[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 501a6740b232c6c145b34ad6f63214785d1317ea
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Mon Sep 30 02:49:44 UTC 2024
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
501a6740b2 I18N: Update translation (Korean)
Commit: 501a6740b232c6c145b34ad6f63214785d1317ea
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/501a6740b232c6c145b34ad6f63214785d1317ea
Author: Hoseok Seo (ddinghoya at gmail.com)
Date: 2024-09-30T02:49:38Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Korean)
Currently translated at 76.6% (1819 of 2374 strings)
Changed paths:
po/ko.po
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 93cf37a633a..ce80425fd23 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-19 19:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-30 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-30 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Hoseok Seo <ddinghoya at gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/ko/>\n"
@@ -2901,6 +2901,23 @@ msgid ""
"\n"
"Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgstr ""
+"ìëë¡ì´ëì© ScummVMì ì´ ì ë²ì ììë ìµì ë²ì ì ìëë¡ì´ë ì´ì ì²´ì 를 "
+"ì§ìí기 ìí´ íì¼ ì ì ìì¤í
ì ìë¹í ë³ê²½ì´ ì´ë£¨ì´ì¡ìµëë¤.\n"
+"기존ì ì¶ê°í ê²ìì´ë 커ì¤í
ê²½ë¡ê° ë ì´ì ìëíì§ ìë ê²½ì° í´ë¹ ê²½ë¡ "
+"í¸ì§:\n"
+" 1. ë°ì²ìì **ê²ì ìµì
> ê²½ë¡**ë¡ ì´ëí©ëë¤. íìì ë°ë¼ **ê²ì ê²½ë¡** "
+"ëë **ì¶ê° ê²½ë¡**를 ì íí©ëë¤. \n"
+" 2. ScummVM íì¼ ë¸ë¼ì°ì ìì **<ì í´ë ì¶ê°>** ìµì
ì´ ìë ë£¨í¸ í´ëì "
+"ëë¬í ëê¹ì§ **ìë¡ ì´ë**ì ì íí©ëë¤.\n"
+" 3. **<ì í´ë ì¶ê°>**를 ë ë² íí©ëë¤. ì¥ì¹ì íì¼ ë¸ë¼ì°ì ìì, 모ë "
+"ê²ì í´ëê° ë¤ì´ ìë í´ëë¡ ì´ëí©ëë¤. ì를 ë¤ì´, **SD ì¹´ë > "
+"ScummVMgames** \n"
+" 4. **ì´ í´ë ì¬ì©**ì ì íí©ëë¤. \n"
+" 5. **íì©**ì ì ííì¬ ScummVMì í´ëì ëí ì ì ê¶íì ë¶ì¬í©ëë¤. \n"
+" 6. ScummVM íì¼ ë¸ë¼ì°ì ìì, ë ë² ííì¬ ì¶ê°í í´ë를 íì. ê²ì íì¼ì´ "
+"ìë í´ë를 ì íí ë¤ì **ì í**ì íí©ëë¤. \n"
+"\n"
+"ê° ê²ìì ëí´ 1~6 ë¨ê³ë¥¼ ë°ë³µí©ëë¤."
#: base/main.cpp:652 base/main.cpp:677
#: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1374
@@ -2913,7 +2930,7 @@ msgstr "íì¸"
#. I18N: A button caption to dismiss a message and read it later
#: base/main.cpp:654 base/main.cpp:679
msgid "Read Later"
-msgstr ""
+msgstr "ëì¤ì ì½ê¸°"
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
#: base/main.cpp:661
@@ -2936,52 +2953,66 @@ msgid ""
"**Choose**.\n"
"Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgstr ""
+"ìëë¡ì´ëì© ScummVMì ì´ ì ë²ì ììë ìµì ë²ì ì ìëë¡ì´ë ì´ì ì²´ì 를 "
+"ì§ìí ì ìëë¡ íì¼ ì ì ìì¤í
ì ìë¹í ë³ê²½ì´ ì´ë£¨ì´ì¡ìµëë¤.\n"
+"ê²ìì ì¶ê°íë ¤ë©´:\n"
+"\n"
+" 1.ë°ì²ìì **ê²ì ì¶ê°...**를 ì íí©ëë¤. \n"
+" 2. ScummVM íì¼ ë¸ë¼ì°ì ìì **<ì í´ë ì¶ê°>** ìµì
ì´ ìë ë£¨í¸ í´ëì "
+"ëë¬í ëê¹ì§ **ìë¡ ì´ë**ì ì íí©ëë¤.\n"
+" 3. **<ì í´ë ì¶ê°>**를 ë ë² íí©ëë¤. ì¥ì¹ì íì¼ ë¸ë¼ì°ì ìì 모ë ê²ì "
+"í´ëê° ìë í´ëë¡ ì´ëí©ëë¤. ì를 ë¤ì´, **SD ì¹´ë > ScummVMgames** \n"
+" 4. **ì´ í´ë ì¬ì©**ì ì íí©ëë¤. \n"
+" 5. **íì©**ì ì ííì¬ ScummVMì í´ëì ëí ì¡ì¸ì¤ ê¶íì ë¶ì¬í©ëë¤. \n"
+" 6. ScummVM íì¼ ë¸ë¼ì°ì ìì ë ë² ííì¬ ì¶ê°í í´ë를 íìí©ëë¤. ê²ì "
+"íì¼ì´ ë¤ì´ ìë íì í´ë를 ì íí ë¤ì **ì í**ì íí©ëë¤.\n"
+"ê° ê²ìë§ë¤ 1~ 6 ë¨ê³ë¥¼ ë°ë³µí©ëë¤."
