[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 4f67ef31d4b8104739cba6908785e390d199b618
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Thu Oct 12 15:51:22 UTC 2023
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
4f67ef31d4 I18N: Update translation (French)
Commit: 4f67ef31d4b8104739cba6908785e390d199b618
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/4f67ef31d4b8104739cba6908785e390d199b618
Author: Purple T (ZEONK at hotmail.com)
Date: 2023-10-12T15:51:16Z
Commit Message:
I18N: Update translation (French)
Currently translated at 100.0% (2004 of 2004 strings)
Changed paths:
po/fr_FR.po
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 73d4cf9db6e..aa6d45dba88 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-11 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-12 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/fr/>\n"
@@ -4447,21 +4447,21 @@ msgstr ""
"Les contrôles tactiles sont directs. Le pointeur se place à l'endroit où le "
"doigt touche l'écran (réglage par défaut pour les menus).\n"
"\n"
-" \n"
+" \n"
"\n"
" ### Ãmulation d'un touchpad\n"
" \n"
" Les commandes tactiles sont indirectes, comme sur un touchpad d'ordinateur "
"portable.\n"
" \n"
-" \n"
+" \n"
"\n"
"### Emulation d'une manette\n"
"\n"
"Les doigts doivent être placés en bas à gauche et à droite de l'écran et "
"émulent un pad directionnel et des boutons d'action.\n"
"\n"
-" \n"
+" \n"
" \n"
" Pour sélectionner le mode tactile préféré pour les menus, les jeux 2D et "
"les jeux 3D, allez dans **Options générales > Back-end > Choix du mode "
@@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr ""
"Pour ouvrir le menu principal, appuyez sur l'icône Menu en haut à droite de "
"l'écran.\n"
"\n"
-" \n"
+" \n"
"\n"
"## Clavier virtuel\n"
"\n"
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr ""
"Manette, ou appuyez en dehors du champ de texte.\n"
"\n"
"\n"
-" \n"
+" \n"
"\n"
#: backends/platform/android/android.cpp:1089
@@ -4560,8 +4560,8 @@ msgstr ""
"\"Remonter\" jusqu'Ã ce que vous atteigniez le dossier racine qui a l'option "
"\"<Ajouter un nouveau dossier>\". \n"
"\n"
-" \n"
+" \n"
"\n"
"3. Double-tapez sur **<Ajouter un nouveau dossier>**. Dans le navigateur de "
"fichiers de votre appareil, accédez au dossier contenant tous vos dossiers "
@@ -4569,19 +4569,18 @@ msgstr ""
"\n"
"4. Selectionnez \"Utiliser ce dossier\".\n"
"\n"
-" \n"
+" \n"
"\n"
"5. Selectionnez \"AUTORISER\" pour donner à ScummVM les permissions d'accès "
"au dossier.\n"
"\n"
-" \n"
+" \n"
"\n"
"6. Dans le navigateur de fichiers ScummVM, double-tapez pour parcourir votre "
"dossier ajouté. Sélectionnez le dossier contenant les fichiers du jeu, puis "
"tapez **Choisir**.\n"
"\n"
-" \n"
+" \n"
"\n"
"Les étapes 2 et 3 ne sont effectuées qu'une seule fois. Pour ajouter "
"d'autres jeux, répétez les étapes 1 et 6. \n"
@@ -4720,75 +4719,6 @@ msgid "Show keyboard function bar"
msgstr "Afficher la barre de fonctions du clavier"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:252
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Touch control modes\n"
-#| "The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
-#| "controller icon in the upper right corner\n"
-#| "### Direct mouse \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are direct. The pointer jumps to where the finger "
-#| "touches the screen (default for menus).\n"
-#| "\n"
-#| " \n"
-#| "\n"
-#| "### Touchpad emulation \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are indirect, like on a laptop touchpad.\n"
-#| "\n"
-#| " \n"
-#| "\n"
-#| "### Gamepad emulation \n"
-#| "\n"
-#| "Fingers must be placed on lower left and right of the screen to emulate a "
-#| "directional pad and action buttons.\n"
-#| "\n"
-#| " \n"
-#| "\n"
-#| "To select the preferred touch mode for menus, 2D games, and 3D games, go "
-#| "to **Global Options > Backend > Choose the preferred touch mode**.\n"
-#| "\n"
-#| "## Touch actions \n"
-#| "\n"
-#| "### Two finger scroll \n"
-#| "\n"
-#| "To scroll, slide two fingers up or down the screen\n"
-#| "### Two finger tap\n"
-#| "\n"
-#| "To do a two finger tap, hold one finger down and then tap with a second "
-#| "finger.\n"
-#| "\n"
-#| "### Three finger tap\n"
-#| "\n"
