[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 2e5d4afc664327266fdd96f1fc91d4053f15fa08
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Wed Oct 30 19:12:47 UTC 2024
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
04a5182d51 I18N: Update translation (Polish)
2e5d4afc66 I18N: Update translation (Russian)
Commit: 04a5182d51aee1d80e15198c0c5ac46ec5730692
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/04a5182d51aee1d80e15198c0c5ac46ec5730692
Author: SkiffPL (skiff at windowslive.com)
Date: 2024-10-30T19:12:40Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Polish)
Currently translated at 100.0% (2357 of 2357 strings)
Changed paths:
po/pl_PL.po
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 10627cbd0f9..8ed6fc4c8bf 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-19 19:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-30 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 19:12+0000\n"
"Last-Translator: SkiffPL <skiff at windowslive.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/pl/>\n"
@@ -5384,6 +5384,7 @@ msgstr ""
"np. klawiatury Apple Magic Keyboard dla iPadów, klawisze specjalne można "
"aktywowaÄ za pomocÄ
nastÄpujÄ
cych kombinacji klawiszy:\n"
"\n"
+"\n"
"| Kombinacja klawiszy | Akcja\n"
"| --------------------|-------------------\n"
"| `CMD + 1` | F1 \n"
@@ -11491,58 +11492,48 @@ msgstr "Wyjdź do menu"
#: engines/stark/metaengine.cpp:255
msgid "Cycle back through inventory cursor items"
-msgstr "Przechodź wstecz przez elementy kursora w ekwipunku"
+msgstr "Przechodź do tyÅu przez elementy kursora w ekwipunku"
#: engines/stark/metaengine.cpp:261
msgid "Cycle forward through inventory cursor items"
-msgstr ""
+msgstr "Przechodź do przodu przez elementy kursora w ekwipunku"
#. I18N: A popup on screen shows shows the exits
#: engines/stark/metaengine.cpp:274
msgid "Display all exits on current location"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅwietl wszystkie wyjÅcia z bieżÄ
cej lokalizacji"
#: engines/stark/metaengine.cpp:292
-#, fuzzy
-#| msgid "Open/Close Inventory"
msgid "Scroll up in inventory"
-msgstr "Otwórz/zamknij ekwipunek"
+msgstr "Przewijaj ekwipunek w górÄ"
#: engines/stark/metaengine.cpp:299
-#, fuzzy
-#| msgid "Show inventory"
msgid "Scroll down in inventory"
-msgstr "Pokaż ekwipunek"
+msgstr "Przewijaj ekwipunek w dóÅ"
#: engines/stark/metaengine.cpp:306
msgid "Scroll up in your dialogues"
-msgstr ""
+msgstr "Przewijaj rozmowy w górÄ"
#: engines/stark/metaengine.cpp:312
msgid "Scroll down in your dialogues"
-msgstr ""
+msgstr "Przewijaj rozmowy w dóÅ"
#: engines/stark/metaengine.cpp:318
-#, fuzzy
-#| msgid "Highlight next dialogue"
msgid "go to next dialogue"
-msgstr "PodÅwietl nastÄpny dialog"
+msgstr "idź do kolejnej rozmowy"
#: engines/stark/metaengine.cpp:323
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to previous directory level"
msgid "go to previous dialogues"
-msgstr "Przejdź do poprzedniego katalogu"
+msgstr "idź do poprzedniej rozmowÄ"
#: engines/stark/metaengine.cpp:328
-#, fuzzy
-#| msgid "Skip dialogue"
msgid "Select dialogue"
-msgstr "PomiÅ dialog"
+msgstr "Wybierz rozmowÄ"
#: engines/stark/metaengine.cpp:335
msgid "Skip video sequence or dialogue"
-msgstr ""
+msgstr "PomiÅ sekwencjÄ wideo albo rozmowÄ"
#: engines/stark/stark.cpp:106
msgid "Software renderer does not support modded assets"
@@ -11735,10 +11726,8 @@ msgid "Saturn CD version is not yet supported"
msgstr "Wersja Saturn CD nie jest jeszcze obsÅugiwana"
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Move Backward"
msgid "Remove Black Bars"
-msgstr "Ruch do tyÅu"
+msgstr "UsuÅ czarne pasy"
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:44
msgid ""
@@ -11746,38 +11735,34 @@ msgid ""
"at 640x480. Enabling this option removes the forced letterbox effect, so "
"that the game fits better on screens with an aspect ratio wider than 4:3."
msgstr ""
+"Gra jest oryginalnie renderowana w rozdzielczoÅci 640x432, która nastÄpnie "
+"jest wyÅwietlana w rozdzielczoÅci 640x480 z czarnymi pasami. WÅÄ
czenie tej "
+"opcji usuwa wymuszony efekt czarnych pasów, dziÄki czemu gra lepiej pasuje "
+"do ekranów o proporcjach szerszych niż 4:3."