#: base/main.cpp:822
msgid "Error running game:"
-msgstr "ê²ì ì¤í ìë¬:"
+msgstr "ê²ì ì¤í ì¤ ì¤ë¥:"
#: base/main.cpp:871
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
-msgstr "ì íë ê²ìì ì¤íí ì ìë ìì§ì ì°¾ì§ ëª» íìµëë¤"
+msgstr "ì íí ê²ìì ì¤íí ì ìë ìì§ì ì°¾ì ì ìì"
#: common/engine_data.cpp:279 engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:88
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
-msgstr "ìì§ ë°ì´í° %s ì(를) ì°¾ì ì ììµëë¤"
+msgstr "ìì§ ë°ì´í° %sì(를) ì°¾ì ì ìì"
#: common/engine_data.cpp:297 engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:106
#, c-format
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
-msgstr "구 ìì§ ë°ì´í° ì
ëë¤. íìí ë²ì : %d.%d, ì¤ì ë²ì : %d.%d"
+msgstr "ì¤ëë ìì§ ë°ì´í° ì
ëë¤. íìí ë²ì : %d.%d, ì¤ì ë²ì : %d.%d"
#: common/error.cpp:37
msgid "No error"
-msgstr "ìë¬ ìì"
+msgstr "ì¤ë¥ ìì"
#: common/error.cpp:39
msgid "Game data not found"
-msgstr "ê²ì ë°ì´í°ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤"
+msgstr "ê²ì ë°ì´í°ë¥¼ ì°¾ì ì ìì"
#: common/error.cpp:41
msgid "Game id not supported"
-msgstr "ê²ì IDê° ì§ìëì§ ììµëë¤"
+msgstr "ê²ì IDê° ì§ìëì§ ìì"
#: common/error.cpp:43
msgid "Unsupported color mode"
-msgstr "ì§ìëì§ ìë ì»¬ë¬ ëª¨ë"
+msgstr "ì§ìëì§ ìë ìì 모ë"
#: common/error.cpp:45
msgid "Audio device initialization failed"
-msgstr "ì¤ëì¤ ì¥ì¹ ì´ê¸°í ì¤í¨"
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¥ì¹ ì´ê¸°íì ì¤í¨í¨"
#: common/error.cpp:48
msgid "Read permission denied"
-msgstr "ì½ê¸° ê¶íì´ ìì"
+msgstr "ì½ê¸° ê¶íì´ ê±°ë¶ëìì"
#: common/error.cpp:50
msgid "Write permission denied"
-msgstr "ì°ê¸° ê¶íì´ ìì"
+msgstr "ì°ê¸° ê¶íì´ ê±°ë¶ëìì"
#: common/error.cpp:53
msgid "Path does not exist"
@@ -2997,15 +3028,15 @@ msgstr "ê²½ë¡ê° íì¼ì´ ìë"
#: common/error.cpp:60
msgid "Cannot create file"
-msgstr "íì¼ ìì± ì¤í¨"
+msgstr "íì¼ì ë§ë¤ ì ìì"
#: common/error.cpp:62
msgid "Reading data failed"
-msgstr "ë°ì´í° ì½ê¸° ì¤í¨"
+msgstr "ë°ì´í° ì½ê¸°ì ì¤í¨í¨"
#: common/error.cpp:64
msgid "Writing data failed"
-msgstr "ë°ì´í° ì°ê¸° ì¤í¨"
+msgstr "ë°ì´í° ì°ê¸°ì ì¤í¨í¨"
#: common/error.cpp:67
msgid "Could not find suitable engine plugin"
@@ -3013,7 +3044,7 @@ msgstr "ì í©í ìì§ íë¬ê·¸ì¸ì ì°¾ì ì ìì"
#: common/error.cpp:69
msgid "Engine plugin does not support saved games"
-msgstr "ì´ ìì§ íë¬ê·¸ì¸ì´ ì¸ì´ë¸ íì¼ì ì§ìíì§ ìì"
+msgstr "ìì§ íë¬ê·¸ì¸ì ì ì¥ë ê²ìì ì§ìíì§ ìì"
#: common/error.cpp:72
msgid "User canceled"
@@ -3021,50 +3052,48 @@ msgstr "ì¬ì©ìê° ì·¨ìí¨"
#: common/error.cpp:76
msgid "Unknown error"
-msgstr "ì ì ìë ìë¬"
+msgstr "ì ì ìë ì¤ë¥"
#. I18N: Hercules is a graphics card name, Green is color
#: common/rendermode.cpp:34
msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Green"
+msgstr "ííë¦¬ì¤ ë
¹ì"
#. I18N: Hercules is a graphics card name, Amber is color
#: common/rendermode.cpp:36
msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Amber"
+msgstr "ííë¦¬ì¤ ë±ì"
#: common/rendermode.cpp:46
msgid "PC-9821 (256 Colors)"
-msgstr "PC-9821 (256ì)"
+msgstr "PC-9821 (256 ì)"
#: common/rendermode.cpp:47
msgid "PC-9801 (16 Colors)"
-msgstr "PC-9801 (16ì)"
+msgstr "PC-9801 (16 ì)"
#: common/rendermode.cpp:48
-#, fuzzy
-#| msgid "PC-9801 (16 Colors)"
msgid "PC-9801 (8 Colors)"
-msgstr "PC-9801 (16ì)"
+msgstr "PC-9801 (8 ì)"
#. I18N: Macintosh black-and-white
#: common/rendermode.cpp:53
msgid "Macintosh b/w"
-msgstr "Macintosh íë°±"
+msgstr "매í¨í ì íë°±"
#: common/rendermode.cpp:57
msgid "VGA Grey Scale"
-msgstr ""
+msgstr "VGA íì ì¤ì¼ì¼"
#: common/rendermode.cpp:92
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Green"
+msgstr "ííë¦¬ì¤ ë
¹ì"
#: common/rendermode.cpp:93
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Amber"
+msgstr "ííë¦¬ì¤ ë±ì"
#: common/updates.cpp:57
msgid "Daily"
@@ -3115,39 +3144,35 @@ msgstr "TB"
#: common/formats/formatinfo.cpp:102
msgid "Bitmap Image File"
-msgstr ""
+msgstr "ë¹í¸ë§µ ì´ë¯¸ì§ íì¼"
#: common/formats/formatinfo.cpp:104
msgid "PNG Image File"
-msgstr ""
