[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 8a295e1d92379db7a95fac3712966624407df961

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Fri Nov 15 16:54:39 UTC 2024


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
8a295e1d92 I18N: Update translation files


Commit: 8a295e1d92379db7a95fac3712966624407df961
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/8a295e1d92379db7a95fac3712966624407df961
Author: Weblate (noreply at weblate.org)
Date: 2024-11-15T16:51:36Z

Commit Message:
I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/

Changed paths:
    po/ar.po
    po/be-tarask.po
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/he.po
    po/hi.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/ja.po
    po/ka.po
    po/ko.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/sv_SE.po
    po/tr.po
    po/uk_UA.po
    po/zh.po
    po/zh_Hans.po
    po/zh_Hant.po


diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 90fae9bc31c..4867b79540f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-26 11:16+0000\n"
 "Last-Translator: Malek Bellasfar <bellasfarmalek450 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -10588,7 +10588,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "قم بتمكين واجهة المستخدم الرسومية والقائمة الأصلية"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11339,29 +11339,20 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr "اجعل التمرير أقل سلاسة أثناء حركة الكاميرا السريعة في المقدمة."
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-#| "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
-#| "for a more complete experience."
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-"اسمح للعبة باستخدام الواجهة الرسومية داخل المحرك وقائمة الحفظ / التحميل "
-"الأصلية. استخدمه مع \"طلب التأكيد عند الخروج\" للحصول على تجربة أكثر اكتمالاً."
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr "تفعيل وضع الصوت منخفض التأخير"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
+#| "\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
+#| "latency issues during normal gameplay."
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 "يسمح للعبة باستخدام الصوت منخفض التأخير ، على حساب دقة الصوت. يوصى بتمكين "
 "هذه الميزة فقط إذا واجهت مشكلات زمن انتقال الصوت أثناء اللعب العادي."
@@ -11371,9 +11362,14 @@ msgid "Enable the \"A Pirate I Was Meant To Be\" song"
 msgstr "تفعيل أغنية \"A Pirate I was Meant To Be\""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
+#| "Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware "
+#| "though: subtitles may not be fully translated."
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 "قم بتمكين الأغنية في بداية الجزء 3 من اللعبة ، \"A Pirate I Was Meant To "
@@ -13735,6 +13731,20 @@ msgstr ""
 "مثل LiberationMono و LiberationSans و LiberationSerif أو FreeMono و FreeSans "
 "و FreeSerif على التوالي."
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~| "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~| "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~ "save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~ "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "اسمح للعبة باستخدام الواجهة الرسومية داخل المحرك وقائمة الحفظ / التحميل "
+#~ "الأصلية. استخدمه مع \"طلب التأكيد عند الخروج\" للحصول على تجربة أكثر "
+#~ "اكتمالاً."
+
 #~ msgid "Show memory consumption"
 #~ msgstr "إظهار استهلاك الذاكرة"
 
