[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 88b514f3055471da6d9c6ca9af3360780d565db5
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Wed Oct 2 15:28:10 UTC 2024
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
88b514f305 I18N: Update translation (Korean)
Commit: 88b514f3055471da6d9c6ca9af3360780d565db5
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/88b514f3055471da6d9c6ca9af3360780d565db5
Author: Hoseok Seo (ddinghoya at gmail.com)
Date: 2024-10-02T15:28:04Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Korean)
Currently translated at 97.1% (2307 of 2374 strings)
Changed paths:
po/ko.po
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 799454f597e..b6a3a029127 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-19 19:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-02 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-02 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Hoseok Seo <ddinghoya at gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/ko/>\n"
@@ -8039,7 +8039,7 @@ msgstr "íí¸ í¬ì¸í¸ ë° ê·¸ëí를 íì±í"
#. I18N: L/R stands for Left/Right
#: engines/kyra/metaengine.cpp:147
msgid "Fight Button L/R Swap"
-msgstr "ì¸ì ë²í¼ L/R ë°ê¾¸ê¸°"
+msgstr "ëê²° ë²í¼ L/R ë°ê¾¸ê¸°"
#: engines/kyra/metaengine.cpp:148
msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
@@ -8315,7 +8315,7 @@ msgstr "TTS ëë ì´í°"
#: engines/lure/metaengine.cpp:170
msgid "Fight sequence keymappings"
-msgstr "ì¸ì ìíì¤ í¤ë§µí"
+msgstr "ëê²° ìíì¤ í¤ë§µí"
#: engines/lure/metaengine.cpp:171
msgid "Index keymappings"
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgstr "êµí"
#. I18N: Combat command in Might & Magic 1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:73
msgid "Fight"
-msgstr "ì í¬"
+msgstr "ëê²°"
#. I18N: Combat command in Might & Magic 1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:75 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:116
@@ -10379,7 +10379,7 @@ msgstr "KeyUp"
#: engines/scumm/help.cpp:221
msgid "Highlight prev dialogue"
-msgstr "ì´ì ëì¬ë¥¼ ê°ì¡°"
+msgstr "ì´ì ëí를 ê°ì¡°"
#: engines/scumm/help.cpp:222
msgid "KeyDown"
@@ -10387,7 +10387,7 @@ msgstr "KeyDown"
#: engines/scumm/help.cpp:222
msgid "Highlight next dialogue"
-msgstr "ë¤ì ëì¬ë¥¼ ê°ì¡°"
+msgstr "ë¤ì ëí를 ê°ì¡°"
#: engines/scumm/help.cpp:226
msgid "Walk"
@@ -10448,19 +10448,19 @@ msgstr "ëª©ë¡ ìëë¡ ì¤í¬ë¡¤"
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:274
msgid "Upper left item"
-msgstr "ì¼ìª½ ì ìì´í
"
+msgstr "ì¼ìª½ ìë¨ ìì´í
"
#: engines/scumm/help.cpp:267 engines/scumm/help.cpp:276
msgid "Lower left item"
-msgstr "ì¼ìª½ ìë ìì´í
"
+msgstr "ì¼ìª½ íë¨ ìì´í
"
#: engines/scumm/help.cpp:268 engines/scumm/help.cpp:277
msgid "Upper right item"
-msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ ì ìì´í
