[Scummvm-git-logs] scummvm master -> abfa1f771921672832fb0590138be0a5c6ac4b87

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Sun Mar 17 00:31:47 UTC 2024


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
abfa1f7719 I18N: Update translation (Spanish)


Commit: abfa1f771921672832fb0590138be0a5c6ac4b87
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/abfa1f771921672832fb0590138be0a5c6ac4b87
Author: IlDucci (pajaroloco_2 at hotmail.com)
Date: 2024-03-17T00:31:42Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Spanish)

Currently translated at 100.0% (2130 of 2130 strings)

Changed paths:
    po/es_ES.po


diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index daa50902cd8..9e1549c669f 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-15 16:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-17 00:31+0000\n"
 "Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/es/>\n"
@@ -6669,90 +6669,84 @@ msgstr ""
 "voz está disponible)"
 
 #: engines/cge/metaengine.cpp:199 engines/cge2/metaengine.cpp:212
-#, fuzzy
-#| msgid "Game Options"
 msgid "Game Keymappings"
-msgstr "Opciones del juego"
+msgstr "Asignaciones del juego"
 
 #. I18N: 3-4 dialogs of game version info, (translation) credits, etc.
 #: engines/cge/metaengine.cpp:204 engines/cge2/metaengine.cpp:216
-#, fuzzy
-#| msgid "Game menu"
 msgid "Game Info"
-msgstr "Menú del juego"
+msgstr "Información sobre el juego"
 
 #. I18N: This opens a Quit Prompt where you have to choose
 #. [Confirm] or [Continue Playing] lines with Left Click.
 #: engines/cge/metaengine.cpp:211 engines/cge2/metaengine.cpp:233
-#, fuzzy
-#| msgid "Quit Game"
 msgid "Quit Prompt"
-msgstr "Salir del juego"
+msgstr "Ventana para salir"
 
 #. I18N: Here ALTered Item refers to the dice that has been altered/changed.
 #. In order to escape the dice game loop press Right/Left Alt
 #: engines/cge/metaengine.cpp:218
 msgid "ALTered Item"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto ALTerado"
 
 #: engines/cge/metaengine.cpp:224
 msgid "Inventory Item 1 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto de inventario 1 (seleccionar/deseleccionar)"
 
 #: engines/cge/metaengine.cpp:229
 msgid "Inventory Item 2 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto de inventario 2 (seleccionar/deseleccionar)"
 
 #: engines/cge/metaengine.cpp:234
 msgid "Inventory Item 3 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto de inventario 3 (seleccionar/deseleccionar)"
 
 #: engines/cge/metaengine.cpp:239
 msgid "Inventory Item 4 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto de inventario 4 (seleccionar/deseleccionar)"
 
 #: engines/cge/metaengine.cpp:244
 msgid "Inventory Item 5 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto de inventario 5 (seleccionar/deseleccionar)"
 
 #: engines/cge/metaengine.cpp:249
 msgid "Inventory Item 6 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto de inventario 6 (seleccionar/deseleccionar)"
 
 #: engines/cge/metaengine.cpp:254
 msgid "Inventory Item 7 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto de inventario 7 (seleccionar/deseleccionar)"
 
 #: engines/cge/metaengine.cpp:259
 msgid "Inventory Item 8 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto de inventario 8 (seleccionar/deseleccionar)"
 
 #. I18N: There are 24 single-room/screen locations in the game.
 #. You switch between them from numbered buttons on interface.
 #. Sets the current access to only the first Location
 #: engines/cge/metaengine.cpp:267
 msgid "DEBUG: Access to Location 1"
-msgstr ""
+msgstr "DEPURACIÓN: dar acceso a ubicación 1"
 
 #. I18N: Sets the current access to Locations 1 to 8.
 #: engines/cge/metaengine.cpp:273
 msgid "DEBUG: Access to Locations 1-8"
-msgstr ""
+msgstr "DEPURACIÓN: dar acceso a ubicaciones 1-8"
 
 #. I18N: Sets the current access to Locations 1 to 16.
 #: engines/cge/metaengine.cpp:279
 msgid "DEBUG: Access to Locations 1-16"
-msgstr ""
+msgstr "DEPURACIÓN: dar acceso a ubicaciones 1-16"
 
 #. I18N: Sets the current access to Locations 1 to 23.
 #: engines/cge/metaengine.cpp:285
 msgid "DEBUG: Access to Locations 1-23"
-msgstr ""
+msgstr "DEPURACIÓN: dar acceso a ubicaciones 1-23"
 