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 7f82c69ea64..e219c7588eb 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-02-26 15:01+0000\n"
 "Last-Translator: KastuÅ› K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -10594,7 +10594,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Далучыць арыґінальную дарожку гукавых кампактных дыскаў"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11330,13 +11330,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Далучыць меней плыўнае прагортваньне падчас хуткага руху камэры ва ўступе."
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 #, fuzzy
 msgid "Enable low latency audio mode"
@@ -11344,9 +11337,9 @@ msgstr "Далучыць рэжым наладжваньня хібаў"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:756
@@ -11356,7 +11349,7 @@ msgstr ""
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index d149f5ab077..143dcc6b318 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -10515,7 +10515,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Уключае рэжым без растравання ў EGA гульнях"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11241,13 +11241,6 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 #, fuzzy
 msgid "Enable low latency audio mode"
@@ -11255,9 +11248,9 @@ msgstr "Уключыць рэжым гелія"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:756
@@ -11267,7 +11260,7 @@ msgstr ""
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index be25f99b103..a3d0dbdb63e 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-13 11:43+0000\n"
 "Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -9982,7 +9982,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Activa la interfície gràfica i el menú originals"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -10695,22 +10695,15 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr "Activa el mode d'àudio de latència baixa"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:756
@@ -10720,7 +10713,7 @@ msgstr ""
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index c127288f228..cbbaea2abd8 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-12-14 14:27+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -10427,7 +10427,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Povolit nerozkládání v EGA hrách"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11153,13 +11153,6 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 #, fuzzy
 msgid "Enable low latency audio mode"
@@ -11167,9 +11160,9 @@ msgstr "Zapnout héliový režim"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:756
@@ -11179,7 +11172,7 @@ msgstr ""
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 909a9878226..c76cbceeec9 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-07 17:04+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -10513,7 +10513,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Aktiver farveforøgelse i EGA spil"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11239,13 +11239,6 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 #, fuzzy
 msgid "Enable low latency audio mode"
@@ -11253,9 +11246,9 @@ msgstr "Aktivér helium-tilstand"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:756
@@ -11265,7 +11258,7 @@ msgstr ""
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index fb6dbb3ab3e..3e3dc0387a5 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-08 13:41+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -10684,7 +10684,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Aktiviere originale Benutzeroberfläche und Menü"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11445,25 +11445,20 @@ msgstr ""
 "Der Bildlauf während der schnellen Kamera-Bewegungen im Intro wird weniger "
 "sanft dargestellt."
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-"Erlaube dem Spiel die Benutzeroberfläche und das originale Menü zum "
-"Speichern und Laden zu verwenden. \t\tVerwende die Option zusammen mit "
-"\"Beim Verlassen um Bestätigung bitten\" für eine optimale Benutzererfahrung."
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr "Modus für niedrige Audio-Latenz aktivieren"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
+#| "\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
+#| "latency issues during normal gameplay."
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 "Erlaube dem Spiel, die Audiowiedergabe auf Kosten der Genauigkeit mit "
 "niedriger Lantenz durchzuführen.\t\tDieses Feature sollte nur dann aktiviert "
@@ -11474,9 +11469,14 @@ msgid "Enable the \"A Pirate I Was Meant To Be\" song"
 msgstr "Aktiviere den \"A Pirate I Was Meant to Be\"-Song"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
+#| "Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware "
+#| "though: subtitles may not be fully translated."
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 "Aktiviere den Song \"A Pirate I Was Meant To Be\" am Anfang von Teil 3 des "
@@ -13754,6 +13754,16 @@ msgstr ""
 "gewählten Paketes, beispielsweise LiberationMono, LiberationSans und "
 "LiberationSerif oder FreeMono, FreeSans und FreeSerif."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~ "save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~ "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erlaube dem Spiel die Benutzeroberfläche und das originale Menü zum "
+#~ "Speichern und Laden zu verwenden. \t\tVerwende die Option zusammen mit "
+#~ "\"Beim Verlassen um Bestätigung bitten\" für eine optimale "
+#~ "Benutzererfahrung."
+
 #~ msgid "Show memory consumption"
 #~ msgstr "Speicherverbrauch anzeigen"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f38ffc6c047..8405d7b28b5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-08-13 10:19+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -11257,7 +11257,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Χρήση αρχικού Μενού και Γραφικής Διεπαφής Χρήστη (GUI)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -12023,31 +12023,20 @@ msgstr ""
 "Επιτρέπει την χρήση λιγότερο ομαλής κύλισης κατά τη διάρκεια της γρήγορης "
 "κάμερας στην εισαγωγή."
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-#| "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
-#| "for a more complete experience."
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-"Επιτρέπει στο παιχνίδι να χρησιμοποιήσει το εγγενές γραφικό περιβάλλον "
-"διεπαφής και το αρχικό μενού αποθήκευσης/φόρτωσης. Σε συνδυασμό με την "
-"επιλογή \"Να ζητείται επιβεβαίωση κατά την έξοδο\" προσφέρει μια πιο "
-"ολοκληρωμένη εμπειρία."
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr "Ενεργοποίηση γρήγορης απόκρισης ήχου"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
+#| "\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
+#| "latency issues during normal gameplay."
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 "Επιτρέπει στο παιχνίδι να χρησιμοποίησει ήχο γρήγορης απόκρισης (low latency "
 "audio) σε βάρος της πιστότητας ήχου (sound accuracy). \tΠροτείνεται να "
@@ -12059,9 +12048,14 @@ msgid "Enable the \"A Pirate I Was Meant To Be\" song"
 msgstr "Χρήση του τραγουδιού \"A Pirate I Was Meant To Be\""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
+#| "Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware "
+#| "though: subtitles may not be fully translated."
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 "Επαναφέρει το τραγούδι στην αρχή του Τρίτου Μέρους του παιχνιδιού, το \"A "
@@ -14472,6 +14466,21 @@ msgstr ""
 "το πακέτο με fonts που θα επιλέξετε, δηλαδή, LiberationMono, LiberationSans "
 "και LiberationSerif, ή FreeMono, FreeSans και FreeSerif αντίστοιχα."
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~| "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~| "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~ "save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~ "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "Επιτρέπει στο παιχνίδι να χρησιμοποιήσει το εγγενές γραφικό περιβάλλον "
+#~ "διεπαφής και το αρχικό μενού αποθήκευσης/φόρτωσης. Σε συνδυασμό με την "
+#~ "επιλογή \"Να ζητείται επιβεβαίωση κατά την έξοδο\" προσφέρει μια πιο "
+#~ "ολοκληρωμένη εμπειρία."
+
 #~ msgid "Show memory consumption"
 #~ msgstr "Προβολή κατανάλωσης μνήμης"
 