"
+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ ìë¨ ìì´í
"
#: engines/scumm/help.cpp:269 engines/scumm/help.cpp:279
msgid "Lower right item"
-msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ ìë ìì´í
"
+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ íë¨ ìì´í
"
#: engines/scumm/help.cpp:275
msgid "Middle left item"
@@ -10488,19 +10488,19 @@ msgstr "ì¸ë²¤í 리/IQ í¬ì¸í¸ íì를 ì í"
#: engines/scumm/help.cpp:298
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
-msgstr "í¤ë³´ë/ë§ì°ì¤ ì í¬ ì í (*)"
+msgstr "격í¬ê²ì í¤ë³´ë/ë§ì°ì¤ ì í (*)"
#: engines/scumm/help.cpp:300
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
-msgstr "* í¤ë³´ë ì í¬ë íì ì¼ì ¸ ì기 ë문ì,"
+msgstr "* í¤ë³´ë ì¸ìì íì ì¼ì ¸ ìì¼ë¯ë¡,"
#: engines/scumm/help.cpp:301
msgid " so despite the in-game message this"
-msgstr " ì¸ê²ì ì¤ëª
ê³¼ë ë¬ë¦¬"
+msgstr " ê²ì ë´ ë©ìì§ì ìê´ìì´"
#: engines/scumm/help.cpp:302
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
-msgstr " ì¤ì ë¡ë ë§ì°ì¤ ì í¬ ì¼ê¸°/ë기ì
ëë¤"
+msgstr " ì¤ì ë¡ ë§ì°ì¤ ì¸ì ë기/ì¼ê¸° ì í"
#: engines/scumm/help.cpp:309
msgid "Fighting controls (numpad):"
@@ -10545,7 +10545,7 @@ msgstr "ì¸ëê° ì¼ìª½ì ìì ë 기ì¤ì
ëë¤."
#: engines/scumm/help.cpp:324
msgid "When Indy is on the right,"
-msgstr "ì¸ëê° ì¤ë¥¸ìª½ì ìì ê²½ì°"
+msgstr "ì¸ëê° ì¤ë¥¸ìª½ì ìì ê²½ì°,"
#: engines/scumm/help.cpp:325
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
@@ -10561,7 +10561,7 @@ msgstr "ë¹í기 ì¡°ì (ì«ì í¨ë):"
#: engines/scumm/help.cpp:336
msgid "Fly to upper left"
-msgstr "ì¼ìª½ ìë¡ ë¹í"
+msgstr "ì¼ìª½ ìë¨ ë¹í"
#: engines/scumm/help.cpp:337
msgid "Fly to left"
@@ -10569,7 +10569,7 @@ msgstr "ì¼ìª½ì¼ë¡ ë¹í"
#: engines/scumm/help.cpp:338
msgid "Fly to lower left"
-msgstr "ì¼ìª½ ìëë¡ ë¹í"
+msgstr "ì¼ìª½ íë¨ ë¹í"
#: engines/scumm/help.cpp:339
msgid "Fly upwards"
@@ -10585,7 +10585,7 @@ msgstr "ìëë¡ ë¹í"
#: engines/scumm/help.cpp:342
msgid "Fly to upper right"
-msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ ìë¡ ë¹í"
+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ ìë¨ ë¹í"
#: engines/scumm/help.cpp:343
msgid "Fly to right"
@@ -10593,7 +10593,7 @@ msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ì¼ë¡ ë¹í"
#: engines/scumm/help.cpp:344
msgid "Fly to lower right"
-msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ ìëë¡ ë¹í"
+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ íë¨ ë¹í"
#: engines/scumm/input.cpp:1366
msgid "Snap scroll on"
@@ -10617,17 +10617,17 @@ msgid ""
"piracy.\n"
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
msgstr ""
-"ë¶ë²ë³µì 를 ë§ê¸° ìí´ Putt-Putt Saves the Zoo iOS ë¼ì´í¸ ë²ì ì ì§ìëì§ ììµ"
-"ëë¤.\n"
-"í ë²ì ì iTunes Storeìì 구매 ê°ë¥í©ëë¤."
+"Putt-Putt Saves the Zoo iOSì Lite ë²ì ì ë¶ë² ë³µì 를 ë°©ì§í기 ìí´ ì§ìëì§ "
+"ììµëë¤.\n"
+"í ë²ì ì ìì´í ì¦ ì¤í ì´ìì 구매í ì ììµëë¤."
