[Scummvm-git-logs] scummvm master -> b44fa0b1fd84e4e00a4821c713eee8c10380f427
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Wed Aug 13 16:39:30 UTC 2025
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://api.github.com/repos/scummvm/scummvm .
Summary:
b44fa0b1fd I18N: Update translation files
Commit: b44fa0b1fd84e4e00a4821c713eee8c10380f427
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/b44fa0b1fd84e4e00a4821c713eee8c10380f427
Author: Weblate (noreply at weblate.org)
Date: 2025-08-13T16:39:21Z
Commit Message:
I18N: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/
Changed paths:
po/ar.po
po/be-tarask.po
po/be_BY.po
po/ca_ES.po
po/cs_CZ.po
po/da.po
po/de_DE.po
po/el.po
po/es_ES.po
po/eu.po
po/fi_FI.po
po/fr_FR.po
po/gl_ES.po
po/he.po
po/hi.po
po/hu_HU.po
po/it_IT.po
po/ja.po
po/ka.po
po/ko.po
po/nb_NO.po
po/nl_NL.po
po/nn_NO.po
po/pl_PL.po
po/pt_BR.po
po/pt_PT.po
po/ro.po
po/ru_RU.po
po/sv_SE.po
po/tr.po
po/uk_UA.po
po/zh.po
po/zh_Hans.po
po/zh_Hant.po
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 7ed50b06689..71869d21604 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-12 15:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-13 16:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Malek Bellasfar <bellasfarmalek450 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -97,18 +97,18 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Ø§Ø°ÙØ¨ ÙÙØ£Ø¹ÙÙ"
-#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:64
+#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:67
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:61 gui/downloadpacksdialog.cpp:271
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:122
#: gui/integrity-dialog.cpp:253 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2423
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2417
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
#: gui/saveload-dialog.cpp:540 gui/saveload-dialog.cpp:839
#: gui/saveload-dialog.cpp:1243 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:80
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:594
+#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:592
#: dists/android.strings.xml.cpp:46 engines/engine.cpp:808
#: engines/engine.cpp:833 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:65
#: backends/events/default/default-events.cpp:193
@@ -140,132 +140,132 @@ msgstr "Ø¥ÙØºØ§Ø¡"
msgid "Choose"
msgstr "إختار"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:184
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:198
msgid "Cloud Connection Wizard"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:187
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
#, fuzzy
#| msgid "Quick load"
msgid "Quick mode"
msgstr "تØÙ
ÙÙ Ø³Ø±ÙØ¹"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:188
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:202
msgid "Manual mode"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:191
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:205
msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:193
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:207
#, fuzzy
#| msgid "Run local webserver"
msgid "Requires the Local Webserver feature"
msgstr "ÙÙ
بتشغÙ٠خادÙ
اÙÙÙØ¨ اÙÙ
ØÙÙ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:209
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:223
msgid "Quick Mode: Step 1"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:214
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:228
msgid ""
"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
"so your browser can forward data to ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:3797
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:257 gui/options.cpp:3777
msgid "Stop server"
msgstr "Ø¥ÙÙØ§Ù Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:2849
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:257 gui/options.cpp:2841
msgid "Run server"
msgstr "تشغÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:3798
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:258 gui/options.cpp:3778
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Ø£ÙÙ٠خادÙ
اÙÙÙØ¨ اÙÙ
ØÙÙ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2849
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:258 gui/options.cpp:2841
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÙÙ
بتشغÙ٠خادÙ
اÙÙÙØ¨ اÙÙ
ØÙÙ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:252 gui/options.cpp:2850 gui/options.cpp:3805
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:266 gui/options.cpp:2842 gui/options.cpp:3785
msgid "Not running"
msgstr "ÙØ§ ÙØ¹Ù
Ù"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:267
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:281
msgid "Quick Mode: Step 2"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:271
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:285
msgid "Now, open this link in your browser:"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:272 gui/cloudconnectionwizard.cpp:329
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:286 gui/cloudconnectionwizard.cpp:347
#: gui/message.cpp:257 gui/message.cpp:261
msgid "Open URL"
msgstr "Ø¥ÙØªØ Ø§ÙØ±Ø§Ø¨Ø·"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:274
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:288
msgid ""
"It will automatically pass the data to ScummVM,\n"
"and warn you should there be any errors."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:287
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:301
msgid "Local Webserver address: "
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:303
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:317
msgid "Quick Mode: Success"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:307 gui/cloudconnectionwizard.cpp:410
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321 gui/cloudconnectionwizard.cpp:435
#, fuzzy
#| msgid "Connect your cloud storage account"
msgid "Your cloud storage has been connected!"
msgstr "ÙÙ
Ø¨ØªÙØµÙÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù Ø§ÙØ®Ø§Øµ بÙ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:308 gui/cloudconnectionwizard.cpp:411
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:322 gui/cloudconnectionwizard.cpp:436
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:339
msgid "Manual Mode: Step 1"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:328
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:346
#, fuzzy
#| msgid "1. Open this link:"
msgid "Open this link in your browser:"
msgstr "1. Ø§ÙØªØ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ±Ø§Ø¨Ø·:"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:331
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:349
msgid ""
"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
"and go to the next step here."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:360
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
msgid "Manual Mode: Step 2"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:365
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:383
msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:367 gui/gui-manager.cpp:256
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:386 gui/gui-manager.cpp:256
#: gui/gui-manager.cpp:271
msgid "Paste"
msgstr "ÙØµÙ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:367
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:386
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Ø§ÙØµÙ اÙÙÙØ¯ Ù
Ù Ø§ÙØØ§ÙØ¸Ø©"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:368 gui/launcher.cpp:317
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:387 gui/launcher.cpp:317
#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:1019 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
#: engines/nancy/state/loadsave.cpp:124 engines/nancy/state/loadsave.cpp:154
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:151
@@ -275,61 +275,61 @@ msgstr "Ø§ÙØµÙ اÙÙÙØ¯ Ù
Ù Ø§ÙØØ§ÙØ¸Ø©"
msgid "Load"
msgstr "ØÙ
Ù"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:368
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:387
#, fuzzy
#| msgid "Load file"
msgid "Load code from file"
msgstr "تØÙ
Ù٠اÙÙ
ÙÙ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:385
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:410
msgid "Manual Mode: Something went wrong"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:389
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:414
#, fuzzy
#| msgid "Storage connected."
msgid "Cloud storage was not connected."
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ù
تصÙ."
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:390
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:415
msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:391
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:416
msgid "If that doesn't work, try again from the beginning."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:392
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:417
msgid "Error message: "
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:406
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:431
msgid "Manual Mode: Success"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:434 gui/dlcsdialog.cpp:59
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:459 gui/dlcsdialog.cpp:59
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:60 engines/crab/input/input.cpp:175
#, fuzzy
#| msgid "Backend"
msgid "Back"
msgstr "Ø§ÙØ®ÙÙÙØ©"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:442 gui/imagealbum-dialog.cpp:104
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:467 gui/imagealbum-dialog.cpp:104
#: gui/saveload-dialog.cpp:840 engines/crab/input/input.cpp:181
msgid "Next"
msgstr "Ø§ÙØªØ§ÙÙ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
#, fuzzy
#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "تخزÙ٠آخر ÙØ¹Ù
Ù Ø§ÙØ¢Ù. ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ Ù
ÙØ§Ø·Ø¹ØªÙØ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
-#: base/main.cpp:594 backends/events/default/default-events.cpp:193
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3486 gui/options.cpp:3860
+#: base/main.cpp:592 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:598 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -339,10 +339,10 @@ msgstr "تخزÙ٠آخر ÙØ¹Ù
Ù Ø§ÙØ¢Ù. ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ Ù
ÙØ§Ø·Ø¹ØªÙØ"
msgid "Yes"
msgstr "ÙØ¹Ù
"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3486 gui/options.cpp:3860
#: engines/buried/buried.cpp:598 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -352,22 +352,22 @@ msgstr "ÙØ¹Ù
"
msgid "No"
msgstr "ÙØ§"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:514
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:539
#, fuzzy
#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
msgstr "Ø§ÙØªØ¸Ø± ØØªÙ Ø§ÙØªÙاء Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØØ§ÙÙ ÙØØ§ÙÙ Ù
رة أخرÙ."
#. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:542
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:567
msgid "JSON code contents are malformed."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:563 gui/downloaddialog.cpp:146
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:588 gui/downloaddialog.cpp:146
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:260 gui/fluidsynth-dialog.cpp:154
#: gui/launcher.cpp:566 gui/launcher.cpp:570 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2425 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2419 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1244 dists/android.strings.xml.cpp:33
#: engines/engine.cpp:603 engines/engine.cpp:626
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -389,20 +389,20 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "ØØ³ÙاÙ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:564
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:589
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect rs file."
msgid "Incorrect JSON."
msgstr "Ù
ÙÙ rs ØºÙØ± صØÙØ."
#. I18N: error message displayed on 'Manual Mode: Failure' step of 'Cloud Connection Wizard', describing that storage connection process was interrupted
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:571
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:596
#, fuzzy
#| msgid "Interact"
msgid "Interrupted."
msgstr "Ø§ÙØªÙاعÙ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:644
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:669
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -411,12 +411,12 @@ msgstr ""
"Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§ÙØ§ÙØªÙØ§Ù Ø¥ÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØµÙØØ© ÙØ¯ÙÙÙØ§."