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 2ad4caf1ebf..a366dbbf577 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-15 14:26+0000\n"
 "Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -10686,7 +10686,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Activar menú e interfaz originales"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11447,25 +11447,20 @@ msgstr ""
 "Reduce la suavidad del desplazamiento durante el movimiento rápido de la "
 "cámara en la introducción."
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-"Permite al juego utilizar la interfaz gráfica interna y los menús originales "
-"para guardar y cargar. \t\tActivar junto con «Confirmar al salir» para una "
-"experiencia más completa."
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr "Modo de audio con baja latencia"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
+#| "\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
+#| "latency issues during normal gameplay."
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 "Permite el uso de audio a baja latencia a costa de sacrificar fidelidad "
 "sonora. \t\tSe recomienda activar esta opción únicamente si sufres problemas "
@@ -11476,9 +11471,14 @@ msgid "Enable the \"A Pirate I Was Meant To Be\" song"
 msgstr "Activar la canción «A Pirate I Was Meant To Be»"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
+#| "Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware "
+#| "though: subtitles may not be fully translated."
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 "Activa la canción del principio de la Parte 3, «A Pirate I Was Meant To Be», "
@@ -13745,6 +13745,15 @@ msgstr ""
 "LiberationMono, LiberationSans y LiberationSerif, o FreeMono, FreeSans y "
 "FreeSerif respectivamente."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~ "save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~ "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "Permite al juego utilizar la interfaz gráfica interna y los menús "
+#~ "originales para guardar y cargar. \t\tActivar junto con «Confirmar al "
+#~ "salir» para una experiencia más completa."
+
 #~ msgid "Show memory consumption"
 #~ msgstr "Mostrar consumo de memoria"
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 66b9e9c0ee5..c7379166147 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-02-05 18:42+0000\n"
 "Last-Translator: Josu Igoa <josuigoa at ni.eus>\n"
 "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -10461,7 +10461,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "EGA lausotzea gaitu joko bateragarrietan"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11187,13 +11187,6 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 #, fuzzy
 msgid "Enable low latency audio mode"
@@ -11201,9 +11194,9 @@ msgstr "Gaitu helio modua"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:756
@@ -11213,7 +11206,7 @@ msgstr ""
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index d8abe4c381e..969b91dd9fe 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-09-21 15:43+0000\n"
 "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -10746,7 +10746,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Käytä alkuperäistä käyttöliittymää ja valikkoa"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11496,26 +11496,20 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr "Salli vähemmän pehmeä vieritys intron nopeissa kameraliikkeissä."
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-"Salli pelin käyttää pelimoottorin sisäistä graafista käyttöliittymää sekä "
-"alkuperäistä tallennus/latausvalikkoa. \t\tKäytä tätä yhdessä 'Varmista että "
-"peli tai ohjelma halutaan sulkea'-asetuksen kanssa saadaksesi "
-"kokonaisvaltaisemman kokemuksen."
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr "Matalalatenssinen audio"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
+#| "\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
+#| "latency issues during normal gameplay."
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 "Sallii pelin käyttää matalalatenssista audiota äänentarkkuuden "
 "kustannuksella. \t\tSuosittelemme tätä asetusta vain jos huomaat viivettä "
@@ -11526,9 +11520,14 @@ msgid "Enable the \"A Pirate I Was Meant To Be\" song"
 msgstr "Esitä \"A Pirate I Was Meant To Be\"-laulu"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
+#| "Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware "
+#| "though: subtitles may not be fully translated."
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 "Esitä laulu pelin kolmannen osan, \"A Pirate I Was Meant To Be\", alussa. "
@@ -13848,6 +13847,16 @@ msgstr ""
 "fontit paketista jonka valitset, i.e. LiberationMono, LiberationSans ja "
 "LiberationSerif, tai FreeMono, FreeSans ja FreeSerif riippuen valinnastasi."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~ "save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~ "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "Salli pelin käyttää pelimoottorin sisäistä graafista käyttöliittymää sekä "
+#~ "alkuperäistä tallennus/latausvalikkoa. \t\tKäytä tätä yhdessä 'Varmista "
+#~ "että peli tai ohjelma halutaan sulkea'-asetuksen kanssa saadaksesi "
+#~ "kokonaisvaltaisemman kokemuksen."
+
 #~ msgid "Show memory consumption"
 #~ msgstr "Näytä muistinkulutus"
 
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 11739241d58..c0cea6b9878 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-09 15:26+0000\n"
 "Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -10717,7 +10717,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Activer le menu et l'interface d'origine"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11480,25 +11480,20 @@ msgstr ""
 "Permet au défilement d'être moins fluide pendant le mouvement rapide de la "
 "caméra pendant l'intro."
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-"Permet au jeu d'utiliser l'interface graphique du moteur et le menu "
-"sauvegarder/charger d'origine. \t\tA activer avec l'option \"Demander la "
-"confirmation en quittant\" pour une expérience plus fidèle."
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr "Activer le mode audio à faible latence"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
+#| "\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
+#| "latency issues during normal gameplay."
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 "Permet au jeu d'utiliser une latence audio faible, au détriment de la "
 "précision du son. \t\tIl est recommandé d'activer cette fonctionnalité "
@@ -11510,9 +11505,14 @@ msgid "Enable the \"A Pirate I Was Meant To Be\" song"
 msgstr "Activer la chanson \"A Pirate I Was Meant To Be\""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
+#| "Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware "
+#| "though: subtitles may not be fully translated."
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 "Active la chanson au début de la partie 3 du jeu, \"A Pirate I Was Meant To "
@@ -13803,6 +13803,15 @@ msgstr ""
 "LiberationMono, LiberationSans et LiberationSerif, ou FreeMono, FreeSans et "
 "FreeSerif respectivement."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~ "save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~ "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "Permet au jeu d'utiliser l'interface graphique du moteur et le menu "
+#~ "sauvegarder/charger d'origine. \t\tA activer avec l'option \"Demander la "
+#~ "confirmation en quittant\" pour une expérience plus fidèle."
+
 #~ msgid "Show memory consumption"
 #~ msgstr "Afficher la consommation de mémoire"
 