#: engines/scumm/metaengine.cpp:475
msgid "HE v71+ support is not compiled in"
-msgstr "HE v71+ ì§ìì´ ì»´íì¼ ëì§ ìì"
+msgstr "HE v71+ ì§ìì´ ì»´íì¼ ëì§ ììì"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:499
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
-msgstr "SCUMM v7-8 ì§ìì´ ì»´íì¼ ëì§ ìì"
+msgstr "SCUMM v7-8 ì§ìì´ ì»´íì¼ ëì§ ììì"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:645
msgid "Show Object Line"
@@ -10643,7 +10643,7 @@ msgstr "NES í´ëì íë í¸"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:655
msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
-msgstr "NES í´ëì ë²ì ì ì¬ííë ë ìì°ì¤ë¬ì´ ì»¬ë¬ íë í¸ë¥¼ ì¬ì©í©ëë¤"
+msgstr "NES í´ëì ë²ì ì ì¬ííë ë ìì°ì¤ë¬ì´ ì»¬ë¬ íë í¸ë¥¼ ì¬ì©"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:663
msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
@@ -10658,26 +10658,22 @@ msgstr "íë©´ íë¨ì ì¶ê° 40 í½ì
ì ìë¼ë´ì´ ì¼ë° ëì´ì¸ 200
#: engines/scumm/metaengine.cpp:672
msgid "Run in original 640 x 480 resolution"
-msgstr ""
+msgstr "ì본 640 x 480 í´ìëë¡ ì¤í"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:673
msgid ""
"This allows more accurate pause/restart banners, but might impact "
"performance or shader/scaler usage."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ë¥¼ íµí´ ë ì íí ì¼ì ì ì§/ì¬ìì ë°°ëê° ê°ë¥íì§ë§ ì±ë¥ì´ë ì
°ì´ë/"
+"ì¤ì¼ì¼ë¬ ì¬ì©ì ìí¥ì ë¯¸ì¹ ì ììµëë¤."
#: engines/scumm/metaengine.cpp:680
msgid "Play simplified music"
msgstr "ë¨ìíë ìì
ì ì¬ì"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:681
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
-#| "channel."
msgid "This music was intended for low-end Macs, and uses only one channel."
-msgstr ""
-"ì´ ìì
ì ì ì¬ì Macìì ì¬ì©ë ê²ì ê°ì íì¼ë¯ë¡, í ì±ëë§ ì¬ì©í©ëë¤."
+msgstr "ì´ ìì
ì ì ì¬ì Macì©ì¼ë¡ ì ìëìì¼ë©°, í ì±ëë§ ì¬ì©í©ëë¤."
#: engines/scumm/metaengine.cpp:689
msgid "Enable smooth scrolling"
@@ -10685,18 +10681,17 @@ msgstr "ë¶ëë¬ì´ ì¤í¬ë¡¤ íì±í"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:690
msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
-msgstr "(ì¼ë°ì ì¸ 8 í½ì
ë¨ì ì¤í¬ë¡¤ì ëì í´ ì¬ì©)"
+msgstr "(ì¼ë°ì ì¸ 8 í½ì
ë¨ê³ ì¤í¬ë¡¤ ëì )"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:698
-#, fuzzy
msgid "Allow semi-smooth scrolling"
-msgstr "ë¶ëë¬ì´ ì¤í¬ë¡¤ íì±í"
+msgstr "ì½ê° ë¶ëë¬ì´ ì¤í¬ë¡¤ì íì©"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:699
msgid ""
"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
"intro."
-msgstr ""
+msgstr "ì¸í¸ë¡ìì ì¹´ë©ë¼ê° ë¹ ë¥´ê² ìì§ì´ë ëì ì¤í¬ë¡¤ì´ ë ë¶ëë½ëë¡ íì©í©ëë¤."
#: engines/scumm/metaengine.cpp:726
msgid ""
@@ -10709,9 +10704,8 @@ msgstr ""
"ì ììµëë¤."