#. I18N: JSON is a file format name
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:661
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:686
msgid "Select JSON file copied from scummvm.org site"
msgstr ""
#. I18N: JSON is a file format name
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:667
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:692
#, fuzzy
#| msgid "Failed to upload the file!"
msgid "Failed to load JSON file"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "ØØ¯Ø¯ اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ ØÙØ« Ø³ÙØªÙ
ØªÙØ²ÙÙ Ø¨ÙØ§Ùات اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/dump-all-dialogs.cpp:117
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:140 gui/editgamedialog.cpp:579 gui/launcher.cpp:314
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:579 gui/launcher.cpp:314
msgid "Select directory with game data"
msgstr "ØØ¯Ø¯ اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ Ø§ÙØ°Ù ÙØØªÙ٠عÙÙ Ø¨ÙØ§Ùات اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
@@ -575,15 +575,15 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "ÙØ§ØµÙ"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:121 gui/options.cpp:3359
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:123 gui/options.cpp:3348
msgid "icon packs"
msgstr "ØØ²Ù
Ø§ÙØ±Ù
ÙØ²"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:125 gui/options.cpp:3370
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:127 gui/options.cpp:3359
msgid "shader packs"
msgstr "ØØ²Ù
تظÙÙÙ"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:144 gui/launcher.cpp:724
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:146 gui/launcher.cpp:724
msgid "Pick the game:"
msgstr "اختر اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
@@ -591,11 +591,11 @@ msgstr "اختر اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
msgid "Game"
msgstr "اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2076 gui/options.cpp:2255
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2076 gui/options.cpp:2255
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:1055
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:488
msgid "Graphics"
@@ -610,11 +610,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2293 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2289 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "خرائط اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2305 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2301 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr "Ø§ÙØ®ÙÙÙØ©"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ø§ÙØ®ÙÙÙØ© Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2323 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2319 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "Ø§ÙØµÙØ©"
@@ -640,11 +640,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2328
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2324
msgid "Volume"
msgstr "Ù
ستÙÙ Ø§ÙØµÙت"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2330
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2326
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Ù
ستÙÙ Ø§ÙØµÙت"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ù
ستÙÙ Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2338
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2334
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات MIDI Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2344
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2340
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -684,11 +684,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات MT-32 Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2351
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2347
msgid "Paths"
msgstr "Ø·Ø±ÙØ§Øª"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2353
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2349
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Ø·Ø±ÙØ§Øª"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Ù
سار اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2562
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2556
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ù
سار إضاÙÙ:"
@@ -719,33 +719,33 @@ msgstr "Ù
سار إضاÙÙ:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ù
سار Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ© Ø§ÙØªÙ تستخدÙ
ÙØ§ اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2564
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2558
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ù
سار إضاÙÙ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2537 gui/options.cpp:2565
-#: gui/options.cpp:2574 gui/options.cpp:2857
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2531 gui/options.cpp:2559
+#: gui/options.cpp:2568 gui/options.cpp:2849
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "ÙØ§ شئ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2526
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2520
msgid "Save Path:"
msgstr "ØÙظ Ù
سار:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2528
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2520 gui/options.cpp:2522
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ù
ÙØ§Ù ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2528
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2522
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ØÙظ Ù
سار:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:2529
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:2523
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Ø§ÙØ§ÙتراضÙ"
@@ -802,11 +802,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÙØºØ© اÙÙØ¹Ø¨Ø©. ÙÙ ÙØ¤Ø¯Ù ÙØ°Ø§ Ø¥Ù٠تØÙÙ٠إصدار اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ø§ÙØ¥Ø³Ø¨Ø§ÙÙØ© Ø¥Ù٠اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¥ÙجÙÙØ²ÙØ©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1616
-#: gui/options.cpp:1631 gui/options.cpp:1648 gui/options.cpp:1662
-#: gui/options.cpp:1679 gui/options.cpp:1715 gui/options.cpp:1731
-#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2607 gui/options.cpp:2681
-#: gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3402 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1646 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1677 gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:2145 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2889 gui/options.cpp:3390 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:154
#: backends/platform/android/options.cpp:155
#: backends/platform/android/options.cpp:183
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "اÙÙ
ÙØµØ©:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3426
+#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3414
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ØØ¯Ø¯ SoundFont"
@@ -839,11 +839,11 @@ msgstr "ØØ¯Ø¯ SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯ Ø§ÙØ¹Ø¨Ø© Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3272
+#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3262
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯ ÙÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3279
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3269
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠اÙÙØªØ§Ø¨Ø© Ø¥Ù٠اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ اÙÙ
ختار. Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ ØªØØ¯Ùد ÙØ§ØØ¯ آخر."
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "شرط"
msgid "Triangle"
msgstr "اÙÙ
Ø«ÙØ«"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2371
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2367
msgid "Misc"
msgstr "ذ٠خصائص Ù
ختÙÙØ©"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ØÙÙØ§ إعادة تعÙÙ٠جÙ
ÙØ¹ إعدادات FluidSynth Ø¥ÙÙ ÙÙÙ
ÙØ§ Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ©Ø"
-#: gui/gui-manager.cpp:159 gui/options.cpp:2362
+#: gui/gui-manager.cpp:159 gui/options.cpp:2358
msgid "GUI"
msgstr "اÙÙØ§Ø¬ÙØ©"
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid ""
"and illegal game copies.\n"
msgstr ""
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2383
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2378
msgid "Cloud"
msgstr "Ø³ØØ§Ø¨"
@@ -1640,348 +1640,348 @@ msgstr "ÙÙ
Ø¨Ø§ÙØªØ¨Ø¯Ù٠إÙ٠اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
msgid "Fast replay"
msgstr "إعادة Ø³Ø±ÙØ¹Ø©"
-#: gui/options.cpp:150 common/updates.cpp:55
+#: gui/options.cpp:148 common/updates.cpp:55
msgid "Never"
msgstr "أبداÙ"
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 5 mins"
msgstr "ÙÙ 5 Ø¯ÙØ§Ø¦Ù"
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 10 mins"
msgstr "ÙÙ 10 Ø¯ÙØ§Ø¦Ù"
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 15 mins"
msgstr "ÙÙ 15 دÙÙÙØ©"
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 30 mins"
msgstr "ÙÙ 30 دÙÙÙØ©"
#. I18N: Extremely large GUI scale
-#: gui/options.cpp:155
+#: gui/options.cpp:153
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Very large"
msgid "200% - Extremely large"
msgstr "ÙØ¨Ùر جدا"
#. I18N: Very very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:157
+#: gui/options.cpp:155
#, fuzzy
#| msgid "Very large"
msgid "175% - Very large"
msgstr "ÙØ¨Ùر جدا"
#. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:159
+#: gui/options.cpp:157
#, c-format
msgid "150% - Larger"
msgstr ""
#. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:161
+#: gui/options.cpp:159
#, c-format
msgid "125% - Large"
msgstr ""
#. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:163
+#: gui/options.cpp:161
#, fuzzy
#| msgid "Medium"
msgid "100% - Medium"
msgstr "Ù
ØªÙØ³Ø·"
#. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:165
+#: gui/options.cpp:163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Small"
msgid "75% - Small"
msgstr "ØµØºÙØ±"
#. I18N: Smaller GUI scale
-#: gui/options.cpp:167
+#: gui/options.cpp:165
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Small"
msgid "50% - Smaller"
msgstr "ØµØºÙØ±"
#. I18N: Smallest GUI scale
-#: gui/options.cpp:169
+#: gui/options.cpp:167
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Small"
msgid "25% - Smallest"
msgstr "ØµØºÙØ±"
-#: gui/options.cpp:853
+#: gui/options.cpp:851
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "ÙØ´Ù Ù٠تطبÙ٠بعض تغÙÙØ±Ø§Øª Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
:"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:863
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± ÙØ¶Ø¹ اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: gui/options.cpp:878