-#| "To do a three finger tap, start with holding down one finger and "
-#| "progressively touch down the other two fingers, one at a time, while "
-#| "still holding down the previous fingers. Imagine you are impatiently "
-#| "tapping your fingers on a surface, but then slow down that movement so it "
-#| "is rhythmic, but not too slow.\n"
-#| "\n"
-#| "### Immersive Sticky fullscreen mode\n"
-#| "\n"
-#| "Swipe from the edge to reveal the system bars. They remain semi-"
-#| "transparent and disappear after a few seconds unless you interact with "
-#| "them.\n"
-#| "\n"
-#| "### Global Main Menu\n"
-#| "\n"
-#| "To open the Global Main Menu, tap on the menu icon at the top right of "
-#| "the screen.\n"
-#| "\n"
-#| " \n"
-#| "\n"
-#| "## Virtual keyboard\n"
-#| "\n"
-#| "To open the virtual keyboard, long press on the controller icon at the "
-#| "top right of the screen, or tap on any editable text field. To hide the "
-#| "virtual keyboard, tap the controller icon again, or tap outside the text "
-#| "field.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| " \n"
-#| "\n"
msgid ""
"## Touch control modes\n"
"The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
@@ -4860,73 +4790,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"## Modes de contrôle tactile\n"
"Le mode de contrôle tactile peuvent modifié à tout moment en tapant sur "
-"l'icône Manette, à côté de l'icône Menu en haut à droite de l'écran.\n"
+"l'icône Manette en haut à droite de l'écran, ou en faisant glisser deux "
+"doigts de gauche à droite.\n"
+"\n"
"### Souris direct\n"
"\n"
"Les contrôles tactiles sont directs. Le pointeur se place à l'endroit où le "
"doigt touche l'écran (réglage par défaut pour les menus).\n"
"\n"
-" \n"
+" \n"
"\n"
" ### Ãmulation d'un touchpad\n"
" \n"
" Les commandes tactiles sont indirectes, comme sur un touchpad d'ordinateur "
"portable.\n"
" \n"
-" \n"
+" \n"
"\n"
-"### Emulation d'une manette\n"
-"\n"
-"Les doigts doivent être placés en bas à gauche et à droite de l'écran et "
-"émulent un pad directionnel et des boutons d'action.\n"
-"\n"
-" \n"
-" \n"
" Pour sélectionner le mode tactile préféré pour les menus, les jeux 2D et "
"les jeux 3D, allez dans **Options générales > Back-end > Choix du mode "
"tactile préféré**\n"
" \n"
" ## Actions tactiles\n"
" \n"
-" ### Défilement avec deux doigts\n"
+" ### Touché un doigt\n"
" \n"
-"Pour faire défiler l'écran, faites glisser deux doigts vers le haut ou vers "
-"le bas.\n"
+"Touchez l'écran avec un doigt pour effectuer un clic gauche de la souris.\n"
" \n"
"### Touché à deux doigts\n"
"\n"
-"Pour effectuer une touché à deux doigts, maintenez un doigt enfoncé, puis "
-"touchez l'écran avec un deuxième doigt.\n"
-"### Touché à trois doigts\n"
+"Touchez l'écran avec deux doigts pour effectuer un clic droit de la souris.\n"
"\n"
-"Pour effectuer un touché à trois doigts, commencez par maintenir un doigt "
-"enfoncé et touchez l'écran progressivement les deux autres doigts, un à la "
-"fois, tout en maintenant les doigts précédents enfoncés. Imaginez que vous "
-"tapotez impatiemment vos doigts sur une surface, mais ralentissez ce "
-"mouvement pour qu'il soit rythmé, mais pas trop lent.\n"
+"### Appui long à un doigt\n"
"\n"
-"### Mode Plein écran Immersive Sticky\n"
+"Touchez l'écran avec un doigt et maintenez-le enfoncé pendant au moins 0,5 "
+"seconde pour effectuer un maintien-glissement avec le bouton gauche de la "
+"souris, comme pour effectuer une sélection à partir de la roue d'action dans "
+"Curse of Monkey Island.\n"
"\n"
-"Balayez à partir du bord pour faire apparaître les barres du système. Elles "
-"restent semi-transparentes et disparaissent au bout de quelques secondes si "
-"vous n'interagissez pas avec elles.\n"
+"### Appui long à deux doigts\n"
"\n"
-"### Menu principal\n"
+"Touchez l'écran avec deux doigts et maintenez-les enfoncés pendant au moins "
+"0,5 seconde pour effectuer un maintien-glissement avec le bouton droit de la "
+"souris, comme pour effectuer une sélection à partir de la roue d'action dans "
+"Tony Tough.\n"
"\n"
-"Pour ouvrir le menu principal, appuyez sur l'icône Menu en haut à droite de "
-"l'écran.\n"
+"### Manette de jeu virtuelle \n"
"\n"
-" \n"