#: engines/scumm/metaengine.cpp:735
-#, fuzzy
msgid "Enable low latency audio mode"
-msgstr "ëë²ê·¸ 모ë를 íì±íí©ëë¤"
+msgstr "ì ì§ì° ì¤ëì¤ ëª¨ë íì±í"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:736
msgid ""
@@ -10719,13 +10713,13 @@ msgid ""
"\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
"latency issues during normal gameplay."
msgstr ""
-"ê²ììì ë®ì ì§ì° ì¤ëì¤ë¥¼ ì¬ì©í ì ìê² íì§ë§, ì¬ì´ë ì íëë "
-"ë¨ì´ì§ëë¤. \t\tì¼ë° ê²ì íë ì´ ì¤ì ì¤ëì¤ ì§ì° 문ì ê° ë°ìíë ê²½ì°ìë§ "
-"ì´ ê¸°ë¥ì íì±ííë ê²ì´ ì¢ìµëë¤."
+"ê²ììì ì ì§ì° ì¤ëì¤ë¥¼ ì¬ì©í ì ìê² íì§ë§, ì¬ì´ë ì íëë ë¨ì´ì§ëë¤. "
+"\t\tì¼ë° ê²ì íë ì´ ì¤ì ì¤ëì¤ ì§ì° 문ì ê° ë°ìíë ê²½ì°ìë§ ì´ ê¸°ë¥ì "
+"íì±ííë ê²ì´ ì¢ìµëë¤."
#: engines/scumm/metaengine.cpp:745
msgid "Enable the \"A Pirate I Was Meant To Be\" song"
-msgstr ""
+msgstr "\"A Pirate I Was Meant To Be\" ë
¸ë íì±í"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:746
msgid ""
@@ -10733,35 +10727,33 @@ msgid ""
"Meant To Be\", \t\twhich was cut in international releases. Beware though: "
"subtitles may not be fully translated."
msgstr ""
+"ê²ì 3ë¶ ìì ë¶ë¶ìì ìì ë ë
¸ë \"A Pirate I Was Meant To Be\"를, \t"
+"\tì¸í°ë´ì
ë ì¶ì ë²ì ììë íì±íí©ëë¤. íì§ë§ ìë§ì´ ìì í ë²ìëì§ "
+"ììì ì ìì¼ë 주ìíì¸ì."
#: engines/scumm/metaengine.cpp:764
-#, fuzzy
msgid "Enable demo/kiosk mode"
-msgstr "ëë²ê·¸ 모ë ì¬ì©"
+msgstr "ë°ëª¨/í¤ì¤ì¤í¬ 모ë íì±í"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:765
msgid "Enable demo/kiosk mode in the full retail version of Maniac Mansion."
-msgstr ""
+msgstr "매ëì
맨ì
ì ì ì ë²ì ìì ë°ëª¨/í¤ì¤ì¤í¬ 모ë를 íì±ííì¸ì."
#: engines/scumm/metaengine.cpp:864
-#, fuzzy
msgid "Down Left"
-msgstr "ì¼ìª½ì¼ë¡ íì "
+msgstr "ì¼ìª½ ìë"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:877
-#, fuzzy
msgid "Down Right"
-msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ì¼ë¡ íì "
+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ ìë"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:897
-#, fuzzy
msgid "Up Left"
-msgstr "ì¼ìª½"
+msgstr "ì¼ìª½ ì"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:910
-#, fuzzy
msgid "Up Right"
-msgstr "ì¤ë¥¸ìª½"
+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ ì"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:922
msgid "Switch weapon"
@@ -10770,7 +10762,7 @@ msgstr "무기 ì í"
#. I18N: Lets one skip the bike/car fight sequences in Full Throttle
#: engines/scumm/metaengine.cpp:936
msgid "Win the bike fight cheat"
-msgstr ""
+msgstr "ìì ê±° ëê²°ìì ì¹ë¦¬íë ì¹í¸"
#: engines/scumm/saveload.cpp:1970
#, c-format
@@ -10807,30 +10799,30 @@ msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1224
msgid "This game requires the 'Indy' Macintosh executable for its fonts."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ ê²ìì ê¸ê¼´ì ì¤ì¹íë ¤ë©´ 'ì¸ëìë ì¡´ì¤' 매í¨í ì ì¤í íì¼ì´ íìí©ëë¤."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1249
msgid ""
"This game requires the 'Loom' Macintosh executable for its music and fonts."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ ê²ìì ìì
ê³¼ ê¸ê¼´ì ì¬ì©íë ¤ë©´ '룸' 매í¨í ì ì¤í íì¼ì´ íìí©ëë¤."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1269
msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled."