+#: gui/options.cpp:876
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØªÙ
دد"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:882
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± إعداد ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:888
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± إعداد Ù
ÙØ¡ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:894
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± إعداد Ø§ÙØªØµÙÙØ©"
-#: gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:900
msgid "the vsync setting could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± إعداد vsync"
-#: gui/options.cpp:916
+#: gui/options.cpp:914
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± Ø§ÙØªØ¸ÙÙÙ"
-#: gui/options.cpp:1444
+#: gui/options.cpp:1442
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ ÙÙØØ© اÙÙÙ
س"
-#: gui/options.cpp:1449
+#: gui/options.cpp:1447
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "سرعة اÙÙ
ؤشر:"
-#: gui/options.cpp:1449 gui/options.cpp:1451 gui/options.cpp:1452
+#: gui/options.cpp:1447 gui/options.cpp:1449 gui/options.cpp:1450
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "سرعة Ø§ÙØªØÙÙ
ÙÙ Ù
ؤشر ÙÙØØ© اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ / عصا Ø§ÙØªØÙÙ
"
-#: gui/options.cpp:1451
+#: gui/options.cpp:1449
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "سرعة اÙÙ
ؤشر:"
-#: gui/options.cpp:1462
+#: gui/options.cpp:1460
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "deadzone عصا Ø§ÙØªØÙÙ
:"
-#: gui/options.cpp:1462 gui/options.cpp:1464 gui/options.cpp:1465
+#: gui/options.cpp:1460 gui/options.cpp:1462 gui/options.cpp:1463
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Deadzone ذراع Ø§ÙØªØÙÙ
Ø§ÙØªÙØ§Ø¸Ø±ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:1464
+#: gui/options.cpp:1462
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "deadzone عصا Ø§ÙØªØÙÙ
:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1558
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "بÙÙ%d Ù
Ù Ø§ÙØ¥Ùجازات اÙÙ
Ø®ÙÙØ©"
-#: gui/options.cpp:1565
+#: gui/options.cpp:1563
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "ÙØ¥Ùجازات ØºÙØ± اÙÙ
ؤÙ
ÙØ©: %d / %d"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1609
msgid "Graphics mode:"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ات:"
-#: gui/options.cpp:1627
+#: gui/options.cpp:1625
msgid "Render mode:"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶:"
-#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1630
+#: gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1628
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Ø£ÙØ¶Ø§Ø¹ ثبات Ø§ÙØ£ÙÙØ§Ù Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© Ø§ÙØªÙ تدعÙ
ÙØ§ بعض Ø§ÙØ£Ùعاب"
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Stretch mode:"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØªÙ
دد:"
-#: gui/options.cpp:1659
+#: gui/options.cpp:1657
msgid "Scaler:"
msgstr "ÙØ´Ø§Ø±Ø©:"
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1672
#, fuzzy
#| msgid "Render mode:"
msgid "Rotation mode:"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶:"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1686
msgid "Shader:"
msgstr "Ø§ÙØªØ¸ÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:1688 gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1691
+#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:1688 gui/options.cpp:1689
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ اÙÙ
سار Ø¥ÙÙ Ø§ÙØªØ¸ÙÙ٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙØªØØ¬ÙÙ
شاشة اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1688
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Ù
سار Ø§ÙØªØ¸ÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:1691
+#: gui/options.cpp:1689
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "ÙØ§ شئ"
-#: gui/options.cpp:1696
+#: gui/options.cpp:1694
#, fuzzy
#| msgid "Download game files"
msgid "Download Shaders"
msgstr "تØÙ
ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/options.cpp:1696
+#: gui/options.cpp:1694
#, fuzzy
#| msgid "Check for updates of shader packs"
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of shader packs"
msgstr "تØÙÙ Ù
Ù ÙØ¬Ùد ØªØØ¯Ùثات ÙØØ²Ù
Ø© ÙÙØªØ¸ÙÙÙ"
-#: gui/options.cpp:1702 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:479
+#: gui/options.cpp:1700 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:479
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ù
ÙØ¡ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: gui/options.cpp:1705
+#: gui/options.cpp:1703
msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync"
-#: gui/options.cpp:1705
+#: gui/options.cpp:1703
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr "Ø§ÙØªØ¸Ø± ØØªÙ تÙÙÙ
اÙÙ
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ±Ø£Ø³ÙØ© Ø¨ØªØØ¯ÙØ« Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø© ÙÙ
ÙØ¹ تÙ
ز٠اÙÙØ·Ø¹ Ø§ÙØ£Ø«Ø±ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1708
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "عارض اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ø«ÙØ§Ø«Ù Ø§ÙØ£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯:"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1710
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "عارض اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ø«ÙØ§Ø«Ù Ø§ÙØ£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯:"
-#: gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:1727
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "ØªÙØ¹ÙÙ
Ø«ÙØ§Ø«Ù Ø§ÙØ£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯:"
-#: gui/options.cpp:1733 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
+#: gui/options.cpp:1731 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
msgid "Disabled"
msgstr "Ù
Ø¹Ø·ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:1741
+#: gui/options.cpp:1739
msgid "Filter graphics"
msgstr "تصÙÙØ© Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ات"
-#: gui/options.cpp:1741
+#: gui/options.cpp:1739
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "استخدÙ
Ø§ÙØªØµÙÙØ© Ø§ÙØ®Ø·ÙØ© Ø¹ÙØ¯ ÙÙØ§Ø³ Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ات"
-#: gui/options.cpp:1745
+#: gui/options.cpp:1743
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "تصØÙØ ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع"
-#: gui/options.cpp:1745
+#: gui/options.cpp:1743
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع Ø§ÙØµØÙØØ© ÙÙØ£Ùعاب"
-#: gui/options.cpp:1762
+#: gui/options.cpp:1760
msgid "Preferred device:"
msgstr "Ø§ÙØ¬Ùاز اÙÙ
ÙØ¶Ù:"
-#: gui/options.cpp:1762
+#: gui/options.cpp:1760
msgid "Music device:"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙ
ÙØ³ÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1762
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ø¬ÙØ§Ø² Ø§ÙØµÙت اÙÙ
ÙØ¶Ù Ø£Ù Ù
ØØ§ÙÙ Ø¨Ø·Ø§ÙØ© Ø§ÙØµÙت"
-#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764 gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1763
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ø¬ÙØ§Ø² إخراج Ø§ÙØµÙت Ø£Ù Ù
ØØ§ÙÙ Ø¨Ø·Ø§ÙØ© Ø§ÙØµÙت"
-#: gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1762
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "دÙ٠اÙÙ
ÙØ¶Ù:"
-#: gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1762
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙ
ÙØ³ÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1789
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Ù
ØØ§ÙÙ AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1794
+#: gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1792
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
AdLib ÙÙÙ
ÙØ³ÙÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ¹Ø¯Ùد Ù
Ù Ø§ÙØ£Ùعاب"
-#: gui/options.cpp:1807
+#: gui/options.cpp:1805
msgid "GM device:"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² GM:"
-#: gui/options.cpp:1807
+#: gui/options.cpp:1805
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ø¬ÙØ§Ø² Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù ÙØ¥Ø®Ø±Ø§Ø¬ MIDI Ø§ÙØ¹Ø§Ù
"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1816
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "ÙØ§ تستخدÙ
Ù
ÙØ³ÙÙÙ MIDI Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1898
+#: gui/options.cpp:1827 gui/options.cpp:1896
msgid "Use first available device"
msgstr "استخدÙ
Ø£ÙÙ Ø¬ÙØ§Ø² Ù
تاØ"
-#: gui/options.cpp:1841
+#: gui/options.cpp:1839
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1841 gui/options.cpp:1843 gui/options.cpp:1851
+#: gui/options.cpp:1839 gui/options.cpp:1841 gui/options.cpp:1849
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "SoundFont Ù
دعÙÙ
Ù
Ù ÙØ¨Ù بعض Ø¨Ø·Ø§ÙØ§Øª Ø§ÙØµÙت Ø FluidSynth Ù Timidity"
-#: gui/options.cpp:1843
+#: gui/options.cpp:1841
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1849
+#: gui/options.cpp:1847
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "ÙØ§ شئ"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1854
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ AdLib / MIDI اÙÙ
Ø®ØªÙØ·"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1854
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "استخدÙ
ÙÙØ§Ù Ù
٠تÙÙÙØ¯ Ø§ÙØµÙت MIDI Ù AdLib"
-#: gui/options.cpp:1859
+#: gui/options.cpp:1857
msgid "MIDI gain:"
msgstr "ÙØ³Ø¨ MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1867
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1867
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ø¬ÙØ§Ø² Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù ÙØ¥Ø®Ø±Ø§Ø¬ Roland MT-32 / LAPC1 / CM32l / CM64"
-#: gui/options.cpp:1874
+#: gui/options.cpp:1872
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "True Roland MT-32 (تعطÙÙ Ù
ØØ§Ùاة GM)"
-#: gui/options.cpp:1874 gui/options.cpp:1876
+#: gui/options.cpp:1872 gui/options.cpp:1874
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1989,156 +1989,156 @@ msgstr ""
"تØÙÙ Ù
Ù
ا إذا ÙÙØª ØªØ±ÙØ¯ استخداÙ
Ø¬ÙØ§Ø² ØµÙØª Ù
ØªÙØ§ÙÙ Ù
ع Roland Ø¨Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙÙ
بÙÙØªØ± "
"Ø§ÙØ®Ø§Øµ بÙ"
-#: gui/options.cpp:1876
+#: gui/options.cpp:1874
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "True Roland MT-32 (بدÙÙ Ù
Ø¶Ø§ÙØ§Ø© GM)"
-#: gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1877
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² Roland GS (تÙ
ÙÙ٠تعÙÙÙØ§Øª MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1877
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
"ØÙÙ Ù
Ù
ا إذا ÙÙØª ØªØ±ÙØ¯ تÙ
