø¨Ø© Ø¥Ù٠اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ اÙÙ
ختار. Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ ØªØØ¯Ùد ÙØ§ØØ¯ آخر."
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "تÙ
ÙØØµ %d Ù
Ø¬ÙØ¯Ø§Øª..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "تÙ
Ø§ÙØªØ´Ø§Ù%d ÙØ¹Ø¨Ø© Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø© ÙØªØ¬Ø§ÙÙ %d Ø£ÙØ¹Ø§Ø¨ Ù
Ø¶Ø§ÙØ© Ù
سبÙÙØ§..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2712
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2724
msgid "Open URL"
msgstr "Ø¥ÙØªØ Ø§ÙØ±Ø§Ø¨Ø·"
@@ -1562,36 +1562,36 @@ msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§Ùات:"
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "Ù
سار تÙÙÙÙ ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2504
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "Ù
سار سج٠ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "View"
msgstr "Ù
ÙØ¸Ø±"
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:2516 gui/options.cpp:3255
msgid "Last browser path: "
msgstr "آخر Ù
سار ÙÙÙ
ØªØµÙØ: "
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "Theme:"
msgstr "اÙÙÙØ±Ø© Ø§ÙØ±Ø¦ÙØ³ÙØ©:"
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2526
msgid "GUI scale:"
msgstr "Ù
ÙÙØ§Ø³ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2533
msgid "GUI renderer:"
msgstr "عارضGUI:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2546
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "ارجع Ø¥Ù٠اÙÙ
شغÙÙ Ø¹ÙØ¯ Ù
غادرة اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/options.cpp:2535
+#: gui/options.cpp:2547
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -1599,27 +1599,27 @@ msgstr ""
"ارجع Ø¥Ù٠اÙÙ
Ø´ØºÙ Ø¹ÙØ¯ Ù
غادرة ÙØ¹Ø¨Ø© Ø¨Ø¯ÙØ§Ù Ù
Ù Ø¥ØºÙØ§Ù ScummVM\n"
"(ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ²Ø© ÙØ§ تدعÙ
جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ£Ùعاب)."
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2554
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Ø§Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØªØ£ÙÙØ¯ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØ®Ø±Ùج"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "Ø£Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¥Ø°Ù Ø¹ÙØ¯ Ø¥ØºÙØ§Ù ScummVM Ø£Ù Ù
غادرة اÙÙØ¹Ø¨Ø©."
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "GUI language:"
msgstr "ÙØºØ© GUI:"
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ÙØºØ© ScummVM GUI"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2587
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÙÙ
بتبدÙÙ ÙØºØ© ScummVM GUI Ø¥ÙÙ ÙØºØ© اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/options.cpp:2576
+#: gui/options.cpp:2588
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1629,59 +1629,59 @@ msgstr ""
"إذا ÙØ§Ùت Ø¥ØØ¯Ù Ø§ÙØ£Ùعاب تستخدÙ
Ù
ربعات ØÙظ ÙØªØÙ
ÙÙ ScummVM Ø ÙØ³ØªÙÙ٠بÙÙØ³ ÙØºØ© "
"اÙÙØ¹Ø¨Ø©."
-#: gui/options.cpp:2588
+#: gui/options.cpp:2600
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ستخدÙ
Ù
ØªØµÙØ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØ£ØµÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2601
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
"استخدÙ
Ù
ØªØµÙØ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØ£ØµÙÙ Ø¨Ø¯ÙØ§Ù Ù
Ù Ù
ØªØµÙØ ScummVM ÙØªØØ¯Ùد Ù
Ù٠أ٠Ù
Ø¬ÙØ¯."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Update Icons"
msgstr "ØªØØ¯ÙØ« Ø§ÙØ±Ù
ÙØ²"
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "تØÙÙ Ù
Ù ÙØ¬Ùد ØªØØ¯Ùثات ÙØØ²Ù
Ø§ÙØ±Ù
ÙØ²"
-#: gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Autosave:"
msgstr "Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù:"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2618
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù:"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Random seed:"
msgstr "Ø§ÙØ¨Ø°Ùر Ø¹Ø´ÙØ§Ø¦Ù:"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr "Ø§ÙØ¨Ø°Ùر ÙØªÙÙØ¦Ø© جÙ
ÙØ¹ Ù
ÙÙØ¯Ø§Øª Ø§ÙØ£Ø±ÙاÙ
Ø§ÙØ¹Ø´ÙØ§Ø¦ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "Debug level:"
msgstr "Ù
ستÙÙ Ø§ÙØªØµØÙØ:"
-#: gui/options.cpp:2628 gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2640 gui/options.cpp:2787
msgid "None"
msgstr "ÙØ§ شئ"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "11 (all)"
msgstr "11 (اÙÙÙ)"
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "تÙ
ÙÙÙ ØªÙØ§Ù
Ù Discord"
-#: gui/options.cpp:2638
+#: gui/options.cpp:2650
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -1689,234 +1689,234 @@ msgstr ""
"اعرض Ù
عÙÙÙ
ات ØÙÙ Ø§ÙØ£Ùعاب Ø§ÙØªÙ ØªÙØ¹Ø¨Ùا عÙÙ Discord إذا ÙØ§Ù عÙ
ÙÙ Discord ÙÙØ¯ "
"Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ."
-#: gui/options.cpp:2648 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2660 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Ø§ÙØªØÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2660
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "ÙÙ
Ù
رة ÙÙØªØÙÙ Ù
Ù ØªØØ¯Ùثات ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2671
msgid "Check now"
msgstr "ØªØ£ÙØ¯ Ø§ÙØ§Ù"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active storage:"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠اÙÙ
ÙØ¹Ù:"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù اÙÙ
ÙØ¹Ù"
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2688
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr "4. ÙÙ
ÙØªÙ
تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠بعد. تØÙÙ Ù
Ù ØµØØ© اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙÙ
بتÙ
ÙÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2690
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr "4. ÙÙ
ÙØªÙ
تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠بعد. تØÙÙ Ù
Ù ØµØØ© اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙÙ
بتÙ
ÙÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Enable storage"
msgstr "تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Ø£ÙØ¯ Ø£ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ استخداÙ
ÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2681 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2693 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Username used by this storage"
msgstr "اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
Ù
ستخدÙ
Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2694
msgid "<none>"
msgstr "<ÙØ§ Ø´ÙØ¡>"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Used space:"
msgstr "اÙÙ
Ø³Ø§ØØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø©:"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Last sync:"
msgstr "آخر Ù
زاÙ
ÙØ©:"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Ù
ØªÙ ÙØ§Ùت آخر Ù
رة تÙ
ت ÙÙÙØ§ Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© Ù
ع ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù"
-#: gui/options.cpp:2688 gui/options.cpp:3614
+#: gui/options.cpp:2700 gui/options.cpp:3633
msgid "<never>"
msgstr "<أبدا>"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2702
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "تتÙ
Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ ÙØ¨Ø¹Ø¯ Ø§ÙØÙØ¸ ÙØ§ÙتØÙ
ÙÙ."
-#: gui/options.cpp:2692
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "تتÙ
Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ ÙØ¨Ø¹Ø¯ Ø§ÙØÙØ¸ ÙØ§ÙتØÙ
ÙÙ."
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Sync now"
msgstr "زاÙ
Ù Ø§ÙØ¢Ù"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ابدأ Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2708
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ ØªÙØ²ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ù
Ù Ù
Ø¬ÙØ¯ ScummVM عÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ø©:"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Download game files"
msgstr "تØÙ
ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ø§ÙØªØ Ù
ربع ØÙار Ù
Ø¯ÙØ± Ø§ÙØªÙزÙÙØ§Øª"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2714
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "ÙØªØºÙÙØ± ØØ³Ø§Ø¨ ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù Ø Ø§ÙØµÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø«Ù
اتص٠Ù
رة أخرÙ:"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "ÙØªØºÙÙØ± ØØ³Ø§Ø¨ ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù Ø Ø§ÙØµÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø«Ù
اتص٠Ù
رة أخرÙ:"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Disconnect"
msgstr "ÙØ·Ø¹ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "تÙÙ٠ع٠استخداÙ
ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠عÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¬Ùاز"
-#: gui/options.cpp:2708
+#: gui/options.cpp:2720
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ØºÙØ± Ù
تص٠بعد! ÙÙØ§ØªØµØ§ÙØ"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2722
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ØºÙØ± Ù
تص٠بعد! ÙÙØ§ØªØµØ§ÙØ"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2723
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Ø§ÙØªØ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ±Ø§Ø¨Ø·:"
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2726
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Ø§ØØµÙ عÙÙ Ø§ÙØ±Ù
ز ÙØ£Ø¯Ø®ÙÙ ÙÙØ§:"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Ø§ØØµÙ عÙÙ Ø§ÙØ±Ù
ز ÙØ£Ø¯Ø®ÙÙ ÙÙØ§:"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste"
msgstr "ÙØµÙ"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Ø§ÙØµÙ اÙÙÙØ¯ Ù
Ù Ø§ÙØØ§ÙØ¸Ø©"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "3. Connect"
msgstr "3. اتصÙ"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÙÙ
Ø¨ØªÙØµÙÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù Ø§ÙØ®Ø§Øµ بÙ"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run server"
msgstr "تشغÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÙÙ
بتشغÙ٠خادÙ
اÙÙÙØ¨ اÙÙ
ØÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:3729
+#: gui/options.cpp:2741 gui/options.cpp:3748
msgid "Not running"
msgstr "ÙØ§ ÙØ¹Ù
Ù"
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2745
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/ Ø§ÙØ¬Ø°Ø± / اÙÙ
سار:"
-#: gui/options.cpp:2733 gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2736
+#: gui/options.cpp:2745 gui/options.cpp:2747 gui/options.cpp:2748
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ø§ÙØ¯ÙÙÙ Ø§ÙØ°Ù Ø³ÙØªÙ
عرض٠٠/ جذر / ÙÙ Ù
Ø¯ÙØ± اÙÙ
ÙÙØ§Øª"
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2747
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/ Ø§ÙØ¬Ø°Ø± / اÙÙ
سار:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Server's port:"
msgstr "Ù
ÙÙØ° Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Port for server to use"
msgstr "Ù
ÙÙØ° ÙÙØ®Ø§Ø¯Ù
ÙÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2758
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÙÙ
بتشغÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
ÙØ¥Ø¯Ø§Ø±Ø© اÙÙ
ÙÙØ§Øª باستخداÙ
اÙÙ
ØªØµÙØ (ÙÙ ÙÙØ³ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©)."
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2759
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Ø¥ØºÙØ§Ù Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØÙØ§Ø± سÙÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
."
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2761
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÙÙ
بتشغÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
ÙØ¥Ø¯Ø§Ø±Ø© اÙÙ
ÙÙØ§Øª باستخداÙ
اÙÙ
ØªØµÙØ (ÙÙ ÙÙØ³ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©)."
-#: gui/options.cpp:2750
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Ø¥ØºÙØ§Ù Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØÙØ§Ø± سÙÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
."
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Use Text to speech"
msgstr "استخدÙ
تØÙÙ٠اÙÙØµ Ø¥ÙÙ ÙÙØ§Ù
"
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "سÙÙ Ø£ÙØ±Ø£ اÙÙØµ ÙÙ ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ÙØ© عÙ٠اÙÙ
Ø§ÙØ³."
-#: gui/options.cpp:2836
+#: gui/options.cpp:2848
msgid "Ignore"
msgstr "تجاÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2849
msgid "Disable autosave"
msgstr "تعطÙÙ Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù"
-#: gui/options.cpp:2838
+#: gui/options.cpp:2850
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr ""
"عÙÙ ÙØ´Ù اÙÙØªØ§Ø¨Ø© ÙÙÙ Ø§ÙØÙØ¸).\n"
"ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØ£Ùعاب:\n"
-#: gui/options.cpp:2847
+#: gui/options.cpp:2859
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1938,31 +1938,31 @@ msgstr ""
"\n"
"ÙØ§ÙÙ
Ø²ÙØ¯ ..."
-#: gui/options.cpp:2848 engines/engine.cpp:594
+#: gui/options.cpp:2860 engines/engine.cpp:594
msgid "Move"
msgstr "ØªØØ±Ù"
-#: gui/options.cpp:2861
+#: gui/options.cpp:2873
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "خطأ: ÙØ´Ù ÙÙ ÙÙÙ Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© Ø§ÙØªØ§ÙÙØ©:\n"
-#: gui/options.cpp:2953
+#: gui/options.cpp:2965
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ÙØ´Ù Ù٠تغÙÙØ± Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù!"
-#: gui/options.cpp:2956
+#: gui/options.cpp:2968
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù Ø§ÙØ¢Ø®Ø± Ù
ÙØ´Ø· باÙÙØ¹Ù."
-#: gui/options.cpp:3067
+#: gui/options.cpp:3079
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "اÙÙ
ÙØ¶Ùع ÙØ§ ÙØ¯Ø¹Ù
اÙÙØºØ© اÙÙ
ختارة!"
-#: gui/options.cpp:3070
+#: gui/options.cpp:3082
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تØÙ
Ù٠اÙÙ
Ø¸ÙØ±!"
-#: gui/options.cpp:3073
+#: gui/options.cpp:3085
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1970,93 +1970,93 @@ msgstr ""
"\n"
"ستتÙ
استعادة Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª اÙÙ
تÙÙØ¹Ø©."
-#: gui/options.cpp:3145
+#: gui/options.cpp:3157
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙ
ÙØ¶Ùعات ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3155
+#: gui/options.cpp:3167
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙØµÙر اÙÙ
صغرة ÙÙ
Ø´ØºÙ ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3165
+#: gui/options.cpp:3177
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙÙ
ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3176
+#: gui/options.cpp:3188
msgid "Select directory for plugins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3189
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3205
+#: gui/options.cpp:3217
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3228
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3344
+#: gui/options.cpp:3363
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3369
+#: gui/options.cpp:3388
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3416
+#: gui/options.cpp:3397 gui/options.cpp:3435
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3391
+#: gui/options.cpp:3410
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3407
+#: gui/options.cpp:3426
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3612 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3631 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3721
+#: gui/options.cpp:3740
msgid "Stop server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3722
+#: gui/options.cpp:3741
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3774
+#: gui/options.cpp:3793
msgid "Storage connected."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3776
+#: gui/options.cpp:3795
msgid "Failed to connect storage."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3778
+#: gui/options.cpp:3797
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3798
+#: gui/options.cpp:3817
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3822
+#: gui/options.cpp:3841
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3825
+#: gui/options.cpp:3844
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 0d54bf9dba4..cd432264523 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 15:01+0000\n"
"Last-Translator: KastuÅ K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Так"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -329,8 +329,8 @@ msgstr "Ðова гÑлÑнÑ. ÐÑÑа не пеÑаÑвоÑÑÑÑ Ð°Ð½Ð³ÐµÐ»Ñ
#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
-#: gui/options.cpp:2499 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2777
-#: gui/options.cpp:3243 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2511 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2789
+#: gui/options.cpp:3255 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -501,22 +501,22 @@ msgstr "СÑаÑÑÑÑÑка"
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
#: gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2381
#: gui/options.cpp:2414 gui/options.cpp:2457 gui/options.cpp:2473
-#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2896 gui/options.cpp:2898
-#: gui/options.cpp:2902 gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:3224
-#: gui/options.cpp:3230 gui/options.cpp:3237 gui/options.cpp:3255
-#: gui/options.cpp:3266
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2908 gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2914 gui/options.cpp:2923 gui/options.cpp:3236
+#: gui/options.cpp:3242 gui/options.cpp:3249 gui/options.cpp:3274
+#: gui/options.cpp:3285
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
-#: gui/options.cpp:2895 gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3227
-#: gui/options.cpp:3233 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/options.cpp:2907 gui/options.cpp:2909 gui/options.cpp:3239
+#: gui/options.cpp:3245 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "СÑандаÑÑна"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3260
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3279
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе SoundFont"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе дадаÑковÑÑ ÑÑÑÐºÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3129
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
оваÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3136
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3148
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "ÐемажлÑва ÑкаÑÑÑÑаÑÑ Ð³ÑÑÑÑ ÑÑÑкÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, вÑбÑÑÑÑе ÑнÑÑÑ."
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"Ðнойдзена новÑÑ
гÑлÑнÑÑ â %d. ÐÑаÑгнаÑавана даданÑÑ
Ñаней гÑлÑнÑÑ â %d..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2712
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2724
msgid "Open URL"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ URL"
@@ -1579,39 +1579,39 @@ msgstr "ШлÑÑ
да плаÒÑнаÑ:"
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "ШлÑÑ
да Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2504
#, fuzzy
#| msgid "ScummVM config path: "
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "ШлÑÑ
да Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:2516 gui/options.cpp:3255
msgid "Last browser path: "
msgstr "ÐпоÑÐ½Ñ ÑлÑÑ
: "
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "Theme:"
msgstr "ТÑма:"
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2526
msgid "GUI scale:"
msgstr "ÐÐ°Ð¼ÐµÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2533
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Ð ÑндÑÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2546
#, fuzzy
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "ÐаÑÐ¶Ð´Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑа Ñ ScummVM паÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑ
Ð°Ð´Ñ Ð· гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2535
+#: gui/options.cpp:2547
#, fuzzy
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
@@ -1619,27 +1619,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðе закÑÑваÑÑ ScummVM, а заÑÐ¶Ð´Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑа да Ñго паÑÑÐ»Ñ Ð²ÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2554
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "ÐапÑÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑвÑÑджÑнÑне вÑйÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "ÐапÑÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑвÑÑджÑнÑне пÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑÑÑ ScummVM ÑÑ Ð²ÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "GUI language:"
msgstr "Ðова ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ðова гÑаÑÑÑнага ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2587
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÐÑнÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ ScummVM на Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2576
+#: gui/options.cpp:2588
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr ""
"ТакÑм ÑÑнам, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑвае дÑÑлÑÐ³Ñ Ð·Ð°Ñ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ заладаванÑÐ½Ñ Ð°Ð´ "
"ScummVM, ÑÐ½Ñ Ð±ÑдÑÑÑ Ñой жа моваÑ, ÑÑо й гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2588
+#: gui/options.cpp:2600
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ñ Ð°Ð³Ð»ÑдаÑ"
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2601
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1661,290 +1661,290 @@ msgstr ""
"ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ñ Ð°Ð³Ð»ÑÐ´Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ñ ÑÑÑак, замеÑÑ "
"аглÑдаÑа ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Update Icons"
msgstr "ÐбнавÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
#, fuzzy
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ..."
-#: gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2618
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2637
#, fuzzy
#| msgid "Debug Menu"
msgid "Debug level:"
msgstr "ÐÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð¶Ð²Ð°Ð½ÑÐ½Ñ Ñ
ÑбаÑ"
-#: gui/options.cpp:2628 gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2640 gui/options.cpp:2787
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑнÑÑÒÑаÑÑÑ Ð· Discord"
-#: gui/options.cpp:2638
+#: gui/options.cpp:2650
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr "ÐаказваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ, Ñ ÑкÑÑ Ð²Ñ Ð³ÑлÑеÑе Ñ Discord, ÐºÐ°Ð»Ñ Ñн запÑÑÑанÑ."