msgstr ""
-"ì
ê¸°ê° í¬í¨ë 'Monkey Island' 매í¨í ì ì¤í íì¼ì ì°¾ì ì ììµëë¤.\n"
+"ì
ê¸°ê° í¬í¨ë 'ììì´ ì¬' 매í¨í ì ì¤í íì¼ì ì°¾ì ì ììµëë¤.\n"
"ìì
ì´ ë¹íì±íë©ëë¤."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1277
#, c-format
msgid "Could not open Macintosh resource file %s"
-msgstr ""
+msgstr "매í¨í ì 리ìì¤ íì¼ %sì(를) ì´ ì ìì"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1280
#, c-format
msgid "Could not find resource fork in Macintosh resource file %s"
-msgstr ""
+msgstr "매í¨í ì 리ìì¤ íì¼ %sìì 리ìì¤ í¬í¬ë¥¼ ì°¾ì ì ìì"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1640
msgid ""
@@ -10838,10 +10830,9 @@ msgid ""
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
"Please copy the game from the original media without compression."
msgstr ""
-"ScummVM Toolsë¡ ìì¶ë ì¤ëì¤ íì¼ì´ íì§ëììµëë¤. ì´ ê²ìì ëí´ *.BUN/*."
-"SOU\n"
-"ìì¶ì´ ë ì´ì ì§ìëì§ ììµëë¤. ì¤ëì¤ê° ë¹íì±íë©ëë¤..\n"
-"ê²ìì ìì¶íì§ ìê³ ì본 미ëì´ìì ë³µì¬íììì¤."
+"ScummVM ëêµ¬ë¡ ìì¶ë ì¤ëì¤ íì¼ì´ ê°ì§ëììµëë¤; *.BUN/*.SOU\n"
+"ìì¶ì ì´ ê²ììì ë ì´ì ì§ìëì§ ìì¼ë¯ë¡ ì¤ëì¤ê° ë¹íì±íë©ëë¤.\n"
+"ê²ìì ìì¶íì§ ìê³ ì본 미ëì´ìì ë³µì¬íì¸ì."
#: engines/scumm/scumm.cpp:2129
#, c-format
@@ -10849,14 +10840,16 @@ msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
"but %s is missing. Using AdLib instead."
msgstr ""
-"MIDI ì§ìì LucasArtsìì ì ê³µíë Roland Upgradeê° íìí©ëë¤.\n"
-"íì§ë§ %s íì¼ì´ ììµëë¤. AdLibì ëì ì¬ì©í©ëë¤."
+"ì¤ê¸° 미ë ì§ììë 루카ì¤ìì¸ ì 롤ëë ì
ê·¸ë ì´ëê° íìíì§ë§,\n"
+"%sê° ììµëë¤. ëì AdLibì ì¬ì©í©ëë¤."
#: engines/scumm/scumm.cpp:2145
msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead."
msgstr ""
+"ì´ í¹ì ë²ì ì ììì´ ì¬ 1ì MT-32ì íìí 리ìì¤ê° ì¼ë¶\n"
+"ë¹ ì§ ê²ì¼ë¡ ìë ¤ì ¸ ììµëë¤. ëì AdLibì ì¬ì©í©ëë¤."