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index c7c61e0bb54..759cc2614c2 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -10455,7 +10455,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Activar a non interpolación nos xogos en EGA"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11181,13 +11181,6 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 #, fuzzy
 msgid "Enable low latency audio mode"
@@ -11195,9 +11188,9 @@ msgstr "Activa o modo Helio."
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:756
@@ -11207,7 +11200,7 @@ msgstr ""
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4f3bf3df5c0..a7e574fe124 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-10-10 12:33+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -10430,7 +10430,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "הפעלת ממשק ותפריטים מקוריים"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11170,29 +11170,20 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr "הפעלת גלילה פחות חלקה במהלך תנועות המצלמה המהירות במבוא."
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-#| "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
-#| "for a more complete experience."
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-"המשחק ישתמש בממשק גרפי פנימי של המנוע ובתפריט שמירה/טעינה המקורי. השתמשו "
-"ביחד עם \"בקשה לאישור יציאה\" לחוויה שלמה יותר."
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr "הפעלת מצב שמע בעיכוב מועט"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
+#| "\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
+#| "latency issues during normal gameplay."
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 "אפשור למשחק להשתמש בשמע בעיכוב מועט, על חשבון הדיוק בצלילים.\t\tמומלץ להפעיל "
 "תכונה זו רק אם חוויתם בעיות עיכוב בשמע במהלך משחק רגיל."
@@ -11204,7 +11195,7 @@ msgstr ""
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 
@@ -13565,6 +13556,19 @@ msgstr ""
 "יש להעתיק את כל הגופנים מהחבילה שנבחרה, לדוגמה, FreeMono, FreeSans "
 "ו-FreeSerif או LiberationMono, LiberationSans ו-LiberationSerif בהתאמה."
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~| "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~| "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~ "save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~ "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "המשחק ישתמש בממשק גרפי פנימי של המנוע ובתפריט שמירה/טעינה המקורי. השתמשו "
+#~ "ביחד עם \"בקשה לאישור יציאה\" לחוויה שלמה יותר."
+
 #~ msgid "Show memory consumption"
 #~ msgstr "הצג צריכת זיכרון"
 
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 17e4182d67d..3b8d4016ae0 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-07-11 17:47+0000\n"
 "Last-Translator: Krish <ganatrakrish2882005 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -9899,7 +9899,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "ओरिजिनल GUI और मेनू इनेबल करें"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -10612,22 +10612,15 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr "लो लेटेंसी ऑडियो मोड इनेबल करे"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:756
@@ -10637,7 +10630,7 @@ msgstr ""
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index f248318d8ff..298e407007a 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-12-08 17:19+0000\n"
 "Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -10613,7 +10613,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Eredeti GUI és Menü engedélyezése"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11370,30 +11370,20 @@ msgstr ""
 "A görgetés kevésbé lesz zökkenőmentes a gyors kameramozgás során a "
 "bevezetőben."
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-#| "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
-#| "for a more complete experience."
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-"Engedélyezi a motoron belüli grafikus felület és az eredeti mentés/töltés "
-"menü használatát. A teljesebb élmény érdekében használd a „Kérj "
-"visszaigazolást kilépéskor” funkcióval együtt."
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr "Engedélyezd az alacsony késleltetésű hangmódot"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
+#| "\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
+#| "latency issues during normal gameplay."
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 "Lehetővé teszi a játék számára, hogy alacsony késleltetésű hangot használjon "
 "a hangpontosság árán. \t\tJavasoljuk, hogy ezt a funkciót csak akkor "
@@ -11404,9 +11394,14 @@ msgid "Enable the \"A Pirate I Was Meant To Be\" song"
 msgstr "Engedélyezi a „A Pirate I Was Menant To Be” dalt"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
+#| "Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware "
+#| "though: subtitles may not be fully translated."
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 "Engedélyezi a dalt a játék 3. részének elején, a \"A Pirate I Was Deant To "
@@ -13797,6 +13792,20 @@ msgstr ""
 "betűkészletből, azaz, LiberationMono, LiberationSans és LiberationSerif, "
 "vagy FreeMono, FreeSans és FreeSerif választhatóan."
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~| "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~| "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~ "save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~ "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "Engedélyezi a motoron belüli grafikus felület és az eredeti mentés/töltés "
+#~ "menü használatát. A teljesebb élmény érdekében használd a „Kérj "
+#~ "visszaigazolást kilépéskor” funkcióval együtt."
+
 #~ msgid "Show memory consumption"
 #~ msgstr "Memóriakihasználtság látszik"
 