-#: gui/options.cpp:2648 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2660 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2660
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Як ÑаÑÑа пÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2671
msgid "Check now"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active storage:"
msgstr "Ðзейнае ÑÑ
овÑÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Ðзейнае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2688
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑ ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа каÑÑкÑнае й далÑÑÑÑе:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2690
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑ ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа каÑÑкÑнае й далÑÑÑÑе:"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Enable storage"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "ÐаÑÑвеÑдзÑÑе, ÑÑо Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2681 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2693 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2694
msgid "<none>"
msgstr "<нÑма>"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Used space:"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑана меÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "ÐеÑÑа, занÑÑае заÑ
аванÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÐ¼Ñ ScummVM на гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Last sync:"
msgstr "ÐпоÑнÑе ÑÑнÑ
ÑанаванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð±Ñло апоÑнÑе ÑÑнÑ
ÑанаванÑне заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ Ð· гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2688 gui/options.cpp:3614
+#: gui/options.cpp:2700 gui/options.cpp:3633
msgid "<never>"
msgstr "<анÑколÑ>"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2702
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ "
"заладаванÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2692
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ "
"заладаванÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Sync now"
msgstr "СÑнÑ
ÑанаваÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑÑнÑ
ÑанаванÑне заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2708
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе заладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð· ваÑай воблаÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе заладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð· ваÑай воблаÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Download game files"
msgstr "ÐаладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑайлÑ"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ ÐºÑÑаванÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½ÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2714
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Ðаб зÑмÑнÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адлÑÑÑÑеÑÑ Ð¹ далÑÑÑÑеÑÑ Ð·Ð½Ð¾ÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Ðаб зÑмÑнÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адлÑÑÑÑеÑÑ Ð¹ далÑÑÑÑеÑÑ Ð·Ð½Ð¾ÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑанÑне гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам на гÑÑай пÑÑладзе"
-#: gui/options.cpp:2708
+#: gui/options.cpp:2720
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана! Ðаб далÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2722
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана! Ðаб далÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2723
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. ÐдкÑÑйÑе ÑпаÑÑлкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2726
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑÑÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑÑÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ з кÑÑÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "3. Connect"
msgstr "3. ÐалÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð²Ð°Ñага воблаÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run server"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑÑ Ð»ÑкалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:3729
+#: gui/options.cpp:2741 gui/options.cpp:3748
msgid "Not running"
msgstr "Ðе запÑÑÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2745
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да коÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2733 gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2736
+#: gui/options.cpp:2745 gui/options.cpp:2747 gui/options.cpp:2748
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе, ÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑка бÑдзе паказваÑÑа Ñк каÑанÑÐ²Ð°Ñ Ñ ÐºÑÑаванÑÐ½Ñ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2747
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да коÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Server's port:"
msgstr "ÐоÑÑ ÑÑÑвÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Port for server to use"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑанÑÐ½Ñ ÑÑÑвÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2758
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑе ÑÑÑвÑÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð°Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°ÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2759
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐакÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑÐ³Ñ Ð· Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð¼Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2761
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑе ÑÑÑвÑÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð°Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°ÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2750
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐакÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑÐ³Ñ Ð· Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð¼Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Use Text to speech"
msgstr "ÐеÑаÑваÑаÑÑ ÑÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "ÐÑаÑÑÑае ÑÑкÑÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ Ð¿ÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑдзенÑÐ½Ñ Ð¼ÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2836
+#: gui/options.cpp:2848
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгнаÑаваÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2849
msgid "Disable autosave"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ Ð°ÑÑазаÑ
аванÑне"
-#: gui/options.cpp:2838
+#: gui/options.cpp:2850
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr ""
"аÑÑазаÑ
аванÑне заÑ
оÑа пеÑазапÑÑаÑÑ Ð·Ð°Ñ
оÑ).\n"
"СÑпÑÑ Ð³ÑлÑнÑÑ:\n"
-#: gui/options.cpp:2847
+#: gui/options.cpp:2859
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1966,31 +1966,31 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑ ÑнÑÑÑâ¦"
-#: gui/options.cpp:2848 engines/engine.cpp:594
+#: gui/options.cpp:2860 engines/engine.cpp:594
msgid "Move"
msgstr "ÐеÑамÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2861
+#: gui/options.cpp:2873
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ÐÐÐЫÐÐÐ: ÐÑ Ð²ÑйÑла пеÑамÑÑÑÑÑÑÑ Ð³ÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ Ð³ÑлÑнÑ:\n"
-#: gui/options.cpp:2953
+#: gui/options.cpp:2965
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла зÑмÑнÑÑÑ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñнае ÑÑ
овÑÑÑа!"
-#: gui/options.cpp:2956
+#: gui/options.cpp:2968
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ужо дзейнае ÑнÑае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3067
+#: gui/options.cpp:3079
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ТÑма не падÑÑÑмлÑвае вÑбÑанÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ!"
-#: gui/options.cpp:3070
+#: gui/options.cpp:3082
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÐемажлÑва заладаваÑÑ ÑÑмÑ!"
-#: gui/options.cpp:3073
+#: gui/options.cpp:3085
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1998,35 +1998,35 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð· âРознаеâ бÑдÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑленÑ."
-#: gui/options.cpp:3145
+#: gui/options.cpp:3157
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3155
+#: gui/options.cpp:3167
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐºÐ¾Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3165
+#: gui/options.cpp:3177
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð´Ð°ÑковÑÑ
ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3176
+#: gui/options.cpp:3188
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°ÒÑнаÑ"
-#: gui/options.cpp:3189
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе каÑанÑвÑÑ ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÑÑаванÑнÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3205
+#: gui/options.cpp:3217
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3228
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3344
+#: gui/options.cpp:3363
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2034,48 +2034,48 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ð²ÑйÑла адкÑÑÑÑ URL!\n"
"ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, зайдзÑÑе на гÑÑÑÑ ÑÑаÑÐ¾Ð½ÐºÑ ÑамÑ."
-#: gui/options.cpp:3369
+#: gui/options.cpp:3388
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐнÑае ÑÑ
овÑÑÑа пÑаÑÑе ÑÑпеÑ. Ð¦Ñ Ñ
оÑаÑе Ð²Ñ Ð°Ð´Ð»ÑÑÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3416
+#: gui/options.cpp:3397 gui/options.cpp:3435
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ ÑÑпеÑаÑнÑе ÑÑ
овÑÑÑа Ð½Ñ ÑконÑÑÑÑ Ð¿ÑаÑÑ Ð¹ паÑпÑабÑйÑе зноÑкÑ."
-#: gui/options.cpp:3391
+#: gui/options.cpp:3410
msgid "Connecting..."
msgstr "ÐалÑÑÑнÑнеâ¦"
-#: gui/options.cpp:3407
+#: gui/options.cpp:3426
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа пÑаÑÑе ÑÑпеÑ. Ð¦Ñ Ñ
оÑаÑе Ð²Ñ Ð°Ð´Ð»ÑÑÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3612 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3631 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<ÑÑпеÑ>"
-#: gui/options.cpp:3721
+#: gui/options.cpp:3740
msgid "Stop server"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3722
+#: gui/options.cpp:3741
msgid "Stop local webserver"
msgstr "ÐÑÑа ÑпÑнÑÑÑ Ð»ÑкалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3774
+#: gui/options.cpp:3793
msgid "Storage connected."
msgstr "СÑ
овÑÑÑа далÑÑана."
-#: gui/options.cpp:3776
+#: gui/options.cpp:3795
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла далÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3778
+#: gui/options.cpp:3797
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла далÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа: "
-#: gui/options.cpp:3798
+#: gui/options.cpp:3817
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2083,13 +2083,13 @@ msgstr ""
"ÐамÑлка запÑÑÑ.\n"
"ÐÑавеÑÑе ваÑае злÑÑÑнÑне з ÑнÑÑÑнÑÑам."
-#: gui/options.cpp:3822
+#: gui/options.cpp:3841
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3825
+#: gui/options.cpp:3844
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 70bc85c9b16..70619921772 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Так"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -333,8 +333,8 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
-#: gui/options.cpp:2499 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2777
-#: gui/options.cpp:3243 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2511 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2789
+#: gui/options.cpp:3255 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -507,22 +507,22 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
#: gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2381
#: gui/options.cpp:2414 gui/options.cpp:2457 gui/options.cpp:2473
-#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2896 gui/options.cpp:2898
-#: gui/options.cpp:2902 gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:3224
-#: gui/options.cpp:3230 gui/options.cpp:3237 gui/options.cpp:3255
-#: gui/options.cpp:3266
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2908 gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2914 gui/options.cpp:2923 gui/options.cpp:3236
+#: gui/options.cpp:3242 gui/options.cpp:3249 gui/options.cpp:3274
+#: gui/options.cpp:3285
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ðе зададзенÑ"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
-#: gui/options.cpp:2895 gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3227
-#: gui/options.cpp:3233 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/options.cpp:2907 gui/options.cpp:2909 gui/options.cpp:3239
+#: gui/options.cpp:3245 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Ðгадана"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3260
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3279
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дадаÑковÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3129
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3136
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3148
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Ðе Ð¼Ð°Ð³Ñ Ð¿ÑÑаÑÑ Ñ Ð°Ð±ÑанÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, азнаÑÑе ÑнÑÑÑ."
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "ÐÑагледжана %d дÑÑÑкÑоÑÑй..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Ðнойдзена %d новÑÑ
гÑлÑнÑÑ, пÑапÑÑÑана %d Ñаней дададзенÑÑ
гÑлÑнÑÑ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2712
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2724
msgid "Open URL"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ URL"
@@ -1604,63 +1604,63 @@ msgstr "ШлÑÑ
да плагÑнаÑ:"
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2504
msgid "ScummVM log path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:2516 gui/options.cpp:3255
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "Theme:"
msgstr "ТÑма:"
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2526
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "ÐаÑÑабаваÑÑ Ð²ÑдÑа"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2533
msgid "GUI renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2546
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2535
+#: gui/options.cpp:2547
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2554
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "GUI language:"
msgstr "Ðова ÑнÑÑÑÑейÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ðова гÑаÑÑÑнага ÑнÑÑÑÑейÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2587
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÐеÑайÑÑÑ Ð°Ð´ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑÑÑÑейÑÑ ScummVM да Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2576
+#: gui/options.cpp:2588
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1670,11 +1670,11 @@ msgstr ""
"вÑпадкÑ, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑвае дÑÑÐ»Ð¾Ð³Ñ Ð·Ð°Ñ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ ScummVM, ÑÐ½Ñ "
"бÑдÑÑÑ Ð½Ð° Ñой жа мове, ÑÑо Ñ Ð³ÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2588
+#: gui/options.cpp:2600
msgid "Use native system file browser"
msgstr "УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2601
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1682,78 +1682,78 @@ msgstr ""
"УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÑ Ð±ÑаÑзаÑа ScummVM Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбаÑÑ Ñайла ÑÑ "
"каÑалога."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
#, fuzzy
msgid "Update Icons"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
#, fuzzy
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "ÐÑавÑÑÐ°Ñ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ..."
-#: gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванне:"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2618
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванне:"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2637
#, fuzzy
msgid "Debug level:"
msgstr "ÐÐ´Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°Ð²Ñ Ð´ÑÑк"
-#: gui/options.cpp:2628 gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2640 gui/options.cpp:2787
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑÑнзÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÑÑÑва"
-#: gui/options.cpp:2638
+#: gui/options.cpp:2650
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2648 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2660 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2660
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Як ÑаÑÑа пÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2671
msgid "Check now"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active storage:"
msgstr "ÐкÑÑÑнае ÑÑ
овÑÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active cloud storage"
msgstr "ÐкÑÑÑнае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2688
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1761,220 +1761,220 @@ msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2690
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Enable storage"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"ÐаÑвеÑдзÑÑе, ÑÑо Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2681 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2693 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа Ñ Ð³ÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2694
msgid "<none>"
msgstr "<нÑма>"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Used space:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð°Ð±'Ñм:"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Ðб'Ñм, занÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ ScummVM на гÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Last sync:"
msgstr "ÐпоÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ ÑабÑлаÑÑ Ð°Ð¿Ð¾ÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ Ð· гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2688 gui/options.cpp:3614
+#: gui/options.cpp:2700 gui/options.cpp:3633
msgid "<never>"
msgstr "<нÑколÑ>"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2702
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2692
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Sync now"
msgstr "СÑнÑ
ÑанÑзаваÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2708
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Download game files"
msgstr "СпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ÐдкÑÑвае Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзак"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2714
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐдклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑанне ÑÑ
овÑÑÑам на гÑÑай пÑÑладзе"
-#: gui/options.cpp:2708
+#: gui/options.cpp:2720
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2722
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2723
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. ÐдкÑÑйÑе ÑпаÑÑлкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2726
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ ÑвÑдзÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ ÑвÑдзÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ з бÑÑеÑа паменÑ"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "3. Connect"
msgstr "3. ÐадклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÐадклÑÑÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ñ
маÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run server"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÐапÑÑкае лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:3729
+#: gui/options.cpp:2741 gui/options.cpp:3748
msgid "Not running"
msgstr "Ðе запÑÑÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2745
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐоÑанÑ:"
-#: gui/options.cpp:2733 gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2736
+#: gui/options.cpp:2745 gui/options.cpp:2747 gui/options.cpp:2748
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ÐÑбеÑÑÑе, ÑÐºÑ ÐºÐ°Ñалог паказваÑÑ Ñк /root/ Ñ ÐÑÑпеÑÑаÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2747
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐаÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Server's port:"
msgstr "ÐоÑÑ ÑеÑвеÑа:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Port for server to use"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑеÑвеÑам"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2758
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2759
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2761
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2750
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне дÑÑлогавага акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Use Text to speech"
msgstr "УжÑваÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "ÐÑаÑÑÑае ÑÑкÑÑ Ñ ÑнÑÑÑÑейÑе пÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑÐ´Ð·ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2836
+#: gui/options.cpp:2848
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Disable autosave"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2838
+#: gui/options.cpp:2850
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1983,39 +1983,39 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2847
+#: gui/options.cpp:2859
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ..."
-#: gui/options.cpp:2848 engines/engine.cpp:594
+#: gui/options.cpp:2860 engines/engine.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Ð ÑÑ
аÑÑа ÑгаÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2861
+#: gui/options.cpp:2873
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2953
+#: gui/options.cpp:2965
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ°!"
-#: gui/options.cpp:2956
+#: gui/options.cpp:2968
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ужо акÑÑÑна ÑнÑае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3067
+#: gui/options.cpp:3079
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ТÑма не падÑÑÑмвае абÑанÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ!"
-#: gui/options.cpp:3070
+#: gui/options.cpp:3082
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÐемагÑÑма загÑÑзÑÑÑ ÑÑмÑ!"
-#: gui/options.cpp:3073
+#: gui/options.cpp:3085
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2023,36 +2023,36 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð½Ð° вокладÑÑ \"Рознае\" бÑдÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑленÑ."
-#: gui/options.cpp:3145
+#: gui/options.cpp:3157
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм GUI"
-#: gui/options.cpp:3155
+#: gui/options.cpp:3167
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм GUI"
-#: gui/options.cpp:3165
+#: gui/options.cpp:3177
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· дадаÑковÑÐ¼Ñ ÑайламÑ"
-#: gui/options.cpp:3176
+#: gui/options.cpp:3188
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· плагÑнамÑ"
-#: gui/options.cpp:3189
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÐ°Ð½Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°ÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3205
+#: gui/options.cpp:3217
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3228
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3344
+#: gui/options.cpp:3363
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2060,47 +2060,47 @@ msgstr ""
"Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð°Ð´ÐºÑÑÑÑ URL!\n"
"ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, пеÑайдзÑÑе на ÑÑаÑÐ¾Ð½ÐºÑ ÑÑÑна."
-#: gui/options.cpp:3369
+#: gui/options.cpp:3388
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ЦÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе ÑнÑае ÑÑ
овÑÑÑа. ÐеÑапÑнÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3416
+#: gui/options.cpp:3397 gui/options.cpp:3435
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ Ð±ÑгÑÑае воблака ÑконÑÑÑÑ ÑабоÑÑ, Ñ Ð¿Ð°ÑпÑабÑйÑе зноÑ."
-#: gui/options.cpp:3391
+#: gui/options.cpp:3410
msgid "Connecting..."
msgstr "ÐадклÑÑÑнне..."
-#: gui/options.cpp:3407
+#: gui/options.cpp:3426
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐÐÑÑа ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе. ÐеÑапÑнÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3612 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3631 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<заÑаз>"
-#: gui/options.cpp:3721
+#: gui/options.cpp:3740
msgid "Stop server"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:3722
+#: gui/options.cpp:3741
msgid "Stop local webserver"
msgstr "СпÑнÑе лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:3774
+#: gui/options.cpp:3793
msgid "Storage connected."
msgstr "СÑ
овÑÑÑа падклÑÑана."
-#: gui/options.cpp:3776
+#: gui/options.cpp:3795
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3778
+#: gui/options.cpp:3797
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа: "
-#: gui/options.cpp:3798
+#: gui/options.cpp:3817
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2108,13 +2108,13 @@ msgstr ""
"ÐамÑлка запÑÑÑ.\n"
"ÐÑавеÑÑе ваÑа ÐнÑÑÑнÑÑ-злÑÑÑнне."
-#: gui/options.cpp:3822
+#: gui/options.cpp:3841
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3825
+#: gui/options.cpp:3844
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index fbaf73e644a..7226ab9512f 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 01:34+0000\n"
"Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "SÃ"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
-#: gui/options.cpp:2499 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2777
-#: gui/options.cpp:3243 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2511 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2789
+#: gui/options.cpp:3255 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -503,22 +503,22 @@ msgstr "EstadÃstiques"
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
#: gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2381
#: gui/options.cpp:2414 gui/options.cpp:2457 gui/options.cpp:2473
-#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2896 gui/options.cpp:2898
-#: gui/options.cpp:2902 gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:3224
-#: gui/options.cpp:3230 gui/options.cpp:3237 gui/options.cpp:3255
-#: gui/options.cpp:3266
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2908 gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2914 gui/options.cpp:2923 gui/options.cpp:3236
+#: gui/options.cpp:3242 gui/options.cpp:3249 gui/options.cpp:3274
+#: gui/options.cpp:3285
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
-#: gui/options.cpp:2895 gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3227
-#: gui/options.cpp:3233 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/options.cpp:2907 gui/options.cpp:2909 gui/options.cpp:3239
+#: gui/options.cpp:3245 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3260
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3279
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
@@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3129
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3136
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3148
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"S'han trobat %d jocs nous, s'han ignorat %d jocs afegits anteriorment ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2712
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2724
msgid "Open URL"
msgstr "Obre URL"
@@ -1586,38 +1586,38 @@ msgstr "Camà de connectors:"
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "Directori de configuració de ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2504
#, fuzzy
#| msgid "ScummVM config path: "
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "Directori de configuració de ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:2516 gui/options.cpp:3255
msgid "Last browser path: "
msgstr "Darrer directori de l'explorador: "
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2526
msgid "GUI scale:"
msgstr "Escala de la interfÃcie:"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2533
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Render GUI:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2546
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Torna al llançador en sortir d'un joc"
-#: gui/options.cpp:2535
+#: gui/options.cpp:2547
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -1625,27 +1625,27 @@ msgstr ""
"Torna al llançador en sortir d'un joc en lloc de tancar ScummVM\n"
"(aquesta caracterÃstica no és compatible amb tots els jocs)."
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2554
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Demana confirmació en sortir"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "Demana permÃs en tancar ScummVM o sortir d'un joc."
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "GUI language:"
msgstr "Idioma de la interfÃcie:"
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfÃcie d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2587
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Canvia l'idioma de la interfÃcie a l'idioma del joc"
-#: gui/options.cpp:2576
+#: gui/options.cpp:2588
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1655,11 +1655,11 @@ msgstr ""
"joc. D'aquesta manera, si el joc fa servir les opcions de guardar i carregar "
"de pròpies de ScummVM, aquestes seran en el mateix idioma del joc."
-#: gui/options.cpp:2588
+#: gui/options.cpp:2600
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Fer servir l'explorador d'arxius del sistema"
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2601
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1667,50 +1667,50 @@ msgstr ""
"Fer servir l'explorador d'arxius del sistema en lloc del propi de ScummVM "
"per seleccionar un fitxer o carpeta."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Update Icons"
msgstr "Actualitza les icones"
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions dels paquets d'icones"
-#: gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automà tic:"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2618
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-desat:"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Random seed:"
msgstr "Llavor aleatòria:"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr "Llavor per a inicialitzar tots els generadors de nombres aleatoris"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2637
#, fuzzy
#| msgid "Debug Menu"
msgid "Debug level:"
msgstr "Menú de depuració"
-#: gui/options.cpp:2628 gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2640 gui/options.cpp:2787
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Habilita la integració amb Discord"
-#: gui/options.cpp:2638
+#: gui/options.cpp:2650
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -1718,27 +1718,27 @@ msgstr ""
"Mostra informació al Discord sobre els jocs que esteu jugant si el client de "
"Discord s'està executant."
