[Scummvm-git-logs] scummvm master -> c783efb77421a5f3d2ed0cbed682027afffa82df
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Tue Mar 19 12:07:26 UTC 2024
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
c783efb774 I18N: Update translation (Italian)
Commit: c783efb77421a5f3d2ed0cbed682027afffa82df
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/c783efb77421a5f3d2ed0cbed682027afffa82df
Author: Walter Agazzi (walter.agazzi at protonmail.com)
Date: 2024-03-19T12:07:19Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Italian)
Currently translated at 99.8% (2127 of 2130 strings)
Changed paths:
po/it_IT.po
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 4fc67cd4d9e..df8fe418cdc 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 01:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-18 04:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-19 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Walter Agazzi <walter.agazzi at protonmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/it/>\n"
@@ -6627,90 +6627,84 @@ msgid "Use TTS to read text in the game (if TTS is available)"
msgstr "Legge i testi del gioco utilizzando la sintesi vocale (se disponibile)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:199 engines/cge2/metaengine.cpp:212
-#, fuzzy
-#| msgid "Game Options"
msgid "Game Keymappings"
-msgstr "Opzioni Gioco"
+msgstr "Mappa Tasti"
#. I18N: 3-4 dialogs of game version info, (translation) credits, etc.
#: engines/cge/metaengine.cpp:204 engines/cge2/metaengine.cpp:216
-#, fuzzy
-#| msgid "Game menu"
msgid "Game Info"
-msgstr "Menù di gioco"
+msgstr "Informazioni gioco"
#. I18N: This opens a Quit Prompt where you have to choose
#. [Confirm] or [Continue Playing] lines with Left Click.
#: engines/cge/metaengine.cpp:211 engines/cge2/metaengine.cpp:233
-#, fuzzy
-#| msgid "Quit Game"
msgid "Quit Prompt"
-msgstr "Esci dal gioco"
+msgstr "Finestra di chiusura"
#. I18N: Here ALTered Item refers to the dice that has been altered/changed.
#. In order to escape the dice game loop press Right/Left Alt
#: engines/cge/metaengine.cpp:218
msgid "ALTered Item"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto ALTerato"
#: engines/cge/metaengine.cpp:224
msgid "Inventory Item 1 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto 1 inventario (seleziona/deseleziona)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:229
msgid "Inventory Item 2 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto 2 inventario (seleziona/deseleziona)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:234
msgid "Inventory Item 3 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto 3 inventario (seleziona/deseleziona)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:239
msgid "Inventory Item 4 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto 4 inventario (seleziona/deseleziona)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:244
msgid "Inventory Item 5 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto 5 inventario (seleziona/deseleziona)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:249
msgid "Inventory Item 6 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto 6 inventario (seleziona/deseleziona)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:254
msgid "Inventory Item 7 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto 7 inventario (seleziona/deseleziona)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:259
msgid "Inventory Item 8 (Select/Deselect)"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto 8 inventario (seleziona/deseleziona)"
#. I18N: There are 24 single-room/screen locations in the game.
#. You switch between them from numbered buttons on interface.
#. Sets the current access to only the first Location
#: engines/cge/metaengine.cpp:267
msgid "DEBUG: Access to Location 1"
-msgstr ""
+msgstr "DEBUG: Abilita locazione 1"
#. I18N: Sets the current access to Locations 1 to 8.
#: engines/cge/metaengine.cpp:273
msgid "DEBUG: Access to Locations 1-8"
-msgstr ""
+msgstr "DEBUG: Abilita locazioni 1-8"
#. I18N: Sets the current access to Locations 1 to 16.
#: engines/cge/metaengine.cpp:279
msgid "DEBUG: Access to Locations 1-16"
-msgstr ""
+msgstr "DEBUG: Abilita locazioni 1-16"
#. I18N: Sets the current access to Locations 1 to 23.
#: engines/cge/metaengine.cpp:285
msgid "DEBUG: Access to Locations 1-23"
-msgstr ""
+msgstr "DEBUG: Abilita locazioni 1-23"
#. I18N: Sets the current access to Locations 1 to 24.
#: engines/cge/metaengine.cpp:291
msgid "DEBUG: Access to Locations 1-24"
-msgstr ""
+msgstr "DEBUG: Abilita locazioni 1-24"
#: engines/cge2/metaengine.cpp:59
msgid "Enable Text to Speech for Objects and Options"
@@ -6734,10 +6728,8 @@ msgstr "Utilizza la Sintesi Vocale per leggere i sottotitoli (se disponibile)"
#. I18N: This closes the Dialogue/text box.