ÙÙ٠تعÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØªØµØÙØ ÙÙ
ØØ§Ùاة MT-32 عÙÙ Ø¬ÙØ§Ø² Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1888
+#: gui/options.cpp:1886
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "ÙØ§ تستخدÙ
Ù
ÙØ³ÙÙÙ Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1913
msgid "Text and speech:"
msgstr "اÙÙØµ ÙØ§ÙÙÙØ§Ù
:"
-#: gui/options.cpp:1919 gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1927
msgid "Speech"
msgstr "خطاب"
-#: gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:1930
+#: gui/options.cpp:1918 gui/options.cpp:1928
msgid "Subtitles"
msgstr "ترجÙ
ات"
-#: gui/options.cpp:1921
+#: gui/options.cpp:1919
msgid "Both"
msgstr "ÙÙØ§ÙÙ
ا"
-#: gui/options.cpp:1923
+#: gui/options.cpp:1921
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "سرعة Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©:"
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1923
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "اÙÙØµ ÙØ§ÙÙÙØ§Ù
:"
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1927
msgid "Spch"
msgstr "Spch"
-#: gui/options.cpp:1930
+#: gui/options.cpp:1928
msgid "Subs"
msgstr "Subs"
-#: gui/options.cpp:1931
+#: gui/options.cpp:1929
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "ÙÙØ§ÙÙ
ا"
-#: gui/options.cpp:1931
+#: gui/options.cpp:1929
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Ø¥Ø¸ÙØ§Ø± Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø© ÙØªØ´ØºÙ٠اÙÙÙØ§Ù
"
-#: gui/options.cpp:1933
+#: gui/options.cpp:1931
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "سرعة Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©:"
-#: gui/options.cpp:1955
+#: gui/options.cpp:1953
msgid "Music volume:"
msgstr "Ø·Ø¨ÙØ© ØµÙØª اÙÙ
ÙØ³ÙÙØ§:"
-#: gui/options.cpp:1957
+#: gui/options.cpp:1955
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Ø·Ø¨ÙØ© ØµÙØª اÙÙ
ÙØ³ÙÙØ§:"
-#: gui/options.cpp:1966
+#: gui/options.cpp:1964
msgid "Mute all"
msgstr "ÙØªÙ
اÙÙÙ"
-#: gui/options.cpp:1969
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "SFX volume:"
msgstr "اÙÙ
ؤثرات Ø§ÙØµÙØªÙØ©:"
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1971 gui/options.cpp:1974
+#: gui/options.cpp:1967 gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1972
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "ØØ¬Ù
اÙÙ
ؤثرات Ø§ÙØµÙØªÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ©"
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1969
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "اÙÙ
ؤثرات Ø§ÙØµÙØªÙØ©:"
-#: gui/options.cpp:1981
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Speech volume:"
msgstr "ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت ÙÙÙÙØ§Ù
:"
-#: gui/options.cpp:1983
+#: gui/options.cpp:1981
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت ÙÙÙÙØ§Ù
:"
-#: gui/options.cpp:2271
+#: gui/options.cpp:2267
msgid "Control"
msgstr "تØÙÙ
"
-#: gui/options.cpp:2385
+#: gui/options.cpp:2380
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ø³ØØ§Ø¨"
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2395
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2403
+#: gui/options.cpp:2397
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Accessibility"
msgstr "سÙÙÙØ© اÙÙ
ÙØ§Ù"
-#: gui/options.cpp:2414
+#: gui/options.cpp:2408
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "سÙÙÙØ© اÙÙ
ÙØ§Ù"
-#: gui/options.cpp:2423
+#: gui/options.cpp:2417
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "تجاÙÙ Ø§ÙØªØºÙÙØ±Ø§Øª ÙØ£ØºÙÙ Ù
ربع Ø§ÙØÙØ§Ø±"
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2418
msgid "Apply"
msgstr "تطبÙ"
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2418
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "Ø·Ø¨Ù Ø§ÙØªØºÙÙØ±Ø§Øª دÙÙ Ø¥ØºÙØ§Ù Ù
ربع Ø§ÙØÙØ§Ø±"
-#: gui/options.cpp:2425
+#: gui/options.cpp:2419
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "ÙÙ
بتطبÙÙ Ø§ÙØªØºÙÙØ±Ø§Øª ÙØ£ØºÙÙ Ù
ربع Ø§ÙØÙØ§Ø±"
-#: gui/options.cpp:2515
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "إعدادات FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2529
+#: gui/options.cpp:2523
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
@@ -2146,94 +2146,94 @@ msgstr ""
"ÙØØ¯Ø¯ Ù
ÙØ§Ù ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©. ÙØ´Ùر اÙÙÙÙ Ø§ÙØ£ØÙ
ر Ø¥Ù٠أ٠اÙÙÙÙ
Ø© Ù
Ø¤ÙØªØ© ÙÙÙ "
"ÙØªÙ
ØÙØ¸ÙØ§"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "Theme Path:"
msgstr "Ù
سار اÙÙ
ÙØ¶Ùع:"
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2530
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Ù
سار اÙÙ
ÙØ¶Ùع:"
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2536
msgid "Icon Path:"
msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ±Ù
ز:"
-#: gui/options.cpp:2544
+#: gui/options.cpp:2538
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ±Ù
ز:"
-#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2555
+#: gui/options.cpp:2539 gui/options.cpp:2549
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Ø§ÙØ§ÙتراضÙ"
-#: gui/options.cpp:2552
+#: gui/options.cpp:2546
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgid "DLC Path:"
msgstr "Ù
سار اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
-#: gui/options.cpp:2554
+#: gui/options.cpp:2548
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "DLC Path:"
msgstr "Ù
سار اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
-#: gui/options.cpp:2562 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2565
+#: gui/options.cpp:2556 gui/options.cpp:2558 gui/options.cpp:2559
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ù
سار Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ© Ø§ÙØªÙ تستخدÙ
ÙØ§ جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ£Ùعاب Ø£Ù ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2565
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§Ùات:"
-#: gui/options.cpp:2573
+#: gui/options.cpp:2567
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§Ùات:"
-#: gui/options.cpp:2583
+#: gui/options.cpp:2577
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "Ù
سار تÙÙÙÙ ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2591
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "Ù
سار سج٠ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2602
+#: gui/options.cpp:2596
msgid "View"
msgstr "Ù
ÙØ¸Ø±"
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2612 gui/options.cpp:3402
+#: gui/options.cpp:2606 gui/options.cpp:3390
msgid "Last browser path: "
msgstr "آخر Ù
سار ÙÙÙ
ØªØµÙØ: "
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2611
msgid "Theme:"
msgstr "اÙÙÙØ±Ø© Ø§ÙØ±Ø¦ÙØ³ÙØ©:"
-#: gui/options.cpp:2622
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "GUI scale:"
msgstr "Ù
ÙÙØ§Ø³ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2639
+#: gui/options.cpp:2633
#, c-format
msgid "%d%% - Custom"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "GUI renderer:"
msgstr "عارضGUI:"
-#: gui/options.cpp:2656
+#: gui/options.cpp:2650
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "ارجع Ø¥Ù٠اÙÙ
شغÙÙ Ø¹ÙØ¯ Ù
غادرة اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/options.cpp:2657
+#: gui/options.cpp:2651
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -2241,39 +2241,39 @@ msgstr ""
"ارجع Ø¥Ù٠اÙÙ
Ø´ØºÙ Ø¹ÙØ¯ Ù
غادرة ÙØ¹Ø¨Ø© Ø¨Ø¯ÙØ§Ù Ù
Ù Ø¥ØºÙØ§Ù ScummVM\n"
"(ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ²Ø© ÙØ§ تدعÙ
جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ£Ùعاب)."
-#: gui/options.cpp:2664
+#: gui/options.cpp:2658
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Ø§Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØªØ£ÙÙØ¯ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØ®Ø±Ùج"
-#: gui/options.cpp:2665
+#: gui/options.cpp:2659
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "Ø£Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¥Ø°Ù Ø¹ÙØ¯ Ø¥ØºÙØ§Ù ScummVM Ø£Ù Ù
غادرة اÙÙØ¹Ø¨Ø©."
-#: gui/options.cpp:2671
+#: gui/options.cpp:2665
#, fuzzy
#| msgid "Disable falling"
msgid "Disable fixed font scaling"
msgstr "تعطÙÙ Ø§ÙØ³ÙÙØ·"
-#: gui/options.cpp:2672
+#: gui/options.cpp:2666
msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "GUI language:"
msgstr "ÙØºØ© GUI:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ÙØºØ© ScummVM GUI"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÙÙ
بتبدÙÙ ÙØºØ© ScummVM GUI Ø¥ÙÙ ÙØºØ© اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2699
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2283,65 +2283,65 @@ msgstr ""
"إذا ÙØ§Ùت Ø¥ØØ¯Ù Ø§ÙØ£Ùعاب تستخدÙ
Ù
ربعات ØÙظ ÙØªØÙ
ÙÙ ScummVM Ø ÙØ³ØªÙÙ٠بÙÙØ³ ÙØºØ© "
"اÙÙØ¹Ø¨Ø©."
-#: gui/options.cpp:2717
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ستخدÙ
Ù
ØªØµÙØ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØ£ØµÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2712
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
"استخدÙ
Ù
ØªØµÙØ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØ£ØµÙÙ Ø¨Ø¯ÙØ§Ù Ù
Ù Ù
ØªØµÙØ ScummVM ÙØªØØ¯Ùد Ù
Ù٠أ٠Ù
Ø¬ÙØ¯."
-#: gui/options.cpp:2725
+#: gui/options.cpp:2719
#, fuzzy
#| msgid "Download"
msgid "Download Icons"
msgstr "تØÙ
ÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2725
+#: gui/options.cpp:2719
#, fuzzy
#| msgid "Check for updates of icon packs"
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
msgstr "تØÙÙ Ù
Ù ÙØ¬Ùد ØªØØ¯Ùثات ÙØØ²Ù
Ø§ÙØ±Ù
ÙØ²"
-#: gui/options.cpp:2731
+#: gui/options.cpp:2725
msgid "Autosave:"
msgstr "Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù:"
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2727
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù:"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2738
msgid "Random seed:"
msgstr "Ø§ÙØ¨Ø°Ùر Ø¹Ø´ÙØ§Ø¦Ù:"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2738
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr "Ø§ÙØ¨Ø°Ùر ÙØªÙÙØ¦Ø© جÙ
ÙØ¹ Ù
ÙÙØ¯Ø§Øª Ø§ÙØ£Ø±ÙاÙ
Ø§ÙØ¹Ø´ÙØ§Ø¦ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Debug level:"
msgstr "Ù
ستÙÙ Ø§ÙØªØµØÙØ:"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2756 gui/options.cpp:2895
+#: gui/options.cpp:2750 gui/options.cpp:2887
msgid "None"
msgstr "ÙØ§ شئ"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2756
msgid "11 (all)"
msgstr "11 (اÙÙÙ)"
-#: gui/options.cpp:2766
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "تÙ
ÙÙÙ ØªÙØ§Ù
Ù Discord"
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2761
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -2349,27 +2349,27 @@ msgstr ""
"اعرض Ù
عÙÙÙ
ات ØÙÙ Ø§ÙØ£Ùعاب Ø§ÙØªÙ ØªÙØ¹Ø¨Ùا عÙÙ Discord إذا ÙØ§Ù عÙ
ÙÙ Discord ÙÙØ¯ "
"Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ."