-#: gui/options.cpp:2648 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2660 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Comprovació d'actualitzacions:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2660
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Cada quan ScummVM comprova les actualitzacions"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2671
msgid "Check now"
msgstr "Comprova ara"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active storage:"
msgstr "Emmagatzematge actiu:"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Activar salvar al núvol"
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2688
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1746,229 +1746,229 @@ msgstr ""
"4. L'emmagatzematge encara no està habilitat. Verifiqueu que el nom d'usuari "
"és correcte i habiliteu-lo:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2690
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. L'emmagatzematge encara no està habilitat. Verifiqueu que el nom d'usuari "
"és correcte i habiliteu-lo:"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Enable storage"
msgstr "Habilita l'emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"Confirmeu que voleu utilitzar aquest compte per a aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2681 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2693 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Usuari usat per aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2694
msgid "<none>"
msgstr "<cap>"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Used space:"
msgstr "Espai usat:"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Espai usat per les partides guardades de ScummVM en aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Last sync:"
msgstr "Ãltima sincronització:"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Quan es van sincronitzar per última vegada les partides guardades amb aquest "
"emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2688 gui/options.cpp:3614
+#: gui/options.cpp:2700 gui/options.cpp:3633
msgid "<never>"
msgstr "<mai>"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2702
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Les partides desades es sincronitzen automà ticament en l'inici, després de "
"desar i en carregar."
-#: gui/options.cpp:2692
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Les partides desades es sincronitzen automà ticament en l'inici, després de "
"desar i en carregar."
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Sync now"
msgstr "Sincronitza ara"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Inicia la sincronització de les partides desades"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2708
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Es pot descarregar els fitxers del joc de la carpeta al núvol de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Es pot descarregar els fitxers del joc de la carpeta al núvol de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Download game files"
msgstr "Baixa els fitxers del joc"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Obre el quadre de dià leg del gestor de baixades"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2714
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Per canviar el compte d'aquest emmagatzematge, desconnecteu-lo i connecteu-"
"lo de nou:"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Per canviar el compte d'aquest emmagatzematge, desconnecteu-lo i connecteu-"
"lo de nou:"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Atura l'ús d'aquest emmagatzematge en aquest dispositiu"
-#: gui/options.cpp:2708
+#: gui/options.cpp:2720
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Aquest emmagatzematge encara no està connectat! Per connectar-lo,"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2722
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Aquest emmagatzematge encara no està connectat! Per connectar-lo,"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2723
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Obre aquest enllaç:"
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2726
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Obteniu el codi i introduïu-lo aquÃ:"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Obteniu el codi i introduïu-lo aquÃ:"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Enganxa el codi del porta-retalls"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Connecta"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Connecteu el vostre compte d'emmagatzematge al núvol"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run server"
msgstr "Executa el servidor"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run local webserver"
msgstr "Executa el servidor web local"
-#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:3729
+#: gui/options.cpp:2741 gui/options.cpp:3748
msgid "Not running"
msgstr "Aturat"
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2745
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2733 gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2736
+#: gui/options.cpp:2745 gui/options.cpp:2747 gui/options.cpp:2748
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Seleccioneu quin directori es mostrarà com a /arrel/ al Gestor de fitxers"
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2747
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Server's port:"
msgstr "Port del servidor:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port que utilitzarà el servidor"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2758
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Executa el servidor per gestionar fitxers amb l'explorador (a la mateixa "
"xarxa)."
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2759
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Al tancar el quadre de dià leg d'opcions s'aturarà el servidor."
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2761
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Executa el servidor per gestionar fitxers amb l'explorador (a la mateixa "
"xarxa)."
-#: gui/options.cpp:2750
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Al tancar el quadre de dià leg d'opcions s'aturarà el servidor."
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Conversió de text a veu"
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Es llegirà el text de la interfÃcie en passar per sobre el ratolÃ."
-#: gui/options.cpp:2836
+#: gui/options.cpp:2848
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2849
msgid "Disable autosave"
msgstr "Inhabilita el desament automà tic"
-#: gui/options.cpp:2838
+#: gui/options.cpp:2850
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr ""
"sobreescriure una partida desada).\n"
"Llista de jocs:\n"
-#: gui/options.cpp:2847
+#: gui/options.cpp:2859
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1991,31 +1991,31 @@ msgstr ""
"\n"
"I més..."
-#: gui/options.cpp:2848 engines/engine.cpp:594
+#: gui/options.cpp:2860 engines/engine.cpp:594
msgid "Move"
msgstr "Mou"
-#: gui/options.cpp:2861
+#: gui/options.cpp:2873
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ERROR: No s'han pogut moure les següents partides desades:\n"
-#: gui/options.cpp:2953
+#: gui/options.cpp:2965
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en lÃnia!"
-#: gui/options.cpp:2956
+#: gui/options.cpp:2968
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Un altre emmagatzematge al núvol ja està actiu."
-#: gui/options.cpp:3067
+#: gui/options.cpp:3079
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "El tema no admet l'idioma seleccionat!"
-#: gui/options.cpp:3070
+#: gui/options.cpp:3082
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "No es pot carregar el tema!"
-#: gui/options.cpp:3073
+#: gui/options.cpp:3085
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2023,36 +2023,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Es restauraran diversos parà metres."
-#: gui/options.cpp:3145
+#: gui/options.cpp:3157
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:3155
+#: gui/options.cpp:3167
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr ""
"Seleccioneu el directori per a les miniatures del llançador de la interfÃcie"
-#: gui/options.cpp:3165
+#: gui/options.cpp:3177
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:3176
+#: gui/options.cpp:3188
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:3189
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius"
-#: gui/options.cpp:3205
+#: gui/options.cpp:3217
msgid "icon packs"
msgstr "paquets d'icones"
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3228
msgid "shader packs"
msgstr "paquets de shaders"
-#: gui/options.cpp:3344
+#: gui/options.cpp:3363
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2060,47 +2060,47 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut obrir l'URL!\n"
"Navegueu a aquesta pà gina manualment."
-#: gui/options.cpp:3369
+#: gui/options.cpp:3388
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Un altre Emmagatzematge està actiu ara. Voleu interrompre'l?"
-#: gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3416
+#: gui/options.cpp:3397 gui/options.cpp:3435
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Espereu fins que l'Emmagatzematge actual acabi i torneu a provar-ho."
-#: gui/options.cpp:3391
+#: gui/options.cpp:3410
msgid "Connecting..."
msgstr "S'està connectant..."
-#: gui/options.cpp:3407
+#: gui/options.cpp:3426
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Aquest Emmagatzematge està funcionant ara. Voleu interrompre'l?"
-#: gui/options.cpp:3612 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3631 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<ara mateix>"
-#: gui/options.cpp:3721
+#: gui/options.cpp:3740
msgid "Stop server"
msgstr "Aturar servidor"
-#: gui/options.cpp:3722
+#: gui/options.cpp:3741
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Atura el servidor web local"
-#: gui/options.cpp:3774
+#: gui/options.cpp:3793
msgid "Storage connected."
msgstr "Emmagatzematge connectat."
-#: gui/options.cpp:3776
+#: gui/options.cpp:3795
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "No s'ha pogut connectar l'emmagatzematge."
-#: gui/options.cpp:3778
+#: gui/options.cpp:3797
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "No s'ha pogut connectar l'emmagatzematge. "
-#: gui/options.cpp:3798
+#: gui/options.cpp:3817
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr ""
"La sol·licitud ha fallat.\n"
"Comproveu la connexió a Internet."
-#: gui/options.cpp:3822
+#: gui/options.cpp:3841
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr ""
"S'ha de mostrar un patró de prova.\n"
"Voleu mantenir aquesta configuració de l'escalador de l'ombrejat?"
-#: gui/options.cpp:3825
+#: gui/options.cpp:3844
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "S'està revertint automà ticament en %d segons"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 54dd3bf0d32..b7c4c06343d 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 09:34+0000\n"
"Last-Translator: ZbynÄk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Ano"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "Jazyk hry. Toto z vašà ŠpanÄlské verze neudÄlá Anglickou"
#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
-#: gui/options.cpp:2499 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2777
-#: gui/options.cpp:3243 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2511 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2789
+#: gui/options.cpp:3255 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -505,22 +505,22 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
#: gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2381
#: gui/options.cpp:2414 gui/options.cpp:2457 gui/options.cpp:2473
-#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2896 gui/options.cpp:2898
-#: gui/options.cpp:2902 gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:3224
-#: gui/options.cpp:3230 gui/options.cpp:3237 gui/options.cpp:3255
-#: gui/options.cpp:3266
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2908 gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2914 gui/options.cpp:2923 gui/options.cpp:3236
+#: gui/options.cpp:3242 gui/options.cpp:3249 gui/options.cpp:3274
+#: gui/options.cpp:3285
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
-#: gui/options.cpp:2895 gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3227
-#: gui/options.cpp:3233 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/options.cpp:2907 gui/options.cpp:2909 gui/options.cpp:3239
+#: gui/options.cpp:3245 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3260
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3279
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
@@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodateÄný adresáŠhry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3129
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresáŠpro uložené hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3136
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3148
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáÅe nelze zapisovat. Vyberte, prosÃm, jiný."
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Prohledáno %d adresáÅů..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d dÅÃve pÅidaných her ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2712
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2724
msgid "Open URL"
msgstr "OtevÅÃt URL"
@@ -1600,64 +1600,64 @@ msgstr "Cesta k Pluginům:"
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2504
msgid "ScummVM log path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:2516 gui/options.cpp:3255
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "Theme:"
msgstr "Vzhled:"
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2526
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2533
msgid "GUI renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2546
#, fuzzy
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "PÅi opuÅ¡tÄnà hry se vždy se vraÅ¥te ke spouÅ¡tÄÄi"
-#: gui/options.cpp:2535
+#: gui/options.cpp:2547
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2554
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Žádat potvrzenà opuÅ¡tÄnÃ"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "požádat o povolenà pÅi uzavÅenà ScummVM nebo opuÅ¡tÄnà hry."
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "GUI language:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2587
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "PÅepnout jazyk GUI do jazyka hry"
-#: gui/options.cpp:2576
+#: gui/options.cpp:2588
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1666,11 +1666,11 @@ msgstr ""
"PÅi spouÅ¡tÄnà hry pÅepne jazyk GUI do jazyka hry. ÄÃmž zajistÃ, že dialogová "
"okna ScummVM budou zobrazena ve stejném jazyce."
-#: gui/options.cpp:2588
+#: gui/options.cpp:2600
msgid "Use native system file browser"
msgstr "PoužÃt systémový prohlÞeÄ souborů"
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2601
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1678,78 +1678,78 @@ msgstr ""
"Použità systémového prohlÞeÄe souborů k výbÄru souboru nebo adresáÅe mÃsto "
"prohlÞeÄe ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
#, fuzzy
msgid "Update Icons"
msgstr "OvÄÅenà aktualizacÃ:"
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
#, fuzzy
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
-#: gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Autosave:"
msgstr "AutoukládánÃ:"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2618
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "AutoukládánÃ:"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2637
#, fuzzy
msgid "Debug level:"
msgstr "LadÃcà program"
-#: gui/options.cpp:2628 gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2640 gui/options.cpp:2787
msgid "None"
msgstr "Prázdné"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
-#: gui/options.cpp:2638
+#: gui/options.cpp:2650
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2648 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2660 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "OvÄÅenà aktualizacÃ:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2660
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Jak Äasto ScummVM kontroluje aktualizace"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2671
msgid "Check now"
msgstr "Zkontrolovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivnà úložiÅ¡tÄ:"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivnà cloudové úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2688
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1757,216 +1757,216 @@ msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ jeÅ¡tÄ nenà povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2690
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Enable storage"
msgstr "Povolit úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "PotvrÄte, že chcete použÃt tento úÄet pro pÅÃstup k tomuto úložiÅ¡ti"
-#: gui/options.cpp:2681 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2693 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Uživatelská jména která toto úložiÅ¡tÄ využÃvajÃ"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2694
msgid "<none>"
msgstr "<žádné>"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Used space:"
msgstr "Využitý prostor:"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Prostor využitý uloženými hrami ScummVM v tomto úložišti"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Last sync:"
msgstr "Poslednà synchronizace:"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Kdy byla provedena poslednà synchronizace uložených her s tÃmto uložiÅ¡tÄm"
-#: gui/options.cpp:2688 gui/options.cpp:3614
+#: gui/options.cpp:2700 gui/options.cpp:3633
msgid "<never>"
msgstr "<nikdy>"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2702
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2692
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Sync now"
msgstr "Synchronizovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Spustit synchronizaci uložených her"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2708
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Download game files"
msgstr "Stáhnout soubory hry"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "OtevÅÃt dialogové okno správce stahovanÃ"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2714
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu k tomuto uložiÅ¡ti se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu pro toto úložiÅ¡tÄ se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "PÅestat použÃvat toto úložiÅ¡tÄ na tomto zaÅÃzenÃ"
-#: gui/options.cpp:2708
+#: gui/options.cpp:2720
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2722
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2723
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Navštivte tento odkaz:"
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2726
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ZÃskejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ZÃskejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Vložit kód ze schránky"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "3. Connect"
msgstr "3. PÅipojit"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "PÅipojenà úÄtu cloudového úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run server"
msgstr "Spustit server"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run local webserver"
msgstr "Spustit mÃstnà internetový server"
-#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:3729
+#: gui/options.cpp:2741 gui/options.cpp:3748
msgid "Not running"
msgstr "NespuÅ¡tÄno"
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2745
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2733 gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2736
+#: gui/options.cpp:2745 gui/options.cpp:2747 gui/options.cpp:2748
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Vyberte složku, která se zobrazà jako /root/ ve Správci souborů"
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2747
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Server's port:"
msgstr "Port serveru:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port užÃvaný serverem"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2758
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů v prohlÞeÄi (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2759
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà okna možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2761
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů pomocà prohlÞeÄe (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2750
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà dialogu možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Use Text to speech"
msgstr "PoužÃt Text ke ÄtenÃ"
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Bude ÄÃst text GUI pÅi najetà myÅ¡i."
-#: gui/options.cpp:2836
+#: gui/options.cpp:2848
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Disable autosave"
msgstr "Nelze uložit hru"
-#: gui/options.cpp:2838
+#: gui/options.cpp:2850
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1975,39 +1975,39 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2847
+#: gui/options.cpp:2859
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr "PÅidat Hru..."
-#: gui/options.cpp:2848 engines/engine.cpp:594
+#: gui/options.cpp:2860 engines/engine.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Vzad"
-#: gui/options.cpp:2861
+#: gui/options.cpp:2873
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2953
+#: gui/options.cpp:2965
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Nelze zmÄnit cloudové úložiÅ¡tÄ!"
-#: gui/options.cpp:2956
+#: gui/options.cpp:2968
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Jiné cloudové úložiÅ¡tÄ již je aktivnÃ."
-#: gui/options.cpp:3067
+#: gui/options.cpp:3079
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!"
-#: gui/options.cpp:3070
+#: gui/options.cpp:3082
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Vzhled nelze naÄÃst!"
-#: gui/options.cpp:3073
+#: gui/options.cpp:3085
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2015,36 +2015,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavenà v Různé budou obnovena."
-#: gui/options.cpp:3145
+#: gui/options.cpp:3157
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresáŠpro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:3155
+#: gui/options.cpp:3167
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Vyberte adresáŠpro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:3165
+#: gui/options.cpp:3177
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresáŠpro dodateÄné soubory"
-#: gui/options.cpp:3176
+#: gui/options.cpp:3188
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresáŠpro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:3189
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vyberte adresáŠpro koÅen Správce souborů"
-#: gui/options.cpp:3205
+#: gui/options.cpp:3217
msgid "icon packs"
msgstr "balÃÄek ikon"
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3228
msgid "shader packs"
msgstr "q"
-#: gui/options.cpp:3344
+#: gui/options.cpp:3363
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2052,49 +2052,49 @@ msgstr ""
"Nelze otevÅÃt URL!\n"
"ProsÃm pÅejdÄte na tuto stránku sami."
-#: gui/options.cpp:3369
+#: gui/options.cpp:3388
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Jiné úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
-#: gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3416
+#: gui/options.cpp:3397 gui/options.cpp:3435
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"VyÄkejte, než operace se souÄasným úložiÅ¡tÄm jsou dokonÄeny, a pak to zkuste "
"znova."
-#: gui/options.cpp:3391
+#: gui/options.cpp:3410
msgid "Connecting..."
msgstr "PÅipojovánÃ..."
-#: gui/options.cpp:3407
+#: gui/options.cpp:3426
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
-#: gui/options.cpp:3612 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3631 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<právÄ nynÃ>"
-#: gui/options.cpp:3721
+#: gui/options.cpp:3740
msgid "Stop server"
msgstr "Zastavit server"
-#: gui/options.cpp:3722
+#: gui/options.cpp:3741
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Zastavit mÃstnà internetový server"
-#: gui/options.cpp:3774
+#: gui/options.cpp:3793
msgid "Storage connected."
msgstr "ÃložiÅ¡tÄ pÅipojeno."
-#: gui/options.cpp:3776
+#: gui/options.cpp:3795
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "PÅipojenà úložiÅ¡tÄ selhalo."
-#: gui/options.cpp:3778
+#: gui/options.cpp:3797
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "PÅipojenà k úložiÅ¡ti selhalo: "
-#: gui/options.cpp:3798
+#: gui/options.cpp:3817
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2102,13 +2102,13 @@ msgstr ""
"Žádost selhala.\n"
"Zkontrolujte své internetové pÅipojenÃ."
-#: gui/options.cpp:3822
+#: gui/options.cpp:3841
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3825
+#: gui/options.cpp:3844
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 72894fb8a6c..381660f836b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -333,8 +333,8 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
-#: gui/options.cpp:2499 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2777
-#: gui/options.cpp:3243 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2511 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2789
+#: gui/options.cpp:3255 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -507,22 +507,22 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
#: gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2381
#: gui/options.cpp:2414 gui/options.cpp:2457 gui/options.cpp:2473
-#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2896 gui/options.cpp:2898
-#: gui/options.cpp:2902 gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:3224
-#: gui/options.cpp:3230 gui/options.cpp:3237 gui/options.cpp:3255
-#: gui/options.cpp:3266
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2908 gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2914 gui/options.cpp:2923 gui/options.cpp:3236
+#: gui/options.cpp:3242 gui/options.cpp:3249 gui/options.cpp:3274
+#: gui/options.cpp:3285
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
-#: gui/options.cpp:2895 gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3227
-#: gui/options.cpp:3233 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/options.cpp:2907 gui/options.cpp:2909 gui/options.cpp:3239
+#: gui/options.cpp:3245 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3260
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3279
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vælg SoundFont"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Vælg SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vælg ekstra spilmappe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3129
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vælg mappe til gemte spil"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3136
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3148
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til den valgte mappe. Vælg venligst et andet."
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Gennemset %d mapper ..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Fundet %d nye spil, ignorer %d tidligere tilføjede spil ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2712
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2724
msgid "Open URL"
msgstr "Ã
bn URL"
@@ -1601,64 +1601,64 @@ msgstr "Plugin sti:"
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2504
msgid "ScummVM log path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:2516 gui/options.cpp:3255
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2526
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "Opskalér videoer"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2533
msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI-gengiver:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2546
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2535
+#: gui/options.cpp:2547
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2554
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "GUI language:"
msgstr "GUI-sprog:"
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprog for ScummVM-brugerflade"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2587
#, fuzzy
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Skift GUI-sproget til spilsproget"
-#: gui/options.cpp:2576
+#: gui/options.cpp:2588
#, fuzzy
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
@@ -1669,11 +1669,11 @@ msgstr ""
"bruger ScummVMs gem- og indlæse-dialoger, så er de på det samme sprog som "
"spillet."
-#: gui/options.cpp:2588
+#: gui/options.cpp:2600
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Brug systemets egen filbrowser"
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2601
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1681,79 +1681,79 @@ msgstr ""
"Brug systemets egen filbrowser i stedet for ScummVMs til at vælge en fil "
"eller mappe."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
#, fuzzy
msgid "Update Icons"
msgstr "Opdateringssøgning:"
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
#, fuzzy
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "Søg efter opdateringer ..."