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:241
-#, fuzzy
-#| msgid "Game Options"
msgid "Save/Load keymappings"
-msgstr "Opcje gry"
+msgstr "Mapowanie klawiszy zapisywania i wczytywania"
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:306
-#, fuzzy
-#| msgid "Skip dialogue"
msgid "Options Dialog"
-msgstr "PomiÅ dialog"
+msgstr "Okno opcji"
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:340
-#, fuzzy
msgid "Page Up in save/load menu"
-msgstr "WÅóż dysk zapisu"
+msgstr "Strona w górÄ w menu zapisywania i wczytywania"
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:346
-#, fuzzy
msgid "Page down in save/load menu"
-msgstr "WÅóż dysk zapisu"
+msgstr "Strona w dóŠw menu zapisywania i wczytywania"
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:352
-#, fuzzy
msgid "Go to start of save/load menu"
-msgstr "WÅóż dysk zapisu"
+msgstr "Idź na poczÄ
tek menu zapisywania i wczytywania"
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:358
-#, fuzzy
msgid "Go to end of save/load menu"
-msgstr "WÅóż dysk zapisu"
+msgstr "Idź na koniec menu zapisywania i wczytywania"
#: engines/tony/tony.cpp:248
#, c-format
@@ -11814,22 +11799,17 @@ msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "Nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ '%s' pliku."
#: engines/trecision/metaengine.cpp:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Skip line"
msgid "Skip video"
-msgstr "PomiÅ liniÄ"
+msgstr "PomiÅ wideo"
#. I18N: Toggles walking speed of actor
#: engines/trecision/metaengine.cpp:144
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle fast mode"
msgid "Toggle fast walk"
-msgstr "PrzeÅÄ
cz tryb szybki"
+msgstr "PrzeÅÄ
cz szybkie chodzenie"
#: engines/trecision/metaengine.cpp:163
-#, fuzzy
msgid "Open system menu"
-msgstr "Menu gry"
+msgstr "Otwórz menu systemowe"
#: engines/twine/detection.cpp:175
msgid "This version requires Giflib which was not compiled into ScummVM"
@@ -12081,18 +12061,20 @@ msgstr "Wideo:"
#. I18N: Setting to switch toiled paper to be shown as "over".
#: engines/twp/dialogs.cpp:37
msgid "Toilet paper over"
-msgstr ""
+msgstr "Brak papieru toaletowego"
#: engines/twp/dialogs.cpp:38
msgid ""
"The toilet paper in some toilets will be shown \"over\".\n"
"It's a joke option that has no effects on the gameplay."
msgstr ""
+"W niektórych toaletach bÄdzie informacja o braku papieru toaletowego.\n"
+"To żartobliwa opcja, która nie ma wpÅywu na rozgrywkÄ."
#. I18N: Setting to enable or disable additional jokes in the game.
#: engines/twp/dialogs.cpp:41
msgid "Annoying in-jokes"
-msgstr ""
+msgstr "IrytujÄ
ce żarty wewnÄtrzne"
#: engines/twp/dialogs.cpp:42
msgid ""
@@ -12101,6 +12083,10 @@ msgid ""
"There is a game achievement that can be obtained only if the in-jokes option "
"is switched on."
msgstr ""
+"Gra bÄdzie uwzglÄdniaÄ wewnÄtrzne żarty i odniesienia do poprzednich gier "
+"przygodowych, zarówno w formie dialogów, jak i obiektów.\n"
+"Istnieje osiÄ
gniÄcie w grze, które można uzyskaÄ tylko wtedy, gdy opcja "
+"wewnÄtrznych żartów jest wÅÄ
czona."
#: engines/twp/dialogs.cpp:44
msgid "Controls:"
@@ -12109,128 +12095,99 @@ msgstr "Kontrolki:"
#. I18N: Setting to invert verb colors or keep the original verb colors.
#: engines/twp/dialogs.cpp:48
msgid "Invert verb colors"
-msgstr ""
+msgstr "OdwrÃ³Ä kolory czasownika"
#. I18N: Setting to use retro or modern fonts.
#: engines/twp/dialogs.cpp:50
msgid "Retro Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Czcionki retro"
#. I18N: Setting to use retro or modern verbs.
