[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 9da7c83d6f8741f7ef35c25a27025b31af9b8122

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Fri Nov 15 14:26:52 UTC 2024


This automated email contains information about 3 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
a83edf2292 I18N: Update translation (Spanish)
50773b8174 I18N: Update translation (Russian)
9da7c83d6f I18N: Update translation (Ukrainian)


Commit: a83edf229298824c69d064ac1bb99deb2f6c6182
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/a83edf229298824c69d064ac1bb99deb2f6c6182
Author: IlDucci (pajaroloco_2 at hotmail.com)
Date: 2024-11-15T14:26:43Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Spanish)

Currently translated at 100.0% (2457 of 2457 strings)

Changed paths:
    po/es_ES.po


diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index bec1d600b0e..2ad4caf1ebf 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-11 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-15 14:26+0000\n"
 "Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/es/>\n"
@@ -1536,16 +1536,12 @@ msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "¡ScummVM no ha encontrado ningún motor capaz de ejecutar el juego!"
 
 #: gui/launcher.cpp:665 gui/launcher.cpp:689
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Did you add this directory to the SAF? Press the help button [?] on the "
-#| "top for detailed instructions"
 msgid ""
 "Have you given ScummVM access rights to this directory? Press the help "
 "button [?] on the top for detailed instructions"
 msgstr ""
-"¿Has añadido este directorio al SAF? Pulsa el botón de ayuda [?] de la parte "
-"superior para ver instrucciones detalladas"
+"¿Has dado a ScummVM permisos de acceso a este directorio? Pulsa el botón de "
+"ayuda [?] de la parte superior para ver instrucciones detalladas"
 
 #: gui/launcher.cpp:686
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
@@ -10971,8 +10967,6 @@ msgid "Run in really fast mode (*)"
 msgstr "Ejecutar en modo muy rápido (*)"
 
 #: engines/scumm/help.cpp:101
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch between graphics filters"
 msgid "Cycle between graphics filters"
 msgstr "Alternar entre filtros gráficos"
 
@@ -12917,6 +12911,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please check you have copied all the files correctly."
 msgstr ""
+"Falta un archivo necesario\n"
+"\n"
+"Para empezar una partida es necesario tener el archivo\n"
+"SAVEGAME/U8SAVE.000 de una instalación original.\n"
+"\n"
+"Comprueba que hayas copiado correctamente todos los archivos."
 
 #: engines/vcruise/metaengine.cpp:42
 msgid "Improved click sensitivity"
@@ -13039,14 +13039,12 @@ msgid "An unknown error occurred while attempting to load the saved game."
 msgstr "Error desconocido al intentar cargar la partida guardada."
 
 #: engines/voyeur/metaengine.cpp:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable rock travel"
 msgid "Enable lockout system"
-msgstr "Activar viaje con piedra"
+msgstr "Activar bloqueo anticopia"
 
 #: engines/voyeur/metaengine.cpp:43
 msgid "Require a lockout code to start the game."
-msgstr ""
+msgstr "Solicita un código de desbloqueo para poder empezar una partida."
 
 #: engines/wintermute/metaengine.cpp:42
 msgid "Show FPS-counter"


Commit: 50773b8174436a22d0ca444d17312dac246dcbe2
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/50773b8174436a22d0ca444d17312dac246dcbe2
Author: Eugene Sandulenko (sev at scummvm.org)
Date: 2024-11-15T14:26:44Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Russian)

Currently translated at 90.1% (2216 of 2457 strings)

Changed paths:
    po/ru_RU.po


diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 335e48f1396..8f6ceb8cf6e 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-05 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-15 14:26+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/ru/>\n"
@@ -1532,16 +1532,12 @@ msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM не смог найти движок для запуска выбранной игры!"
 
 #: gui/launcher.cpp:665 gui/launcher.cpp:689
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Did you add this directory to the SAF? Press the help button [?] on the "
-#| "top for detailed instructions"
 msgid ""
 "Have you given ScummVM access rights to this directory? Press the help "
 "button [?] on the top for detailed instructions"
 msgstr ""
-"Добавили ли вы эту папку в SAF? Нажмите кнопку помощи [?] в верху окна для "
-"подробных инструкций"
+"Дали ли вы ScummVM права доступа к этому каталогу? Нажмите кнопку помощи [?] "
+"вверху окна для подробных инструкций"
 
 #: gui/launcher.cpp:686
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
@@ -1832,10 +1828,8 @@ msgid "Scaler:"
 msgstr "Увеличение:"
 
 #: gui/options.cpp:1666
-#, fuzzy
-#| msgid "Render mode:"
 msgid "Rotation mode:"
-msgstr "Режим растра:"
+msgstr "Режим поворота:"
 
 #: gui/options.cpp:1680
 msgid "Shader:"
@@ -2811,10 +2805,8 @@ msgid "Do you really want to delete this saved game?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту сохранённую игру?"
 
