[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 727e0554a5927aba2478abe4ce3443c9aa2b3057
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Sun Mar 17 00:32:00 UTC 2024
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
727e0554a5 I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))
Commit: 727e0554a5927aba2478abe4ce3443c9aa2b3057
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/727e0554a5927aba2478abe4ce3443c9aa2b3057
Author: Marcel Souza Lemes (marcosoutsider at gmail.com)
Date: 2024-03-17T00:31:55Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (2130 of 2130 strings)
Changed paths:
po/pt_BR.po
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 617b1bc1157..675ee9fd4a8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-16 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-26 05:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-17 00:31+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
"projects/scummvm/scummvm/pt_BR/>\n"
@@ -5269,10 +5269,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:314
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle virtual keyboard"
msgid "External keyboard"
-msgstr "Alternar teclado virtual"
+msgstr "Teclado externo"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:317
msgid ""
@@ -5298,6 +5296,27 @@ msgid ""
"| `CMD + RIGHT` | END \n"
"\n"
msgstr ""
+"## Uso do teclado\n"
+"Teclados externos são suportados e a partir do iOS 13.4 a maioria das teclas "
+"especiais, por ex. as teclas de função, Home e End, são mapeáveis.\n"
+"Para teclados externos faltam as teclas especiais, por ex. no Apple Magic "
+"Keyboard para iPads, as teclas especiais podem ser acionadas usando as "
+"seguintes combinações de teclas: \n"
+"\n"
+"\n"
+"| Combinação de teclas | Ação \n"
+"| ------------------|-------------------\n"
+"| `CMD + 1` | F1 \n"
+"| `CMD + 2` | F2 \n"
+"| `...` | ... \n"
+"| `CMD + 0` | F10 \n"
+"| `CMD + SHIFT + 1` | F11 \n"
+"| `CMD + SHIFT + 2` | F12 \n"
+"| `CMD + UP` | PAGE UP \n"
+"| `CMD + DOWN` | PAGE DOWN \n"
+"| `CMD + LEFT` | HOME \n"
+"| `CMD + RIGHT` | END \n"
+"\n"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:339
msgid ""
@@ -6607,90 +6626,84 @@ msgstr ""
"Utiliza narrador TTS para ler texto no jogo (se o TTS estiver disponÃvel)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:199 engines/cge2/metaengine.cpp:212
-#, fuzzy
-#| msgid "Game Options"
msgid "Game Keymappings"
-msgstr "Opções de Jogo"
+msgstr "Mapeamento de Teclas do Jogo"
#. I18N: 3-4 dialogs of game version info, (translation) credits, etc.
#: engines/cge/metaengine.cpp:204 engines/cge2/metaengine.cpp:216
-#, fuzzy
-#| msgid "Game menu"
msgid "Game Info"
-msgstr "Menu do jogo"
+msgstr "Informação do Jogo"
#. I18N: This opens a Quit Prompt where you have to choose
#. [Confirm] or [Continue Playing] lines with Left Click.
#: engines/cge/metaengine.cpp:211 engines/cge2/metaengine.cpp:233
-#, fuzzy
-#| msgid "Quit Game"
msgid "Quit Prompt"
-msgstr "Sair do Jogo"
+msgstr "Confirmar SaÃda"
#. I18N: Here ALTered Item refers to the dice that has been altered/changed.
#. In order to escape the dice game loop press Right/Left Alt
#: engines/cge/metaengine.cpp:218
msgid "ALTered Item"
-msgstr ""
+msgstr "Item ALTerado"
#: engines/cge/metaengine.cpp:224
msgid "Inventory Item 1 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Item 1 do Inventário (Selecionar/Desselecionar)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:229
msgid "Inventory Item 2 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Item 2 do Inventário (Selecionar/Desselecionar)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:234
msgid "Inventory Item 3 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Item 3 do Inventário (Selecionar/Desselecionar)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:239
msgid "Inventory Item 4 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Item 4 do Inventário (Selecionar/Desselecionar)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:244
msgid "Inventory Item 5 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Item 5 do Inventário (Selecionar/Desselecionar)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:249
msgid "Inventory Item 6 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Item 6 do Inventário (Selecionar/Desselecionar)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:254
msgid "Inventory Item 7 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Item 7 do Inventário (Selecionar/Desselecionar)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:259
msgid "Inventory Item 8 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Item 8 do Inventário (Selecionar/Desselecionar)"
#. I18N: There are 24 single-room/screen locations in the game.
#. You switch between them from numbered buttons on interface.
#. Sets the current access to only the first Location
#: engines/cge/metaengine.cpp:267
msgid "DEBUG: Access to Location 1"
-msgstr ""
+msgstr "DEBUG: Acesso a Ãrea 1"
#. I18N: Sets the current access to Locations 1 to 8.
#: engines/cge/metaengine.cpp:273
msgid "DEBUG: Access to Locations 1-8"
-msgstr ""
+msgstr "DEBUG: Acesso a Ãreas 1-8"
#. I18N: Sets the current access to Locations 1 to 16.
