[Scummvm-git-logs] scummvm master -> d4f641aee4fef7f6e942c27bb661c26e117e0033

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Thu Oct 10 12:04:59 UTC 2024


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
d4f641aee4 I18N: Update translation (Ukrainian)


Commit: d4f641aee4fef7f6e942c27bb661c26e117e0033
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/d4f641aee4fef7f6e942c27bb661c26e117e0033
Author: Eugene Sandulenko (sev at scummvm.org)
Date: 2024-10-10T12:04:50Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Ukrainian)

Currently translated at 93.8% (2221 of 2366 strings)

Changed paths:
    po/uk_UA.po


diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index 6d68c28bbb9..ad9ae45683e 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-09-19 19:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-18 06:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-10 12:04+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/uk/>\n"
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
 "X-Language-name: Українська\n"
 
 #. I18N: built on <build date> with <compiler>
@@ -664,11 +664,11 @@ msgstr "Шляхи"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:291
 msgid "Check Integrity"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити цілісність"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:291
 msgid "Perform integrity check for all game files"
-msgstr ""
+msgstr "Зробити перевірку цілісності усіх файлів гри"
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgid "Game Path:"
@@ -841,14 +841,15 @@ msgstr "Примітки:"
 msgid ""
 "Verifying file integrity may take a long time to complete. Please wait...\n"
 msgstr ""
+"Перевірка цілісності файлів може зайняти деякий час. Будь-ласка заждіть...\n"
 
 #: gui/integrity-dialog.cpp:107 gui/integrity-dialog.cpp:168
 msgid "Calculating file checksums..."
-msgstr ""
+msgstr "Обчислюю контрольні суми файлів..."
 
 #: gui/integrity-dialog.cpp:120
 msgid "Launch Email Client"
-msgstr ""
+msgstr "Запустити поштового клієнта"
 
 #: gui/integrity-dialog.cpp:174
 msgid "Calculation complete"
@@ -867,21 +868,30 @@ msgid ""
 "If you are sure that this is a valid unknown variant, please send the "
 "following e-mail to integrity at scummvm.org"
 msgstr ""
+"### Результати\n"
+"Ваш набір файлів гри виглядає невідомим для нас.\n"
+"\n"
+"У разі, якщо ви впевнені, що це є дійсно новий варіант, будь-ласка, "
+"надішліть наступний лист до integrity at scummvm.org"
 
 #: gui/integrity-dialog.cpp:537
 msgid ""
 "The game doesn't seem to have any files. Are you sure the path is correct?"
 msgstr ""
+"Виглядає, що гра взагалі не має файлів. Чи ви впевнені, що шлях вказано "
+"вірно?"
 
 #: gui/integrity-dialog.cpp:542
 msgid ""
 "The game doesn't seem to have any metadata associated with it, so it is "
 "unable to be matched. Please fill in the correct metadata for the game."
 msgstr ""
+"Гра не має метаданих, тож нема з чим її порівняти. Будь-ласка, заповніть "
+"правильні метадані для гри."
 
 #: gui/integrity-dialog.cpp:569
 msgid "Files all OK"
-msgstr ""
+msgstr "Всі файли в порядку"
 
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:53
 msgid "Choose file for loading"
@@ -3137,7 +3147,7 @@ msgstr "Macintosh (ч/б)"
 
 #: common/rendermode.cpp:57
 msgid "VGA Grey Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Сіра шкала VGA"
 
 #: common/rendermode.cpp:92
 msgctxt "lowres"
@@ -3704,10 +3714,8 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
 msgstr "Можливі ідентифікатори гри для движка %s:"
 
 #: engines/metaengine.cpp:39
-#, fuzzy
-#| msgid "Game id not supported"
 msgid "Game not implemented"
-msgstr "Game id не підтримується"
+msgstr "Гру не реалізовано"
 
 #: engines/metaengine.cpp:58 engines/saga/metaengine.cpp:267
 msgid "Default game keymap"
@@ -6048,14 +6056,12 @@ msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
 msgstr "Не емулюйте артефакти NTSC для тексту"
 
 #: engines/adl/metaengine.cpp:104
-#, fuzzy
-#| msgid "Use silver cursors"
 msgid "Use checkered cursor"
-msgstr "Використовувати срібні курсори"
+msgstr "Використовувати курсор-шахівку"
 