-#: gui/options.cpp:2777 gui/updates-dialog.cpp:87
+#: gui/options.cpp:2771 gui/updates-dialog.cpp:87
msgid "Update check:"
msgstr "Ø§ÙØªØÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«:"
-#: gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2771
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "ÙÙ
Ù
رة ÙÙØªØÙÙ Ù
Ù ØªØØ¯Ùثات ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2788
+#: gui/options.cpp:2782
msgid "Check now"
msgstr "ØªØ£ÙØ¯ Ø§ÙØ§Ù"
-#: gui/options.cpp:2796
+#: gui/options.cpp:2789
msgid "Active storage:"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠اÙÙ
ÙØ¹Ù:"
-#: gui/options.cpp:2796
+#: gui/options.cpp:2789
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù اÙÙ
ÙØ¹Ù"
-#: gui/options.cpp:2805
+#: gui/options.cpp:2798
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid ""
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr "4. ÙÙ
ÙØªÙ
تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠بعد. تØÙÙ Ù
Ù ØµØØ© اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙÙ
بتÙ
ÙÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:2807
+#: gui/options.cpp:2800
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -2389,98 +2389,98 @@ msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr "4. ÙÙ
ÙØªÙ
تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠بعد. تØÙÙ Ù
Ù ØµØØ© اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙÙ
بتÙ
ÙÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:2808
+#: gui/options.cpp:2801
msgid "Enable storage"
msgstr "تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2808
+#: gui/options.cpp:2801
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Ø£ÙØ¯ Ø£ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ استخداÙ
ÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2810 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2803 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
:"
-#: gui/options.cpp:2810
+#: gui/options.cpp:2803
msgid "Username used by this storage"
msgstr "اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
Ù
ستخدÙ
Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2811
+#: gui/options.cpp:2804
msgid "<none>"
msgstr "<ÙØ§ Ø´ÙØ¡>"
-#: gui/options.cpp:2813
+#: gui/options.cpp:2806
msgid "Used space:"
msgstr "اÙÙ
Ø³Ø§ØØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø©:"
-#: gui/options.cpp:2813
+#: gui/options.cpp:2806
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "اÙÙ
Ø³Ø§ØØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© Ø£ÙØ¹Ø§Ø¨ ScummVM اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© عÙÙ ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù"
-#: gui/options.cpp:2816
+#: gui/options.cpp:2809
msgid "Last sync:"
msgstr "آخر Ù
زاÙ
ÙØ©:"
-#: gui/options.cpp:2816
+#: gui/options.cpp:2809
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Ù
ØªÙ ÙØ§Ùت آخر Ù
رة تÙ
ت ÙÙÙØ§ Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© Ù
ع ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù"
-#: gui/options.cpp:2817 gui/options.cpp:3713
+#: gui/options.cpp:2810 gui/options.cpp:3694
msgid "<never>"
msgstr "<أبدا>"
-#: gui/options.cpp:2819
+#: gui/options.cpp:2812
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "تتÙ
Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ ÙØ¨Ø¹Ø¯ Ø§ÙØÙØ¸ ÙØ§ÙتØÙ
ÙÙ."
-#: gui/options.cpp:2821
+#: gui/options.cpp:2814
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "تتÙ
Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ ÙØ¨Ø¹Ø¯ Ø§ÙØÙØ¸ ÙØ§ÙتØÙ
ÙÙ."
-#: gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2815
msgid "Sync now"
msgstr "زاÙ
Ù Ø§ÙØ¢Ù"
-#: gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2815
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ابدأ Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©"
-#: gui/options.cpp:2825
+#: gui/options.cpp:2818
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ ØªÙØ²ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ù
Ù Ù
Ø¬ÙØ¯ ScummVM عÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ø©:"
-#: gui/options.cpp:2827
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ ØªÙØ²ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ù
Ù Ù
Ø¬ÙØ¯ ScummVM عÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ø©:"
-#: gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:2821
msgid "Download game files"
msgstr "تØÙ
ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:2821
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ø§ÙØªØ Ù
ربع ØÙار Ù
Ø¯ÙØ± Ø§ÙØªÙزÙÙØ§Øª"
-#: gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2824
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "ÙØªØºÙÙØ± ØØ³Ø§Ø¨ ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù Ø Ø§ÙØµÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø«Ù
اتص٠Ù
رة أخرÙ:"
-#: gui/options.cpp:2833
+#: gui/options.cpp:2826
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "ÙØªØºÙÙØ± ØØ³Ø§Ø¨ ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù Ø Ø§ÙØµÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø«Ù
اتص٠Ù
رة أخرÙ:"
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2827
msgid "Disconnect"
msgstr "ÙØ·Ø¹ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù"
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2827
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "تÙÙ٠ع٠استخداÙ
ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠عÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¬Ùاز"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2830
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2488,78 +2488,78 @@ msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ØºÙØ± Ù
تص٠بعد! ÙÙØ§ØªØµØ§ÙØ"
-#: gui/options.cpp:2839
+#: gui/options.cpp:2832
#, fuzzy
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ØºÙØ± Ù
تص٠بعد! ÙÙØ§ØªØµØ§ÙØ"
-#: gui/options.cpp:2840
+#: gui/options.cpp:2833
#, fuzzy
#| msgid "3. Connect"
msgid "Connect"
msgstr "3. اتصÙ"
-#: gui/options.cpp:2840
+#: gui/options.cpp:2833
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÙÙ
Ø¨ØªÙØµÙÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù Ø§ÙØ®Ø§Øµ بÙ"
-#: gui/options.cpp:2854
+#: gui/options.cpp:2846
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/ Ø§ÙØ¬Ø°Ø± / اÙÙ
سار:"
-#: gui/options.cpp:2854 gui/options.cpp:2856 gui/options.cpp:2857
+#: gui/options.cpp:2846 gui/options.cpp:2848 gui/options.cpp:2849
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ø§ÙØ¯ÙÙÙ Ø§ÙØ°Ù Ø³ÙØªÙ
عرض٠٠/ جذر / ÙÙ Ù
Ø¯ÙØ± اÙÙ
ÙÙØ§Øª"
-#: gui/options.cpp:2856
+#: gui/options.cpp:2848
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/ Ø§ÙØ¬Ø°Ø± / اÙÙ
سار:"
-#: gui/options.cpp:2862
+#: gui/options.cpp:2854
msgid "Server's port:"
msgstr "Ù
ÙÙØ° Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
:"
-#: gui/options.cpp:2862
+#: gui/options.cpp:2854
msgid "Port for server to use"
msgstr "Ù
ÙÙØ° ÙÙØ®Ø§Ø¯Ù
ÙÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
"
-#: gui/options.cpp:2867
+#: gui/options.cpp:2859
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÙÙ
بتشغÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
ÙØ¥Ø¯Ø§Ø±Ø© اÙÙ
ÙÙØ§Øª باستخداÙ
اÙÙ
ØªØµÙØ (ÙÙ ÙÙØ³ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©)."
-#: gui/options.cpp:2868
+#: gui/options.cpp:2860
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Ø¥ØºÙØ§Ù Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØÙØ§Ø± سÙÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
."
-#: gui/options.cpp:2870
+#: gui/options.cpp:2862
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÙÙ
بتشغÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
ÙØ¥Ø¯Ø§Ø±Ø© اÙÙ
ÙÙØ§Øª باستخداÙ
اÙÙ
ØªØµÙØ (ÙÙ ÙÙØ³ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©)."
-#: gui/options.cpp:2871
+#: gui/options.cpp:2863
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Ø¥ØºÙØ§Ù Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØÙØ§Ø± سÙÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
."
-#: gui/options.cpp:2882
+#: gui/options.cpp:2874
msgid "Use Text to speech"
msgstr "استخدÙ
تØÙÙ٠اÙÙØµ Ø¥ÙÙ ÙÙØ§Ù
"
-#: gui/options.cpp:2882
+#: gui/options.cpp:2874
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "سÙÙ Ø£ÙØ±Ø£ اÙÙØµ ÙÙ ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ÙØ© عÙ٠اÙÙ
Ø§ÙØ³."