-#: gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogem:"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2618
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogem:"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2637
#, fuzzy
msgid "Debug level:"
msgstr "Fejlsøger"
-#: gui/options.cpp:2628 gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2640 gui/options.cpp:2787
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Aktivér indholdscensurering"
-#: gui/options.cpp:2638
+#: gui/options.cpp:2650
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2648 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2660 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Opdateringssøgning:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2660
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Hvor ofte skal der søges efter opdateringer til ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2671
msgid "Check now"
msgstr "Søg nu"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivt lager:"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivér lagring i skyen"
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2688
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1761,216 +1761,216 @@ msgstr ""
"4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
"aktivér det:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2690
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
"aktivér det:"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Enable storage"
msgstr "Aktivér lager"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Bekræft at du vil bruge kontoen til dette lager"
-#: gui/options.cpp:2681 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2693 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Bruger:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Brugernavn for lagringen"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2694
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Used space:"
msgstr "Udnyttet plads:"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Plads brugt af ScummVM's gemte spil på lagringen"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Last sync:"
msgstr "Sidste synkronisering:"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Sidste gang gemte spil blev synkroniseret med dette lager"
-#: gui/options.cpp:2688 gui/options.cpp:3614
+#: gui/options.cpp:2700 gui/options.cpp:3633
msgid "<never>"
msgstr "<aldrig>"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2702
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
"indlæsning."
-#: gui/options.cpp:2692
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
"indlæsning."
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Sync now"
msgstr "Synkroniser nu"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Start synkronisering af gemte spil"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2708
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Download game files"
msgstr "Download spilfiler"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ã
bn downloadmanager-dialog"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2714
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd forbindelsen"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Stop med at bruge lageret på denne enhed"
-#: gui/options.cpp:2708
+#: gui/options.cpp:2720
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2722
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2723
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Ã
bn linket:"
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2726
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste"
msgstr "Sæt ind"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Indsæt kode fra udklipsholder"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Tilslut"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Forbind din lagringskonto i skyen"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run server"
msgstr "Kør server"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run local webserver"
msgstr "Kør lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:3729
+#: gui/options.cpp:2741 gui/options.cpp:3748
msgid "Not running"
msgstr "Kører ikke"
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2745
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2733 gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2736
+#: gui/options.cpp:2745 gui/options.cpp:2747 gui/options.cpp:2748
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Vælg hvilken mappe som skal vises som /root/ i filhåndteringen"
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2747
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Server's port:"
msgstr "Serverens port:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port som serveren skal bruge"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2758
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2759
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2761
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
-#: gui/options.cpp:2750
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Brug tekst til tale"
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Læser teksten i brugerfladen når musemarkøren holdes over."
-#: gui/options.cpp:2836
+#: gui/options.cpp:2848
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorere"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2849
msgid "Disable autosave"
msgstr "Slå autogem fra"
-#: gui/options.cpp:2838
+#: gui/options.cpp:2850
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr ""
"ved at overskrive dit gemte spil).\n"
"Liste med spil:\n"
-#: gui/options.cpp:2847
+#: gui/options.cpp:2859
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1992,31 +1992,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Og mere..."
-#: gui/options.cpp:2848 engines/engine.cpp:594
+#: gui/options.cpp:2860 engines/engine.cpp:594
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
-#: gui/options.cpp:2861
+#: gui/options.cpp:2873
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "FEJL: Kunne ikke flytte følgende gemte spil:\n"
-#: gui/options.cpp:2953
+#: gui/options.cpp:2965
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Kunne ikke ændre lagring i sky!"
-#: gui/options.cpp:2956
+#: gui/options.cpp:2968
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "En anden lagring i skyen er allerede aktiv."
-#: gui/options.cpp:3067
+#: gui/options.cpp:3079
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Tema understøtter ikke valgte sprog!"
-#: gui/options.cpp:3070
+#: gui/options.cpp:3082
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Tema kunne ikke indlæses!"
-#: gui/options.cpp:3073
+#: gui/options.cpp:3085
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2024,36 +2024,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Diverse indstillinger vil blive genskabt."
-#: gui/options.cpp:3145
+#: gui/options.cpp:3157
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:3155
+#: gui/options.cpp:3167
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:3165
+#: gui/options.cpp:3177
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vælg mappe for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:3176
+#: gui/options.cpp:3188
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vælg mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:3189
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vælg mappe for filhåndteringen /root/"
-#: gui/options.cpp:3205
+#: gui/options.cpp:3217
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3228
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3344
+#: gui/options.cpp:3363
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2061,47 +2061,47 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åbne URL!\n"
"Navigér venligst til siden manuelt."
-#: gui/options.cpp:3369
+#: gui/options.cpp:3388
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Et andet lager er aktivt nu. Vil du afbryde det?"
-#: gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3416
+#: gui/options.cpp:3397 gui/options.cpp:3435
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Vent indtil aktuel lagring er færdig og prøv igen."
-#: gui/options.cpp:3391
+#: gui/options.cpp:3410
msgid "Connecting..."
msgstr "Tilslutter ..."
-#: gui/options.cpp:3407
+#: gui/options.cpp:3426
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Lageret arbejder nu. Vil du afbryde det?"
-#: gui/options.cpp:3612 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3631 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<lige nu>"
-#: gui/options.cpp:3721
+#: gui/options.cpp:3740
msgid "Stop server"
msgstr "Stop server"
-#: gui/options.cpp:3722
+#: gui/options.cpp:3741
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stop lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:3774
+#: gui/options.cpp:3793
msgid "Storage connected."
msgstr "Lageret er tilsluttet."
-#: gui/options.cpp:3776
+#: gui/options.cpp:3795
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret."
-#: gui/options.cpp:3778
+#: gui/options.cpp:3797
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret: "
-#: gui/options.cpp:3798
+#: gui/options.cpp:3817
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2109,13 +2109,13 @@ msgstr ""
"Anmodning mislykkedes.\n"
"Tjek din internetforbindelse."
-#: gui/options.cpp:3822
+#: gui/options.cpp:3841
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3825
+#: gui/options.cpp:3844
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index d48a1aa9f69..2fd815007cf 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 18:49+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -335,8 +335,8 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
-#: gui/options.cpp:2499 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2777
-#: gui/options.cpp:3243 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2511 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2789
+#: gui/options.cpp:3255 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -507,22 +507,22 @@ msgstr "Statistiken"
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
#: gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2381
#: gui/options.cpp:2414 gui/options.cpp:2457 gui/options.cpp:2473
-#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2896 gui/options.cpp:2898
-#: gui/options.cpp:2902 gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:3224
-#: gui/options.cpp:3230 gui/options.cpp:3237 gui/options.cpp:3255
-#: gui/options.cpp:3266
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2908 gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2914 gui/options.cpp:2923 gui/options.cpp:3236
+#: gui/options.cpp:3242 gui/options.cpp:3249 gui/options.cpp:3274
+#: gui/options.cpp:3285
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Standard"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
-#: gui/options.cpp:2895 gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3227
-#: gui/options.cpp:3233 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/options.cpp:2907 gui/options.cpp:2909 gui/options.cpp:3239
+#: gui/options.cpp:3245 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3260
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3279
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "SoundFont auswählen"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3129
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3136
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3148
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "%d Ordner durchsucht..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2712
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2724
msgid "Open URL"
msgstr "URL öffnen"
@@ -1589,36 +1589,36 @@ msgstr "Plugins:"
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "ScummVM-Konfiguration: "
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2504
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "Pfad zum ScummVM-Log: "
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "View"
msgstr "Log öffnen"
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:2516 gui/options.cpp:3255
msgid "Last browser path: "
msgstr "Zuletzt aufgerufener Datei-Pfad: "
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "Theme:"
msgstr "Theme:"
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2526
msgid "GUI scale:"
msgstr "GUI-Skalierung:"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2533
msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2546
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Beim Verlassen eines Spiels zum Launcher zurückkehren"
-#: gui/options.cpp:2535
+#: gui/options.cpp:2547
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -1627,29 +1627,29 @@ msgstr ""
"beenden.\n"
"Dieses Feature wird nicht von allen Spielen unterstützt."
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2554
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Beim Verlassen um Bestätigung bitten"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
"Bittet beim Verlassen eines Spiels oder von ScummVM um eine zusätzliche "
"Bestätigung."
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "GUI language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2587
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche auf Spielsprache einstellen"
-#: gui/options.cpp:2576
+#: gui/options.cpp:2588
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr ""
"Verwendung der ScummVM-eigenen \"Speichern und Laden\"-Funktionalität "
"gleiche Sprachen verwendet werden."
-#: gui/options.cpp:2588
+#: gui/options.cpp:2600
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Verwende betriebssystemeigenen Dateimanager"
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2601
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1672,48 +1672,48 @@ msgstr ""
"Verwende zur Auswahl einer Datei oder eines Verzeichnisses den "
"betriebssystemeigenen Dateimanager anstelle des ScummVM-eigenen Auswahlmenüs."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Update Icons"
msgstr "Icons aktualisieren"
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "Suche nach aktualisierten Icon-Packs"
-#: gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2618
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autospeichern:"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Random seed:"
msgstr "RNG-Seed:"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr "Seed, um alle Zufallszahlen-Generatoren zu initialisieren"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "Debug level:"
msgstr "Debug-Level:"
-#: gui/options.cpp:2628 gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2640 gui/options.cpp:2787
msgid "None"
msgstr "Nichts"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "11 (all)"
msgstr "11 (alles)"
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Discord-Integration aktivieren"
-#: gui/options.cpp:2638
+#: gui/options.cpp:2650
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -1721,242 +1721,242 @@ msgstr ""
"Zeige Informationen über die Spiele, die Du gerade spielst, auf Discord an, "
"wenn der Discord-Client läuft."
-#: gui/options.cpp:2648 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2660 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Updates suchen:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2660
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Legt fest, wie oft nach Aktualisierungen für ScummVM gesucht wird"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2671
msgid "Check now"
msgstr "Jetzt prüfen"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktive Cloud:"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktiver Cloud-Speicher"
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2688
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Die Cloud ist noch nicht aktiv. Benutzernamen überprüfen und aktivieren:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2690
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Die Cloud ist noch nicht aktiv. Benutzernamen überprüfen und aktivieren:"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Enable storage"
msgstr "Cloud aktivieren"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto für diesen Cloud-Speicher "
"verwenden möchten"
-#: gui/options.cpp:2681 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2693 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Benutzername, der von diesem Cloud-Speicher verwendet wird"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2694
msgid "<none>"
msgstr "<keine>"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Used space:"
msgstr "Belegter Speicher:"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Von ScummVM-Spielständen belegter Speicherplatz auf diesem Cloud-Speicher"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Last sync:"
msgstr "Letzte Synchronisation:"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Zeitpunkt der letzten Spielstand-Synchronisierung"
-#: gui/options.cpp:2688 gui/options.cpp:3614
+#: gui/options.cpp:2700 gui/options.cpp:3633
msgid "<never>"
msgstr "<nie>"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2702
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
-#: gui/options.cpp:2692
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Sync now"
msgstr "Synchronisieren"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Starte Spielstand-Synchronisation"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2708
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Download game files"
msgstr "Spieldateien herunterladen"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ãffnet den Download-Manager"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2714
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Diesen Cloud-Speicher nicht mehr auf diesem Gerät verwenden"
-#: gui/options.cpp:2708
+#: gui/options.cpp:2720
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Dieser Cloud-Speicher ist noch nicht verbunden! Zum Verbinden"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2722
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Dieser Cloud-Speicher ist noch nicht verbunden! Zum Verbinden"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2723
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Besuchen Sie:"
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2726
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Verifizierungscode anfordern und eingeben:"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Verifizierungscode anfordern und eingeben:"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Verbinden"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Verbinden Sie Ihr Konto Ihres Cloud-Anbieters"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run server"
msgstr "Server starten"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run local webserver"
msgstr "Startet den lokalen Webserver"
-#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:3729
+#: gui/options.cpp:2741 gui/options.cpp:3748
msgid "Not running"
msgstr "Nicht gestartet"
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2745
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2733 gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2736
+#: gui/options.cpp:2745 gui/options.cpp:2747 gui/options.cpp:2748
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Legt fest, welches Verzeichnis als /root/ im Dateimanager angezeigt wird"
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2747
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Server's port:"
msgstr "Server-Port:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port, der für den Server genutzt wird"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2758
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Erlaubt die Dateiverwaltung über einen Browser (im gleichen Netzwerk)."
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2759
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Das SchlieÃen des Optionen-Dialogs wird den Server beenden."
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2761
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Erlaubt die Dateiverwaltung über einen Browser (im gleichen Netzwerk)."
-#: gui/options.cpp:2750
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Das SchlieÃen des Optionen-Dialogs wird den Server beenden."
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Verwende Sprachausgabe"
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
"List den Text der Benutzeroberfläche vor, wenn mit der Maus darüber gefahren "
"wird."
-#: gui/options.cpp:2836
+#: gui/options.cpp:2848
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2849
msgid "Disable autosave"
msgstr "Autosave deaktivieren"
-#: gui/options.cpp:2838
+#: gui/options.cpp:2850
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
"erscheinen).\n"
"Betroffene Spiele:\n"
-#: gui/options.cpp:2847
+#: gui/options.cpp:2859
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1980,33 +1980,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Und weitere..."
-#: gui/options.cpp:2848 engines/engine.cpp:594
+#: gui/options.cpp:2860 engines/engine.cpp:594
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
-#: gui/options.cpp:2861
+#: gui/options.cpp:2873
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
"FEHLER: Beim Verschieben der folgenden Spielstände ist ein Fehler "
"aufgetreten:\n"
-#: gui/options.cpp:2953
+#: gui/options.cpp:2965
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht ändern!"
-#: gui/options.cpp:2956
+#: gui/options.cpp:2968
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade."
-#: gui/options.cpp:3067
+#: gui/options.cpp:3079
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Das Theme unterstützt die gewählte Sprache nicht!"
-#: gui/options.cpp:3070
+#: gui/options.cpp:3082
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Theme konnte nicht geladen werden!"
-#: gui/options.cpp:3073
+#: gui/options.cpp:3085
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2014,36 +2014,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Verschiedene Einstellungen werden wiederhergestellt."
-#: gui/options.cpp:3145
+#: gui/options.cpp:3157
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themes"
-#: gui/options.cpp:3155
+#: gui/options.cpp:3167
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Verzeichnis für Spiele-Thumbnails in der GUI"
-#: gui/options.cpp:3165
+#: gui/options.cpp:3177
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
-#: gui/options.cpp:3176
+#: gui/options.cpp:3188
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis für Plugins auswählen"
-#: gui/options.cpp:3189
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr ""
"Wählen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient"
-#: gui/options.cpp:3205
+#: gui/options.cpp:3217
msgid "icon packs"
msgstr "Icon-Packs"
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3228
msgid "shader packs"
msgstr "Shader-Packs"
-#: gui/options.cpp:3344
+#: gui/options.cpp:3363
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2051,49 +2051,49 @@ msgstr ""
"Fehler beim Ãffnen der URL!\n"
"Sie sollten diese Seite manuell aufrufen."
-#: gui/options.cpp:3369
+#: gui/options.cpp:3388
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
"Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
-#: gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3416
+#: gui/options.cpp:3397 gui/options.cpp:3435
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"Warten Sie, bis der Cloud-Speicher fertig ist und versuchen Sie es erneut."
-#: gui/options.cpp:3391
+#: gui/options.cpp:3410
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
-#: gui/options.cpp:3407
+#: gui/options.cpp:3426
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Dieser Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
-#: gui/options.cpp:3612 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3631 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<gerade eben>"
-#: gui/options.cpp:3721
+#: gui/options.cpp:3740
msgid "Stop server"
msgstr "Server anhalten"
-#: gui/options.cpp:3722
+#: gui/options.cpp:3741
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Lokalen Webserver anhalten"
-#: gui/options.cpp:3774
+#: gui/options.cpp:3793
msgid "Storage connected."
msgstr "Cloud-Speicher verbunden."
-#: gui/options.cpp:3776
+#: gui/options.cpp:3795
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Verbindung mit Cloud-Speicher fehlgeschlagen."
-#: gui/options.cpp:3778
+#: gui/options.cpp:3797
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Verbindung mit Cloud-Speicher fehlgeschlagen: "
-#: gui/options.cpp:3798
+#: gui/options.cpp:3817
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr ""
"Anfrage fehlgeschlagen.\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung."
-#: gui/options.cpp:3822
+#: gui/options.cpp:3841
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr ""
"Ein Testbild sollte nun angezeigt werden.\n"
"Möchtest Du diese Shader-Einstellungen beibehalten?"
-#: gui/options.cpp:3825
+#: gui/options.cpp:3844
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "Einstellungen werden in %d Sekunden zurückgesetzt"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 6761af12981..fd1f7c0e1a3 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Îαι"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -332,8 +332,8 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
-#: gui/options.cpp:2499 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2777
-#: gui/options.cpp:3243 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2511 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2789
+#: gui/options.cpp:3255 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -505,22 +505,22 @@ msgstr "ΣÏαÏιÏÏικά"
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
#: gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2381
#: gui/options.cpp:2414 gui/options.cpp:2457 gui/options.cpp:2473
-#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2896 gui/options.cpp:2898
-#: gui/options.cpp:2902 gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:3224
-#: gui/options.cpp:3230 gui/options.cpp:3237 gui/options.cpp:3255
-#: gui/options.cpp:3266
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2908 gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2914 gui/options.cpp:2923 gui/options.cpp:3236
+#: gui/options.cpp:3242 gui/options.cpp:3249 gui/options.cpp:3274
+#: gui/options.cpp:3285
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Îεν ÎÏει ÏÏοÏδιοÏιÏÏεί"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
-#: gui/options.cpp:2895 gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3227
-#: gui/options.cpp:3233 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/options.cpp:2907 gui/options.cpp:2909 gui/options.cpp:3239
+#: gui/options.cpp:3245 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνο"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3260
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3279
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε SoundFont"
@@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÏÏÏθεÏο Ïάκελο ÏαιÏνιδιοÏ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3129
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏαιÏνίδια"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3136
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3148
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Îεν ήÏαν δÏ
ναÏή η εγγÏαÏή ÏÏον εÏιλεγμÎνο Ïάκελο. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε κάÏοιον "
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
"ÎνακαλÏÏθηκαν %d νÎα ÏαιÏνίδια, αγνοήθηκαν %d ÏαιÏνίδια ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν ήδη "
"ÏÏοÏÏεθεί ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2712
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2724
msgid "Open URL"
msgstr "Îνοιγμα διεÏθÏ
νÏÎ·Ï URL"
@@ -1598,38 +1598,38 @@ msgstr "ÎιαδÏ. Î ÏÏÏθ.:"
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "ÎιαδÏομή ΡÏ
θμίÏεÏν: "
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2504
#, fuzzy
#| msgid "ScummVM config path: "
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "ÎιαδÏομή ΡÏ
θμίÏεÏν: "
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:2516 gui/options.cpp:3255
msgid "Last browser path: "
msgstr "Î ÏÏÏÏαÏη διαδÏομή ÏλοηγηÏή: "
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "Theme:"
msgstr "ÎÎμα:"
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2526
msgid "GUI scale:"
msgstr "ÎλιμάκÏÏη ÎÎΧ:"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2533
msgid "GUI renderer:"
msgstr "ÎÏÏδοÏη εικÏÎ½Î±Ï ÎÎΧ:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2546
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "ÎÏιÏÏÏοÏή ÏÏο launcher καÏά Ïην Îξοδο αÏÏ ÏαιÏνίδι"
-#: gui/options.cpp:2535
+#: gui/options.cpp:2547
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -1638,29 +1638,29 @@ msgstr ""
"κλείνει η εÏαÏμογή ÏοÏ
ScummVM.\n"
"(αÏ
Ïήν Ïην δÏ
ναÏÏÏηÏα δεν Ïην Ï
ÏοÏÏηÏίζοÏ
ν Ïλα Ïα ÏαιÏνίδια)."
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2554
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Îα ζηÏείÏαι εÏιβεβαίÏÏη καÏά Ïην Îξοδο"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
"Îα ζηÏείÏαι εÏιβεβαίÏÏη αÏÏ Ïον ÏÏήÏÏη καÏά Ïο κλείÏιμο ÏοÏ
ScummVM ή Ïην "
"Îξοδο αÏÏ Îνα ÏαιÏνίδι."