+msgstr "PNG ì´ë¯¸ì§ íì¼"
#: common/formats/formatinfo.cpp:106
msgid "JPEG Image File"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG ì´ë¯¸ì§ íì¼"
#: common/formats/formatinfo.cpp:108
msgid "QuickDraw PICT Image File"
-msgstr ""
+msgstr "íµëë¡ì° PICT ì´ë¯¸ì§ íì¼"
#: common/formats/formatinfo.cpp:111
msgid "Data File"
-msgstr ""
+msgstr "ë°ì´í° íì¼"
#: dists/android.strings.xml.cpp:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Quit ScummVM"
msgid "ScummVM"
-msgstr "ScummVM ì¢
ë£"
+msgstr "ScummVM"
#: dists/android.strings.xml.cpp:31
-#, fuzzy
-#| msgid "Quit ScummVM"
msgid "ScummVM (debug)"
-msgstr "ScummVM ì¢
ë£"
+msgstr "ScummVM (ëë²ê·¸)"
#: dists/android.strings.xml.cpp:32
msgid "Graphic adventure game engine"
-msgstr ""
+msgstr "ê·¸ëí½ ê³ ê¸ ê²ì ìì§"
#: dists/android.strings.xml.cpp:34
#: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -3159,25 +3184,23 @@ msgstr ""
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:334 engines/zvision/metaengine.cpp:272
#: engines/zvision/metaengine.cpp:290
msgid "Quit"
-msgstr "ì¢
ë£"
+msgstr "ëê°ê¸°"
#: dists/android.strings.xml.cpp:35
-#, fuzzy
-#| msgid "No error"
msgid "Log File Error"
-msgstr "ìë¬ ìì"
+msgstr "ë¡ê·¸ íì¼ ì¤ë¥"
#: dists/android.strings.xml.cpp:36
msgid "Unable to read ScummVM log file or create a new one!"
-msgstr ""
+msgstr "ScummVM ë¡ê·¸ íì¼ì ì½ì ì ìê±°ë ì ë¡ê·¸ íì¼ì ë§ë¤ ì ììµëë¤!"
#: dists/android.strings.xml.cpp:37
msgid "Config File Error"
-msgstr ""
+msgstr "êµ¬ì± íì¼ ì¤ë¥"
#: dists/android.strings.xml.cpp:38
msgid "Unable to read ScummVM config file or create a new one!"
-msgstr ""
+msgstr "ScummVM êµ¬ì± íì¼ì ì½ê±°ë ì íì¼ì ë§ë¤ ì ììµëë¤!"
#: dists/android.strings.xml.cpp:39
msgid "Save Path Error"
@@ -3185,7 +3208,7 @@ msgstr "ì ì¥ ê²½ë¡ ì¤ë¥"
#: dists/android.strings.xml.cpp:40
msgid "Unable to create or access default save path!"
-msgstr ""
+msgstr "기본 ì ì¥ ê²½ë¡ë¥¼ ë§ë¤ê±°ë ì ê·¼í ì ììµëë¤!"
#: dists/android.strings.xml.cpp:41
msgid "Icons Path Error"
@@ -3193,106 +3216,95 @@ msgstr "ìì´ì½ ê²½ë¡ ì¤ë¥"
#: dists/android.strings.xml.cpp:42
msgid "Unable to create or access default icons and shaders path!"
-msgstr ""
+msgstr "기본 ìì´ì½ê³¼ ì
°ì´ë ê²½ë¡ë¥¼ ë§ë¤ê±°ë ì ê·¼í ì ììµëë¤!"
#: dists/android.strings.xml.cpp:43
msgid ""
"Unable to access the globally set save path! Please revert to default from "
"ScummVM Options"
-msgstr ""
+msgstr "ê¸ë¡ë²ì ì¼ë¡ ì¤ì ë ì ì¥ ê²½ë¡ì ì ìí ì ììµëë¤! ScummVM ìµì
ìì "
+"기본ê°ì¼ë¡ ëëë ¤ì£¼ì¸ì"
#: dists/android.strings.xml.cpp:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Virtual keyboard"
msgid "Toggle virtual keyboard"
-msgstr "ê°ì í¤ë³´ë"
+msgstr "ê°ì í¤ë³´ë ì í"
#: dists/android.strings.xml.cpp:45 engines/scumm/help.cpp:82
#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:88
#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
#: engines/scumm/help.cpp:104
msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
+msgstr "ìí¸"
#: dists/android.strings.xml.cpp:48
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:222
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "ìë£"
#: dists/android.strings.xml.cpp:49
msgid "Mode change"
-msgstr ""
+msgstr "모ë ë³ê²½"
#: dists/android.strings.xml.cpp:50
-#, fuzzy
-#| msgid "Shift key"
msgid "Shift"
-msgstr "ìíí¸ í¤"
+msgstr "ìíí¸"
#: dists/android.strings.xml.cpp:51 engines/dragons/metaengine.cpp:153
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Enter"
-msgstr "Enter"
+msgstr "ìí°"
#: dists/android.strings.xml.cpp:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Close"
msgid "Close popup"
-msgstr "ë«ê¸°"
+msgstr "íì
ë«ê¸°"
#: dists/android.strings.xml.cpp:53
msgid ""
"Please select the *root* of your external (physical) SD card. This is "
"required for ScummVM to access this path: "
-msgstr ""
+msgstr "ì¸ë¶(물리ì ) SD ì¹´ëì *루í¸*를 ì ííì¸ì. ì´ë ScummVMì´ ì´ ê²½ë¡ì "
+"ì ìíë ë° íìí©ëë¤: "
#: dists/android.strings.xml.cpp:54
msgid "Storage Access Framework Permissions for ScummVM were revoked!"