#: engines/cge2/metaengine.cpp:245
-#, fuzzy
-#| msgid "Close Dialog"
msgid "Close the Dialogue box"
-msgstr "Chiudi finestra"
+msgstr "Chiudi finestra dialogo"
#: engines/cine/metaengine.cpp:53
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
@@ -9442,12 +9434,14 @@ msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1376
msgid "Music Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Qualità musica:"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1380
msgid ""
"Select music quality. The original lets you choose this from the Game menu."
msgstr ""
+"Seleziona la qualità della musica. Nel gioco originale, l'opzione è "
+"disponibile nel menù del gioco."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1381
msgid ""
@@ -9455,42 +9449,43 @@ msgid ""
"detection and speed tests, but also allows changes through the Game menu to "
"some degree."
msgstr ""
+"Seleziona la qualità della musica. Il gioco originale si auto-configura "
+"rilevando l'hardware ed effettuando un test di velocità , ma permette di "
+"modificare l'opzione dal menù di gioco (entro certi limiti)."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1454 engines/scumm/dialogs.cpp:1455
msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "Automatica"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1454
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Bassa"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1454
-#, fuzzy
-#| msgid "100% - Medium"
msgid "Medium"
-msgstr "100% - Media"
+msgstr "Media"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1454
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Alta"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1455
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Buona"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1455
msgid "Better"
-msgstr ""
+msgstr "Ottima"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1456
#, c-format
msgid "Hardware Rating: %s - "
-msgstr ""
+msgstr "Valutazione Hardware: %s - "
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1456
#, c-format
msgid "Quality Selection: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Selezione Qualità : %s"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1470
msgid "Playback Adjust:"
@@ -10178,14 +10173,10 @@ msgid "Play simplified music"
msgstr "Riproduci musica semplificata"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:661
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
-#| "channel."
msgid "This music was intended for low-end Macs, and uses only one channel."
msgstr ""
-"Verosimilmente, questa musica era destinata ai Mac di fascia bassa, ed "
-"utilizza un solo canale."
+"Questa musica era destinata ai Mac di fascia bassa, ed utilizza un solo "
+"canale."
#: engines/scumm/metaengine.cpp:669
msgid "Enable smooth scrolling"
@@ -10691,10 +10682,8 @@ msgid "Saturn CD version is not yet supported"
msgstr "La versione CD per Saturn non è ancora supportata"
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:39
-#, fuzzy
-#| msgid "Move Backward"
msgid "Remove Black Bars"
-msgstr "Arretra"
+msgstr "Rimuovi barre nere"
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:40
msgid ""
@@ -10702,6 +10691,10 @@ msgid ""
"at 640x480. Enabling this option removes the forced letterbox effect, so "
"that the game fits better on screens with an aspect ratio wider than 4:3."
msgstr ""
+"La schermata di gioco utilizza una risoluzione 640x432, presentata in "
+"letterbox a 640x480. Abilitando questa opzione è possibile rimuovere "
+"l'effetto letterbox forzato, migliorando la resa su schermi con rapporto "
+"d'aspetto superiore a 4:3."
#: engines/tony/tony.cpp:248
#, c-format
@@ -10990,26 +10983,26 @@ msgid "Voices: German"
msgstr "Voci: Tedesco"
#: engines/twp/dialogs.cpp:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Video"
msgid "Video:"
-msgstr "Video"
+msgstr "Video:"
#. I18N: Setting to switch toiled paper to be shown as "over".
#: engines/twp/dialogs.cpp:37
msgid "Toilet paper over"
-msgstr ""
+msgstr "Carta igienica sopra"
#: engines/twp/dialogs.cpp:38
msgid ""
"The toilet paper in some toilets will be shown \"over\".\n"
"It's a joke option that has no effects on the gameplay."
msgstr ""
+"In alcuni bagni, la carta igienica verrà orientata verso l'alto.\n"
+"L'opzione ha solo scopo umoristico e non altera il gioco in alcun modo."
#. I18N: Setting to enable or disable additional jokes in the game.
#: engines/twp/dialogs.cpp:41
msgid "Annoying in-jokes"
-msgstr ""
+msgstr "Citazioni fastidiose"
#: engines/twp/dialogs.cpp:42
msgid ""
@@ -11018,133 +11011,103 @@ msgid ""
"There is a game achievement that can be obtained only if the in-jokes option "
"is switched on."
msgstr ""
+"Il gioco includerà citazioni e riferimenti a giochi di avventura precedenti, "
+"sotto forma di oggetti o dialoghi.\n"
+"C'è un obiettivo di gioco che può essere ottenuto solo se questa opzione è "
+"abilitata."