 #: gui/saveload-dialog.cpp:557
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing save file\n"
 msgid "Error deleting saved game"
-msgstr "Ошибка записи файла сохранения\n"
+msgstr "Ошибка удаления файла сохранения"
 
 #: gui/saveload-dialog.cpp:675 gui/saveload-dialog.cpp:1184
 msgid "Date: "
@@ -3171,16 +3163,12 @@ msgid "VGA Grey Scale"
 msgstr "VGA-шкала серого"
 
 #: common/rendermode.cpp:58
-#, fuzzy
-#| msgid "PC-9821 (256 Colors)"
 msgid "Windows (256 Colors)"
-msgstr "PC-9821 (256 цветов)"
+msgstr "Windows (256 цветов)"
 
 #: common/rendermode.cpp:59
-#, fuzzy
-#| msgid "PC-9801 (16 Colors)"
 msgid "Windows (16 Colors)"
-msgstr "PC-9801 (16 цветов)"
+msgstr "Windows (16 цветов)"
 
 #: common/rendermode.cpp:96
 msgctxt "lowres"
@@ -3193,10 +3181,8 @@ msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules Янтарный"
 
 #: common/rotationmode.cpp:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Goto location"
 msgid "No rotation"
-msgstr "Перейти в локацию"
+msgstr "Без ротации"
 
 #: common/rotationmode.cpp:34
 msgid "Clockwise"
@@ -4895,75 +4881,6 @@ msgid "Touch Controls"
 msgstr "Управление касанием"
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1117
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Touch control modes\n"
-#| "The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
-#| "controller icon in the upper right corner\n"
-#| "### Direct mouse \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are direct. The pointer jumps to where the finger "
-#| "touches the screen (default for menus).\n"
-#| "\n"
-#| "  ![Direct mouse mode](mouse.png \"Direct mouse mode\"){w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "### Touchpad emulation \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are indirect, like on a laptop touchpad.\n"
-#| "\n"
-#| "  ![Touchpad mode](touchpad.png \"Touchpad mode\"){w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "### Gamepad emulation \n"
-#| "\n"
-#| "Fingers must be placed on lower left and right of the screen to emulate a "
-#| "directional pad and action buttons.\n"
-#| "\n"
-#| "  ![Gamepad mode](gamepad.png \"Gamepad mode\"){w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "To select the preferred touch mode for menus, 2D games, and 3D games, go "
-#| "to **Global Options > Backend > Choose the preferred touch mode**.\n"
-#| "\n"
-#| "## Touch actions \n"
-#| "\n"
-#| "### Two finger scroll \n"
-#| "\n"
-#| "To scroll, slide two fingers up or down the screen\n"
-#| "### Two finger tap\n"
-#| "\n"
-#| "To do a two finger tap, hold one finger down and then tap with a second "
-#| "finger.\n"
-#| "\n"
-#| "### Three finger tap\n"
-#| "\n"
-#| "To do a three finger tap, start with holding down one finger and "
-#| "progressively touch down the other two fingers, one at a time, while "
-#| "still holding down the previous fingers. Imagine you are impatiently "
-#| "tapping your fingers on a surface, but then slow down that movement so it "
-#| "is rhythmic, but not too slow.\n"
-#| "\n"
-#| "### Immersive Sticky fullscreen mode\n"
-#| "\n"
-#| "Swipe from the edge to reveal the system bars.  They remain semi-"
-#| "transparent and disappear after a few seconds unless you interact with "
-#| "them.\n"
-#| "\n"
-#| "### Global Main Menu\n"
-#| "\n"
-#| "To open the Global Main Menu, tap on the menu icon at the top right of "
-#| "the screen.\n"
-#| "\n"
-#| "  ![Menu icon](menu.png \"Menu icon\"){w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "## Virtual keyboard\n"
-#| "\n"
-#| "To open the virtual keyboard, long press on the controller icon at the "
-#| "top right of the screen, or tap on any editable text field. To hide the "
-#| "virtual keyboard, tap the controller icon again, or tap outside the text "
-#| "field.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "  ![Keybpard icon](keyboard.png \"Keyboard icon\"){w=10em}\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "## Touch control modes\n"
 "The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
@@ -5354,80 +5271,6 @@ msgstr ""
 "том, чтобы просмотреть её прохождение. Удачи!\n"
 