-#: gui/options.cpp:2963
+#: gui/options.cpp:2955
msgid "Ignore"
msgstr "تجاÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2964
+#: gui/options.cpp:2956
msgid "Disable autosave"
msgstr "تعطÙÙ Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù"
-#: gui/options.cpp:2965
+#: gui/options.cpp:2957
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr ""
"عÙÙ ÙØ´Ù اÙÙØªØ§Ø¨Ø© ÙÙÙ Ø§ÙØÙØ¸).\n"
"ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØ£Ùعاب:\n"
-#: gui/options.cpp:2974
+#: gui/options.cpp:2966
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -2581,32 +2581,32 @@ msgstr ""
"\n"
"ÙØ§ÙÙ
Ø²ÙØ¯ ..."
-#: gui/options.cpp:2975 engines/engine.cpp:655 engines/queen/metaengine.cpp:269
+#: gui/options.cpp:2967 engines/engine.cpp:655 engines/queen/metaengine.cpp:269
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:71
msgid "Move"
msgstr "ØªØØ±Ù"
-#: gui/options.cpp:2994
+#: gui/options.cpp:2986
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "خطأ: ÙØ´Ù ÙÙ ÙÙÙ Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© Ø§ÙØªØ§ÙÙØ©:\n"
-#: gui/options.cpp:3091
+#: gui/options.cpp:3082
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ÙØ´Ù Ù٠تغÙÙØ± Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù!"
-#: gui/options.cpp:3094
+#: gui/options.cpp:3085
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù Ø§ÙØ¢Ø®Ø± Ù
ÙØ´Ø· باÙÙØ¹Ù."
-#: gui/options.cpp:3210
+#: gui/options.cpp:3200
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "اÙÙ
ÙØ¶Ùع ÙØ§ ÙØ¯Ø¹Ù
اÙÙØºØ© اÙÙ
ختارة!"
-#: gui/options.cpp:3213
+#: gui/options.cpp:3203
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تØÙ
Ù٠اÙÙ
Ø¸ÙØ±!"
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3206
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2614,45 +2614,45 @@ msgstr ""
"\n"
"ستتÙ
استعادة Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª اÙÙ
تÙÙØ¹Ø©."
-#: gui/options.cpp:3288
+#: gui/options.cpp:3278
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙ
ÙØ¶Ùعات ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3298
+#: gui/options.cpp:3288
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙØµÙر اÙÙ
صغرة ÙÙ
Ø´ØºÙ ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3309
+#: gui/options.cpp:3299
#, fuzzy
#| msgid "Select directory for plugins"
msgid "Select directory for DLC downloads"
msgstr "ØØ¯Ø¯ دÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3320
+#: gui/options.cpp:3310
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙÙ
ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3331
+#: gui/options.cpp:3321
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ØØ¯Ø¯ دÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3345
+#: gui/options.cpp:3334
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙ
Ø¯ÙØ± اÙÙ
ÙÙØ§Øª / Ø§ÙØ¬Ø°Ø± /"
-#: gui/options.cpp:3499
+#: gui/options.cpp:3486
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ¹Ù
Ù Ø§ÙØ¢Ù. ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ Ù
ÙØ§Ø·Ø¹ØªÙØ"
-#: gui/options.cpp:3508
+#: gui/options.cpp:3495
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Ø§ÙØªØ¸Ø± ØØªÙ Ø§ÙØªÙاء Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØØ§ÙÙ ÙØØ§ÙÙ Ù
رة أخرÙ."
-#: gui/options.cpp:3711 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3692 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<Ø§ÙØ¢Ù>"
-#: gui/options.cpp:3856
+#: gui/options.cpp:3835
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr ""
"Ø§ÙØ·Ùب ÙØ´Ù.\n"
"تØÙÙ Ù
٠اتصاÙÙ Ø¨Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª."
-#: gui/options.cpp:3880
+#: gui/options.cpp:3858
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
"جب عرض ÙÙ
Ø· Ø§ÙØ§Ø®ØªØ¨Ø§Ø±.\n"
"ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ Ø§ÙØ§ØØªÙاظ بإعدادات ÙØ´Ø§Ø±Ø© Ø§ÙØ¸Ù ÙØ°ÙØ"
-#: gui/options.cpp:3883
+#: gui/options.cpp:3861
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "ÙØªÙ
Ø§ÙØ¥Ø±Ø¬Ø§Ø¹ تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø®ÙØ§Ù %d Ø«ÙØ§ÙÙ"
@@ -2927,12 +2927,12 @@ msgstr "Ø§ÙØ¹Ø¨"
msgid "Saves"
msgstr "اØÙظ"
-#: base/main.cpp:594
+#: base/main.cpp:592
msgid "Bad config file format. overwrite?"
msgstr "ØªÙØ³ÙÙ Ù
ÙÙ Ø§ÙØªÙÙÙÙ ØºÙØ± ØµØ§ÙØ. اÙÙØªØ§Ø¨Ø© عÙÙÙØ"
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
-#: base/main.cpp:643
+#: base/main.cpp:641
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In this new version of ScummVM Android, significant changes were made to "
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÙØ¬Ø¨ تÙÙÙØ° Ø§ÙØ®Ø·ÙتÙÙ 2 Ù 3 Ù
رة ÙØ§ØØ¯Ø© ÙÙØ· ÙØ¬Ù
ÙØ¹ Ø£ÙØ¹Ø§Ø¨Ù."
-#: base/main.cpp:661 base/main.cpp:686
+#: base/main.cpp:659 base/main.cpp:684
#: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1491
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:123
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:131
@@ -3001,12 +3001,12 @@ msgid "Ok"
msgstr "ØØ³Ùا"
#. I18N: A button caption to dismiss a message and read it later
-#: base/main.cpp:663 base/main.cpp:688
+#: base/main.cpp:661 base/main.cpp:686
msgid "Read Later"
msgstr "Ø§ÙØ±Ø£ ÙØ§ØÙا"
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
-#: base/main.cpp:670
+#: base/main.cpp:668
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In this new version of ScummVM Android, significant changes were made to "
@@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr ""
" 3. بعد ذÙÙ Ø Ø³ÙØ¸Ùر Ù
Ø¬ÙØ¯ Ø¬Ø¯ÙØ¯ \"Ø£ÙØ¹Ø§Ø¨Ù\" Ù٠اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ \"جذر\" ÙÙ
ØªØµÙØ ScummVM.\n"
" 4. ØªØµÙØ ÙØ°Ø§ اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ ÙÙÙØµÙ٠إÙÙ Ø¨ÙØ§Ùات اÙÙØ¹Ø¨Ø©."
-#: base/main.cpp:831 base/main.cpp:880
+#: base/main.cpp:829 base/main.cpp:878
msgid "Error running game:"
msgstr "خطأ Ù٠تشغÙ٠اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
@@ -4705,11 +4705,11 @@ msgstr "اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ Ø§ÙØ£ØµÙ ØºÙØ± Ù
ÙØ¬Ùد!"
msgid "Can't upload into a file!"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØªØÙ
ÙÙ ÙÙ Ù
ÙÙ!"
-#: backends/networking/sdl_net/handlerutils.cpp:203
+#: backends/networking/sdl_net/handlerutils.cpp:204
msgid "Back to the files manager"
msgstr "Ø§ÙØ¹Ùدة Ø¥ÙÙ Ù
Ø¯ÙØ± اÙÙ
ÙÙØ§Øª"
-#: backends/networking/sdl_net/localwebserver.cpp:131
+#: backends/networking/sdl_net/localwebserver.cpp:129
msgid ""
"Failed to start local webserver.\n"
"Check whether selected port is not used by another application and try again."
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 768f85bfcee..c5349151905 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-12 15:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-13 16:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 15:01+0000\n"
"Last-Translator: KastuÅ K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -97,18 +97,18 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "УгаÑÑ"
-#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:64
+#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:67
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:61 gui/downloadpacksdialog.cpp:271
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:122
#: gui/integrity-dialog.cpp:253 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2423
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2417
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
#: gui/saveload-dialog.cpp:540 gui/saveload-dialog.cpp:839
#: gui/saveload-dialog.cpp:1243 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:80
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:594
+#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:592
#: dists/android.strings.xml.cpp:46 engines/engine.cpp:808
#: engines/engine.cpp:833 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:65
#: backends/events/default/default-events.cpp:193
@@ -140,132 +140,132 @@ msgstr "СкаÑаваÑÑ"
msgid "Choose"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:184
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:198
msgid "Cloud Connection Wizard"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:187
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
#, fuzzy
#| msgid "Quick load"
msgid "Quick mode"
msgstr "Ð¥ÑÑкае заладаванÑне"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:188
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:202
msgid "Manual mode"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:191
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:205
msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:193
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:207
#, fuzzy
#| msgid "Run local webserver"
msgid "Requires the Local Webserver feature"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑÑ Ð»ÑкалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:209
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:223
msgid "Quick Mode: Step 1"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:214
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:228
msgid ""
"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
"so your browser can forward data to ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:3797
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:257 gui/options.cpp:3777
msgid "Stop server"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:2849
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:257 gui/options.cpp:2841
msgid "Run server"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:3798
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:258 gui/options.cpp:3778
msgid "Stop local webserver"
msgstr "ÐÑÑа ÑпÑнÑÑÑ Ð»ÑкалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2849
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:258 gui/options.cpp:2841
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑÑ Ð»ÑкалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:252 gui/options.cpp:2850 gui/options.cpp:3805
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:266 gui/options.cpp:2842 gui/options.cpp:3785
msgid "Not running"
msgstr "Ðе запÑÑÑанÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:267
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:281
msgid "Quick Mode: Step 2"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:271
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:285
msgid "Now, open this link in your browser:"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:272 gui/cloudconnectionwizard.cpp:329
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:286 gui/cloudconnectionwizard.cpp:347
#: gui/message.cpp:257 gui/message.cpp:261
msgid "Open URL"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ URL"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:274
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:288
msgid ""
"It will automatically pass the data to ScummVM,\n"
"and warn you should there be any errors."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:287
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:301
msgid "Local Webserver address: "
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:303
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:317
msgid "Quick Mode: Success"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:307 gui/cloudconnectionwizard.cpp:410
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321 gui/cloudconnectionwizard.cpp:435
#, fuzzy
#| msgid "Connect your cloud storage account"
msgid "Your cloud storage has been connected!"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð²Ð°Ñага воблаÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:308 gui/cloudconnectionwizard.cpp:411
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:322 gui/cloudconnectionwizard.cpp:436
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:339
msgid "Manual Mode: Step 1"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:328
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:346
#, fuzzy
#| msgid "1. Open this link:"
msgid "Open this link in your browser:"
msgstr "1. ÐдкÑÑйÑе ÑпаÑÑлкÑ:"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:331
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:349
msgid ""
"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
"and go to the next step here."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:360
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
msgid "Manual Mode: Step 2"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:365
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:383
msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:367 gui/gui-manager.cpp:256
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:386 gui/gui-manager.cpp:256
#: gui/gui-manager.cpp:271
msgid "Paste"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:367
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:386
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ з кÑÑÑнÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:368 gui/launcher.cpp:317
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:387 gui/launcher.cpp:317
#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:1019 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
#: engines/nancy/state/loadsave.cpp:124 engines/nancy/state/loadsave.cpp:154
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:151
@@ -275,61 +275,61 @@ msgstr "УÑÑавÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ з кÑÑÑнÑ"
msgid "Load"
msgstr "ÐаладаваÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:368
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:387
#, fuzzy
#| msgid "Load file"
msgid "Load code from file"
msgstr "ÐаладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:385
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:410
msgid "Manual Mode: Something went wrong"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:389
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:414
#, fuzzy
#| msgid "Storage connected."