-msgstr ""
+msgstr "ScummVMì ëí ì ì¥ì ì ì íë ììí¬ ê¶íì´ ì·¨ìëììµëë¤!"
#: dists/android.strings.xml.cpp:55
-#, fuzzy
-#| msgid "the video mode could not be changed"
msgid "Configuration file could not be parsed"
-msgstr "ë¹ëì¤ ëª¨ë를 ë³ê²½í ì ìì"
+msgstr "êµ¬ì± íì¼ì 구문 ë¶ìí ì ìì"
#: dists/android.strings.xml.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Run a game"
-msgstr "3D ê²ììì ìì§ ë기í ì¬ì©"
+msgstr "ê²ì ì¤í"
#: dists/android.strings.xml.cpp:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Search in game list"
msgid "Search a game"
-msgstr "ê²ì 리ì¤í¸ìì ê²ì"
+msgstr "ê²ì ê²ì"
#: dists/android.strings.xml.cpp:58
msgid ""
"No games (yet)\n"
"Open ScummVM and add your games here."
msgstr ""
+"(ìì§) ê²ì ìì\n"
+"ScummVMì ì´ê³ ì¬ê¸°ì ê²ìì ì¶ê°íì¸ì."
#: dists/android.strings.xml.cpp:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Game Options"
msgid "Game icon"
-msgstr "ê²ì ìµì
"
+msgstr "ê²ì ìì´ì½"
#: dists/android.strings.xml.cpp:60
-#, fuzzy
-#| msgid "Show object labels"
msgid "Shortcut label"
-msgstr "ì¤ë¸ì í¸ ì´ë¦ íì"
+msgstr "ë°ë¡ê°ê¸° ë ì´ë¸"
#: dists/android.strings.xml.cpp:61
msgid "Shortcut icon"
-msgstr ""
+msgstr "ë°ë¡ê°ê¸° ìì´ì½"
#. I18N: One line summary as shown in *nix distributions
#: dists/org.scummvm.scummvm.metainfo.xml.cpp:32
msgid "Interpreter for numerous adventure games and role-playing games"
-msgstr "ì¬ë¬ ì´ëë²¤ì² ê²ìê³¼ RPG를 ìí ì¸í°í리í°"
+msgstr "ë¤ìí ì´ëë²¤ì² ê²ìê³¼ 롤íë ì ê²ì íµì기"
#. I18N: 1 of 3 paragraph of ScummVM description in *nix distributions
#: dists/org.scummvm.scummvm.metainfo.xml.cpp:37
@@ -3303,10 +3315,10 @@ msgid ""
"replaces the executables shipped with the game, allowing you to play them on "
"systems for which they were never designed!"
msgstr ""
-"ScummVMì ë°ì´í° íì¼ì ê°ì§ ê²½ì° ë¤ìí ê³ ì ê·¸ëí½ í¬ì¸í¸ ì¤ í´ë¦ ì´ëë²¤ì² "
-"ê²ìê³¼ 롤íë ì ê²ìì ì¤íí ì ìê² íë íë¡ê·¸ë¨ì
ëë¤. ScummVMì ê²ìê³¼ "
-"í¨ê» ì ê³µë ì¤ííì¼ì ëì²´í기 ë문ì ìë ê²ìì´ ì¤íëëë¡ ì¤ê³ëì§ ìì "
-"ìì¤í
ììë ì¤íí ì ììµëë¤!"
+"ScummVMì ë¤ìí í´ëì ê·¸ëí½ í¬ì¸í¸ ì¤ í´ë¦ ì´ëë²¤ì² ê²ìê³¼ 롤íë ì "
+"ê²ìì ì¤íí ì ìë íë¡ê·¸ë¨ì¼ë¡, í´ë¹ ë°ì´í° íì¼ì´ ì´ë¯¸ ìë ê²½ì°ì "
+"íí©ëë¤. ì´ íë¡ê·¸ë¨ì ëëí ì ì ScummVMì´ ê²ìê³¼ í¨ê» ì ê³µë ì¤í íì¼ì "
+"ëì²´íì¬ ìë ì¤ê³ëì§ ìì ìì¤í
ììë íë ì´í ì ìë¤ë ê²ì
ëë¤!"
#. I18N: 2 of 3 paragraph of ScummVM description in *nix distributions
#: dists/org.scummvm.scummvm.metainfo.xml.cpp:45
@@ -3316,9 +3328,10 @@ msgid ""
"like LucasArts, Sierra On-Line, Revolution Software, Cyan, Inc. and Westwood "
"Studios."
msgstr ""
-"íì¬ ScummVMì í©ê³ 4000ê°ë¥¼ ëë ìë§ì ì´ëë²¤ì² ê²ìì ì§ìí©ëë¤. "
-"LucasArts, Sierra On-Line, Revolution Software, Cyan, Inc., ê·¸ë¦¬ê³ Westwood "
-"Studios ê°ì ì ì¤ì ì¸ ì¤íëì¤ìì ë°íë ë§ì ê³ ì ì ì§ìí©ëë¤."
+"íì¬ ScummVMì ì´ 4,000ê°ê° ëë ê²ìì¼ë¡ 구ì±ë ë°©ëí ì´ëë²¤ì² "
+"ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë¥¼ ì§ìí©ëë¤. 루카ì¤ìì¸ , ììë¼ ì¨ë¼ì¸, ë 볼루ì
ìíí¸ì¨ì´, "
+"ì¬ì´ì¸, ì¨ì¤í¸ì°ë ì¤íëì¤ì¤ì ê°ì ì ì¤ì ì¸ ì¤íëì¤ìì ë°ë§¤í ë§ì ê³ ì "
+"ê²ìì ì§ìí©ëë¤."