 #: engines/adl/metaengine.cpp:105
 msgid "Use the checkered cursor from later Apple II models"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати курсор у вигляді шахівки, як на пізніх моделях Apple II"
 
 #: engines/agi/detection_tables.h:261
 msgid "Early AGI games for Tandy Color Computer are not yet supported."
@@ -6161,7 +6167,7 @@ msgstr "Ввімкнути захист від копіювання"
 #: engines/saga/metaengine.cpp:53 engines/scumm/dialogs.cpp:1189
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:756
 msgid "Enable any copy protection that would otherwise be bypassed by default."
-msgstr ""
+msgstr "Ввімкнути захист від копіювання, який зазвичай перескакується."
 
 #: engines/agi/metaengine.cpp:408 engines/asylum/asylum.cpp:655
 #: engines/buried/saveload.cpp:53 engines/mohawk/riven.cpp:759
@@ -6307,7 +6313,7 @@ msgstr "Підтримку для AGOS 2 не скомпільовано"
 #. It is never disabled and it is not game specific
 #: engines/agos/metaengine.cpp:227
 msgid "AGOS main"
-msgstr ""
+msgstr "Головна AGOS"
 
 #: engines/agos/metaengine.cpp:228 engines/cine/metaengine.cpp:259
 #: engines/hopkins/metaengine.cpp:209 engines/lure/metaengine.cpp:169
@@ -6358,14 +6364,10 @@ msgid "Toggle music on/off"
 msgstr "Перемикання музики"
 
 #: engines/agos/metaengine.cpp:273
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle sound effects on/off"
 msgid "Toggle sound effect on/off"
 msgstr "Перемикання звукових ефектів"
 
 #: engines/agos/metaengine.cpp:278
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle fast mode"
 msgid "Toggle fast mode on/off"
 msgstr "Перемикання швидкого режиму"
 
@@ -6377,10 +6379,8 @@ msgid "Walk forward"
 msgstr "Іти вперед"
 
 #: engines/agos/metaengine.cpp:296
-#, fuzzy
-#| msgid "Run backward"
 msgid "Turn backward"
-msgstr "Бігти назад"
+msgstr "Повернутися назад"
 
 #: engines/agos/metaengine.cpp:302 engines/mohawk/riven.cpp:901
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:161
@@ -6399,34 +6399,24 @@ msgid "Turn right"
 msgstr "Повернутися вправо"
 
 #: engines/agos/metaengine.cpp:316
-#, fuzzy
-#| msgid "Text speed slower / faster"
 msgid "Text speed - Fast"
-msgstr "Швидкість тексту повільніше / швидше"
+msgstr "Швидкість тексту - швидше"
 
 #: engines/agos/metaengine.cpp:321
-#, fuzzy
-#| msgid "Walking speed: Medium"
 msgid "Text speed - Medium"
-msgstr "Швидкість ходи: Середня"
+msgstr "Швидкість тексту - середня"
 
 #: engines/agos/metaengine.cpp:326
-#, fuzzy
-#| msgid "Text speed slower / faster"
 msgid "Text speed - Slow"
-msgstr "Швидкість тексту повільніше / швидше"
+msgstr "Швидкість тексту - повільна"
 
 #: engines/agos/metaengine.cpp:331
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Object Line"
 msgid "Show objects to interact"
-msgstr "Показувати лінії об'єктів"
+msgstr "Показувати об'єкти для взаємодії"
 
 #: engines/agos/metaengine.cpp:338
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle sound effects on/off"
 msgid "Toggle background sounds on/off"
-msgstr "Перемикання звукових ефектів"
+msgstr "Перемикання фонових звукових ефектів"
 
 #. I18N: Characters are game actors
 #: engines/agos/metaengine.cpp:347
@@ -6434,10 +6424,8 @@ msgid "Switch characters"
 msgstr "Переключити героїв"
 
 #: engines/agos/metaengine.cpp:353
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle music on/off"
 msgid "Toggle hitbox names on/off"
-msgstr "Перемикання музики"
+msgstr "Перемикання назви хіт-боксів"
 
 #: engines/agos/metaengine.cpp:360
 msgid "Switches between speech only and combined speech and subtitles"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list