#: engines/scumm/scumm.cpp:3953
msgid ""
@@ -10864,9 +10857,9 @@ msgid ""
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
"Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM."
msgstr ""
-"ë³´íµ Maniac Mansionì´ ì¬ê¸°ì ììë©ëë¤. íì§ë§ ì´ê²ì ì§ìíë ¤ë©´ Maniac "
-"Mansionì ê²ì íì¼ì´ Tentacle ê²ì ëë í 리 íìì Maniac ëë í 리ì ìì´ì¼ "
-"íë©°, ScummVMìë ì¶ê°ëì´ì¼ í©ëë¤."
+"ë³´íµ, 매ëì
맨ì
ì ì§ê¸ ììí´ì¼ í©ëë¤. íì§ë§ ê·¸ë ê² íë ¤ë©´ 매ëì
맨ì
ì "
+"ê²ì íì¼ì´ Tentacle ê²ì ëë í 리 ë´ì 'Maniac' ëë í 리ì ìì´ì¼ íê³ , "
+"ê²ìì ScummVMì ì¶ê°í´ì¼ í©ëë¤."
#: engines/scumm/scumm.cpp:4064
msgid "Would you like to host or join a network play session?"
@@ -10874,25 +10867,23 @@ msgstr "ë¤í¸ìí¬ íë ì´ ì¸ì
ì í¸ì¤í
íê±°ë ì°¸ì¬íê³ ì¶ìµ
#. I18N: Random map generator for Moonbase Commander
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Game Options"
msgid "Random Map Options"
-msgstr "ê²ì ìµì
"
+msgstr "무ìì ì§ë ìµì
"
#. I18N: Map generator algorthims
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:59
msgid "Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "ìê³ ë¦¬ì¦"
#. I18N: Spiff algorthim
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:63
msgid "Spiff"
-msgstr ""
+msgstr "ì¤í¼í"
#. I18N: Katton algorthim
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:65
msgid "Katton"
-msgstr ""
+msgstr "캣í¼"
#. I18N: Random algorthim
#. I18N: Random map size
@@ -10907,20 +10898,18 @@ msgstr ""
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:124
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:136
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "무ìì"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:67
msgid "Picks the map algorithm randomly."
-msgstr ""
+msgstr "ì§ë ìê³ ë¦¬ì¦ì 무ììë¡ ì íí©ëë¤."
#. I18N: Map sizes
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:70
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "í¬ê¸°"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Small"
msgid "Small"
msgstr "ìê²"
@@ -10930,46 +10919,42 @@ msgstr "í¬ê²"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:77
msgid "Huge"
-msgstr ""
+msgstr "ê±°ë"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:78
msgid "SAI"
-msgstr ""
+msgstr "SAI"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:79
msgid "Ridiculous"
-msgstr ""
+msgstr "í°ë¬´ëìë"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:80
-#, fuzzy
-#| msgid "Map"
msgid "Max"
-msgstr "ë§µ"
+msgstr "ìµë"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:82
msgid "Picks the map size randomly."
-msgstr ""
+msgstr "ì§ë í¬ê¸°ë¥¼ 무ììë¡ ì íí©ëë¤."
#. I18N: Map tilesets
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:85
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset"
msgid "Tileset"
-msgstr "ì´ê¸°í"
+msgstr "íì¼ì
"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:99
msgid "Picks the map tileset randomly."
-msgstr ""
+msgstr "ì§ë íì¼ì
ì 무ììë¡ ì íí©ëë¤."
#. I18N: Percentage of energy pools
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:102
msgid "Energy"
-msgstr ""
+msgstr "ìëì§"
#. I18N: Energy slider label
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:107
msgid "Scarce - Lots"
-msgstr ""
+msgstr "í¬ì - ë¤ì"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:112
msgid "Picks the random amount of energy pools."
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list