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "GUI language:"
msgstr "ÎλÏÏÏα ÎÎΧ:"
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ÎλÏÏÏα για Ïη ÎÎΧ (GUI) ÏοÏ
ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2587
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ΧÏήÏη γλÏÏÏÎ±Ï ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï ÏÏ Î³Î»ÏÏÏα για Ïη ÎÎΧ (GUI) ÏοÏ
ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2576
+#: gui/options.cpp:2588
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1671,11 +1671,11 @@ msgstr ""
"ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïα ÏαÏάθÏ
Ïα διαλÏγοÏ
ÏοÏ
ScummVM για αÏοθήκεÏ
Ïη και ÏÏÏÏÏÏη, "
"αÏ
Ïά θα είναι ÏÏην ίδια γλÏÏÏα με Ïο ÏαιÏνίδι."
-#: gui/options.cpp:2588
+#: gui/options.cpp:2600
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ΧÏήÏη ÏοÏ
εγγενοÏÏ ÏεÏιηγηÏή αÏÏείÏν"
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2601
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1683,50 +1683,50 @@ msgstr ""
"ΧÏήÏη ÏοÏ
εγγενοÏÏ ÏεÏιηγηÏή αÏÏείÏν ÏοÏ
ÏαÏÎÏει Ïο λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα ανÏί "
"αÏ
ÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο ScummVM για Ïην εÏιλογή αÏÏείοÏ
ή καÏαλÏγοÏ
."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Update Icons"
msgstr "ÎνημÎÏÏÏη ÎικονιδίÏν"
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏÏÏεÏν για ÏακÎÏα εικονιδίÏν"
-#: gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Autosave:"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη αÏοθήκεÏ
Ïη:"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2618
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμ. αÏοθ.:"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Random seed:"
msgstr "ΦÏÏÏα ÏÏ
ÏαίÏν αÏιθμÏν:"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr "ΦÏÏÏα (seed) για Ïην αÏÏικοÏοίηÏη ÏλÏν ÏÏν γεννηÏÏιÏν ÏÏ
ÏαίÏν αÏιθμÏν"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2637
#, fuzzy
#| msgid "Debug Menu"
msgid "Debug level:"
msgstr "ÎÎµÎ½Î¿Ï ÎÏοÏÏαλμάÏÏÏηÏ"
-#: gui/options.cpp:2628 gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2640 gui/options.cpp:2787
msgid "None"
msgstr "Îεν ÎÏει ÏÏοÏδιοÏιÏÏεί"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη διαÏÏνδεÏÎ·Ï Î¼Îµ DIscord"
-#: gui/options.cpp:2638
+#: gui/options.cpp:2650
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -1734,27 +1734,27 @@ msgstr ""
"ÎμÏανίζει ÏÏο Discord ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïα ÏαιÏνίδια ÏοÏ
ÏαίζεÏε, αν Ïο "
"ÏÏÏγÏαμμα Discord εκÏελείÏαι."
-#: gui/options.cpp:2648 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2660 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¯ÏεÏν:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2660
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα ελÎγÏοÏ
ενημεÏÏÏεÏν ÏοÏ
ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2671
msgid "Check now"
msgstr "ÎλÎγξÏε ÏÏÏα"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active storage:"
msgstr "ÎνεÏγή αÏοθήκη:"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active cloud storage"
msgstr "ÎνεÏγή αÏοθήκη"
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2688
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1762,235 +1762,235 @@ msgstr ""
"4. ΠαÏοθήκεÏ
Ïη δεν είναι ακÏμα ενεÏγοÏοιημÎνη. ÎÏιβεβαιÏÏÏε ÏÏι Ïο Ïνομα "
"ÏÏήÏÏη είναι ÏÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ ενεÏγοÏοιήÏÏε Ïη:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2690
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. ΠαÏοθήκεÏ
Ïη δεν είναι ακÏμα ενεÏγοÏοιημÎνη. ÎÏιβεβαιÏÏÏε ÏÏι Ïο Ïνομα "
"ÏÏήÏÏη είναι ÏÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ ενεÏγοÏοιήÏÏε Ïη:"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Enable storage"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη αÏοθήκεÏ
ÏηÏ"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"ÎÏιβεβαιÏÏÏε ÏÏι εÏιθÏ
μείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε αÏ
ÏÏν Ïον λογαÏιαÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± αÏ
Ïή "
"Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη"
-#: gui/options.cpp:2681 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2693 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Îνομα ÏÏήÏÏη:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Το Ïνομα ÏÏήÏÏη ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι αÏÏ Î±Ï
Ïή Ïην αÏοθήκη"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2694
msgid "<none>"
msgstr "<δεν ÎÏει δοθεί>"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Used space:"
msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιημÎÎ½Î¿Ï ÏÏÏοÏ:"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"ΧÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι αÏÏ Ïα αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏαιÏνίδια ÏοÏ
ScummVM Ïε αÏ
Ïή "
"Ïην αÏοθήκη"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Last sync:"
msgstr "Î ÏÏÏÏαÏÎ¿Ï ÏÏ
γÏÏονιÏμÏÏ:"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Î ÏÏε ÏÏαγμαÏοÏοιήθηκε ο Ïιο ÏÏÏÏÏαÏÎ¿Ï ÏÏ
γÏÏονιÏμÏÏ Î±ÏοθηκεÏ
μÎνÏν ÏαιÏνιδιÏν"
-#: gui/options.cpp:2688 gui/options.cpp:3614
+#: gui/options.cpp:2700 gui/options.cpp:3633
msgid "<never>"
msgstr "<ÏοÏÎ>"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2702
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Τα αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏαιÏνίδια ÏÏ
γÏÏονίζονÏαι αÏ
ÏÏμαÏα καÏά Ïην εκκίνηÏη, μεÏά "
"Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη και καÏά Ïη ÏÏÏÏÏÏη."
-#: gui/options.cpp:2692
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Τα αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏαιÏνίδια ÏÏ
γÏÏονίζονÏαι αÏ
ÏÏμαÏα καÏά Ïην εκκίνηÏη, μεÏά "
"Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη και καÏά Ïη ÏÏÏÏÏÏη."
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Sync now"
msgstr "ΣÏ
γÏÏονιÏμÏÏ ÏÏÏα"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÎκκίνηÏη ÏÏ
γÏÏονιÏÎ¼Î¿Ï Î±ÏοθηκεÏ
μÎνÏν ÏαιÏνιδιÏν"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2708
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να μεÏαÏοÏÏÏÏεÏε αÏÏεία ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï Î±ÏÏ Ïον Î´Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï Ïάκελο ÎÎÏοÏ
Ï "
"για Ïο ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να μεÏαÏοÏÏÏÏεÏε αÏÏεία ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï Î±ÏÏ Ïον Î´Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï Ïάκελο ÎÎÏοÏ
Ï "
"για Ïο ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Download game files"
msgstr "ÎαÏεβάÏÏε αÏÏεία ÏαιÏνιδιοÏ"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Îνοιγμα διαλÏγοÏ
διαÏείÏιÏÎ·Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÏÏÏεÏν"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2714
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Îια να αλλάξεÏε Ïο λογαÏιαÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± αÏ
Ïή Ïην αÏοθήκη, αÏοÏÏ
νδεθείÏε και "
"ÏÏ
νδεθείÏε εκ νÎοÏ
:"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Îια να αλλάξεÏε Ïο λογαÏιαÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± αÏ
Ïή Ïην αÏοθήκη, αÏοÏÏ
νδεθείÏε και "
"ÏÏ
νδεθείÏε εκ νÎοÏ
:"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Disconnect"
msgstr "ÎÏοÏÏνδεÏη"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "ÎιακοÏή ÏÏήÏÎ·Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï Ïε αÏ
Ïή Ïη ÏÏ
ÏκεÏ
ή"
-#: gui/options.cpp:2708
+#: gui/options.cpp:2720
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ΠαÏοθήκη αÏ
Ïή δεν είναι ακÏμα ÏÏ
νδεδεμÎνη! Îια να Ïη ÏÏ
νδÎÏεÏε,"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2722
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ΠαÏοθήκη αÏ
Ïή δεν είναι ακÏμα ÏÏ
νδεδεμÎνη! Îια να Ïη ÏÏ
νδÎÏεÏε,"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2723
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. ÎνοίξÏε αÏ
ÏÏν Ïον ÏÏνδεÏμο:"
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2726
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÎÏάÏÏε ÎµÎ´Ï Ïον κÏÎ´Î¹ÎºÏ ÏοÏ
θα λάβεÏε:"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÎÏάÏÏε ÎµÎ´Ï Ïον κÏÎ´Î¹ÎºÏ ÏοÏ
θα λάβεÏε:"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste"
msgstr "ÎÏικÏλληÏη"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "ÎÏικÏλληÏη κÏÎ´Î¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο ÏÏÏÏειÏο"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "3. Connect"
msgstr "3. ΣÏ
νδεθείÏε"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ΣÏ
νδÎÏÏε Ïον λογαÏιαÏÎ¼Ï ÏοÏ
Î´Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÎ±Ï Î±ÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏοÏ
ÏÏο ÎÎÏοÏ"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run server"
msgstr "ÎκÏÎλεÏη διακομιÏÏή"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÎκÏÎλεÏη ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή web"
-#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:3729
+#: gui/options.cpp:2741 gui/options.cpp:3748
msgid "Not running"
msgstr "Îεν εκÏελείÏαι"
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2745
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ ÎιαδÏομή:"
-#: gui/options.cpp:2733 gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2736
+#: gui/options.cpp:2745 gui/options.cpp:2747 gui/options.cpp:2748
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïο Ïάκελο ÏοÏ
θα εμÏανίζεÏαι ÏÏ ÎºÎ¿ÏÏ
ÏÎ±Î¯Î¿Ï /root/ ÏÏη ÎιαÏείÏιÏη "
"ÎÏÏείÏν"
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2747
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ ÎιαδÏομή:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Server's port:"
msgstr "ÎÏÏα εξÏ
ÏηÏεÏηÏή:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Port for server to use"
msgstr "ΠθÏÏα ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιεί ο εξÏ
ÏηÏεÏηÏήÏ"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2758
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"ÎκκινείÏÏε Ïον εξÏ
ÏηÏεÏηÏή για να διαÏειÏιÏÏείÏε αÏÏεία με κάÏοιο browser "
"(ενÏÏÏ ÏοÏ
ίδιοÏ
δικÏÏοÏ
)."
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2759
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÎλείνονÏÎ±Ï Ïο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÏιλογÏν θα ÏÏαμαÏήÏει ο εξÏ
ÏηÏεÏηÏήÏ."
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2761
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"ÎκκινείÏÏε Ïον εξÏ
ÏηÏεÏηÏή για να διαÏειÏιÏÏείÏε αÏÏεία με κάÏοιο browser "
"(ενÏÏÏ ÏοÏ
ίδιοÏ
δικÏÏοÏ
)."
-#: gui/options.cpp:2750
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÎλείνονÏÎ±Ï Ïο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÏιλογÏν θα ÏÏαμαÏήÏει ο εξÏ
ÏηÏεÏηÏήÏ."
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Use Text to speech"
msgstr "ÎεÏαÏÏοÏή κειμÎνοÏ
Ïε ομιλία"
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
"Îα διαβάÏει Ïο κείμενο ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι κάÏÏ Î±ÏÏ Ïο ÏονÏίκι ÏÏη γÏαÏική διεÏαÏή "
"ÏÏήÏÏη (ÎÎΧ ή αλλιÏÏ GUI)."
-#: gui/options.cpp:2836
+#: gui/options.cpp:2848
msgid "Ignore"
msgstr "ÎγνÏηÏη"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2849
msgid "Disable autosave"
msgstr "ΧÏÏÎ¯Ï Î±Ï
ÏÏμαÏη αÏοθήκεÏ
Ïη"
-#: gui/options.cpp:2838
+#: gui/options.cpp:2850
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr ""
"ανÏικαÏαÏÏήÏει κάÏοιο Ï
ÏάÏÏον αÏοθηκεÏ
μÎνο ÏαιÏνίδι).\n"
"ÎίÏÏα ÏαιÏνιδιÏν:\n"
-#: gui/options.cpp:2847
+#: gui/options.cpp:2859
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -2014,31 +2014,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Îαι άλλα..."
-#: gui/options.cpp:2848 engines/engine.cpp:594
+#: gui/options.cpp:2860 engines/engine.cpp:594
msgid "Move"
msgstr "ÎεÏακίνηÏη"
-#: gui/options.cpp:2861
+#: gui/options.cpp:2873
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ΣΦÎÎÎÎ: ÎÏοÏÏ
Ïία μεÏακίνηÏÎ·Ï ÏÏν ÏαÏακάÏÏ Î±ÏοθηκεμÎνÏν ÏαιÏνιδιÏν:\n"
-#: gui/options.cpp:2953
+#: gui/options.cpp:2965
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ÎδÏ
ναμία Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï ÎÎÏοÏ
Ï!"
-#: gui/options.cpp:2956
+#: gui/options.cpp:2968
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Îια άλλη αÏοθήκη ÎÎÏοÏ
Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ήδη ενεÏγή."
-#: gui/options.cpp:3067
+#: gui/options.cpp:3079
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Το θÎμα δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïην εÏιλεγμÎνη γλÏÏÏα!"
-#: gui/options.cpp:3070
+#: gui/options.cpp:3082
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Το θÎμα δεν ÏοÏÏÏθηκε!"
-#: gui/options.cpp:3073
+#: gui/options.cpp:3085
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2046,39 +2046,39 @@ msgstr ""
"\n"
"ÎÏαναÏοÏά αÏÏικÏν ÏιμÏν ÏÏÎ¹Ï Î»Î¿Î¹ÏÎÏ ÏÏ
θμίÏειÏ."
-#: gui/options.cpp:3145
+#: gui/options.cpp:3157
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο θεμάÏÏν (themes) για Ïη γÏαÏική διεÏαÏή ÏÏήÏÏη (ÎÎΧ ή αλλιÏÏ "
"GUI)"
-#: gui/options.cpp:3155
+#: gui/options.cpp:3167
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για Ïα εικονίδια ÏαιÏνιδιÏν ÏοÏ
θα εμÏανίζονÏαι ÏÏη γÏαÏική "
"διεÏαÏή ÏÏήÏÏη (ÎÎΧ ή αλλιÏÏ GUI) ÏοÏ
launcher"
-#: gui/options.cpp:3165
+#: gui/options.cpp:3177
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για ÏÏÏÏθεÏα αÏÏεία"
-#: gui/options.cpp:3176
+#: gui/options.cpp:3188
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για ÏÏÏÏθεÏα"
-#: gui/options.cpp:3189
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για Ïο /root/ ÏοÏ
ÎιαÏειÏιÏÏή ÎÏÏείÏν"
-#: gui/options.cpp:3205
+#: gui/options.cpp:3217
msgid "icon packs"
msgstr "ÏακÎÏα εικονιδίÏν"
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3228
msgid "shader packs"
msgstr "ÏακÎÏα ÏκιαÏÏÏν"
-#: gui/options.cpp:3344
+#: gui/options.cpp:3363
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2086,51 +2086,51 @@ msgstr ""
"ÎÏοÏÏ
Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏοÏ
URL!\n"
"ΠαÏακαλοÏμε, μεÏαÏεÏθείÏε Ïε αÏ
Ïή Ïη Ïελίδα ÏειÏοκίνηÏα."
-#: gui/options.cpp:3369
+#: gui/options.cpp:3388
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
"ÎάÏοια άλλη ÎÏοθήκη ÎÏει εÏγαÏία Ïε εξÎλιξη αÏ
Ïή Ïη ÏÏιγμή. ÎÏιθÏ
μείÏε να Ïη "
"διακÏÏεÏε;"
-#: gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3416
+#: gui/options.cpp:3397 gui/options.cpp:3435
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "ΠεÏιμÎνεÏε να ολοκληÏÏθεί η ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÎÏοθήκεÏ
Ïη και δοκιμάÏÏε ξανά."
-#: gui/options.cpp:3391
+#: gui/options.cpp:3410
msgid "Connecting..."
msgstr "ÎίνεÏαι ÏÏνδεÏη..."
-#: gui/options.cpp:3407
+#: gui/options.cpp:3426
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η ÎÏοθήκη ÎÏει εÏγαÏία Ïε εξÎλιξη αÏ
Ïή Ïη ÏÏιγμή. ÎÏιθÏ
μείÏε να Ïη "
"διακÏÏεÏε;"
-#: gui/options.cpp:3612 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3631 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<άμεÏα>"
-#: gui/options.cpp:3721
+#: gui/options.cpp:3740
msgid "Stop server"
msgstr "ÎιακοÏή εξÏ
ÏηÏεÏηÏή"
-#: gui/options.cpp:3722
+#: gui/options.cpp:3741
msgid "Stop local webserver"
msgstr "ÎιακοÏή ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ¾Ï
ÏηÏεÏηÏή ιÏÏοÏ"
-#: gui/options.cpp:3774
+#: gui/options.cpp:3793
msgid "Storage connected."
msgstr "ΠαÏοθήκη ÏÏ
νδÎθηκε."
-#: gui/options.cpp:3776
+#: gui/options.cpp:3795
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏνδεÏÎ·Ï Î±ÏοθήκηÏ."
-#: gui/options.cpp:3778
+#: gui/options.cpp:3797
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏνδεÏÎ·Ï Î±ÏοθήκηÏ: "
-#: gui/options.cpp:3798
+#: gui/options.cpp:3817
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr ""
"Το αίÏημα αÏÎÏÏ
Ïε.\n"
"ÎλÎγξÏε Ïη ÏÏνδεÏή ÏÎ±Ï ÏÏο ÎιαδίκÏÏ
ο."
-#: gui/options.cpp:3822
+#: gui/options.cpp:3841
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr ""
"Το δοκιμαÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÎδιο ÏοÏ
εμÏανίζεÏαι αÏοÏελεί ÏÏοεÏιÏκÏÏηÏη ÏÏν αλλαγÏν.\n"
"ÎÎλεÏε να διαÏηÏήÏεÏε ÏÎ¹Ï Î½ÎÎµÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏκιαÏÏή κλιμάκÏÏÎ·Ï (shader scaler);"
-#: gui/options.cpp:3825
+#: gui/options.cpp:3844
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη εÏαναÏοÏά ÏÏν ÏÏοηγοÏμενÏν ÏÏ
θμίÏεÏν Ïε %d δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 9a59f864ce0..38bb4bca2f2 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 09:52+0000\n"
"Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "SÃ"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -332,8 +332,8 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
-#: gui/options.cpp:2499 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2777
-#: gui/options.cpp:3243 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2511 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2789
+#: gui/options.cpp:3255 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -504,22 +504,22 @@ msgstr "EstadÃsticas"
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
#: gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2381
#: gui/options.cpp:2414 gui/options.cpp:2457 gui/options.cpp:2473
-#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2896 gui/options.cpp:2898
-#: gui/options.cpp:2902 gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:3224
-#: gui/options.cpp:3230 gui/options.cpp:3237 gui/options.cpp:3255
-#: gui/options.cpp:3266
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2908 gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2914 gui/options.cpp:2923 gui/options.cpp:3236
+#: gui/options.cpp:3242 gui/options.cpp:3249 gui/options.cpp:3274
+#: gui/options.cpp:3285
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
-#: gui/options.cpp:2895 gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3227
-#: gui/options.cpp:3233 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/options.cpp:2907 gui/options.cpp:2909 gui/options.cpp:3239
+#: gui/options.cpp:3245 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3260
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3279
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecciona una SoundFont"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Selecciona una SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3129
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3136
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3148
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "No se puede escribir en el directorio elegido. Selecciona otro."
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"Se han encontrado %d juegos nuevos y se han ignorado %d juegos (ya "
"añadidos)..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2712
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2724
msgid "Open URL"
msgstr "Abre la dirección URL"
@@ -1587,38 +1587,38 @@ msgstr "Plugins:"
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "Config. de ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2504
#, fuzzy
#| msgid "ScummVM config path: "
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "Config. de ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:2516 gui/options.cpp:3255
msgid "Last browser path: "
msgstr "Ãltima ruta del explorador: "
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2526
msgid "GUI scale:"
msgstr "Escala de interfaz:"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2533
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Render. de interfaz:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2546
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Volver al iniciador tras salir de un juego"
-#: gui/options.cpp:2535
+#: gui/options.cpp:2547
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -1626,27 +1626,27 @@ msgstr ""
"Cuando se abandone un juego, ScummVM regresará al iniciador y no se cerrará\n"
"(esta función no está disponible en todos los juegos)."