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index a7f6778da17..adc9871227c 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-11 13:44+0000\n"
 "Last-Translator: Walter Agazzi <walter.agazzi at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -10669,7 +10669,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Abilita interfaccia e menu originali"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11427,25 +11427,20 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr "Riduce l'intensità dell'effetto durante le scene dell'introduzione."
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-"Permette al gioco di utilizzare l'interfaccia grafica e le schermate di "
-"salvataggio/caricamento del gioco originale. \t\tPer un'esperienza ottimale, "
-"abilita anche l'opzione \"Chiedi conferma in uscita\"."
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr "Abilita audio a bassa latenza"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
+#| "\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
+#| "latency issues during normal gameplay."
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 "Permette al gioco di utilizzare l'audio a bassa latenza, a discapito della "
 "fedeltà del suono. È consigliabile abilitare questa opzione solo se rilevi "
@@ -11456,9 +11451,14 @@ msgid "Enable the \"A Pirate I Was Meant To Be\" song"
 msgstr "Abilita la canzone \"A Pirate I Was Meant To Be\""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
+#| "Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware "
+#| "though: subtitles may not be fully translated."
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 "Riproduce la canzone \"A Pirate I Was Meant To Be\" (non presente nelle "
@@ -13735,6 +13735,15 @@ msgstr ""
 "precisamente: LiberationMono, LiberationSans e LiberationSerif; oppure "
 "FreeMono, FreeSans e FreeSerif."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~ "save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~ "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "Permette al gioco di utilizzare l'interfaccia grafica e le schermate di "
+#~ "salvataggio/caricamento del gioco originale. \t\tPer un'esperienza "
+#~ "ottimale, abilita anche l'opzione \"Chiedi conferma in uscita\"."
+
 #~ msgid "Show memory consumption"
 #~ msgstr "Mostra consumo memoria"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f45a0f545ac..687e99a6117 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-09-22 20:18+0000\n"
 "Last-Translator: VAN-Gluon <van.gluonp at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -10593,7 +10593,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "オリジナルGUIとメニューを有効化"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11334,29 +11334,20 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr "イントロの高速なカメラワークの際、スムーズさが過剰になるのを抑えます。"
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-#| "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
-#| "for a more complete experience."
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-"エンジン内のGUIとオリジナルのセーブ/ロードメニューを使用可能にします。「終了"
-"時に確認」と併用すると、より完全な体験が可能です。"
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr "低遅延オーディオを有効化"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
+#| "\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
+#| "latency issues during normal gameplay."
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 "低遅延なオーディオを使用できますが、サウンドの再現性は落ちます。\t\t通常の"
 "ゲームプレイでレイテンシーに問題がある場合のみ有効にする事を推奨します。"
@@ -11366,9 +11357,14 @@ msgid "Enable the \"A Pirate I Was Meant To Be\" song"
 msgstr "楽曲「A Pirate I Was Meant To Be」を有効化"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
+#| "Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware "
+#| "though: subtitles may not be fully translated."
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 "海外版でカットされた、第3部冒頭の曲「A Pirate I Was Meant To Be」を有効化。た"
@@ -13704,6 +13700,19 @@ msgstr ""
 "LiberationSans、LiberationSerifが必要です。GNUFreeFontを使用する場合、"
 "FreeMono、FreeSans、FreeSerifが必要です。"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~| "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~| "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~ "save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~ "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "エンジン内のGUIとオリジナルのセーブ/ロードメニューを使用可能にします。「終"
+#~ "了時に確認」と併用すると、より完全な体験が可能です。"
+
 #~ msgid "Show memory consumption"
 #~ msgstr "メモリー消費量を表示"
 
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index ad7ed44d259..33299aef918 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-10 02:18+0000\n"
 "Last-Translator: NorwayFun <temuri.doghonadze at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -9566,7 +9566,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -10279,22 +10279,15 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr ""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:756
@@ -10304,7 +10297,7 @@ msgstr ""
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 39b0785b498..8fa295a393e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-09 12:18+0000\n"
 "Last-Translator: Hoseok Seo <ddinghoya at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -10401,7 +10401,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "원본 GUI 및 메뉴 활성화"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11142,25 +11142,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "인트로에서 카메라가 빠르게 움직이는 동안 스크롤이 덜 부드럽도록 허용합니다."
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-"게임에서 엔진 내 그래픽 인터페이스와 원래 저장/불러오기 메뉴를 사용하도록 허"
-"용합니다. \t\t\"종료 시 확인 요청\"과 함께 사용하면 더욱 완벽한 경험을 할 수 "
-"있습니다."
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr "저지연 오디오 모드 활성화"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
+#| "\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
+#| "latency issues during normal gameplay."
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 "게임에서 저지연 오디오를 사용할 수 있게 하지만, 사운드 정확도는 떨어집니다. "
 "\t\t일반 게임 플레이 중에 오디오 지연 문제가 발생하는 경우에만 이 기능을 활성"
@@ -11171,9 +11166,14 @@ msgid "Enable the \"A Pirate I Was Meant To Be\" song"
 msgstr "\"A Pirate I Was Meant To Be\" 노래 활성화"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
+#| "Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware "
+#| "though: subtitles may not be fully translated."
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 "게임 3부 시작 부분에서 삭제된 노래 \"A Pirate I Was Meant To Be\"를, \t\t인터"
@@ -13377,6 +13377,15 @@ msgstr ""
 "다. 선택한 글꼴 패키지의 모든 글꼴, 즉 LiberationMono, LiberationSans, "
 "LiberationSerif 또는 FreeMono, FreeSans, FreeSerif가 필요합니다."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~ "save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~ "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "게임에서 엔진 내 그래픽 인터페이스와 원래 저장/불러오기 메뉴를 사용하도록 "
+#~ "허용합니다. \t\t\"종료 시 확인 요청\"과 함께 사용하면 더욱 완벽한 경험을 "
+#~ "할 수 있습니다."
+
 #~ msgid "Show memory consumption"
 #~ msgstr "메모리 점유율을 표시"
 