+"Les appareils fonctionnant sous iOS 15 ou une version ultérieure peuvent "
+"connecter une manette de jeu virtuelle en faisant glisser deux doigts de "
+"droite à gauche ou via **Options générales > Back-end**. Le bouton "
+"directionnel peut être configuré comme un stick analogique ou une croix "
+"directionnel.\n"
"\n"
-"## Clavier virtuel\n"
+"### Menu principal global\n"
"\n"
-"Pour ouvrir le clavier virtuel, appuyez longuement sur l'icône Manette en "
-"haut à droite de l'écran, ou appuyez sur n'importe quel champ de texte "
-"modifiable. Pour masquer le clavier virtuel, appuyez à nouveau sur l'icône "
-"Manette, ou appuyez en dehors du champ de texte.\n"
+"Pour ouvrir le menu principal, tapez sur l'icône Menu en haut à droite de "
+"l'écran ou en faisant glisser deux doigts vers le bas.\n"
"\n"
+" \n"
"\n"
-" \n"
+"## Clavier virtuel\n"
+"\n"
+"Pour ouvrir le clavier virtuel, faites un appui long sur l'icône Contrôleur "
+"en haut à droite de l'écran, effectuez un geste de pincement (zoom arrière) "
+"ou touchez un champ de texte modifiable. Pour masquer le clavier virtuel, "
+"appuyez à nouveau sur l'icône Contrôleur, effectuez un geste de pincement "
+"inverse (zoom avant), ou tapez en dehors du champ de texte.\n"
+"\n"
+" \n"
"\n"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:309
@@ -4949,6 +4881,23 @@ msgid ""
"See our [iOS documentation](https://docs.scummvm.org/en/latest/"
"other_platforms/ios.html) for more information.\n"
msgstr ""
+"## Ajouter des jeux \n"
+"\n"
+"1. Copiez les fichiers de jeu requis dans l'application ScummVM. Il y a "
+"plusieurs façons de le faire, consultez notre [documentation sur le "
+"transfert des fichiers de jeu](https://docs.scummvm.org/en/latest/"
+"other_platforms/ios.html#transferring-game-files) pour plus d'informations.\n"
+"\n"
+"2. Sélectionnez **Ajouter...** dans le lanceur. \n"
+"\n"
+"3. Dans le navigateur de fichiers de ScummVM, double-tapez pour aller "
+"jusqu'au dossier que vous avez ajouté. Ajoutez un jeu en sélectionnant le "
+"sous-dossier contenant les fichiers du jeu, puis tapez sur **Choisir**. \n"
+"\n"
+"Pour ajouter d'autres jeux, répétez les étapes ci-dessus. \n"
+"\n"
+"Consultez notre [documentation iOS](https://docs.scummvm.org/en/latest/"
+"other_platforms/ios.html) pour plus d'informations.\n"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:330
msgid ""
@@ -4971,6 +4920,25 @@ msgid ""
"the virtual keyboard, press the Back/Menu button.\n"
"\n"
msgstr ""
+"## Actions tactiles \n"
+"\n"
+"### Appui sur la zone tactile \n"
+"\n"
+"Appuyer sur la zone tactile pour effectuer un clic gauche de la souris\n"
+"### Lecture/Pause\n"
+"\n"
+"Appuyer sur Lecture/Pause pour effectuer un clic droit de la souris\n"
+"\n"
+"### Menu principal\n"
+"\n"
+"Pour ouvrir le menu principal, appuyez sur la touche Retour/Menu.\n"
+"\n"
+"## Clavier virtuel\n"
+"\n"
+"Pour ouvrir le clavier virtuel, appuyez sur la touche Lecture/Pause et "
+"maintenez-la enfoncée. Pour masquer le clavier virtuel, appuyez sur la "
+"touche Retour/Menu.\n"
+"\n"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:353
msgid ""
@@ -4992,6 +4960,24 @@ msgid ""
"See our [tvOS documentation](https://docs.scummvm.org/en/latest/"
"other_platforms/tvos.html) for more information.\n"
msgstr ""
+"## Ajouter des jeux\n"
+"\n"
+"1. Copiez les fichiers de jeu requis dans l'application ScummVM. Il y a "
+"plusieurs façons de le faire, consultez notre [documentation sur le "
+"transfert des fichiers de jeu](https://docs.scummvm.org/en/latest/"
+"other_platforms/tvos.html#transferring-game-files) pour plus d'informations."
+"\n"
+"\n"
+"2. Sélectionnez **Ajouter...** dans le lanceur. \n"
+"\n"
+"3. Dans le navigateur de fichiers de ScummVM, double-tapez pour aller "
+"jusqu'au dossier que vous avez ajouté. Ajoutez un jeu en sélectionnant le "
+"sous-dossier contenant les fichiers du jeu, puis tapez sur **Choisir**. \n"
+"\n"
+"Pour ajouter d'autres jeux, répétez les étapes ci-dessus. \n"
+"\n"
+"Consultez notre [documentation tvOS](https://docs.scummvm.org/en/latest/"
+"other_platforms/tvos.html) pour plus d'informations.\n"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:157
msgid "Click Mode"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list