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:264
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Touch control modes\n"
-#| "The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
-#| "controller icon in the upper right corner, by swiping two fingers from "
-#| "left to right, or in the global settings from the Launcher go to **Global "
-#| "Options > Backend > Choose the preferred touch mode**. It's possible to "
-#| "configure the touch mode for three situations (ScummVM menus, 2D games "
-#| "and 3D games).\n"
-#| "\n"
-#| "### Direct mouse \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are direct. The pointer jumps to where the finger "
-#| "touches the screen (default for menus).\n"
-#| "\n"
-#| "  ![Direct mouse mode](mouse.png \"Direct mouse mode\"){w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "### Touchpad emulation \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are indirect, like on a laptop touchpad.\n"
-#| "\n"
-#| "  ![Touchpad mode](touchpad.png \"Touchpad mode\"){w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "To select the preferred touch mode for menus, 2D games, and 3D games, go "
-#| "to **Global Options > Backend > Choose the preferred touch mode**.\n"
-#| "\n"
-#| "## Touch actions \n"
-#| "\n"
-#| "| Gesture           | Action            \n"
-#| "| ------------------|-------------------\n"
-#| "| `One finger tap`  | Left mouse click  \n"
-#| "| `Two fingers tap` | Right mouse click \n"
-#| "| `Two fingers double tap` | ESC \n"
-#| "| `One finger press & hold for >0.5s` | Left mouse button hold and drag, "
-#| "such as for selection from action wheel in Curse of Monkey Island \n"
-#| "| `Two fingers press & hold for >0.5s` | Right mouse button hold and "
-#| "drag, such as for selection from action wheel in Tony Tough \n"
-#| "| `Two fingers swipe (left to right)` | Toggles between the touch modes \n"
-#| "| `Two fingers swipe (right to left)` | Toggles virtual controller (>iOS "
-#| "15) \n"
-#| "| `Two fingers swipe (top to bottom)` | Access Global Main Menu in "
-#| "games \n"
-#| "| `Pinch (zoom in/out)` | Enables/disables keyboard \n"
-#| "\n"
-#| "### Virtual Gamepad \n"
-#| "\n"
-#| "Devices running iOS 15 or later can connect virtual gamepad controller by "
-#| "swiping two fingers from right to left or through **Global Options > "
-#| "Backend**. The directional button can be configured to either a "
-#| "thumbstick or a dpad.\n"
-#| "**Note** While the virtual controller is connected it is not possible to "
-#| "perform mouse clicks using tap gestures since they are disabled as long "
-#| "as the virtual controller is visible. Left mouse clicks are performed by "
-#| "pressing the A button. Tap gestures are enabled again when virtual "
-#| "controller is disconnected.\n"
-#| "\n"
-#| "### Global Main Menu\n"
-#| "\n"
-#| "To open the Global Main Menu, tap on the menu icon at the top right of "
-#| "the screen or swipe two fingers downwards.\n"
-#| "\n"
-#| "  ![Menu icon](menu.png \"Menu icon\"){w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "## Virtual keyboard\n"
-#| "\n"
-#| "To open the virtual keyboard, long press on the controller icon at the "
-#| "top right of the screen, perform a pinch gesture (zoom out) or tap on any "
-#| "editable text field. To hide the virtual keyboard, tap the controller "
-#| "icon again, do an opposite pinch gesture (zoom in) or tap outside the "
-#| "text field.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "  ![Keybpard icon](keyboard.png \"Keyboard icon\"){w=10em}\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "## Touch control modes\n"
 "The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
@@ -5549,9 +5392,9 @@ msgstr ""
 "### Виртуальный геймпад\n"
 "\n"
 "Устройства под управлением iOS 15 или более поздней версии могут подключить "
-"виртуальный геймпад. Проведите двумя пальцами справа налево или выберите "
-"**Общие настройки > Backend**. Кнопку направления можно настроить как "
-"джойстик или dpad.\n"
+"виртуальный геймпад. Проведите двумя пальцами справа налево или выберите **"
+"Общие настройки > Backend**. Кнопку направления можно настроить как джойстик "
+"или dpad.\n"
 "**Примечание** Когда виртуальный геймпад подключен, невозможно выполнять "
 "щелчки мышью с помощью жестов касания, поскольку они отключены, пока "
 "виртуальный геймпад виден. Щелчки левой кнопкой мыши выполняются нажатием "
@@ -6371,10 +6214,8 @@ msgstr ""
 "меню игры."
 