 #. I18N: Sets the current access to Locations 1 to 24.
 #: engines/cge/metaengine.cpp:291
 msgid "DEBUG: Access to Locations 1-24"
-msgstr ""
+msgstr "DEPURACIÓN: dar acceso a ubicaciones 1-24"
 
 #: engines/cge2/metaengine.cpp:59
 msgid "Enable Text to Speech for Objects and Options"
@@ -6780,10 +6774,8 @@ msgstr ""
 
 #. I18N: This closes the Dialogue/text box.
 #: engines/cge2/metaengine.cpp:245
-#, fuzzy
-#| msgid "Close Dialog"
 msgid "Close the Dialogue box"
-msgstr "Cerrar ventana"
+msgstr "Cerrar cuadro de diálogo"
 
 #: engines/cine/metaengine.cpp:53
 msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
@@ -9484,12 +9476,14 @@ msgstr ""
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1376
 msgid "Music Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Calidad de música:"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1380
 msgid ""
 "Select music quality. The original lets you choose this from the Game menu."
 msgstr ""
+"Selecciona la calidad de la música. El juego original permite hacer esta "
+"selección desde el menú Juego."
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1381
 msgid ""
@@ -9497,42 +9491,43 @@ msgid ""
 "detection and speed tests, but also allows changes through the Game menu to "
 "some degree."
 msgstr ""
+"Selecciona la calidad de la música. El juego original determina la "
+"configuración básica detectando hardware y mediante pruebas de velocidad, "
+"pero también permite hacer cambios hasta cierto punto desde el menú Juego."
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1454 engines/scumm/dialogs.cpp:1455
 msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "Valor automático"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1454
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Baja"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1454
-#, fuzzy
-#| msgid "100% - Medium"
 msgid "Medium"
-msgstr "100 % - Mediana"
+msgstr "Media"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1454
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Alta"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1455
 msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Buena"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1455
 msgid "Better"
-msgstr ""
+msgstr "Mejor"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1456
 #, c-format
 msgid "Hardware Rating: %s   -   "
-msgstr ""
+msgstr "Valoración de hardware: %s   -   "
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1456
 #, c-format
 msgid "Quality Selection: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Selección de calidad: %s"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1470
 msgid "Playback Adjust:"
@@ -10222,14 +10217,10 @@ msgid "Play simplified music"
 msgstr "Música simplificada"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:661
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
-#| "channel."
 msgid "This music was intended for low-end Macs, and uses only one channel."
 msgstr ""
-"En principio, esta música estaba pensada para ordenadores Mac de baja gama y "
-"solo utiliza un canal de sonido."
+"Esta música estaba pensada para ordenadores Mac de baja gama y solo utiliza "
+"un canal de sonido."
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:669
 msgid "Enable smooth scrolling"
@@ -10730,10 +10721,8 @@ msgid "Saturn CD version is not yet supported"
 msgstr "La versión de Saturn en CD aún no es compatible."
 
 #: engines/tinsel/metaengine.cpp:39
-#, fuzzy
-#| msgid "Move Backward"
 msgid "Remove Black Bars"
-msgstr "Retroceder"
+msgstr "Quitar bandas negras"
 
 #: engines/tinsel/metaengine.cpp:40
 msgid ""
@@ -10741,6 +10730,10 @@ msgid ""
 "at 640x480. Enabling this option removes the forced letterbox effect, so "
 "that the game fits better on screens with an aspect ratio wider than 4:3."
 msgstr ""
+"Originalmente, el juego se renderiza a 640x432 y luego es presentado con "
+"bandas negras a 640x480. Al activar esta opción se elimina el efecto de "
+"buzón forzado y el juego encajará mejor en pantallas cuya relación de "
+"aspecto sea más ancha que 4:3."
 
 #: engines/tony/tony.cpp:248
 #, c-format
@@ -11026,26 +11019,26 @@ msgid "Voices: German"
 msgstr "Voces: alemán"
 
 #: engines/twp/dialogs.cpp:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Video"
 msgid "Video:"
-msgstr "Vídeo"
+msgstr "Vídeo:"
 
 #. I18N: Setting to switch toiled paper to be shown as "over".
 #: engines/twp/dialogs.cpp:37
 msgid "Toilet paper over"
-msgstr ""
+msgstr "Papel higiénico delante"
 
 #: engines/twp/dialogs.cpp:38
 msgid ""
 "The toilet paper in some toilets will be shown \"over\".\n"
 "It's a joke option that has no effects on the gameplay."
 msgstr ""
+"El papel higiénico de algunos baños se mostrará «agotado».\n"
+"Es una opción humorística que no afecta a la jugabilidad."
 