#: engines/cge/metaengine.cpp:279
msgid "DEBUG: Access to Locations 1-16"
-msgstr ""
+msgstr "DEBUG: Acesso a Ãreas 1-16"
#. I18N: Sets the current access to Locations 1 to 23.
#: engines/cge/metaengine.cpp:285
msgid "DEBUG: Access to Locations 1-23"
-msgstr ""
+msgstr "DEBUG: Acesso a Ãreas 1-23"
#. I18N: Sets the current access to Locations 1 to 24.
#: engines/cge/metaengine.cpp:291
msgid "DEBUG: Access to Locations 1-24"
-msgstr ""
+msgstr "DEBUG: Acesso a Ãreas 1-24"
#: engines/cge2/metaengine.cpp:59
msgid "Enable Text to Speech for Objects and Options"
@@ -6714,10 +6727,8 @@ msgstr "Usar TPS para ler as legendas (se TPS estiver disponÃvel)"
#. I18N: This closes the Dialogue/text box.
#: engines/cge2/metaengine.cpp:245
-#, fuzzy
-#| msgid "Close Dialog"
msgid "Close the Dialogue box"
-msgstr "Fechar Diálogo"
+msgstr "Fechar Caixa de Diálogo"
#: engines/cine/metaengine.cpp:53
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
@@ -9399,12 +9410,14 @@ msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1376
msgid "Music Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Qualidade da Música:"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1380
msgid ""
"Select music quality. The original lets you choose this from the Game menu."
msgstr ""
+"Seleciona qualidade da música. O original permite escolher isso pelo menu "
+"Jogo."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1381
msgid ""
@@ -9412,42 +9425,43 @@ msgid ""
"detection and speed tests, but also allows changes through the Game menu to "
"some degree."
msgstr ""
+"Seleciona a qualidade da música. O original determina a configuração básica "
+"por detecção de hardware e testes de velocidade, mas também permite alterar "
+"pelo menu Jogo até certo ponto."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1454 engines/scumm/dialogs.cpp:1455
msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "automático"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1454
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Baixa"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1454
-#, fuzzy
-#| msgid "100% - Medium"
msgid "Medium"
-msgstr "100% - Médio"
+msgstr "Média"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1454
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Alta"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1455
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Boa"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1455
msgid "Better"
-msgstr ""
+msgstr "Melhor"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1456
#, c-format
msgid "Hardware Rating: %s - "
-msgstr ""
+msgstr "Classificação do Hardware: %s - "
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1456
#, c-format
msgid "Quality Selection: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Seleção da Qualidade: %s"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1470
msgid "Playback Adjust:"
@@ -10130,14 +10144,8 @@ msgid "Play simplified music"
msgstr "Música simplificada"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:661
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
-#| "channel."
msgid "This music was intended for low-end Macs, and uses only one channel."
-msgstr ""
-"Esta música foi presumivelmente destinada a Macs de baixo custo e usa apenas "
-"um canal."
+msgstr "Esta música era destinada a Macs de baixo custo e usa apenas um canal."
#: engines/scumm/metaengine.cpp:669
msgid "Enable smooth scrolling"
@@ -10643,10 +10651,8 @@ msgid "Saturn CD version is not yet supported"
msgstr "A versão em CD do Saturn ainda não é suportada"
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:39
-#, fuzzy
-#| msgid "Move Backward"
msgid "Remove Black Bars"
-msgstr "Mover para Trás"
+msgstr "Remover Bordas Pretas"
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:40
msgid ""
@@ -10654,6 +10660,10 @@ msgid ""
"at 640x480. Enabling this option removes the forced letterbox effect, so "
"that the game fits better on screens with an aspect ratio wider than 4:3."
msgstr ""
+"O jogo originalmente é renderizado em 640x432, que é então apresentado em "
+"formato letterbox em 640x480. Ativar esta opção remove o efeito letterbox "
+"forçado, para que o jogo se ajuste melhor em telas com proporção maior que "
+"4:3."
#: engines/tony/tony.cpp:248
#, c-format
@@ -10939,26 +10949,26 @@ msgid "Voices: German"
msgstr "Vozes: Alemão"
#: engines/twp/dialogs.cpp:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Video"
msgid "Video:"
-msgstr "VÃdeo"
+msgstr "VÃdeo:"
#. I18N: Setting to switch toiled paper to be shown as "over".
#: engines/twp/dialogs.cpp:37
msgid "Toilet paper over"
-msgstr ""
+msgstr "Papel higiênico acabou"
#: engines/twp/dialogs.cpp:38
msgid ""
"The toilet paper in some toilets will be shown \"over\".\n"
"It's a joke option that has no effects on the gameplay."
msgstr ""
+"O papel higiênico em alguns banheiros será mostrado como \"esgotado\".\n"
+"à uma opção de brincadeira que não tem efeitos na jogabilidade."
#. I18N: Setting to enable or disable additional jokes in the game.