#. I18N: 3 of 3 paragraph of ScummVM description in *nix distributions
#: dists/org.scummvm.scummvm.metainfo.xml.cpp:51
@@ -3327,22 +3340,21 @@ msgid ""
"Myst, Blade Runner and countless other games you will find some really "
"obscure adventures and truly hidden gems to explore."
msgstr ""
-"Monkey Island ì리ì¦, Broken Sword, Myst, Blade Runnerì ê°ì´ í기ì ì¸ íì´í"
-"ì ë¹ë¡¯í´, ì ìë ¤ì§ì§ ìì ì´ëë²¤ì² ê²ìê³¼ ì§ì í ì¨ê²¨ì§ ë³´ìì ì°¾ìë³¼ ì ì"
-"ìµëë¤."
+"ììì´ ì¬ ì리ì¦, ë¸ë¡í° ìë, 미ì¤í¸, ë¸ë ì´ë ë°ë ë± í기ì ì¸ íì´íê³¼ ê·¸ "
+"ì¸ ìë§ì ê²ì ì¸ìë ì ìë ¤ì§ì§ ìì 모íê³¼ ííí ë§í ì¨ê²¨ì§ ë³´ìì ì°¾ì "
+"ì ììµëë¤."
#: engines/achievements.cpp:242
msgid "Achievement unlocked!"
-msgstr "ì
ì ë¬ì±!"
+msgstr "ëì ê³¼ì ê° ì ê¸ í´ì ëììµëë¤!"
#: engines/advancedDetector.cpp:237
msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases"
-msgstr ""
-"ë¶ë²ë³µì ë ê²ìì´ ê°ì§ëììµëë¤. ì´ ê²½ì° ì´ë¤ ì§ìë ì ê³µíì§ ììµëë¤"
+msgstr "ë¶ë²ë³µì ë ê²ìì´ ê°ì§ëììµëë¤. ì´ ê²½ì° ì´ë¤ ì§ìë ì ê³µíì§ ìì"
#: engines/dialogs.cpp:68
msgid "~R~esume"
-msgstr "ê³ì(~R~)"
+msgstr "ì¬ê°(~R~)"
#: engines/dialogs.cpp:70
msgid "~L~oad"
@@ -3423,8 +3435,8 @@ msgid ""
"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
"further assistance."
msgstr ""
-"ì´ ê²ìì íì¬ ê²ì ë´ ëìë§ì ì ê³µíì§ ììµëë¤. 기본ì ì¸ ì ë³´ì ì¶ê° ì§ì"
-"ì ì»ê¸° ìí ë°©ë²ì README íì¼ìì ì°¸ì¡°í´ ì£¼ì¸ì."
+"ì£ì¡í©ëë¤, ì´ ìì§ì íì¬ ê²ì ë´ ëìë§ì ì ê³µíì§ ììµëë¤. 기본 ì ë³´ì "
+"ì¶ê° ì§ìì ë°ë ë°©ë²ì ëí ì§ì¹¨ì README를 참조íì¸ì."
#: engines/dialogs.cpp:193 engines/ags/ags.cpp:349
#: engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:197 engines/scumm/saveload.cpp:167
@@ -3433,16 +3445,15 @@ msgstr "ì´ ê²ìì ë©ë´ìì ì ì¥ì ì§ìíì§ ììµëë¤. ê²ì
#: engines/dialogs.cpp:202
msgid "This game cannot be saved at this time. Please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "ì´ ê²ìì íì¬ ì ì¥í ì ììµëë¤. ëì¤ì ë¤ì ìë"
#: engines/dialogs.cpp:221 engines/pegasus/pegasus.cpp:418
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, "
"and for instructions on how to obtain further assistance."
-msgstr ""
-"ê²ì (%s)ì ì ì¥íëë° ì¤í¨íìµëë¤! 기본ì ì¸ ì ë³´ì ì¶ê° ì§ìì ì»ê¸° ìí ë°©"
-"ë²ì README íì¼ìì ì°¸ì¡°í´ ì£¼ì¸ì."
+msgstr "(%s) ê²ì ì ì¥ì ì¤í¨íìµëë¤! 기본 ì ë³´ì ì¶ê° ì§ìì ë°ë ë°©ë²ì ëí "
+"ì§ì¹¨ì README를 참조íì¸ì."
#: engines/dialogs.cpp:234 engines/ags/ags.cpp:334
#: engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:187 engines/scumm/saveload.cpp:99
@@ -3451,7 +3462,7 @@ msgstr "ì´ ê²ìì ë©ë´ìì ë¡ë©ì ì§ìíì§ ììµëë¤. ê²ì
#: engines/dialogs.cpp:243
msgid "This game cannot be loaded at this time. Please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "ì´ ê²ìì íì¬ ë¡ëí ì ììµëë¤. ëì¤ì ë¤ì ìë"
#: engines/dialogs.cpp:392
msgid "~O~K"
@@ -3464,25 +3475,25 @@ msgstr "ì·¨ì(~C~)"
#: engines/engine.cpp:383
#, c-format
msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
-msgstr "í´ìë를 '%dx%d'ë¡ ë³ê²½í ì ììµëë¤."
+msgstr "'%dx%d' í´ìëë¡ ì íí ì ììµëë¤."
#: engines/engine.cpp:392
msgid "Could not initialize color format."
-msgstr "ì»¬ë¬ í¬ë§·ì ì´ê¸°íí ì ììµëë¤."