 #: engines/agi/metaengine.cpp:147
-#, fuzzy
-#| msgid "Predictive input dialog"
 msgid "Predictive Input Dialog on mouse click"
-msgstr "Диалог предиктивного ввода"
+msgstr "Диалог предиктивного ввода по клику мыши"
 
 #: engines/agi/metaengine.cpp:148
 msgid ""
@@ -6889,16 +6730,12 @@ msgid "Move right"
 msgstr "Идти вправо"
 
 #: engines/asylum/metaengine.cpp:226
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle music on/off"
 msgid "Toggle animation on/off"
-msgstr "Вкл/выкл музыку"
+msgstr "Вкл/выкл анимацию"
 
 #: engines/asylum/metaengine.cpp:232
-#, fuzzy
-#| msgid "Run a game"
 msgid "Return to gameplay"
-msgstr "Запустить игру"
+msgstr "Вернуться в игру"
 
 #: engines/asylum/metaengine.cpp:238
 #, fuzzy


Commit: 9da7c83d6f8741f7ef35c25a27025b31af9b8122
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/9da7c83d6f8741f7ef35c25a27025b31af9b8122
Author: Eugene Sandulenko (sev at scummvm.org)
Date: 2024-11-15T14:26:45Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (2457 of 2457 strings)

Changed paths:
    po/uk_UA.po


diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index d282c67b307..02202bccb90 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-14 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-15 14:26+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/uk/>\n"
@@ -1534,16 +1534,12 @@ msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
 msgstr "ScummVM не може знайти движок для запуску вибраної гри!"
 
 #: gui/launcher.cpp:665 gui/launcher.cpp:689
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Did you add this directory to the SAF? Press the help button [?] on the "
-#| "top for detailed instructions"
 msgid ""
 "Have you given ScummVM access rights to this directory? Press the help "
 "button [?] on the top for detailed instructions"
 msgstr ""
-"Чи ви додали папку у SAF? Натисніть кнопку допомоги [?] наверху екрану для "
-"докладних вказівок"
+"Чи ви надали ScummVM права доступу до цієї папки? Натисніть кнопку допомоги "
+"[?] наверху екрану для докладних вказівок"
 
 #: gui/launcher.cpp:686
 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
@@ -10812,8 +10808,6 @@ msgid "Run in really fast mode (*)"
 msgstr "Виконати в дуже швидкому режимі (*)"
 
 #: engines/scumm/help.cpp:101
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch between graphics filters"
 msgid "Cycle between graphics filters"
 msgstr "Переключення між графічними фільтрами"
 
@@ -12725,6 +12719,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please check you have copied all the files correctly."
 msgstr ""
+"Відсутній необхідний файл\n"
+"\n"
+"Для запуску гри потрібен SAVEGAME/U8SAVE.000\n"
+"з оригінальної установки.\n"
+"\n"
+"Перевірте, чи правильно скопійовано всі файли."
 
 #: engines/vcruise/metaengine.cpp:42
 msgid "Improved click sensitivity"
@@ -12841,14 +12841,12 @@ msgid "An unknown error occurred while attempting to load the saved game."
 msgstr "Виникла невідома помилка під час спроби завантаження збереження гри."
 
 #: engines/voyeur/metaengine.cpp:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable rock travel"
 msgid "Enable lockout system"
-msgstr "Ввімкнути подорож через каміння"
+msgstr "Ввімкнути систему блокування"
 
 #: engines/voyeur/metaengine.cpp:43
 msgid "Require a lockout code to start the game."
-msgstr ""
+msgstr "Вимагати код блокування, щоб почати гру."
 
 #: engines/wintermute/metaengine.cpp:42
 msgid "Show FPS-counter"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list