#: engines/twp/dialogs.cpp:41
msgid "Annoying in-jokes"
-msgstr ""
+msgstr "Piadas internas irritantes"
#: engines/twp/dialogs.cpp:42
msgid ""
@@ -10967,133 +10977,103 @@ msgid ""
"There is a game achievement that can be obtained only if the in-jokes option "
"is switched on."
msgstr ""
+"O jogo incluirá piadas internas e referências a jogos de aventura "
+"anteriores, na forma de diálogos e objetos.\n"
+"Há uma conquista do jogo que só pode ser obtida se a opção de piadas "
+"internas estiver ativada."
#: engines/twp/dialogs.cpp:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Control"
msgid "Controls:"
-msgstr "Controle"
+msgstr "Controles:"
#. I18N: Setting to invert verb colors or keep the original verb colors.
#: engines/twp/dialogs.cpp:48
msgid "Invert verb colors"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter cores de verbos"
#. I18N: Setting to use retro or modern fonts.
#: engines/twp/dialogs.cpp:50
msgid "Retro Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fontes Retrôs"
#. I18N: Setting to use retro or modern verbs.
#: engines/twp/dialogs.cpp:52
msgid "Retro Verbs"
-msgstr ""
+msgstr "Verbos Retrôs"
#. I18N: Setting to use classic sentence or modern sentence.
#: engines/twp/dialogs.cpp:54
msgid "Classic Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Sentença Clássica"
#. I18N: Settings to enable or disable Ransome unbeeped DLC.
#: engines/twp/dialogs.cpp:57
msgid "Ransome *unbeeped* (DLC)"
-msgstr ""
+msgstr "Ransome *sem censura* (DLC)"
#: engines/twp/metaengine.cpp:132
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
msgid "Select Actor 1"
-msgstr "Selecionar Grupo por"
+msgstr "Selecionar Ator 1"
#: engines/twp/metaengine.cpp:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
msgid "Select Actor 2"
-msgstr "Selecionar Grupo por"
+msgstr "Selecionar Ator 2"
#: engines/twp/metaengine.cpp:134
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
msgid "Select Actor 3"
-msgstr "Selecionar Grupo por"
+msgstr "Selecionar Ator 3"
#: engines/twp/metaengine.cpp:135
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
msgid "Select Actor 4"
-msgstr "Selecionar Grupo por"
+msgstr "Selecionar Ator 4"
#: engines/twp/metaengine.cpp:136
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
msgid "Select Actor 5"
-msgstr "Selecionar Grupo por"
+msgstr "Selecionar Ator 5"
#: engines/twp/metaengine.cpp:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
msgid "Select Actor 6"
-msgstr "Selecionar Grupo por"
+msgstr "Selecionar Ator 6"
#: engines/twp/metaengine.cpp:138
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
msgid "Select Choice 1"
-msgstr "Selecionar Sombreamento"
+msgstr "Selecionar Escolha 1"
#: engines/twp/metaengine.cpp:139
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
msgid "Select Choice 2"
-msgstr "Selecionar Sombreamento"
+msgstr "Selecionar Escolha 2"
#: engines/twp/metaengine.cpp:140
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
msgid "Select Choice 3"
-msgstr "Selecionar Sombreamento"
+msgstr "Selecionar Escolha 3"
#: engines/twp/metaengine.cpp:141
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
msgid "Select Choice 4"
-msgstr "Selecionar Sombreamento"
+msgstr "Selecionar Escolha 4"
#: engines/twp/metaengine.cpp:142
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
msgid "Select Choice 5"
-msgstr "Selecionar Sombreamento"
+msgstr "Selecionar Escolha 5"
#: engines/twp/metaengine.cpp:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
msgid "Select Choice 6"
-msgstr "Selecionar Sombreamento"
+msgstr "Selecionar Escolha 6"
#: engines/twp/metaengine.cpp:144
-#, fuzzy
-#| msgid "Select next music record"
msgid "Select Next Actor"
-msgstr "Selecionar próxima música"
+msgstr "Selecionar Próximo Ator"
#: engines/twp/metaengine.cpp:145
-#, fuzzy
-#| msgid "Previous action"
msgid "Select Previous Actor"
-msgstr "Ação anterior"
+msgstr "Selecionar Ator Anterior"
#: engines/twp/metaengine.cpp:146
-#, fuzzy
-#| msgid "Skip text"
msgid "Skip Text"
-msgstr "Pular texto"
+msgstr "Pular Texto"
#: engines/twp/metaengine.cpp:147
-#, fuzzy
-#| msgid "Show hints"
msgid "Show hotspots"
-msgstr "Exibir dicas"
+msgstr "Exibir pontos de acesso"
#: engines/ultima/metaengine.cpp:63
msgid "Enable frame skipping"
@@ -11185,18 +11165,16 @@ msgid "Original Save"
msgstr "Salvamento Original"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:206
-#, fuzzy
-#| msgid "Ultima VIII"
msgid "Ultima VI"
-msgstr "Ultima VIII"
+msgstr "Ultima VI"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:208
msgid "Martian Dreams"
-msgstr ""
+msgstr "Martian Dreams"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:210
msgid "The Savage Empire"
-msgstr ""
+msgstr "The Savage Empire"
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:207
msgid "Transfer Character"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list