+msgstr "ìì íìì ì´ê¸°íí ì ììµëë¤."
#: engines/engine.cpp:401
#, c-format
msgid "Could not switch to video mode '%s'."
-msgstr "ë¹ëì¤ ëª¨ë '%s'ë¡ ì íí ì ììµëë¤."
+msgstr "'%s' ë¹ëì¤ ëª¨ëë¡ ì íí ì ììµëë¤."
#: engines/engine.cpp:409
#, c-format
msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
-msgstr "íë 모ë '%s'ë¡ ì íí ì ììµëë¤."
+msgstr "'%s' ë리기 모ëë¡ ì íí ì ììµëë¤."
#: engines/engine.cpp:416
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
-msgstr "ì¢
í¡ë¹ ì¤ì ì ì ì©í ì ììµëë¤."
+msgstr "íë©´ë¹ ì¤ì ì ì ì©í ì ììµëë¤."
#: engines/engine.cpp:421
msgid "Could not apply fullscreen setting."
@@ -3508,7 +3519,7 @@ msgstr ""
"ë³´ì
ëë¤. ì´ ê²½ì° ë¬¸ì ê° ë°ìí ì ìì¼ë¯ë¡,\n"
"ê²ì ë°ì´í° íì¼ì íë ëì¤í¬ì ì ì¥íë\n"
"ê²ì ê¶ì¥í©ëë¤.\n"
-"문ì(CD Audio)ìì ì¶ê° ì 보를 íì¸í´ 주ì¸ì."
+"문ì(CD ì¤ëì¤)ìì ì¶ê° ì 보를 íì¸í´ 주ì¸ì."
#: engines/engine.cpp:586
msgid ""
@@ -3518,16 +3529,15 @@ msgid ""
"order to listen to the game's music.\n"
"See the documentation (CD audio) for details."
msgstr ""
-"íì¬ ê²ìì CDì ì¤ëì¤ í¸ëì í¬í¨í©ëë¤.\n"
-"ê²ìì ìì
ì ë£ê¸° ìí´ìë ì ì í \n"
-"CD ì¤ëì¤ ì¶ì¶ ë구를 ì¬ì©í´ ëì¤í¬ìì \n"
-"í¸ëì ì¶ì¶í´ì¼ í©ëë¤.\n"
-"문ì(CD ì¤ëì¤)ìì ì¶ê° ì 보를 íì¸í´ 주ì¸ì."
+"ì´ ê²ìì CDìë ì¤ëì¤ í¸ëì´ ììµëë¤.\n"
+"ê²ìì ìì
ì ë£ê¸° ìí´ìë ì ì í CD ì¤ëì¤\n"
+"ì¶ì¶ ë구를 ì¬ì©íì¬ CDìì ì´ë¬í í¸ëì\n"
+"ì¶ì¶í´ì¼ í©ëë¤.\n"
+"ìì¸í ë´ì©ì ì¤ëª
ì(CD ì¤ëì¤)를 참조íì¸ì."
#: engines/engine.cpp:614
-#, fuzzy
msgid "Skip autosave"
-msgstr "ë¹ì´ìë ìë ì ì¥"
+msgstr "ìë ì ì¥ ê±´ëë°ê¸°"
#: engines/engine.cpp:616
#, c-format
@@ -3541,11 +3551,11 @@ msgstr ""
"ê²½ê³ : ìë ì ì¥ ì¬ë¡¯ìë %Së¼ë ì´ë¦ì ì ì¥ë ê²ìì´ í¬í¨ëì´ ìì¼ë©° ìë "
"ì ì¥ì´ ë³´ë¥ ì¤ì
ëë¤.\n"
"ì´ ì ì¥ë ê²ìì ì ì¬ë¡¯ì¼ë¡ ì®ê¸°ê±°ë ë ì´ì íìíì§ ìì¼ë©´ ìì íì¸ì.\n"
-"ëë ìë ì ì¥ì ê±´ëë¸ ì ììµëë¤ (5ë¶ íì ë¤ì 묻ìµëë¤)."
+"ê·¸ ëì ì, ìë ì ì¥ì ê±´ëë¸ ì ììµëë¤ (5 ë¶ íì ë¤ì ë©ì¸ì§ íì)."
#: engines/engine.cpp:626
msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
-msgstr "ì¤ë¥: ì ì¥ ë°ì´í°ë¥¼ ìë¡ì´ ì¬ë¡¯ì¼ë¡ ë³µì¬íì§ ëª»íìµëë¤"
+msgstr "ì¤ë¥: ì ì¥ ê²ìì ì ì¬ë¡¯ì ë³µì¬í ì ìì"
#: engines/engine.cpp:653 engines/savestate.cpp:98
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:294 engines/mm/xeen/saves.cpp:293
@@ -3555,16 +3565,15 @@ msgstr "ìë ì ì¥"
#: engines/engine.cpp:661
msgid "Error occurred making autosave"
-msgstr "ìë ì ì¥ì ìë¬ê° ë°ìí¨"
+msgstr "ìë ì ì¥ì íë ì¤ ì¤ë¥ê° ë°ìí¨"
#: engines/engine.cpp:736
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
"information, and for instructions on how to obtain further assistance."
-msgstr ""
-"ì¸ì´ë¸ íì¼ (%s)ì ë¶ë¬ì¤ëë° ì¤í¨íìµëë¤! 기본ì ì¸ ì ë³´ì ì¶ê° ì§ìì ì»ê¸° "
-"ìí ë°©ë²ì README íì¼ìì ì°¸ì¡°í´ ì£¼ì¸ì."
+msgstr "ì ì¥ë ê²ì (%s)ì ë¡ëíë ë° ì¤í¨íìµëë¤! 기본 ì ë³´ì ì¶ê° ì§ìì ë°ë "
+"ë°©ë²ì ëí ì§ì¹¨ì README를 참조íì¸ì."