msgid "Cloud storage was not connected."
msgstr "СÑ
овÑÑÑа далÑÑана."
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:390
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:415
msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:391
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:416
msgid "If that doesn't work, try again from the beginning."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:392
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:417
msgid "Error message: "
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:406
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:431
msgid "Manual Mode: Success"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:434 gui/dlcsdialog.cpp:59
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:459 gui/dlcsdialog.cpp:59
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:60 engines/crab/input/input.cpp:175
#, fuzzy
#| msgid "Backend"
msgid "Back"
msgstr "ÐÑкÑнд"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:442 gui/imagealbum-dialog.cpp:104
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:467 gui/imagealbum-dialog.cpp:104
#: gui/saveload-dialog.cpp:840 engines/crab/input/input.cpp:181
msgid "Next"
msgstr "ÐаÑÑÑпнÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
#, fuzzy
#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐнÑае ÑÑ
овÑÑÑа пÑаÑÑе ÑÑпеÑ. Ð¦Ñ Ñ
оÑаÑе Ð²Ñ Ð°Ð´Ð»ÑÑÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
-#: base/main.cpp:594 backends/events/default/default-events.cpp:193
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3486 gui/options.cpp:3860
+#: base/main.cpp:592 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:598 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -339,10 +339,10 @@ msgstr "ÐнÑае ÑÑ
овÑÑÑа пÑаÑÑе ÑÑпеÑ. Ð¦Ñ Ñ
оÑаÑе
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3486 gui/options.cpp:3860
#: engines/buried/buried.cpp:598 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ðе"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:514
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:539
#, fuzzy
#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
@@ -360,15 +360,15 @@ msgstr ""
"ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ ÑÑпеÑаÑнÑе ÑÑ
овÑÑÑа Ð½Ñ ÑконÑÑÑÑ Ð¿ÑаÑÑ Ð¹ паÑпÑабÑйÑе зноÑкÑ."
#. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:542
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:567
msgid "JSON code contents are malformed."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:563 gui/downloaddialog.cpp:146
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:588 gui/downloaddialog.cpp:146
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:260 gui/fluidsynth-dialog.cpp:154
#: gui/launcher.cpp:566 gui/launcher.cpp:570 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2425 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2419 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1244 dists/android.strings.xml.cpp:33
#: engines/engine.cpp:603 engines/engine.cpp:626
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -390,20 +390,20 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "ÐÐ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:564
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:589
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect rs file."
msgid "Incorrect JSON."
msgstr "ÐÑпÑÑÐ½Ñ rs Ñайл."
#. I18N: error message displayed on 'Manual Mode: Failure' step of 'Cloud Connection Wizard', describing that storage connection process was interrupted
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:571
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:596
#, fuzzy
#| msgid "Interact"
msgid "Interrupted."
msgstr "ÐнÑÑÑакÑÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:644
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:669
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -412,12 +412,12 @@ msgstr ""
"ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, зайдзÑÑе на гÑÑÑÑ ÑÑаÑÐ¾Ð½ÐºÑ ÑамÑ."
#. I18N: JSON is a file format name
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:661
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:686
msgid "Select JSON file copied from scummvm.org site"
msgstr ""
#. I18N: JSON is a file format name
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:667
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:692
#, fuzzy
#| msgid "Failed to upload the file!"
msgid "Failed to load JSON file"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "ÐÑбеÑÑÑе ÑÑÑкÑ, Ñ ÑкÑÑ Ð·Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°ÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/dump-all-dialogs.cpp:117
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:140 gui/editgamedialog.cpp:579 gui/launcher.cpp:314
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:579 gui/launcher.cpp:314
msgid "Select directory with game data"
msgstr "ÐÑбеÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð· ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
@@ -578,15 +578,15 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "ÐÑаÑÑгнÑÑÑ"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:121 gui/options.cpp:3359
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:123 gui/options.cpp:3348
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:125 gui/options.cpp:3370
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:127 gui/options.cpp:3359
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:144 gui/launcher.cpp:724
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:146 gui/launcher.cpp:724
msgid "Pick the game:"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе гÑлÑнÑ:"
@@ -594,11 +594,11 @@ msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе гÑлÑнÑ:"
msgid "Game"
msgstr "ÐÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2076 gui/options.cpp:2255
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2076 gui/options.cpp:2255
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:1055
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:488
msgid "Graphics"
@@ -613,11 +613,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2293 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2289 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "ÐлÑвÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2305 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2301 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr "ÐÑкÑнд"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð±ÑкÑндÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2323 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2319 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "ÐÑк"
@@ -643,11 +643,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2328
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2324
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2330
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2326
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑÑнаÑÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2338
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2334
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2344
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2340
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -687,11 +687,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2351
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2347
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2353
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2349
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2562
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2556
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
@@ -722,33 +722,33 @@ msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак гÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2564
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2558
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2537 gui/options.cpp:2565
-#: gui/options.cpp:2574 gui/options.cpp:2857
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2531 gui/options.cpp:2559
+#: gui/options.cpp:2568 gui/options.cpp:2849
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2526
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2520
msgid "Save Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2528
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2520 gui/options.cpp:2522
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "ШлÑÑ
да ваÑÑÑ
заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2528
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2522
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:2529
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:2523
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "СÑандаÑÑна"
@@ -804,11 +804,11 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Ðова гÑлÑнÑ. ÐÑÑа не пеÑаÑвоÑÑÑÑ Ð°Ð½Ð³ÐµÐ»ÑÑкÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°ÑÑÑкÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1616
-#: gui/options.cpp:1631 gui/options.cpp:1648 gui/options.cpp:1662
-#: gui/options.cpp:1679 gui/options.cpp:1715 gui/options.cpp:1731
-#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2607 gui/options.cpp:2681
-#: gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3402 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1646 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1677 gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:2145 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2889 gui/options.cpp:3390 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:154
#: backends/platform/android/options.cpp:155
#: backends/platform/android/options.cpp:183
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "ÐлÑÑÑоÑма:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3426
+#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3414
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе SoundFont"
@@ -841,11 +841,11 @@ msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе дадаÑковÑÑ ÑÑÑÐºÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3272
+#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3262
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
оваÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3279
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3269
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "ÐемажлÑва ÑкаÑÑÑÑаÑÑ Ð³ÑÑÑÑ ÑÑÑкÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, вÑбÑÑÑÑе ÑнÑÑÑ."
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "СÑнÑÑ"
msgid "Triangle"
msgstr "ТÑÑкÑÑнÑк"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2371
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2367
msgid "Misc"
msgstr "Рознае"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "Ð¦Ñ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе аднавÑÑÑ ÑÑе ÑÑандаÑÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth?"