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2554
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Confirmar al salir"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "Pide permiso para cerrar ScumMVM o salir de un juego."
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "GUI language:"
msgstr "Idioma de interfaz:"
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma del interfaz de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2587
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Cambiar el idioma de la interfaz de ScummVM al idioma del juego"
-#: gui/options.cpp:2576
+#: gui/options.cpp:2588
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr ""
"del juego. De esa manera, si un juego utiliza las ventanas de guardado y "
"carga de ScummVM, estarán en el mismo idioma que el juego."
-#: gui/options.cpp:2588
+#: gui/options.cpp:2600
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Usar el explorador de archivos nativo"
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2601
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1668,52 +1668,52 @@ msgstr ""
"Utiliza el explorador de archivos del sistema nativo en lugar del de ScummVM "
"para seleccionar un archivo o directorio."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Update Icons"
msgstr "Actualizar iconos"
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "Buscar actualizaciones de paquetes de iconos"
-#: gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2618
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Random seed:"
msgstr "Valor de inicial.:"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
"El valor de inicialización que utilizarán todos los generadores de números "
"aleatorios"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2637
#, fuzzy
#| msgid "Debug Menu"
msgid "Debug level:"
msgstr "Menú de depuración"
-#: gui/options.cpp:2628 gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2640 gui/options.cpp:2787
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Activar integración con Discord"
-#: gui/options.cpp:2638
+#: gui/options.cpp:2650
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -1721,27 +1721,27 @@ msgstr ""
"Si el cliente de Discord está ejecutándose, muestra en Discord información "
"sobre los juegos a los que estés jugando."
-#: gui/options.cpp:2648 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2660 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Actualizar:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2660
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Frecuencia con la que se buscan actualizaciones"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2671
msgid "Check now"
msgstr "Buscar ahora"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active storage:"
msgstr "Alm. activo:"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Almacenamiento en la nube activo"
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2688
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1749,231 +1749,231 @@ msgstr ""
"4. El almacenamiento no está activado todavÃa. Verifica que el nombre de "
"usuario es correcto y actÃvalo:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2690
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. El almacenamiento no está activado todavÃa. Verifica que el nombre de "
"usuario es correcto y actÃvalo:"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Enable storage"
msgstr "Activar almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Confirma que quieres usar esta cuenta como almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:2681 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2693 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Nombre de usuario utilizado para este almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2694
msgid "<none>"
msgstr "<ninguno>"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Used space:"
msgstr "Espacio utilizado:"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Espacio utilizado por las partidas guardadas de ScummVM en este "
"almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Last sync:"
msgstr "Ãltima sincronización:"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Fecha en la que se ha producido la última sincronización de partidas "
"guardadas con este almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:2688 gui/options.cpp:3614
+#: gui/options.cpp:2700 gui/options.cpp:3633
msgid "<never>"
msgstr "<nunca>"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2702
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Las partidas guardadas se sincronizan automáticamente al iniciar el juego, "
"al guardar y al cargar."
-#: gui/options.cpp:2692
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Las partidas guardadas se sincronizan automáticamente al iniciar el juego, "
"al guardar y al cargar."
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Sync now"
msgstr "Sincronizar ahora"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Inicia la sincronización de las partidas guardadas"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2708
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Puedes descargar archivos de juego desde tu carpeta en la nube de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Puedes descargar archivos de juego desde tu carpeta en la nube de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Download game files"
msgstr "Descargar archivos de juego"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Abre el gestor de descargas"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2714
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Para cambiar la cuenta para este almacenamiento, desconecta y conecta de "
"nuevo:"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Para cambiar la cuenta para este almacenamiento, desconecta y conecta de "
"nuevo:"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Deja de utilizar este almacenamiento en este dispositivo"
-#: gui/options.cpp:2708
+#: gui/options.cpp:2720
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "¡Este almacenamiento no está conectado todavÃa! Para conectar,"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2722
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "¡Este almacenamiento no está conectado todavÃa! Para conectar,"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2723
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Entra aquÃ:"
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2726
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2.- Obtén el código e introdúcelo aquÃ:"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2.- Obtén el código e introdúcelo aquÃ:"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Pega el código desde el portapapeles"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Conectar"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Conecta con tu cuenta de almacenamiento en la nube"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run server"
msgstr "Habilitar servidor"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run local webserver"
msgstr "Arranca el servidor local"
-#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:3729
+#: gui/options.cpp:2741 gui/options.cpp:3748
msgid "Not running"
msgstr "Detenido"
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2745
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/raÃz/:"
-#: gui/options.cpp:2733 gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2736
+#: gui/options.cpp:2745 gui/options.cpp:2747 gui/options.cpp:2748
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Selecciona el directorio que se mostrará como /raÃz/ en el administrador de "
"archivos"
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2747
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directorio /raÃz/:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Server's port:"
msgstr "Puerto del servidor:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Port for server to use"
msgstr "Puerto que usará el servidor"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2758
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Arrancar el servidor para gestionar ficheros con un navegador (en la misma "
"red)."
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2759
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Cerrar el panel de opciones detendrá el servidor."
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2761
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Arrancar el servidor para gestionar ficheros con un navegador (en la misma "
"red)."
-#: gui/options.cpp:2750
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Cerrar el panel de opciones parará el servidor."
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Convertir de texto a voz"
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
"Leerá el texto de la interfaz allá por donde pase el puntero del ratón."
-#: gui/options.cpp:2836
+#: gui/options.cpp:2848
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2849
msgid "Disable autosave"
msgstr "Desactivar autoguardados"
-#: gui/options.cpp:2838
+#: gui/options.cpp:2850
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr ""
"(se te preguntará cuando el autoguardado vaya a sobrescribir otra partida).\n"
"Lista de juegos afectados:\n"
-#: gui/options.cpp:2847
+#: gui/options.cpp:2859
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1995,31 +1995,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Y más..."
-#: gui/options.cpp:2848 engines/engine.cpp:594
+#: gui/options.cpp:2860 engines/engine.cpp:594
msgid "Move"
msgstr "Moverse"
-#: gui/options.cpp:2861
+#: gui/options.cpp:2873
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ERROR: Fallo al mover las siguientes partidas guardadas:\n"
-#: gui/options.cpp:2953
+#: gui/options.cpp:2965
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "¡Fallo al cambiar el almacenamiento en la nube!"
-#: gui/options.cpp:2956
+#: gui/options.cpp:2968
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ya se ha habilitado otro almacenamiento en la nube."
-#: gui/options.cpp:3067
+#: gui/options.cpp:3079
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "¡El tema no es compatible con el idioma seleccionado!"
-#: gui/options.cpp:3070
+#: gui/options.cpp:3082
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "¡No se ha podido cargar el tema!"
-#: gui/options.cpp:3073
+#: gui/options.cpp:3085
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2027,36 +2027,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Se restaurará la configuración por defecto."
-#: gui/options.cpp:3145
+#: gui/options.cpp:3157
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecciona el directorio de temas"
-#: gui/options.cpp:3155
+#: gui/options.cpp:3167
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr ""
"Selecciona el directorio de las miniaturas del iniciador de la interfaz"
-#: gui/options.cpp:3165
+#: gui/options.cpp:3177
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/options.cpp:3176
+#: gui/options.cpp:3188
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
-#: gui/options.cpp:3189
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecciona el directorio /raÃz/ para el administrador de archivos"
-#: gui/options.cpp:3205
+#: gui/options.cpp:3217
msgid "icon packs"
msgstr "paquetes de iconos"
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3228
msgid "shader packs"
msgstr "paquetes de shaders"
-#: gui/options.cpp:3344
+#: gui/options.cpp:3363
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2064,47 +2064,47 @@ msgstr ""
"Fallo al abrir la URL.\n"
"Accede a la página manualmente."
-#: gui/options.cpp:3369
+#: gui/options.cpp:3388
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Ya hay otro almacenamiento activo. ¿Quieres interrumpirlo?"
-#: gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3416
+#: gui/options.cpp:3397 gui/options.cpp:3435
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Espera a que el almacenamiento actual finalice y prueba otra vez."
-#: gui/options.cpp:3391
+#: gui/options.cpp:3410
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: gui/options.cpp:3407
+#: gui/options.cpp:3426
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Este almacenamiento está en uso. ¿Quieres interrumpirlo?"
-#: gui/options.cpp:3612 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3631 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<ahora>"
-#: gui/options.cpp:3721
+#: gui/options.cpp:3740
msgid "Stop server"
msgstr "Detener servidor"
-#: gui/options.cpp:3722
+#: gui/options.cpp:3741
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Detiene el servidor local"
-#: gui/options.cpp:3774
+#: gui/options.cpp:3793
msgid "Storage connected."
msgstr "Almacenamiento conectado."
-#: gui/options.cpp:3776
+#: gui/options.cpp:3795
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Fallo al conectar con el almacenamiento."
-#: gui/options.cpp:3778
+#: gui/options.cpp:3797
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Fallo al conectar con el almacenamiento: "
-#: gui/options.cpp:3798
+#: gui/options.cpp:3817
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr ""
"La solicitud se ha agotado.\n"
"Comprueba tu conexión a Internet."
-#: gui/options.cpp:3822
+#: gui/options.cpp:3841
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr ""
"DeberÃa mostrarse un patrón de prueba.\n"
"¿Deseas utilizar estos ajustes de escalado de shader?"
-#: gui/options.cpp:3825
+#: gui/options.cpp:3844
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "Los cambios se desharán dentro de %d segundos"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ff261222f29..528b77d59d9 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Bai"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -333,8 +333,8 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
-#: gui/options.cpp:2499 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2777
-#: gui/options.cpp:3243 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2511 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2789
+#: gui/options.cpp:3255 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -507,22 +507,22 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
#: gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2381
#: gui/options.cpp:2414 gui/options.cpp:2457 gui/options.cpp:2473
-#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2896 gui/options.cpp:2898
-#: gui/options.cpp:2902 gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:3224
-#: gui/options.cpp:3230 gui/options.cpp:3237 gui/options.cpp:3255
-#: gui/options.cpp:3266
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2908 gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2914 gui/options.cpp:2923 gui/options.cpp:3236
+#: gui/options.cpp:3242 gui/options.cpp:3249 gui/options.cpp:3274
+#: gui/options.cpp:3285
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
-#: gui/options.cpp:2895 gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3227
-#: gui/options.cpp:3233 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/options.cpp:2907 gui/options.cpp:2909 gui/options.cpp:3239
+#: gui/options.cpp:3245 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3260
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3279
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont-a aukeratu"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "SoundFont-a aukeratu"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3129
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3136
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3148
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat."
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"%d joko berri aurkitu dira, aurretik gehituriko %d ez dira kontuan hartu ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2712
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2724
msgid "Open URL"
msgstr "Ireki URLa"
@@ -1622,375 +1622,375 @@ msgstr "Pluginak:"
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2504
msgid "ScummVM log path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:2516 gui/options.cpp:3255
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "Theme:"
msgstr "Gaia:"
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2526
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "Hizkuntza:"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2533
#, fuzzy
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Interfazea:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2546
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2535
+#: gui/options.cpp:2547
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2554
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
#, fuzzy
msgid "GUI language:"
msgstr "Hizkuntza:"
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ScummVM interfazearen hizkuntza"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2587
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2576
+#: gui/options.cpp:2588
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
"same language as the game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2588
+#: gui/options.cpp:2600
msgid "Use native system file browser"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2601
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Update Icons"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
#, fuzzy
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "Eguneraketak bilatzen..."
-#: gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogordetzea:"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2618
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogordetzea:"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2637
#, fuzzy
msgid "Debug level:"
msgstr "Araztailea"
-#: gui/options.cpp:2628 gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2640 gui/options.cpp:2787
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Gaitu kurtsore flotatzaileak"
-#: gui/options.cpp:2638
+#: gui/options.cpp:2650
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2648 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2660 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2660
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2671
msgid "Check now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
#, fuzzy
msgid "Active storage:"
msgstr "Gaitu estudio ingurunea"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
#, fuzzy
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2688
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2690
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
#, fuzzy
msgid "Enable storage"
msgstr "Gaitu estudio ingurunea"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2681 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2693 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Erabiltzaile-izena:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Username used by this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2694
msgid "<none>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Used space:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Last sync:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2688 gui/options.cpp:3614
+#: gui/options.cpp:2700 gui/options.cpp:3633
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Inoiz ez"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2702
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2692
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Sync now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
#, fuzzy
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Aukeraturiko jokora jolastu"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2708
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
#, fuzzy
msgid "Download game files"
msgstr "Kargatu fitxategia:"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2714
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2708
+#: gui/options.cpp:2720
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2722
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2723
msgid "1. Open this link:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2726
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Modu bizkorra"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "3. Connect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
#, fuzzy
msgid "Run server"
msgstr "Zerbitzaria:"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:3729
+#: gui/options.cpp:2741 gui/options.cpp:3748
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2745
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Gehigarriak:"
-#: gui/options.cpp:2733 gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2736
+#: gui/options.cpp:2745 gui/options.cpp:2747 gui/options.cpp:2748
#, fuzzy
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du"
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2747
#, fuzzy
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Gehigarriak:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
#, fuzzy
msgid "Server's port:"
msgstr "Zerbitzaria:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Port for server to use"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2758
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2759
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2761
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2750
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
#, fuzzy
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Testu eta ahotsa:"
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2836
+#: gui/options.cpp:2848
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Disable autosave"
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
-#: gui/options.cpp:2838
+#: gui/options.cpp:2850
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1999,141 +1999,141 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2847
+#: gui/options.cpp:2859
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr "~G~ehitu..."
-#: gui/options.cpp:2848 engines/engine.cpp:594
+#: gui/options.cpp:2860 engines/engine.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Atzera mugitu"
-#: gui/options.cpp:2861
+#: gui/options.cpp:2873
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2953
+#: gui/options.cpp:2965
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
-#: gui/options.cpp:2956
+#: gui/options.cpp:2968
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3067
+#: gui/options.cpp:3079
#, fuzzy
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Motore-pluginak ez ditu gordetako partidak onartzen"
-#: gui/options.cpp:3070
+#: gui/options.cpp:3082
#, fuzzy
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Jokoa EZ da kargatu"
-#: gui/options.cpp:3073
+#: gui/options.cpp:3085
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3145
+#: gui/options.cpp:3157
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Gaien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:3155
+#: gui/options.cpp:3167
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Gaien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:3165
+#: gui/options.cpp:3177
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:3176
+#: gui/options.cpp:3188
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:3189
+#: gui/options.cpp:3201
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:3205
+#: gui/options.cpp:3217
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3228
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3344
+#: gui/options.cpp:3363
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3369
+#: gui/options.cpp:3388
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3416
+#: gui/options.cpp:3397 gui/options.cpp:3435
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3391
+#: gui/options.cpp:3410
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "Jokoa kargatzen..."
-#: gui/options.cpp:3407
+#: gui/options.cpp:3426
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3612 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3631 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3721
+#: gui/options.cpp:3740
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Zerbitzaria:"
-#: gui/options.cpp:3722
+#: gui/options.cpp:3741
#, fuzzy
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Zerbitzaria:"
-#: gui/options.cpp:3774
+#: gui/options.cpp:3793
msgid "Storage connected."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3776
+#: gui/options.cpp:3795
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
-#: gui/options.cpp:3778
+#: gui/options.cpp:3797
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
-#: gui/options.cpp:3798
+#: gui/options.cpp:3817
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3822
+#: gui/options.cpp:3841
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3825
+#: gui/options.cpp:3844
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 36f1626c2f9..04d9ce3877c 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-07 22:34+0000\n"
"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Kyllä"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
-#: gui/options.cpp:2499 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2777
-#: gui/options.cpp:3243 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2511 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2789
+#: gui/options.cpp:3255 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -503,22 +503,22 @@ msgstr "Tilastot"
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
#: gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2381
#: gui/options.cpp:2414 gui/options.cpp:2457 gui/options.cpp:2473
-#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2896 gui/options.cpp:2898
-#: gui/options.cpp:2902 gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:3224
-#: gui/options.cpp:3230 gui/options.cpp:3237 gui/options.cpp:3255
-#: gui/options.cpp:3266
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2908 gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2914 gui/options.cpp:2923 gui/options.cpp:3236
+#: gui/options.cpp:3242 gui/options.cpp:3249 gui/options.cpp:3274
+#: gui/options.cpp:3285
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ei määritelty"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
-#: gui/options.cpp:2895 gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3227
-#: gui/options.cpp:3233 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/options.cpp:2907 gui/options.cpp:2909 gui/options.cpp:3239
+#: gui/options.cpp:3245 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3260
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3279
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Valitse SoundFont"
@@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Valitse SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Valitse lisähakemisto pelille"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3129
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Valitse hakemisto pelitallennuksille"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3136
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3148
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Valittuun hakemistoon ei voi kirjoittaa. Valitse toinen hakemisto."
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
"%d uutta peliä löytyi, jätettiin %d peliä huomiotta, koska ne oli jo lisätty "
"aiemmin ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2712
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2724
msgid "Open URL"
msgstr "Avaa osoite"
@@ -1578,38 +1578,38 @@ msgstr "Pluginien sijainti:"
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "ScummVM:n asetuspolku: "
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2504
#, fuzzy
#| msgid "ScummVM config path: "
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "ScummVM:n asetuspolku: "
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:2516 gui/options.cpp:3255
msgid "Last browser path: "
msgstr "Viimeisin selaimen polku: "
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "Theme:"
msgstr "Teema:"
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2526
msgid "GUI scale:"
msgstr "Käyttöliittymän skaalaus:"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2533
msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI renderöijä:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2546
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Palaa alkunäkymään pelistä poistuessa"
-#: gui/options.cpp:2535
+#: gui/options.cpp:2547
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -1618,27 +1618,27 @@ msgstr ""
"kokonaan\n"
"(kaikki pelit eivät tue tätä ominaisuutta)."
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2554
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Varmista että peli tai ohjelma halutaan sulkea"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "Kysy lupaa sulkea ScummVM peliä sulkiessa."
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "GUI language:"
msgstr "ScummVM:n kieli:"
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ScummVM käyttöliittymän kieli"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2587
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Vaihda ScummVM:n käyttöliittymän kieleksi pelin kieli"
-#: gui/options.cpp:2576
+#: gui/options.cpp:2588
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr ""
"Tällöin, jos peli käyttää ScummVM:n tallennus- tai latausdialogeja, ne ovat "
"samalla kielellä kuin itse peli."
-#: gui/options.cpp:2588
+#: gui/options.cpp:2600
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Käytä käyttöjärjestelmän tiedostoselainta"
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2601
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1660,77 +1660,77 @@ msgstr ""
"Käytä käyttöjärjestelmän tiedostoselainta ScummVM:n toteutuksen sijaan "
"tiedostojen ja kansioiden valintaan."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Update Icons"
msgstr "Päivitä ikonit"
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "Tarkista ikonipakettien päivitykset"
-#: gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. tallennus:"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2618
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. tallennus:"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Random seed:"
msgstr "Satunnaisuuden alustusarvo:"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr "Satunnaislukugeneraattorien alustusarvo"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2637
#, fuzzy
#| msgid "Debug Menu"
msgid "Debug level:"
msgstr "Debug-valikko"
-#: gui/options.cpp:2628 gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2640 gui/options.cpp:2787
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Discord-integraatio"
-#: gui/options.cpp:2638
+#: gui/options.cpp:2650
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
"Näytä tietoa peleistä joita pelaat Discordissa, jos Discord on käynnissä."
-#: gui/options.cpp:2648 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2660 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Päivitystarkistus:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2660
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Kuinka usein tarkistetaan onko ScummVM:ään päivityksiä"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2671
msgid "Check now"
msgstr "Tarkista nyt"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active storage:"
msgstr "Tallennustila:"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktiivinen pilvitallennus"
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2688
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1738,222 +1738,222 @@ msgstr ""
"4. Tallennustilaa ei ole vielä aktivoitu. Tarkista että käyttäjänimi on "
"oikein ja aktivoi se:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2690
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Tallennustilaa ei ole vielä aktivoitu. Tarkista että käyttäjänimi on "
"oikein ja aktivoi se:"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Enable storage"
msgstr "Aktivoi tallennustila"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Vahvista että haluat käyttää tätä tiliä tässä tallennustilassa"
-#: gui/options.cpp:2681 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2693 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Käyttäjänimi:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Tallennustilan käyttäjänimi"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2694
msgid "<none>"
msgstr "<tyhjä>"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Used space:"
msgstr "Käytetty tila:"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "ScummVM:n pelitallennusten käyttämä tila tallennustilassa"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Last sync:"
msgstr "Viimeisin synkronointi:"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Milloin pelitallennukset viimeksi synkronoitiin tähän tallennustilaan"
-#: gui/options.cpp:2688 gui/options.cpp:3614
+#: gui/options.cpp:2700 gui/options.cpp:3633
msgid "<never>"
msgstr "<ei koskaan>"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2702
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Pelitallennukset synkronoidaan automaattisesti käynnistyksen yhteydessä, "
"tallennuksen jälkeen sekä ladatessa."