#: engines/engine.cpp:760
msgid "WARNING: "
@@ -3586,7 +3595,7 @@ msgstr ""
#: engines/engine.cpp:764 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
msgid "Start anyway"
-msgstr "íì¸"
+msgstr "무ìíê³ ìì"
#: engines/engine.cpp:782
msgid "This game is not supported."
@@ -3597,16 +3606,16 @@ msgid ""
"This game is not supported for the following reason:\n"
"\n"
msgstr ""
-"ì´ ê²ìì ë¤ì ì´ì ë¡ ì§ìëì§ ììµëë¤:\n"
+"ì´ ê²ìì ë¤ìê³¼ ê°ì ì´ì ë¡ ì§ìëì§ ììµëë¤:\n"
"\n"
#: engines/engine.cpp:928
msgid "Loading game is currently unavailable"
-msgstr "íì¬ë ê²ìì ë¶ë¬ì¬ ì ììµëë¤"
+msgstr "íì¬ë ê²ìì ë¶ë¬ì¬ ì ìì"
#: engines/engine.cpp:957
msgid "Saving game is currently unavailable"
-msgstr "íì¬ë ê²ìì ì ì¥í ì ììµëë¤"
+msgstr "íì¬ë ê²ìì ì ì¥í ì ìì"
#: engines/game.cpp:203
#, c-format
@@ -3616,21 +3625,19 @@ msgid ""
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
-"'%s' ì ìë ê²ìì ìì§ ìë ¤ì§ì§ ìì ë²ì ì¼ë¡ ë³´ì
ëë¤.\n"
+"'%s'ì ê²ìì ì ì ìë ê²ì ë³íì¸ ê² ê°ìµëë¤.\n"
"\n"
-"ê²ì ì´ë¦, ë²ì , ì¸ì´ ë±ì ì ë³´ì í¨ê» ScummVM í '%s' ìê² ë¤ìì ë°ì´í°ë¥¼ "
-"ìë ¤ì£¼ììì¤:"
+"ì¶ê°íë ¤ê³ íë ê²ìì ì´ë¦, ë²ì , ì¸ì´ ë±ê³¼ í¨ê» ë¤ì ë°ì´í°ë¥¼ %sì ScummVM "
+"íì ë³´ê³ í´ ì£¼ì¸ì:"
#: engines/game.cpp:207
#, c-format
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
-msgstr "%s ìì§ìì 매ì¹ë ê²ì ID:"
+msgstr "%s ìì§ì ì¼ì¹íë ê²ì ID:"
#: engines/metaengine.cpp:39
-#, fuzzy
-#| msgid "Game id not supported"
msgid "Game not implemented"
-msgstr "ê²ì IDê° ì§ìëì§ ììµëë¤"
+msgstr "ê²ìì´ êµ¬íëì§ ììì"
#: engines/metaengine.cpp:58 engines/saga/metaengine.cpp:267
msgid "Default game keymap"
@@ -3664,7 +3671,7 @@ msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ í´ë¦"
#: engines/mohawk/riven.cpp:876 engines/sky/metaengine.cpp:126
#: engines/twine/metaengine.cpp:220 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1608
msgid "Pause"
-msgstr "ì¼ìì ì§"
+msgstr "ì¼ì ì ì§"
#: engines/metaengine.cpp:85 engines/parallaction/metaengine.cpp:137
msgid "Game menu"
@@ -3688,7 +3695,7 @@ msgstr "ëì¬ ê±´ëë°ê¸°"
#: engines/metaengine.cpp:106
msgid "Predictive input dialog"
-msgstr "ì측 ì
ë ¥ ì°½"
+msgstr "ì측 ì
ë ¥ ëí ìì"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
@@ -3701,14 +3708,12 @@ msgid "Confirm"
msgstr "íì¸"
#: engines/metaengine.cpp:414
-#, fuzzy
msgid "Autosave on"
-msgstr "ìë ì ì¥"
+msgstr "ìë ì ì¥ ì¼¬"
#: engines/metaengine.cpp:414
-#, fuzzy
msgid "Autosave off"
-msgstr "ìë ì ì¥"
+msgstr "ìë ì ì¥ ë"
#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:179
msgid "OpenGL"
@@ -3716,12 +3721,12 @@ msgstr "OpenGL"
#: graphics/renderer.cpp:36
msgid "OpenGL with shaders"
-msgstr "OpenGL ì
°ì´ë"
+msgstr "ì
°ì´ë를 ì¬ì©í OpenGL"
#: graphics/renderer.cpp:44
msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders"
-msgstr "OpenGL ì
°ì´ë"
+msgstr "ì
°ì´ë를 ì¬ì©í OpenGL"
#: audio/adlib.cpp:2301
msgid "AdLib emulator"
@@ -3729,19 +3734,19 @@ msgstr "AdLib ì뮬ë ì´í°"
#: audio/fmopl.cpp:82
msgid "MAME OPL emulator"
-msgstr "MAME OPL ì뮬ë ì´í°"
+msgstr "ë§ë© OPL ì뮬ë ì´í°"
#: audio/fmopl.cpp:84
msgid "DOSBox OPL emulator"
-msgstr "DOSBox OPL ì뮬ë ì´í°"
+msgstr "ëì¤ë°ì¤ OPL ì뮬ë ì´í°"
#: audio/fmopl.cpp:87
msgid "Nuked OPL emulator"
-msgstr "Nuked OPL ì뮬ë ì´í°"
+msgstr "ëí¬ë OPL ì뮬ë ì´í°"
#: audio/fmopl.cpp:90
msgid "ALSA Direct FM"
-msgstr "ALSA Direct FM"
+msgstr "ALSA ë¤ì´ë í¸ FM"
#: audio/fmopl.cpp:93
msgid "OPL2LPT"
@@ -3753,56 +3758,52 @@ msgstr "OPL3LPT"
#: audio/fmopl.cpp:97
msgid "RetroWave OPL3"
-msgstr "RetroWave OPL3"
+msgstr "ë í¸ë¡ì¨ì´ë¸ OPL3"
#: audio/mididrv.cpp:225
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
-msgstr ""
-"ì íí ì¤ëì¤ ì¥ì¹ (%s)를 ì°¾ì ì ììµëë¤. ì¥ì¹ê° êº¼ì ¸ ìê±°ë ì°ê²°ì´ ëì´ì¡"
-"ì ì ììµëë¤."