#: engines/twp/dialogs.cpp:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Control"
msgid "Controls:"
-msgstr "Controllo"
+msgstr "Controlli:"
#. I18N: Setting to invert verb colors or keep the original verb colors.
#: engines/twp/dialogs.cpp:48
msgid "Invert verb colors"
-msgstr ""
+msgstr "Inverti colori verbi"
#. I18N: Setting to use retro or modern fonts.
#: engines/twp/dialogs.cpp:50
msgid "Retro Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Font retro"
#. I18N: Setting to use retro or modern verbs.
#: engines/twp/dialogs.cpp:52
msgid "Retro Verbs"
-msgstr ""
+msgstr "Verbi retro"
#. I18N: Setting to use classic sentence or modern sentence.
#: engines/twp/dialogs.cpp:54
msgid "Classic Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Frase classica"
#. I18N: Settings to enable or disable Ransome unbeeped DLC.
#: engines/twp/dialogs.cpp:57
msgid "Ransome *unbeeped* (DLC)"
-msgstr ""
+msgstr "Ransome *debippato* (DLC)"
#: engines/twp/metaengine.cpp:132
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
msgid "Select Actor 1"
-msgstr "Raggruppamento"
+msgstr "Seleziona personaggio 1"
#: engines/twp/metaengine.cpp:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
msgid "Select Actor 2"
-msgstr "Raggruppamento"
+msgstr "Seleziona personaggio 2"
#: engines/twp/metaengine.cpp:134
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
msgid "Select Actor 3"
-msgstr "Raggruppamento"
+msgstr "Seleziona personaggio 3"
#: engines/twp/metaengine.cpp:135
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
msgid "Select Actor 4"
-msgstr "Raggruppamento"
+msgstr "Seleziona personaggio 4"
#: engines/twp/metaengine.cpp:136
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
msgid "Select Actor 5"
-msgstr "Raggruppamento"
+msgstr "Seleziona personaggio 5"
#: engines/twp/metaengine.cpp:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
msgid "Select Actor 6"
-msgstr "Raggruppamento"
+msgstr "Seleziona personaggio 6"
#: engines/twp/metaengine.cpp:138
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
msgid "Select Choice 1"
-msgstr "Seleziona uno shader"
+msgstr "Seleziona opzione 1"
#: engines/twp/metaengine.cpp:139
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
msgid "Select Choice 2"
-msgstr "Seleziona uno shader"
+msgstr "Seleziona opzione 2"
#: engines/twp/metaengine.cpp:140
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
msgid "Select Choice 3"
-msgstr "Seleziona uno shader"
+msgstr "Seleziona opzione 3"
#: engines/twp/metaengine.cpp:141
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
msgid "Select Choice 4"
-msgstr "Seleziona uno shader"
+msgstr "Seleziona opzione 4"
#: engines/twp/metaengine.cpp:142
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
msgid "Select Choice 5"
-msgstr "Seleziona uno shader"
+msgstr "Seleziona opzione 5"
#: engines/twp/metaengine.cpp:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
msgid "Select Choice 6"
-msgstr "Seleziona uno shader"
+msgstr "Seleziona opzione 6"
#: engines/twp/metaengine.cpp:144
-#, fuzzy
-#| msgid "Select next music record"
msgid "Select Next Actor"
-msgstr "Seleziona la registrazione musicale successiva"
+msgstr "Seleziona personaggio successivo"
#: engines/twp/metaengine.cpp:145
-#, fuzzy
-#| msgid "Previous action"
msgid "Select Previous Actor"
-msgstr "Azione precedente"
+msgstr "Seleziona personaggio precedente"
#: engines/twp/metaengine.cpp:146
-#, fuzzy
-#| msgid "Skip text"
msgid "Skip Text"
-msgstr "Salta testo"
+msgstr "Salta battuta"
#: engines/twp/metaengine.cpp:147
-#, fuzzy
-#| msgid "Show hints"
msgid "Show hotspots"
-msgstr "Mostra suggerimenti"
+msgstr "Mostra aree interattive"
#: engines/ultima/metaengine.cpp:63
msgid "Enable frame skipping"
@@ -11240,18 +11203,18 @@ msgid "Original Save"
msgstr "Salvataggio Originale"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:206
-#, fuzzy
-#| msgid "Ultima VIII"
msgid "Ultima VI"
-msgstr "Ultima VIII"
+msgstr "Ultima VI"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:208
+#, fuzzy
msgid "Martian Dreams"
-msgstr ""
+msgstr "Martian Dreams"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:210
+#, fuzzy
msgid "The Savage Empire"
-msgstr ""
+msgstr "The Savage Empire"
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:207
msgid "Transfer Character"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list