-#: gui/options.cpp:2692
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Pelitallennukset synkronoidaan automaattisesti käynnistyksen yhteydessä, "
"tallennuksen jälkeen sekä ladatessa."
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Sync now"
msgstr "Synkronoi nyt"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Aloita pelitallennusten synkronointi"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2708
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Voit ladata pelitiedostoja ScummVM-pilvikansiostasi:"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Voit ladata pelitiedostoja ScummVM-pilvikansiostasi:"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Download game files"
msgstr "Lataa pelitiedostoja"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Avaa lataustenhallinnan ilmaisin"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2714
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Vaihtaaksesi tilin jota tämä tallennustila käyttää, katkaise yhteys "
"yhdistäen sitten uudestaan:"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Vaihtaaksesi tilin jota tämä tallennustila käyttää, katkaise yhteys "
"yhdistäen sitten uudestaan:"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Disconnect"
msgstr "Katkaise yhteys"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Lopeta tämän tallennustilan käyttö tällä laitteella"
-#: gui/options.cpp:2708
+#: gui/options.cpp:2720
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
"Tähän tallennustilaan ei ole vielä avattu yhteyttä! Avataksesi yhteyden,"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2722
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
"Tähän tallennustilaan ei ole vielä avattu yhteyttä! Avataksesi yhteyden,"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2723
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Avaa tämä linkki:"
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2726
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Kopioi koodi ja liitä se tänne:"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Kopioi koodi ja liitä se tänne:"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Liitä koodi leikepöydältä"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Yhdistä"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Yhdistä pilvitallennustilisi"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run server"
msgstr "Käynnistä palvelin"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run local webserver"
msgstr "Käynnistä paikallinen webpalvelin"
-#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:3729
+#: gui/options.cpp:2741 gui/options.cpp:3748
msgid "Not running"
msgstr "Ei käynnissä"
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2745
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-polku:"
-#: gui/options.cpp:2733 gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2736
+#: gui/options.cpp:2745 gui/options.cpp:2747 gui/options.cpp:2748
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Valitse mitä hakemistoa käytetään tiedostoselaimen juurikansiona"
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2747
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-polku:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Server's port:"
msgstr "Palvelimen portti:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Port for server to use"
msgstr "Portti jota serveri käyttää"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2758
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Käynnistä palvelin tiedostojen hallintaan selaimen kautta (samassa verkossa)."
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2759
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Asetusdialogin sulkeminen sulkee myös serverin."
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2761
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Käynnistä palvelin tiedostojen hallintaan selaimen kautta (samassa verkossa)."
-#: gui/options.cpp:2750
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Asetusdialogin sulkeminen sulkee myös serverin."
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Käytä tekstistä puheeksi -toimintoa"
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Lukee osoittimen alla olevan käyttölittymätekstin."
-#: gui/options.cpp:2836
+#: gui/options.cpp:2848
msgid "Ignore"
msgstr "Jätä huomiotta"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2849
msgid "Disable autosave"
msgstr "Automaattinen tallennus pois päältä"
-#: gui/options.cpp:2838
+#: gui/options.cpp:2850
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
"kysytään kun automaattitallennus meinaa ylikirjoittaa tallennuksen).\n"
"Lista peleistä:\n"
-#: gui/options.cpp:2847
+#: gui/options.cpp:2859
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1975,31 +1975,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Ja lisää..."
-#: gui/options.cpp:2848 engines/engine.cpp:594
+#: gui/options.cpp:2860 engines/engine.cpp:594
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
-#: gui/options.cpp:2861
+#: gui/options.cpp:2873
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "VIRHE: Seuraavien tallennusten siirtämien epäonnistui:\n"
-#: gui/options.cpp:2953
+#: gui/options.cpp:2965
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Pilvitallennustilan vaihtaminen epäonnistui!"
-#: gui/options.cpp:2956
+#: gui/options.cpp:2968
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Toinen pilvitila on jo aktiivinen."
-#: gui/options.cpp:3067
+#: gui/options.cpp:3079
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Teema ei tue valittua kieltä!"
-#: gui/options.cpp:3070
+#: gui/options.cpp:3082
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Teemaa ei pystytä lataamaan!"
-#: gui/options.cpp:3073
+#: gui/options.cpp:3085
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2007,35 +2007,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Muut asetukset palautetaan."
-#: gui/options.cpp:3145
+#: gui/options.cpp:3157
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Valitse hakemisto käyttöliittymän teemoille"
-#: gui/options.cpp:3155
+#: gui/options.cpp:3167
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Valitse hakemisto käyttöliittymän pikkukuville"
-#: gui/options.cpp:3165
+#: gui/options.cpp:3177
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Valitse hakemisto lisätiedostoille"
-#: gui/options.cpp:3176
+#: gui/options.cpp:3188
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Valitse hakemisto plugineille"
-#: gui/options.cpp:3189
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Valitse /root/ hakemisto tiedostonhallinnalle"
-#: gui/options.cpp:3205
+#: gui/options.cpp:3217
msgid "icon packs"
msgstr "ikonipaketit"
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3228
msgid "shader packs"
msgstr "sävytinpaketit"
-#: gui/options.cpp:3344
+#: gui/options.cpp:3363
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2043,47 +2043,47 @@ msgstr ""
"Osoitteen avaaminen epäonnistui!\n"
"Ole hyvä ja siirry osoitteeseen käsin."
-#: gui/options.cpp:3369
+#: gui/options.cpp:3388
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Toinen tallennustila on aktiivinen. Haluatko keskeyttää sen?"
-#: gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3416
+#: gui/options.cpp:3397 gui/options.cpp:3435
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Odota kunnes aktiivinen Tallennus on valmis ja yritä sitten uudestaan."
-#: gui/options.cpp:3391
+#: gui/options.cpp:3410
msgid "Connecting..."
msgstr "Yhdistetään..."
-#: gui/options.cpp:3407
+#: gui/options.cpp:3426
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Tämä tallennustila on nyt aktiivinen. Haluatko keskeyttää sen?"
-#: gui/options.cpp:3612 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3631 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<nyt>"
-#: gui/options.cpp:3721
+#: gui/options.cpp:3740
msgid "Stop server"
msgstr "Pysäytä palvelin"
-#: gui/options.cpp:3722
+#: gui/options.cpp:3741
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Pysäytä paikallinen webpalvelin"
-#: gui/options.cpp:3774
+#: gui/options.cpp:3793
msgid "Storage connected."
msgstr "Tallennustilan yhteys avattu."
-#: gui/options.cpp:3776
+#: gui/options.cpp:3795
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Tallennustilan yhteyden avaaminen epäonnistui."
-#: gui/options.cpp:3778
+#: gui/options.cpp:3797
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Tallennustilan yhteyden avaaminen epäonnistui: "
-#: gui/options.cpp:3798
+#: gui/options.cpp:3817
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr ""
"Pyyntö epäonnistui\n"
"Tarkista verkkoyhteytesi."
-#: gui/options.cpp:3822
+#: gui/options.cpp:3841
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr ""
"Näkyvissä pitäisi olla testikuvio.\n"
"Haluatko pitää nämä sävyttimen skaalausasetukset?"
-#: gui/options.cpp:3825
+#: gui/options.cpp:3844
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "Palautetaan asetukset automaattisesti %d sekunnin kuluttua"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 08f0fbafe19..d6b4454fce1 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-18 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Oui"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -332,8 +332,8 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
-#: gui/options.cpp:2499 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2777
-#: gui/options.cpp:3243 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2511 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2789
+#: gui/options.cpp:3255 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -505,22 +505,22 @@ msgstr "Statistiques"
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
#: gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2381
#: gui/options.cpp:2414 gui/options.cpp:2457 gui/options.cpp:2473
-#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2896 gui/options.cpp:2898
-#: gui/options.cpp:2902 gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:3224
-#: gui/options.cpp:3230 gui/options.cpp:3237 gui/options.cpp:3255
-#: gui/options.cpp:3266
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2908 gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2914 gui/options.cpp:2923 gui/options.cpp:3236
+#: gui/options.cpp:3242 gui/options.cpp:3249 gui/options.cpp:3274
+#: gui/options.cpp:3285
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
-#: gui/options.cpp:2895 gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3227
-#: gui/options.cpp:3233 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/options.cpp:2907 gui/options.cpp:2909 gui/options.cpp:3239
+#: gui/options.cpp:3245 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3260
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3279
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Choisir une banque de sons"
@@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "Choisir une banque de sons"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Sélectionner un répertoire supplémentaire"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3129
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3136
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3148
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Le répertoire sélectionné est verrouillé en écriture. Sélectionnez un autre "
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"%d nouveaux jeux trouvés, %d jeux ignorés (déjà ajoutés précédemment) ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2712
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2724
msgid "Open URL"
msgstr "Ouvrir l'URL"
@@ -1595,38 +1595,38 @@ msgstr "Plugins :"
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "Config. de ScummVM : "
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2504
#, fuzzy
#| msgid "ScummVM config path: "
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "Config. de ScummVM : "
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:2516 gui/options.cpp:3255
msgid "Last browser path: "
msgstr "Dernier chemin utilisé : "
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "Theme:"
msgstr "Thème :"
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2526
msgid "GUI scale:"
msgstr "Interface - Echelle :"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2533
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Interface - Rendu :"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2546
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Revenir au lanceur en quittant un jeu"
-#: gui/options.cpp:2535
+#: gui/options.cpp:2547
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -1634,29 +1634,29 @@ msgstr ""
"Revient au lanceur en quittant un jeu au lieu de fermer ScummVM\n"
"(cette fonctionnalité n'est pas supportée par tous les jeux)."
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2554
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Demander la confirmation en quittant"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
"Demande la permission lorsque vous fermez ScummVM ou lorsque vous quittez un "
"jeu."
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "GUI language:"
msgstr "Langue :"
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Langue de l'interface utilisateur de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2587
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Adapter la langue de l'interface de ScummVM Ã celle du jeu"
-#: gui/options.cpp:2576
+#: gui/options.cpp:2588
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1667,11 +1667,11 @@ msgstr ""
"dialogue de sauvegarde et de chargement de ScummVM, elles sont dans la même "
"langue que le jeu."
-#: gui/options.cpp:2588
+#: gui/options.cpp:2600
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Utiliser le navigateur de fichiers du système"
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2601
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1679,50 +1679,50 @@ msgstr ""
"Utilise le navigateur de fichiers du système au lieu de celui de ScummVM "
"pour sélectionner des fichiers ou répertoires."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Update Icons"
msgstr "Rech. icônes"
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "Recherche de mises à jour des packs d'icônes"
-#: gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde auto :"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2618
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauv. auto :"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Random seed:"
msgstr "Graine aléatoire :"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr "Graine pour initialiser tous les générateurs de nombres aléatoires"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2637
#, fuzzy
#| msgid "Debug Menu"
msgid "Debug level:"
msgstr "Debug Menu"
-#: gui/options.cpp:2628 gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2640 gui/options.cpp:2787
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Activer l'intégration de Discord"
-#: gui/options.cpp:2638
+#: gui/options.cpp:2650
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -1730,27 +1730,27 @@ msgstr ""
"Affiche des informations sur les jeux auxquels vous jouez sur Discord si le "
"client Discord est lancé."
-#: gui/options.cpp:2648 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2660 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Rech. mises à jour :"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2660
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Fréquence des recherches de mise à jour de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2671
msgid "Check now"
msgstr "Chercher maintenant"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active storage:"
msgstr "Stockage actif :"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Stockage cloud actif"
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2688
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1758,223 +1758,223 @@ msgstr ""
"4. Le stockage n'est pas encore activé. Vérifiez que le nom d'utilisateur "
"est correct et activez-le :"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2690
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Le stockage n'est pas encore activé. Vérifiez que le nom d'utilisateur "
"est correct et activez-le :"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Enable storage"
msgstr "Activer le service de stockage"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"Confirmez que vous voulez utiliser ce compte pour ce service de stockage"
-#: gui/options.cpp:2681 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2693 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Nom d'utilisateur pour ce service"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2694
msgid "<none>"
msgstr "<aucun>"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Used space:"
msgstr "Espace utilisé :"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Espace utilisé par les sauvegardes de ScummVM sur ce stockage"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Last sync:"
msgstr "Synchronisé :"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Quand la dernière synchronisation des sauvegardes a eu lieu"
-#: gui/options.cpp:2688 gui/options.cpp:3614
+#: gui/options.cpp:2700 gui/options.cpp:3633
msgid "<never>"
msgstr "<jamais>"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2702
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "Les sauvegardes sont synchronisées automatiquement."
-#: gui/options.cpp:2692
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "Les sauvegardes sont synchronisées automatiquement."
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Sync now"
msgstr "Synchroniser"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Commence la synchronisation des sauvegardes"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2708
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Vous pouvez télécharger des fichiers de jeu à partir de votre dossier cloud "
"ScummVM :"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Vous pouvez télécharger des fichiers de jeu à partir de votre dossier cloud "
"ScummVM :"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Download game files"
msgstr "Télécharger des fichiers de jeu"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ouvre le gestionnaire de téléchargement"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2714
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Déconnectez et reconnectez-vous pour choisir un autre compte :"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Déconnectez et reconnectez-vous pour choisir un autre compte :"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Disconnect"
msgstr "Se déconnecter"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Cesse d'utiliser ce stockage sur cet appareil"
-#: gui/options.cpp:2708
+#: gui/options.cpp:2720
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Ce stockage n'est pas encore connecté ! Pour se connecter,"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2722
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Ce stockage n'est pas encore connecté ! Pour se connecter,"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2723
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Ouvrir ce lien:"
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2726
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Récupérer le code et l'entrer ici:"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Récupérer le code et l'entrer ici:"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Colle le code depuis le presse-papiers"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Se connecter"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Se connecte à votre compte de stockage cloud"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run server"
msgstr "Démarrer serveur"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run local webserver"
msgstr "Démarre le serveur web local"
-#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:3729
+#: gui/options.cpp:2741 gui/options.cpp:3748
msgid "Not running"
msgstr "Arrêté"
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2745
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Chemin /racine/ :"
-#: gui/options.cpp:2733 gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2736
+#: gui/options.cpp:2745 gui/options.cpp:2747 gui/options.cpp:2748
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Sélectionne le répertoire qui sera affiché comme /racine/ dans le "
"gestionnaire de fichiers"
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2747
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Chemin /racine/ :"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Server's port:"
msgstr "Port du serveur :"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port à utiliser pour le serveur"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2758
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Démarre le serveur pour gérer les fichiers avec un navigateur (en réseau "
"local)."
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2759
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
"La fermeture de la boite de dialogue Options entrainera l'arrêt du serveur."
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2761
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Démarrer le serveur pour gérer les fichiers avec un navigateur (en réseau "
"local)."
-#: gui/options.cpp:2750
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
"La fermeture de la boite de dialogue Options entrainera l'arrêt du serveur."
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Utiliser le synthétiseur vocal"
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Lit le texte de l'interface lors d'un survol de la souris."
-#: gui/options.cpp:2836
+#: gui/options.cpp:2848
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2849
msgid "Disable autosave"
msgstr "Désactiver sauv. auto."
-#: gui/options.cpp:2838
+#: gui/options.cpp:2850
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr ""
"sauvegarde).\n"
"Liste des parties :\n"
-#: gui/options.cpp:2847
+#: gui/options.cpp:2859
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1998,31 +1998,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Voir plus..."
-#: gui/options.cpp:2848 engines/engine.cpp:594
+#: gui/options.cpp:2860 engines/engine.cpp:594
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
-#: gui/options.cpp:2861
+#: gui/options.cpp:2873
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ERREUR : Impossible de déplacer les sauvegardes suivantes :\n"
-#: gui/options.cpp:2953
+#: gui/options.cpp:2965
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Ãchec du changement de service de stockage cloud !"
-#: gui/options.cpp:2956
+#: gui/options.cpp:2968
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Un autre service de stockage cloud est déjà actif."
-#: gui/options.cpp:3067
+#: gui/options.cpp:3079
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Cette langue ne peut pas être utilisée avec le thème actuel !"
-#: gui/options.cpp:3070
+#: gui/options.cpp:3082
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Erreur au chargement du thème !"
-#: gui/options.cpp:3073
+#: gui/options.cpp:3085
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2030,36 +2030,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Les réglages Divers vont être restaurés à leurs valeurs précédentes."
-#: gui/options.cpp:3145
+#: gui/options.cpp:3157
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface"
-#: gui/options.cpp:3155
+#: gui/options.cpp:3167
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les vignettes du lanceur"
-#: gui/options.cpp:3165
+#: gui/options.cpp:3177
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers supplémentaires"
-#: gui/options.cpp:3176
+#: gui/options.cpp:3188
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins"
-#: gui/options.cpp:3189
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr ""
"Sélectionner le répertoire pour la /racine/ du Gestionnaire de Fichiers"
-#: gui/options.cpp:3205
+#: gui/options.cpp:3217
msgid "icon packs"
msgstr "packs d'icônes"
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3228
msgid "shader packs"
msgstr "packs de shaders"
-#: gui/options.cpp:3344
+#: gui/options.cpp:3363
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2067,48 +2067,48 @@ msgstr ""
"Erreur à l'ouverture de l'URL !\n"
"Veuillez naviguer vers cette page manuellement."
-#: gui/options.cpp:3369
+#: gui/options.cpp:3388
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Un autre service de stockage est actif. Voulez-vous l'interrompre ?"
-#: gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3416
+#: gui/options.cpp:3397 gui/options.cpp:3435
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"Patientez jusqu'à ce que le Stockage actuel soit fermé et essayez de nouveau."
-#: gui/options.cpp:3391
+#: gui/options.cpp:3410
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion en cours..."
-#: gui/options.cpp:3407
+#: gui/options.cpp:3426
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Ce service de stockage est actif. Voulez-vous l'interrompre ?"
-#: gui/options.cpp:3612 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3631 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<maintenant>"
-#: gui/options.cpp:3721
+#: gui/options.cpp:3740
msgid "Stop server"
msgstr "Arrêter serveur"
-#: gui/options.cpp:3722
+#: gui/options.cpp:3741
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Arrête le serveur web local"
-#: gui/options.cpp:3774
+#: gui/options.cpp:3793
msgid "Storage connected."
msgstr "Stockage connecté."
-#: gui/options.cpp:3776
+#: gui/options.cpp:3795
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Ãchec de la connexion au service de stockage."
-#: gui/options.cpp:3778
+#: gui/options.cpp:3797
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Ãchec de la connexion au service de stockage : "
-#: gui/options.cpp:3798
+#: gui/options.cpp:3817
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr ""
"La demande a échoué.\n"
"Vérifiez votre connexion Internet."
-#: gui/options.cpp:3822
+#: gui/options.cpp:3841
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr ""
"Une mire de test devrait s'afficher.\n"
"Voulez-vous conserver ces paramètres de mise à l'échelle du shader ?"
-#: gui/options.cpp:3825
+#: gui/options.cpp:3844
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "Retour automatique dans %d secondes"
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 22c17409ce3..ed4ffb9dd82 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Si"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "Idioma do xogo. Non converterá a versión galega do xogo en inglesa"
#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
-#: gui/options.cpp:2499 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2777
-#: gui/options.cpp:3243 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2511 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2789
+#: gui/options.cpp:3255 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -507,22 +507,22 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
#: gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2381
#: gui/options.cpp:2414 gui/options.cpp:2457 gui/options.cpp:2473
-#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2896 gui/options.cpp:2898
-#: gui/options.cpp:2902 gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:3224
-#: gui/options.cpp:3230 gui/options.cpp:3237 gui/options.cpp:3255
-#: gui/options.cpp:3266
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2908 gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2914 gui/options.cpp:2923 gui/options.cpp:3236
+#: gui/options.cpp:3242 gui/options.cpp:3249 gui/options.cpp:3274
+#: gui/options.cpp:3285
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
-#: gui/options.cpp:2895 gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3227
-#: gui/options.cpp:3233 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/options.cpp:2907 gui/options.cpp:2909 gui/options.cpp:3239
+#: gui/options.cpp:3245 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3260
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3279
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccionar SoundFont"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Seleccionar SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona un directorio con datos adicionais"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3129
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona un directorio para ficheiros de gardado"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3136
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3148
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Non é posible escribir no directorio elixido. Selecciona outro."