+msgstr "ì íí ì¤ëì¤ ì¥ì¹ '%s'ì(를) ì°¾ì ì ììµëë¤ (ì: êº¼ì ¸ ìê±°ë ì°ê²°ì´ "
+"ëì´ì¡ì ì ìì)."
#: audio/mididrv.cpp:226 audio/mididrv.cpp:240 audio/mididrv.cpp:277
#: audio/mididrv.cpp:294
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
-msgstr "ë¤ì ì¬ì© ê°ë¥í ì¥ì¹ë¡ í´ë°±ì ìëí©ëë¤."
+msgstr "ì¬ì© ê°ë¥í ë¤ì ì¥ì¹ë¡ ëìê°ë ¤ê³ ìë ì¤ì
ëë¤..."
#: audio/mididrv.cpp:239
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
"information."
-msgstr ""
-"ì íí ì¤ëì¤ ì¥ì¹ (%s)를 ì¬ì©í ì ììµëë¤. ì¶ê° ì ë³´ë ë¡ê·¸ íì¼ì ì°¸ì¡°í´ "
-"주ì¸ì."
+msgstr "ì íí ì¤ëì¤ ì¥ì¹ '%s'를 ì¬ì©í ì ììµëë¤. ìì¸í ë´ì©ì ë¡ê·¸ íì¼ì "
+"참조íì¸ì."
#: audio/mididrv.cpp:276
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
-msgstr ""
-"ì í¸íë ì¤ëì¤ ì¥ì¹ (%s)를 ì°¾ì ì ììµëë¤. ì¥ì¹ê° êº¼ì ¸ ìê±°ë ì°ê²°ì´ ëì´"
-"ì¡ì ì ììµëë¤."
+msgstr "기본 ì¤ëì¤ ì¥ì¹ '%s'ì(를) ì°¾ì ì ììµëë¤ (ì: êº¼ì ¸ ìê±°ë ì°ê²°ì´ "
+"ëì´ì¡ì ì ìì)."
#: audio/mididrv.cpp:293
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
"information."
-msgstr ""
-"ì í¸íë ì¤ëì¤ ì¥ì¹ (%s)를 ì¬ì©í ì ììµëë¤. ì¶ê° ì ë³´ë ë¡ê·¸ íì¼ì 참조"
-"í´ ì£¼ì¸ì."
+msgstr "ì í¸íë ì¤ëì¤ ì¥ì¹ '%s'를 ì¬ì©í ì ììµëë¤. ìì¸í ë´ì©ì ë¡ê·¸ íì¼ì "
+"참조íì¸ì."
#: audio/mididrv.cpp:461
msgid "Starting MIDI dump"
-msgstr "MIDI ë¤í를 ììí©ëë¤"
+msgstr "미ë ë¤í ìì"
#: audio/mods/paula.cpp:314
msgid "Amiga Audio emulator"
-msgstr "Amiga Audio ì뮬ë ì´í°"
+msgstr "ìë¯¸ê° ì¤ëì¤ ì뮬ë ì´í°"
#: audio/null.cpp:27
msgid "No music"
@@ -3810,28 +3811,29 @@ msgstr "ìì
ìì"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:34
msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
-msgstr "Apple II GS ì뮬ë ì´í° (미구í)"
+msgstr "ì í II GS ì뮬ë ì´í° (구íëì§ ìì)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:372
msgid "Creative Music System emulator"
-msgstr "Creative Music System ì뮬ë ì´í°"
+msgstr "í¬ë ì´í°ë¸ ë®¤ì§ ìì¤í
ì뮬ë ì´í°"
#: audio/softsynth/fluidsynth.cpp:338
msgid ""
"FluidSynth requires a 'soundfont' setting. Please specify it in ScummVM GUI "
"on MIDI tab. Music is off."
msgstr ""
-"FluidSynthë SoundFont ì¤ì ì´ íìí©ëë¤. ScummVM GUIì MIDI íìì ì¤ì í´ ì£¼"
-"ì¸ì. ìì
ì´ êº¼ì§ëë¤."
+"FluidSynthìë 'ì¬ì´ëí°í¸' ì¤ì ì´ íìí©ëë¤. ScummVM GUIì 미ë íìì "
+"ì§ì í´ ì£¼ì¸ì. ìì
ì êº¼ì ¸ ììµëë¤."
#: audio/softsynth/fluidsynth.cpp:485
#, c-format
msgid "FluidSynth: Failed loading custom SoundFont '%s'. Music is off."
-msgstr "FluidSynth: SoundFont '%s'를 ë¶ë¬ì¤ëë° ì¤í¨íìµëë¤. ìì
ì´ êº¼ì§ëë¤."
+msgstr "FluidSynth: 커ì¤í
ì¬ì´ëí°í¸ '%s'ì(를) ë¡ëíë ë° ì¤í¨íìµëë¤. ìì
ì´ "
+"êº¼ì ¸ ììµëë¤."
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:31
msgid "FM-Towns Audio"
-msgstr "FM-Towns Audio"
+msgstr "FM-íì´ ì¤ëì¤"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:56
msgid "PC-98 Audio"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list