#: engines/twp/dialogs.cpp:52
msgid "Retro Verbs"
-msgstr ""
+msgstr "Czasowniki retro"
#. I18N: Setting to use classic sentence or modern sentence.
#: engines/twp/dialogs.cpp:54
msgid "Classic Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Zdania klasyczne"
#. I18N: Settings to enable or disable Ransome unbeeped DLC.
#: engines/twp/dialogs.cpp:57
msgid "Ransome *unbeeped* (DLC)"
-msgstr ""
+msgstr "DLC Ransome *unbeeped*"
#: engines/twp/metaengine.cpp:151
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
msgid "Select highlighted verb"
-msgstr "Wybierz shader"
+msgstr "Zaznacz podÅwietlony czasownik"
#: engines/twp/metaengine.cpp:156
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to previous directory level"
msgid "Go to previous object"
-msgstr "Przejdź do poprzedniego katalogu"
+msgstr "Idź do poprzedniego obiektu"
#: engines/twp/metaengine.cpp:157
-#, fuzzy
msgid "Go to next object"
-msgstr "Opcje"
+msgstr "Idź do nastÄpnego obiektu"
#: engines/twp/metaengine.cpp:158
msgid "Select verb/item Left"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz czasownik/element z lewej"
#: engines/twp/metaengine.cpp:159
-#, fuzzy
-#| msgid "Slide Right"
msgid "Select verb/item Right"
-msgstr "Ålizg w prawo"
+msgstr "Wybierz czasownik/element z prawej"
#: engines/twp/metaengine.cpp:160
msgid "Select verb/item Up"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz czasownik/element u góry"
#: engines/twp/metaengine.cpp:161
msgid "Select verb/item Down"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz czasownik/element u doÅu"
#: engines/twp/metaengine.cpp:163
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
msgid "Select Actor 1"
-msgstr "Grupuj"
+msgstr "Wybierz aktora 1"
#: engines/twp/metaengine.cpp:164
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
msgid "Select Actor 2"
-msgstr "Grupuj"
+msgstr "Wybierz aktora 2"
#: engines/twp/metaengine.cpp:165
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
msgid "Select Actor 3"
-msgstr "Grupuj"
+msgstr "Wybierz aktora 3"
#: engines/twp/metaengine.cpp:166
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
msgid "Select Actor 4"
-msgstr "Grupuj"
+msgstr "Wybierz aktora 4"
#: engines/twp/metaengine.cpp:167
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Group by"
msgid "Select Actor 5"
-msgstr "Grupuj"
+msgstr "Wybierz aktora 5"
#: engines/twp/metaengine.cpp:168
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
msgid "Select Choice 1"
-msgstr "Wybierz shader"
+msgstr "Zaznacz wybór 1"
#: engines/twp/metaengine.cpp:169
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
msgid "Select Choice 2"
-msgstr "Wybierz shader"
+msgstr "Zaznacz wybór 2"
#: engines/twp/metaengine.cpp:170
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
msgid "Select Choice 3"
-msgstr "Wybierz shader"
+msgstr "Zaznacz wybór 3"
#: engines/twp/metaengine.cpp:171
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
msgid "Select Choice 4"
-msgstr "Wybierz shader"
+msgstr "Zaznacz wybór 4"
#: engines/twp/metaengine.cpp:172
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
msgid "Select Choice 5"
-msgstr "Wybierz shader"
+msgstr "Zaznacz wybór 5"
#: engines/twp/metaengine.cpp:173
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
msgid "Select Choice 6"
-msgstr "Wybierz shader"
+msgstr "Zaznacz wybór 6"
#: engines/twp/metaengine.cpp:174
msgid "Select Next Actor"
@@ -12251,7 +12208,7 @@ msgstr "Pokazuj punkty aktywne"
#: engines/twp/twp.cpp:829
msgid ""
"You selected Ransome *unbeeped* (DLC) but the DLC has not been detected!"
-msgstr ""
+msgstr "Wybrano DLC Ransome *unbeeped*, ale nie zostaÅo ono wykryte!"
#: engines/ultima/metaengine.cpp:63
msgid "Enable frame skipping"
Commit: 2e5d4afc664327266fdd96f1fc91d4053f15fa08
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/2e5d4afc664327266fdd96f1fc91d4053f15fa08
Author: SkiffPL (skiff at windowslive.com)
Date: 2024-10-30T19:12:41Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Russian)
Currently translated at 92.2% (2174 of 2357 strings)
Changed paths:
po/ru_RU.po
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 7391b90d35e..90f6e04f389 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-19 19:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-10 12:54+0000\n"
-"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 19:12+0000\n"
+"Last-Translator: SkiffPL <skiff at windowslive.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list