 #. I18N: Setting to enable or disable additional jokes in the game.
 #: engines/twp/dialogs.cpp:41
 msgid "Annoying in-jokes"
-msgstr ""
+msgstr "Metachistes sin gracia"
 
 #: engines/twp/dialogs.cpp:42
 msgid ""
@@ -11054,133 +11047,102 @@ msgid ""
 "There is a game achievement that can be obtained only if the in-jokes option "
 "is switched on."
 msgstr ""
+"El juego incluirá chistes internos y referencias a otras aventuras del "
+"pasado, tanto en forma de diálogos como de objetos.\n"
+"Uno de los logros del juego solo es accesible con esta opción activada."
 
 #: engines/twp/dialogs.cpp:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Control"
 msgid "Controls:"
-msgstr "Controles"
+msgstr "Controles:"
 
 #. I18N: Setting to invert verb colors or keep the original verb colors.
 #: engines/twp/dialogs.cpp:48
 msgid "Invert verb colors"
-msgstr ""
+msgstr "Invertir colores de verbos"
 
 #. I18N: Setting to use retro or modern fonts.
 #: engines/twp/dialogs.cpp:50
 msgid "Retro Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fuentes retro"
 
 #. I18N: Setting to use retro or modern verbs.
 #: engines/twp/dialogs.cpp:52
 msgid "Retro Verbs"
-msgstr ""
+msgstr "Verbos retro"
 
 #. I18N: Setting to use classic sentence or modern sentence.
 #: engines/twp/dialogs.cpp:54
 msgid "Classic Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Acciones centradas"
 
 #. I18N: Settings to enable or disable Ransome unbeeped DLC.
 #: engines/twp/dialogs.cpp:57
 msgid "Ransome *unbeeped* (DLC)"
-msgstr ""
+msgstr "Ransome *desbiipado* (DLC)"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:132
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
 msgid "Select Actor 1"
-msgstr "Seleccionar grupo por..."
+msgstr "Seleccionar actor 1"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
 msgid "Select Actor 2"
-msgstr "Seleccionar grupo por..."
+msgstr "Seleccionar actor 2"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:134
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
 msgid "Select Actor 3"
-msgstr "Seleccionar grupo por..."
+msgstr "Seleccionar actor 3"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:135
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
 msgid "Select Actor 4"
-msgstr "Seleccionar grupo por..."
+msgstr "Seleccionar actor 4"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:136
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
 msgid "Select Actor 5"
-msgstr "Seleccionar grupo por..."
+msgstr "Seleccionar actor 5"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
 msgid "Select Actor 6"
-msgstr "Seleccionar grupo por..."
+msgstr "Seleccionar actor 6"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:138
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
 msgid "Select Choice 1"
-msgstr "Selecciona un shader"
+msgstr "Seleccionar opción 1"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:139
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
 msgid "Select Choice 2"
-msgstr "Selecciona un shader"
+msgstr "Seleccionar opción 2"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:140
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
 msgid "Select Choice 3"
-msgstr "Selecciona un shader"
+msgstr "Seleccionar opción 3"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:141
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
 msgid "Select Choice 4"
-msgstr "Selecciona un shader"
+msgstr "Seleccionar opción 4"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:142
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
 msgid "Select Choice 5"
-msgstr "Selecciona un shader"
+msgstr "Seleccionar opción 5"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
 msgid "Select Choice 6"
-msgstr "Selecciona un shader"
+msgstr "Seleccionar opción 6"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:144
-#, fuzzy
-#| msgid "Select next music record"
 msgid "Select Next Actor"
-msgstr "Elegir el siguiente disco de música"
+msgstr "Seleccionar al siguiente actor"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:145
-#, fuzzy
-#| msgid "Previous action"
 msgid "Select Previous Actor"
-msgstr "Acción anterior"
+msgstr "Seleccionar al actor anterior"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:146
-#, fuzzy
-#| msgid "Skip text"
 msgid "Skip Text"
 msgstr "Omitir texto"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:147
-#, fuzzy
-#| msgid "Show hints"
 msgid "Show hotspots"
-msgstr "Mostrar pistas"
+msgstr "Mostrar zonas de interés"
 
 #: engines/ultima/metaengine.cpp:63
 msgid "Enable frame skipping"
@@ -11276,18 +11238,16 @@ msgid "Original Save"
 msgstr "Guardado original"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:206
-#, fuzzy
-#| msgid "Ultima VIII"
 msgid "Ultima VI"
-msgstr "Ultima VIII"
+msgstr "Ultima VI"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:208
 msgid "Martian Dreams"
-msgstr ""
+msgstr "Martian Dreams"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:210
 msgid "The Savage Empire"
-msgstr ""
+msgstr "The Savage Empire"
 
 #: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:207
 msgid "Transfer Character"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list