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index f7c045be2b8..20a9b1637d1 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-12-29 23:55+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -11012,7 +11012,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Bruk opprinnelig grensesnitt og meny"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11768,30 +11768,20 @@ msgstr ""
 "Gjør at skjermrullingen er litt mindre utjevnet under den raske "
 "kameraføringen i introen."
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-#| "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
-#| "for a more complete experience."
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-"Lar spillet bruke spillmotorens grafiske grensesnitt og den opprinnelige "
-"menyen for lagring og innlasting av spill. Bruk sammen med «Be om "
-"bekreftelse ved avslutting» for å få en mer autentisk opplevelse."
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr "Aktiver lydmodus for lav forsinkelse"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
+#| "\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
+#| "latency issues during normal gameplay."
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 "Lar spillet bruke lyd med lav forsinkelse, på bekostning av lydpresisjon. "
 "Det er anbefalt at du kun bruker denne funksjonen hvis du opplever problemer "
@@ -11802,9 +11792,14 @@ msgid "Enable the \"A Pirate I Was Meant To Be\" song"
 msgstr "Bruk «A Pirate I Was Meant To Be»-sangen"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
+#| "Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware "
+#| "though: subtitles may not be fully translated."
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 "Bruk sangen ved starten av Del 3 av spillet, «A Pirate I Was Meant To Be», "
@@ -14210,6 +14205,20 @@ msgstr ""
 "fra fontpakken du velger å bruke, dvs. enten LiberationMono, LiberationSans "
 "og LiberationSerif eller FreeMono, FreeSans og FreeSerif."
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~| "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~| "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~ "save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~ "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lar spillet bruke spillmotorens grafiske grensesnitt og den opprinnelige "
+#~ "menyen for lagring og innlasting av spill. Bruk sammen med «Be om "
+#~ "bekreftelse ved avslutting» for å få en mer autentisk opplevelse."
+
 #~ msgid "Show memory consumption"
 #~ msgstr "Vis minneforbruk"
 
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index 97866ad63e8..bb6a7f76fe6 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-14 01:18+0000\n"
 "Last-Translator: Ben Castricum <github at bencastricum.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -10431,7 +10431,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Gebruik de originele GUI en Menu"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11166,22 +11166,15 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr "Scroll minder vloeiend tijdens snelle camerabewegingen in de intro."
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr "Lage latency geluid modus inschakelen"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:756
@@ -11191,7 +11184,7 @@ msgstr ""
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 7d0562013b6..90143b2fc3b 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-12-14 14:28+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -10350,7 +10350,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Slå på heliummodus"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11078,13 +11078,6 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 #, fuzzy
 msgid "Enable low latency audio mode"
@@ -11092,9 +11085,9 @@ msgstr "Slå på heliummodus"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:756
@@ -11104,7 +11097,7 @@ msgstr ""
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 4cc936ace29..b6740d5faa9 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-04 15:08+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -10809,7 +10809,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Włącz oryginalny GUI i menu"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11559,25 +11559,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Włącza mniej płynne przewijanie podczas szybkiego ruchu kamery w intrze."
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-"Zezwól grze na korzystanie z wbudowanego interfejsu graficznego i "
-"oryginalnego menu zapisywania oraz wczytywania. \t\tUżyj go razem z opcją "
-"\"Pytaj o potwierdzenie przy wyjściu”, aby uzyskać pełniejsze wrażenia."
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr "Włącz tryb dźwięku o niskim opóźnieniu"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
+#| "\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
+#| "latency issues during normal gameplay."
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 "Umożliwia grze korzystanie z dźwięku o niskim opóźnieniu kosztem dokładności "
 "dźwięku. \t\tZaleca się włączenie tej funkcji wyłącznie w przypadku "
@@ -11588,9 +11583,14 @@ msgid "Enable the \"A Pirate I Was Meant To Be\" song"
 msgstr "Włącz piosenkę \"A Pirate I Was Meant To Be\""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
+#| "Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware "
+#| "though: subtitles may not be fully translated."
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 "Włącz piosenkę \"A Pirate I Was Meant To Be\" na początku trzeciej części "
@@ -13918,6 +13918,15 @@ msgstr ""
 "LiberationMono, LiberationSans i LiberationSerif lub FreeMono, FreeSans i "
 "FreeSerif."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~ "save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~ "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zezwól grze na korzystanie z wbudowanego interfejsu graficznego i "
+#~ "oryginalnego menu zapisywania oraz wczytywania. \t\tUżyj go razem z opcją "
+#~ "\"Pytaj o potwierdzenie przy wyjściu”, aby uzyskać pełniejsze wrażenia."
+
 #~ msgid "Show memory consumption"
 #~ msgstr "Pokaż zużycie pamięci"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9d98d15fcb4..051732b5aa0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-09-24 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -10851,7 +10851,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Habilitar Interface e Menu originais"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11600,25 +11600,20 @@ msgstr ""
 "Permite que a rolagem seja menos suave durante o movimento rápido da câmera "
 "na introdução."
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-"Permite que o jogo use a interface gráfica da engine e o menu salvar/"
-"carregar originais. \t\tUtilize em conjunto com \"Solicitar confirmação ao "
-"sair\" para uma experiência mais completa."
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr "Habilitar áudio de baixa latência"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
+#| "\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
+#| "latency issues during normal gameplay."
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 "Permite que o jogo utilize áudio de baixa latência, sacrificando a precisão "
 "do som. \t\tÉ recomendável habilitar esse recurso apenas se você tiver "
@@ -11629,9 +11624,14 @@ msgid "Enable the \"A Pirate I Was Meant To Be\" song"
 msgstr "Habilitar a música \"A Pirate I Was Meant To Be\""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
+#| "Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware "
+#| "though: subtitles may not be fully translated."
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 "Habilita a música no início da Parte 3 do jogo, \"A Pirate I Was Meant To "
@@ -13968,6 +13968,15 @@ msgstr ""
 "escolher, ex., LiberationMono, LiberationSans e LiberationSerif, ou "
 "FreeMono, FreeSans e FreeSerif respectivamente."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~ "save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~ "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "Permite que o jogo use a interface gráfica da engine e o menu salvar/"
+#~ "carregar originais. \t\tUtilize em conjunto com \"Solicitar confirmação "
+#~ "ao sair\" para uma experiência mais completa."
+
 #~ msgid "Show memory consumption"
 #~ msgstr "Exibe o consumo de memória"
 