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "%d directorios analizados..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d xogos novos atopados; %d xogos xa engadidos ignorados..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2712
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2724
msgid "Open URL"
msgstr "Abrir URL"
@@ -1620,377 +1620,377 @@ msgstr "Camiño complementos:"
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2504
msgid "ScummVM log path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:2516 gui/options.cpp:3255
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2526
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "Idioma de interfaz:"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2533
#, fuzzy
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Procesamento da interfaz:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2546
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2535
+#: gui/options.cpp:2547
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2554
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
#, fuzzy
msgid "GUI language:"
msgstr "Idioma de interfaz:"
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma da interfaz de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2587
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2576
+#: gui/options.cpp:2588
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
"same language as the game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2588
+#: gui/options.cpp:2600
msgid "Use native system file browser"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2601
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
#, fuzzy
msgid "Update Icons"
msgstr "Comprobación de actualizacións:"
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
#, fuzzy
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "Buscar actualizacións..."
-#: gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogardado:"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2618
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogardado:"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2637
#, fuzzy
msgid "Debug level:"
msgstr "Depurador"
-#: gui/options.cpp:2628 gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2640 gui/options.cpp:2787
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Activar censura de contidos"
-#: gui/options.cpp:2638
+#: gui/options.cpp:2650
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2648 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2660 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Comprobación de actualizacións:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2660
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Frecuencia de comprobación das actualizacións de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2671
msgid "Check now"
msgstr "Comprobar agora"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
#, fuzzy
msgid "Active storage:"
msgstr "Almacenamento na nube activo"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Almacenamento na nube activo"
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2688
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2690
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
#, fuzzy
msgid "Enable storage"
msgstr "Activa o público do estudio."
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2681 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2693 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Nome de usuario:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Nome de usuario empregado por este almacenamento"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2694
msgid "<none>"
msgstr "<ningún>"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Used space:"
msgstr "Espazo empregado:"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Espazo empregado polas partidas gardadas de ScummVM neste almacenamento."
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
#, fuzzy
msgid "Last sync:"
msgstr "Ãltima sincronización:"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
#, fuzzy
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"O momento da última sincronización das partidas gardadas neste almacenamento."
-#: gui/options.cpp:2688 gui/options.cpp:3614
+#: gui/options.cpp:2700 gui/options.cpp:3633
msgid "<never>"
msgstr "<nunca>"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2702
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2692
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Sync now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
#, fuzzy
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Iniciar o xogo seleccionado"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2708
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
#, fuzzy
msgid "Download game files"
msgstr "Erro ao descargar."
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Abre o diálogo do xestor de descargas."
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2714
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
#, fuzzy
msgid "Disconnect"
msgstr "Conectar"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2708
+#: gui/options.cpp:2720
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2722
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2723
msgid "1. Open this link:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2726
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
#, fuzzy
msgid "3. Connect"
msgstr "Conectar"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
#, fuzzy
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr ""
"Abre o diálogo do asistente para conectar coa túa conta de almacenamento na "
"nube."
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run server"
msgstr "Executar servidor"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run local webserver"
msgstr "Executar servidor web local"
-#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:3729
+#: gui/options.cpp:2741 gui/options.cpp:3748
msgid "Not running"
msgstr "Non se está a executar"
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2745
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Camiño de /root/:"
-#: gui/options.cpp:2733 gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2736
+#: gui/options.cpp:2745 gui/options.cpp:2747 gui/options.cpp:2748
#, fuzzy
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Especifica o directorio de acceso do xestor de ficheiros."
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2747
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Camiño de /root/:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Server's port:"
msgstr "Porto do servidor:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Port for server to use"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2758
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2759
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2761
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2750
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
#, fuzzy
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Texto e voz:"
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2836
+#: gui/options.cpp:2848
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Disable autosave"
msgstr "Erro ao gardar a partida"
-#: gui/options.cpp:2838
+#: gui/options.cpp:2850
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1999,39 +1999,39 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2847
+#: gui/options.cpp:2859
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr "Eng~a~dir xogo..."
-#: gui/options.cpp:2848 engines/engine.cpp:594
+#: gui/options.cpp:2860 engines/engine.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Mover cara atrás"
-#: gui/options.cpp:2861
+#: gui/options.cpp:2873
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2953
+#: gui/options.cpp:2965
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!"
-#: gui/options.cpp:2956
+#: gui/options.cpp:2968
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Xa está activo outro almacenamento na nube."
-#: gui/options.cpp:3067
+#: gui/options.cpp:3079
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "O tema non é compatible co idioma seleccionado!"
-#: gui/options.cpp:3070
+#: gui/options.cpp:3082
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Non se puido cargar o tema!"
-#: gui/options.cpp:3073
+#: gui/options.cpp:3085
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2039,36 +2039,36 @@ msgstr ""
"\n"
"A configuración de Misc. será restaurada."
-#: gui/options.cpp:3145
+#: gui/options.cpp:3157
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccionar directorio para temas de interfaz"
-#: gui/options.cpp:3155
+#: gui/options.cpp:3167
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Seleccionar directorio para temas de interfaz"
-#: gui/options.cpp:3165
+#: gui/options.cpp:3177
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccionar directorio para ficheiros adicionais"
-#: gui/options.cpp:3176
+#: gui/options.cpp:3188
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccionar directorio para complementos"
-#: gui/options.cpp:3189
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Seleccionar directorio para /root/ de xestor de ficheiros"
-#: gui/options.cpp:3205
+#: gui/options.cpp:3217
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3228
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3344
+#: gui/options.cpp:3363
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2076,53 +2076,53 @@ msgstr ""
"Erro ao abrir a URL!\n"
"Por favor, accede a esta páxina manualmente."
-#: gui/options.cpp:3369
+#: gui/options.cpp:3388
#, fuzzy
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Hai outro almacenamento activo. Seguro que queres interrompelo?"
-#: gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3416
+#: gui/options.cpp:3397 gui/options.cpp:3435
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Agarda a que finalice o almacenamento actual e téntao de novo."
-#: gui/options.cpp:3391
+#: gui/options.cpp:3410
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectar"
-#: gui/options.cpp:3407
+#: gui/options.cpp:3426
#, fuzzy
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Hai outro almacenamento activo. Seguro que queres interrompelo?"
-#: gui/options.cpp:3612 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3631 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<agora mesmo>"
-#: gui/options.cpp:3721
+#: gui/options.cpp:3740
msgid "Stop server"
msgstr "Deter servidor"
-#: gui/options.cpp:3722
+#: gui/options.cpp:3741
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Deter servidor web local"
-#: gui/options.cpp:3774
+#: gui/options.cpp:3793
#, fuzzy
msgid "Storage connected."
msgstr "Asistente de conexión ao almacenamento de %s"
-#: gui/options.cpp:3776
+#: gui/options.cpp:3795
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!"
-#: gui/options.cpp:3778
+#: gui/options.cpp:3797
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!"
-#: gui/options.cpp:3798
+#: gui/options.cpp:3817
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2130,13 +2130,13 @@ msgstr ""
"Erro ao solicitar.\n"
"Comproba a túa conexión á Internet."
-#: gui/options.cpp:3822
+#: gui/options.cpp:3841
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3825
+#: gui/options.cpp:3844
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b5ed5808101..e499c6f0e2d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Niv Baehr <bloop93 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "× ×¨×× ×× ×××××ר ×××××. ××× ×××ש×× ×××ר×ת
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "××"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
+#: gui/options.cpp:3388 gui/options.cpp:3426 gui/options.cpp:3843
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -324,8 +324,8 @@ msgstr "שפת ××ש××§. ×פשר×ת ×× ×× ×ª×פ×× ×ש××§ ×××רק
#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
-#: gui/options.cpp:2499 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2777
-#: gui/options.cpp:3243 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2511 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2789
+#: gui/options.cpp:3255 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -496,22 +496,22 @@ msgstr "ס×××ס×××§×"
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
#: gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2381
#: gui/options.cpp:2414 gui/options.cpp:2457 gui/options.cpp:2473
-#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2896 gui/options.cpp:2898
-#: gui/options.cpp:2902 gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:3224
-#: gui/options.cpp:3230 gui/options.cpp:3237 gui/options.cpp:3255
-#: gui/options.cpp:3266
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2908 gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2914 gui/options.cpp:2923 gui/options.cpp:3236
+#: gui/options.cpp:3242 gui/options.cpp:3249 gui/options.cpp:3274
+#: gui/options.cpp:3285
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "×× × ××ר"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
-#: gui/options.cpp:2895 gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3227
-#: gui/options.cpp:3233 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/options.cpp:2907 gui/options.cpp:2909 gui/options.cpp:3239
+#: gui/options.cpp:3245 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "×ר×רת ××××"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3260
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3279
msgid "Select SoundFont"
msgstr "×××רת SoundFont"
@@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "×××רת SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "×××רת ת××§×ת ×ש××§ × ×ספת"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3129
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "×××רת ת××§×× ×ש××רת ×ש××§××"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3136
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3148
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "×× × ××ª× ××ת×× ×× ×ת××§×× ×©× ××ר×. × × ××××ר ת××§×× ××רת."
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "× ×¡×¨×§× %d ת××§××ת ..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "×ת××× %d ×ש××§×× ××ש××, ×××× ×¢× %d ×ש××§×× ×§××××× ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2712
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2724
msgid "Open URL"
msgstr "×¤×ª× ×ת××ת ×תר"
@@ -1552,38 +1552,38 @@ msgstr "× ×ª×× ×ª×ספ××:"
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "× ×ª×× ×ª×¦×רת ScummVM "
-#: gui/options.cpp:2496
+#: gui/options.cpp:2504
#, fuzzy
#| msgid "ScummVM config path: "
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "× ×ª×× ×ª×¦×רת ScummVM "
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:2516 gui/options.cpp:3255
msgid "Last browser path: "
msgstr "× ×ª×× ×פ××¤× ××ר××: "
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "Theme:"
msgstr "× ×ש×:"
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2526
msgid "GUI scale:"
msgstr "×§× × ×××× ×©× GUI:"
-#: gui/options.cpp:2521
+#: gui/options.cpp:2533
msgid "GUI renderer:"
msgstr "××¢×× GUI:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2546
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "×××¨× ×××¡× ×רצת ××ש××§×× ×עת ×צ××× ××ש××§"
-#: gui/options.cpp:2535
+#: gui/options.cpp:2547
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -1591,27 +1591,27 @@ msgstr ""
"×××¨× ×××¡× ×רצת ××ש××§×× ×עת ×צ××× ××ש××§ ×××§×× ×ס××ר ×ת ScummVM\n"
"(ת××× × ×× ××× × × ×ª××ת ××× ××ש××§××)."
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2554
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "××§×©× ×××ש×ר ×צ×××"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "×קשת רש×ת ×עת ס××רת ScummVM ×× ×צ××× ×××ש××§."
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "GUI language:"
msgstr "שפת GUI:"
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2561
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "שפת GUI ×©× ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2587
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "××¢×רת ×ת שפת ×××שק ×©× ScummVM ×שפת ××ש××§"
-#: gui/options.cpp:2576
+#: gui/options.cpp:2588
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1620,11 +1620,11 @@ msgstr ""
"ש×× ×× ×©×¤×¥ ×××שק ×©× ScummVM ×שפת ××ש××§ ××שר ×ת××××× ×ש××§. ××, ×× ×ש××§ ×שת×ש "
"×ת×××ת ××-ש×× ×©× ScummVM ×¢××ר ש×××¨× ×××¢×× ×, ×× ×ª×××× × ××××ª× ×©×¤× ××× ××ש××§."
-#: gui/options.cpp:2588
+#: gui/options.cpp:2600
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ש×××ש ××פ××¤× ××§×צ×× ×©× ××ער×ת"
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2601
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1632,283 +1632,283 @@ msgstr ""
"ש×××ש ××פ××¤× ××§×צ×× ×©× ××ער×ת ×××§×× ××פ××¤× ×©× ScummVM ××× ××××ר ×§×××¥ ×× "
"ת××§××."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Update Icons"
msgstr "×¢×××× ×¦××××ת"
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "×××קת ×¢×××× ×× ×¢××ר ×××××ת צ××××ת"
-#: gui/options.cpp:2604
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Autosave:"
msgstr "ש×××¨× ×××××××ת:"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2618
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ש×××¨× ×××××××ת:"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Random seed:"
msgstr "×רע×× ×קר××:"
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2629
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr "×רע×× ××ת××× ×× ×××××× ××ספר×× ××קר××××"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2637
#, fuzzy
#| msgid "Debug Menu"
msgid "Debug level:"
msgstr "תפר×× × ×פ×× ×ª×§×××"
-#: gui/options.cpp:2628 gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2640 gui/options.cpp:2787
msgid "None"
msgstr "×××"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2649
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "×פע×ת ש×××× ×¢× Discord"
-#: gui/options.cpp:2638
+#: gui/options.cpp:2650
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr "×צ×ת ××××¢ ×¢× ××ש××§×× ×פע×××× ×-Discord ××שר ××§×× Discord ××פע×."
-#: gui/options.cpp:2648 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2660 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "×××קת ×¢×××× ××:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2660
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "××××× ×ª××ר×ת ×××××§ ×¢×××× × ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2671
msgid "Check now"
msgstr "××××§× ×¢×ש××"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active storage:"
msgstr "××ס×× ×¤×¢××:"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Active cloud storage"
msgstr "××ס×× ×¢× × ×¤×¢××"
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2688
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr "4. ×××ס×× ×¢×××× ×× ××פע×. ×ש ×××× ×× ×©× ××שת×ש × ××× ×××פע×× ××ת×:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2690
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr "4. ×××ס×× ×¢×××× ×× ××פע×. ×ש ×××× ×× ×©× ××שת×ש × ××× ×××פע×× ××ת×:"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Enable storage"
msgstr "×פע×ת ××ס××"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2691
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "×ש ××שר ×ת ×ש×××ש ××ש××× ×× ×××ס×× ××"
-#: gui/options.cpp:2681 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2693 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "×©× ×שת×ש:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Username used by this storage"
msgstr "×©× ×שת×ש ×ש×××ש ×××ס×× ××"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2694
msgid "<none>"
msgstr "<×××>"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Used space:"
msgstr "××§×× ×©× ×צ×:"
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2696
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "ש×× ×©×ש×ש ×ת ××ש××§×× ×ש××ר×× ×©× ScummVM ×××ס×× ××"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Last sync:"
msgstr "×¡× ×ר×× ××ר××:"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "××ª× ××××ª× ××¤×¢× ×××ר×× × ×©×¡×× ××¨× × ×ש××§×× ×¢× ××ס×× ××"
-#: gui/options.cpp:2688 gui/options.cpp:3614
+#: gui/options.cpp:2700 gui/options.cpp:3633
msgid "<never>"
msgstr "<××£ פע×>"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2702
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "×ש××§×× ×©× ×©××¨× ××¡×ª× ××¨× ×× ×××××××ת ×עת ××פע××, ×××ר ש×××¨× ××עת ××¢×× ×."
-#: gui/options.cpp:2692
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "×ש××§×× ×©× ×©××¨× ××¡×ª× ××¨× ×× ×××××××ת ×עת ××פע××, ×××ר ש×××¨× ××עת ××¢×× ×."
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Sync now"
msgstr "×¡× ×ר×× ×עת"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Start saved games sync"
msgstr "×ת××ת ×¡× ×ר×× ×ש××§×× ×©× ×©×ר×"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2708
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "× ××ª× ×××ר×× ×§××¦× ×ש××§ ×ת××§××ת ScummVM ××¢× × ×××ש×:"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "× ××ª× ×××ר×× ×§××¦× ×ש××§ ×ת××§××ת ScummVM ××¢× × ×××ש×:"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Download game files"
msgstr "××ר×ת ×§××¦× ×ש××§"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "פת××ת ת××ת ××-ש×× ×©× ×× ×× ×××ר××ת"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2714
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "×ש×× ×× ×ש××× ×××ס×× ××, ×ש ×××ª× ×ª×§ ×××ת××ר ×××ש:"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "×ש×× ×× ×ש××× ×××ס×× ××, ×ש ×××ª× ×ª×§ ×××ת××ר ×××ש:"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Disconnect"
msgstr "× ×ת××§"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "×פסק ×ת ×ש×××ש ×××ס×× ×× ×××ש×ר ××"
-#: gui/options.cpp:2708
+#: gui/options.cpp:2720
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "××ס×× ×× ×¢×××× ×× ××××ר! ××× ××ת××ר,"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2722
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "××ס×× ×× ×¢×××× ×× ××××ר! ××× ××ת××ר,"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2723
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. פת×× ×ת ××§×ש×ר:"
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2726
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ×ש××× ×ת ××§×× ××××× × ×××ª× ×××:"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ×ש××× ×ת ××§×× ××××× × ×××ª× ×××:"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste"
msgstr "××××§×"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2730
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "×××קת ×§×× ×××××"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "3. Connect"
msgstr "3. ×ת×××¨× ××ש×××"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "×ת×××¨× ××ש××× ×××ס×× ××¢× × ×××ש×"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run server"
msgstr "×פע×ת שרת"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2740
msgid "Run local webserver"
msgstr "×פע×ת שרת ××× ××¨× × ××§×××"
-#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:3729
+#: gui/options.cpp:2741 gui/options.cpp:3748
msgid "Not running"
msgstr "×× ×¨×¥"
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2745
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "× ×ª×× /root/:"
-#: gui/options.cpp:2733 gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2736
+#: gui/options.cpp:2745 gui/options.cpp:2747 gui/options.cpp:2748
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "×××× ×¡×¤×¨××× ×ª××¦× × / root / ××× ×× ××§×צ××"
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2747
msgid "/root/ Path:"
msgstr "× ×ª×× /root/:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Server's port:"
msgstr "×צ××ת ×שרת:"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2753
msgid "Port for server to use"
msgstr "×צ××× ×ש×××ש ×שרת"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2758
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "×פע×ת שרת ×× ×××× ×§×צ×× ×××צע×ת ××פ××¤× (××××ª× ×¨×©×ª)."
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2759
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ס××רת ת××ת ××פשר×××ת תעצ×ר ×ת ×שרת."
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2761
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "×פע×ת שרת ×× ×××× ×§×צ×× ×××צע×ת ××פ××¤× (××××ª× ×¨×©×ª)."
-#: gui/options.cpp:2750
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ס××רת ת××ת ××פשר×××ת תעצ×ר ×ת ×שרת."
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Use Text to speech"
msgstr "×שת×ש ×××רת ××§×¡× ×××××ר"
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2774
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "קר××ת ××§×¡× ×××שק ××שר ס×× ××¢××ר ××¢×××."
-#: gui/options.cpp:2836
+#: gui/options.cpp:2848
msgid "Ignore"
msgstr "×תע×××ת"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2849
msgid "Disable autosave"
msgstr "××××× ×©×××¨× ×××××××ת"
-#: gui/options.cpp:2838
+#: gui/options.cpp:2850
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr ""
"×§×××ת).\n"
"רש××ת ×ש××§××:\n"
-#: gui/options.cpp:2847
+#: gui/options.cpp:2859
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1930,31 +1930,31 @@ msgstr ""
"\n"
"××¢××..."
-#: gui/options.cpp:2848 engines/engine.cpp:594
+#: gui/options.cpp:2860 engines/engine.cpp:594
msgid "Move"
msgstr "××¢×ר×"
-#: gui/options.cpp:2861
+#: gui/options.cpp:2873
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ש××××: ××¢×רת ×ש××ר×ת ××××ת × ×ש××:\n"
-#: gui/options.cpp:2953
+#: gui/options.cpp:2965
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ש×× ×× ×××ס×× ××¢× × × ×ש×!"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list