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 3dde93f6759..1c6a16f9fdf 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-05 14:09+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel <supsuper at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -10328,7 +10328,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Ativa batotas"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11076,13 +11076,6 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 #, fuzzy
 msgid "Enable low latency audio mode"
@@ -11090,9 +11083,9 @@ msgstr "Ativa vozes com hélio"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:756
@@ -11102,7 +11095,7 @@ msgstr ""
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 2f1e3ed1d3f..ba88aab6b88 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-15 16:47+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5392,9 +5392,9 @@ msgstr ""
 "### Виртуальный геймпад\n"
 "\n"
 "Устройства под управлением iOS 15 или более поздней версии могут подключить "
-"виртуальный геймпад. Проведите двумя пальцами справа налево или выберите **"
-"Общие настройки > Backend**. Кнопку направления можно настроить как джойстик "
-"или dpad.\n"
+"виртуальный геймпад. Проведите двумя пальцами справа налево или выберите "
+"**Общие настройки > Backend**. Кнопку направления можно настроить как "
+"джойстик или dpad.\n"
 "**Примечание** Когда виртуальный геймпад подключен, невозможно выполнять "
 "щелчки мышью с помощью жестов касания, поскольку они отключены, пока "
 "виртуальный геймпад виден. Щелчки левой кнопкой мыши выполняются нажатием "
@@ -10564,7 +10564,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Включить оригинальные GUI и меню"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11314,26 +11314,20 @@ msgstr ""
 "Включает менее плавную прокрутку во время быстрокго перемещения камеры в "
 "интро."
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-"Игра будет использовать оригинальный графический интерфейс и меню "
-"сохранения/загрузки.\n"
-"Используйте вместе с \"Запрашивать подтверждение выхода\" для более "
-"предсказуемого поведения."
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr "Включить режим звука с низкой задержкой"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
+#| "\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
+#| "latency issues during normal gameplay."
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 "Позволяет игре использовать звук с низкой задержкой за счёт точности "
 "воспроизведения. \t\tРекомендуем исрользовать эту опцию только в случае, "
@@ -11344,9 +11338,14 @@ msgid "Enable the \"A Pirate I Was Meant To Be\" song"
 msgstr "Включает песню \"Пират, которым я бы должен быть\" (лирическую)"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
+#| "Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware "
+#| "though: subtitles may not be fully translated."
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 "Включает песню вначале Части 3 игры, \"Пират, которым я бы должен быть\", "
@@ -13685,6 +13684,16 @@ msgstr ""
 "LiberationSans и LiberationSerif, либо FreeMono, FreeSans и FreeSerif "
 "соответственно."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~ "save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~ "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "Игра будет использовать оригинальный графический интерфейс и меню "
+#~ "сохранения/загрузки.\n"
+#~ "Используйте вместе с \"Запрашивать подтверждение выхода\" для более "
+#~ "предсказуемого поведения."
+
 #~ msgid "Show memory consumption"
 #~ msgstr "Показать потребление памяти"
 
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index c71c5415a53..75acc779a2f 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-10-10 12:33+0000\n"
 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -10261,7 +10261,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Aktivera anti-gitter i EGA-spel"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -10991,22 +10991,20 @@ msgstr ""
 "Låter rullning vara mindre mjuk under den snabba kamerarörelsen i "
 "inledningen."
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr "Aktivera ljudläge med låg latens"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
+#| "\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
+#| "latency issues during normal gameplay."
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 "Låter spelet använda låglatensljud på bekostnad av ljudprecision.\t\tDet "
 "rekommenderas att aktivera denna funktion enbart om du får ljuslatens "
@@ -11017,9 +11015,14 @@ msgid "Enable the \"A Pirate I Was Meant To Be\" song"
 msgstr "Aktivera sången \"A Pirate I Was Meant To Be\""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
+#| "Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware "
+#| "though: subtitles may not be fully translated."
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 "Aktivera sången i början av del tre av spelet \"A Pirate I Was Meant To Be\","
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a81376b6830..04303582d97 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-10-10 12:33+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -10102,7 +10102,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Oyunun tam ismi"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -10826,13 +10826,6 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 #, fuzzy
 msgid "Enable low latency audio mode"
@@ -10840,9 +10833,9 @@ msgstr "Oyunun tam ismi"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:756
@@ -10852,7 +10845,7 @@ msgstr ""
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index 99b557560f8..3fe0585d9f5 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-15 16:47+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -10537,7 +10537,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Ввімкнути оригінальні GUI та меню"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11284,25 +11284,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Вмикає менш плавну прокрутку під час швидкого переміщення камери у заставці."
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-"Вмикає використання грою ориґінального графічного інтерфейсу та меню "
-"зберігання/завантаження. Використовуйте його разом з \"Запитувати "
-"підтвердження виходу\" для більш логічної поведінки."
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr "Ввімкнути режим низької затримки звуку"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
+#| "\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
+#| "latency issues during normal gameplay."
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 "Дозволяє грі використовувати аудіо з низькою затримкою, за рахунок точності "
 "відтворення. \t\tРекомендуємо вмикати цю опцію тільки в разі, якщо ви "
@@ -11313,9 +11308,14 @@ msgid "Enable the \"A Pirate I Was Meant To Be\" song"
 msgstr "Увімкнути пісню \"Пірат, яким би я мав бути\" (ліричну)"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
+#| "Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware "
+#| "though: subtitles may not be fully translated."
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 "Вмикає пісню на початку Розділу 3 ігри, \"Пірат, яким би я мав бути\","
@@ -13541,6 +13541,15 @@ msgstr ""
 "всі шрифти з пакету, який ви оберете, тобто, LiberationMono, LiberationSans "
 "та LiberationSerif, або FreeMono, FreeSans та FreeSerif відповідно."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~ "save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~ "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вмикає використання грою ориґінального графічного інтерфейсу та меню "
+#~ "зберігання/завантаження. Використовуйте його разом з \"Запитувати "
+#~ "підтвердження виходу\" для більш логічної поведінки."
+
 #~ msgid "Show memory consumption"
 #~ msgstr "Показати споживання пам'яті"
 
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index d7e9d7d14e7..94e95a9a9c2 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-14 12:42+0000\n"
 "Last-Translator: 复予 <clonewith at qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -9791,7 +9791,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -10505,22 +10505,15 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr ""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:756
@@ -10530,7 +10523,7 @@ msgstr ""
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/zh_Hans.po b/po/zh_Hans.po
index c3eb3a36ceb..f694a2b25f5 100644
--- a/po/zh_Hans.po
+++ b/po/zh_Hans.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-07-04 15:43+0000\n"
 "Last-Translator: 复予 <clonewith at qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -10608,7 +10608,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "启用原版 GUI 与菜单"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -11339,29 +11339,20 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr "在序章的快速相机移动期间,允许滚动粗糙一些。"
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-#| "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
-#| "for a more complete experience."
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-"允许游戏使用引擎内置的界面与原有保存/载入菜单。将其与“退出时确认”一起使用,以"
-"获得更完全的体验。"
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr "启用低延迟音频模式"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
+#| "\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
+#| "latency issues during normal gameplay."
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 "允许游戏以降低声音精确度为代价,使用低延迟音频。\t\t建议仅在你正常游玩遇到音"
 "频延迟问题时启用此功能。"
@@ -11371,9 +11362,14 @@ msgid "Enable the \"A Pirate I Was Meant To Be\" song"
 msgstr "启用“A Pirate I Was Meant To Be”歌曲"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
+#| "Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware "
+#| "though: subtitles may not be fully translated."
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 "启用游戏第三部分的歌曲“A Pirate I Was Meant To Be”,\t\t此歌曲在国际版中被删"
@@ -13654,6 +13650,19 @@ msgstr ""
 "任意一套中的全部字体,也就是:LiberationMono,LiberationSans 和"
 "LiberationSerif ,或者 FreeMono,FreeSans 和 FreeSerif。"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~| "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~| "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+#~ "save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
+#~ "exit\" for a more complete experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "允许游戏使用引擎内置的界面与原有保存/载入菜单。将其与“退出时确认”一起使"
+#~ "用,以获得更完全的体验。"
+
 #~ msgid "Show memory consumption"
 #~ msgstr "显示内存占用"
 
diff --git a/po/zh_Hant.po b/po/zh_Hant.po
index 48711d404e7..5bbae373951 100644
--- a/po/zh_Hant.po
+++ b/po/zh_Hant.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -9534,7 +9534,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1182 engines/scumm/metaengine.cpp:737
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
@@ -10245,22 +10245,15 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-msgid ""
-"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
-"exit\" for a more complete experience."
-msgstr ""
-
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"
 msgstr ""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:747
 msgid ""
-"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. "
-"\t\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
-"latency issues during normal gameplay."
+"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
+"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
+"issues during normal gameplay."
 msgstr ""
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:756
@@ -10270,7 +10263,7 @@ msgstr ""
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:757
 msgid ""
 "Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
-"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
+"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
 "subtitles may not be fully translated."
 msgstr ""
 




More information about the Scummvm-git-logs mailing list