-#: gui/gui-manager.cpp:159 gui/options.cpp:2362
+#: gui/gui-manager.cpp:159 gui/options.cpp:2358
msgid "GUI"
msgstr "ÐÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑ"
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid ""
"and illegal game copies.\n"
msgstr ""
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2383
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2378
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
@@ -1647,222 +1647,222 @@ msgstr "ÐеÑайÑÑÑÑ Ð´Ð° гÑлÑнÑ"
msgid "Fast replay"
msgstr "Ð¥ÑÑкае пÑайгÑаванÑне"
-#: gui/options.cpp:150 common/updates.cpp:55
+#: gui/options.cpp:148 common/updates.cpp:55
msgid "Never"
msgstr "ÐÑколÑ"
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 5 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 5 Ñ
вÑлÑн"
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 10 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 10 Ñ
вÑлÑн"
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 15 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 15 Ñ
вÑлÑн"
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 30 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 30 Ñ
вÑлÑн"
#. I18N: Extremely large GUI scale
-#: gui/options.cpp:155
+#: gui/options.cpp:153
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Very large"
msgid "200% - Extremely large"
msgstr "ÐÑжа вÑлÑкÑ"
#. I18N: Very very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:157
+#: gui/options.cpp:155
#, fuzzy
#| msgid "Very large"
msgid "175% - Very large"
msgstr "ÐÑжа вÑлÑкÑ"
#. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:159
+#: gui/options.cpp:157
#, c-format
msgid "150% - Larger"
msgstr ""
#. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:161
+#: gui/options.cpp:159
#, c-format
msgid "125% - Large"
msgstr ""
#. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:163
+#: gui/options.cpp:161
#, fuzzy
#| msgid "Medium"
msgid "100% - Medium"
msgstr "СÑÑÑднÑ"
#. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:165
+#: gui/options.cpp:163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Small"
msgid "75% - Small"
msgstr "ÐалÑ"
#. I18N: Smaller GUI scale
-#: gui/options.cpp:167
+#: gui/options.cpp:165
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Small"
msgid "50% - Smaller"
msgstr "ÐалÑ"
#. I18N: Smallest GUI scale
-#: gui/options.cpp:169
+#: gui/options.cpp:167
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Small"
msgid "25% - Smallest"
msgstr "ÐалÑ"
-#: gui/options.cpp:853
+#: gui/options.cpp:851
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла ÑжÑÑÑ Ð½ÐµÐ¹ÐºÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:863
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð²ÑдÑаÑÑжÑм"
-#: gui/options.cpp:878
+#: gui/options.cpp:876
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:882
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑÑ ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:888
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ñнага ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:894
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ ÑÑлÑÑÑаванÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:900
#, fuzzy
msgid "the vsync setting could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ñнага ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:916
+#: gui/options.cpp:914
#, fuzzy
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:1444
+#: gui/options.cpp:1442
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑпÑдÑ"
-#: gui/options.cpp:1449
+#: gui/options.cpp:1447
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1449 gui/options.cpp:1451 gui/options.cpp:1452
+#: gui/options.cpp:1447 gui/options.cpp:1449 gui/options.cpp:1450
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка мÑÑÑ, ÑÐºÑ ÐºÑÑÑеÑÑа клÑвÑÑÑÑÑай/джойÑÑÑкам"
-#: gui/options.cpp:1451
+#: gui/options.cpp:1449
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1462
+#: gui/options.cpp:1460
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "âÐÑÑÑваÑâ зона джойÑÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1462 gui/options.cpp:1464 gui/options.cpp:1465
+#: gui/options.cpp:1460 gui/options.cpp:1462 gui/options.cpp:1463
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "âÐÑÑÑваÑâ зона аналÑгавага джойÑÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1464
+#: gui/options.cpp:1462
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "âÐÑÑÑваÑâ зона джойÑÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1558
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "ÐаÑÑалоÑÑ ÑаемнÑÑ
даÑÑгненÑнÑÑ â %d"
-#: gui/options.cpp:1565
+#: gui/options.cpp:1563
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "ÐаÑÑгненÑнÑÑ ÑазблÑкавана: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1609
msgid "Graphics mode:"
msgstr "ÐÑаÑ. ÑÑжÑм:"
-#: gui/options.cpp:1627
+#: gui/options.cpp:1625
msgid "Render mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑÑндÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1630
+#: gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1628
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "СпÑÑÑÑлÑнÑÑ ÑÑжÑÐ¼Ñ Ð´ÑзÑÑÑнÒÑ, ÑкÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑÑмлÑваÑÑÑ Ð½ÐµÐ¹ÐºÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑÑгÑ:"
-#: gui/options.cpp:1659
+#: gui/options.cpp:1657
msgid "Scaler:"
msgstr "ÐавÑлÑÑнÑк:"
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1672
#, fuzzy
#| msgid "Render mode:"
msgid "Rotation mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑÑндÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1686
#, fuzzy
msgid "Shader:"
msgstr "ШÑйдÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1688 gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1691
+#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:1688 gui/options.cpp:1689
#, fuzzy
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1688
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
-#: gui/options.cpp:1691
+#: gui/options.cpp:1689
#, fuzzy
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:1696
+#: gui/options.cpp:1694
#, fuzzy
#| msgid "Download game files"
msgid "Download Shaders"
msgstr "ÐаладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑайлÑ"
-#: gui/options.cpp:1696
+#: gui/options.cpp:1694
#, fuzzy
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of shader packs"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ..."
-#: gui/options.cpp:1702 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:479
+#: gui/options.cpp:1700 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:479
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Ð ÑжÑм поÑнага ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:1705
+#: gui/options.cpp:1703
msgid "V-Sync"
msgstr "ÐÑÑÑ. ÑÑнÑ
ÑанаванÑне"
-#: gui/options.cpp:1705
+#: gui/options.cpp:1703
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
@@ -1870,133 +1870,133 @@ msgstr ""
"ЧакаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÑÑкалÑнае ÑÑнÑ
ÑанаванÑне абновÑÑÑ ÑкÑан, каб пеÑадÑÑ
ÑлÑÑÑ "
"ÑазÑÑÑ Ð²ÑÑвÑ"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1708
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "3D ÑÑндÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1710
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "3D ÑÑндÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:1727
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "ÐамÑкÑÑнÑне 3D:"
-#: gui/options.cpp:1733 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
+#: gui/options.cpp:1731 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
msgid "Disabled"
msgstr "ÐдлÑÑана"
-#: gui/options.cpp:1741
+#: gui/options.cpp:1739
msgid "Filter graphics"
msgstr "ФÑлÑÑÑаванÑне гÑаÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1741
+#: gui/options.cpp:1739
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "УжÑвайÑе лÑнейнае ÑÑлÑÑÑаванÑне, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð²ÑлÑÑваеÑе гÑаÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1745
+#: gui/options.cpp:1743
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ÐаÑÑкÑÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑй ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:1745
+#: gui/options.cpp:1743
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "ÐаÑÑкÑаваÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑÑ ÑкÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð´ гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1762
+#: gui/options.cpp:1760
msgid "Preferred device:"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1762
+#: gui/options.cpp:1760
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑзÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1762
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада або ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764 gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1763
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада або ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1762
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "ÐеÑаважн. пÑÑл.:"
-#: gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1762
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑз. пÑÑл.:"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1789
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "ÐмÑлÑÑÐ°Ñ AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1794
+#: gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1792
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib вÑкаÑÑÑÑоÑваеÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³ÑÑ
гÑлÑнÑÑ
"
-#: gui/options.cpp:1807
+#: gui/options.cpp:1805
msgid "GM device:"
msgstr "ÐÑÑлада GM:"
-#: gui/options.cpp:1807
+#: gui/options.cpp:1805
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада Ð´Ð»Ñ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1816
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1898
+#: gui/options.cpp:1827 gui/options.cpp:1896
msgid "Use first available device"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¿ÐµÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑÑпнÑÑ Ð¿ÑÑладÑ"
-#: gui/options.cpp:1841
+#: gui/options.cpp:1839
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1841 gui/options.cpp:1843 gui/options.cpp:1851
+#: gui/options.cpp:1839 gui/options.cpp:1841 gui/options.cpp:1849
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont падÑÑÑмлÑваеÑÑа нейкÑÐ¼Ñ Ð³ÑкавÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑамÑ, FluidSynth Ñ Timidity"
-#: gui/options.cpp:1843
+#: gui/options.cpp:1841
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1849
+#: gui/options.cpp:1847
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1854
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Ð ÑжÑм мÑÑанÑÑ
AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1854
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ñ MIDI, Ñ AdLib Ð´Ð»Ñ ÑÑваÑÑнÑÐ½Ñ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1859
+#: gui/options.cpp:1857
msgid "MIDI gain:"
msgstr "УзмаÑненÑне MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1867
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "ÐÑÑлада MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1867
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада Ð´Ð»Ñ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1874
+#: gui/options.cpp:1872
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (адлÑÑÑÑÑ ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1874 gui/options.cpp:1876
+#: gui/options.cpp:1872 gui/options.cpp:1874
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -2004,16 +2004,16 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑладÑ, ÑÑмÑÑÑалÑнÑÑ Ð· "
"Roland, ÑвамкнÑнÑÑ Ð´Ð° ваÑага кампÑÑаÑа"
-#: gui/options.cpp:1876
+#: gui/options.cpp:1874
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (без ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1877
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ÐÑÑлада Roland GS (далÑÑÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ð²Ð°Ð½Ñне MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1877
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -2021,236 +2021,236 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе далÑÑÑÑÑ Ð»Ð°ÑÐºÑ Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑмÑлÑÑÑÑ MT-32 на "
"пÑÑладзе Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1888
+#: gui/options.cpp:1886
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1913
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ð´Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1919 gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1927
msgid "Speech"
msgstr "ÐгÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:1930
+#: gui/options.cpp:1918 gui/options.cpp:1928
msgid "Subtitles"
msgstr "СÑбÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1921
+#: gui/options.cpp:1919
msgid "Both"
msgstr "Разам"
-#: gui/options.cpp:1923
+#: gui/options.cpp:1921
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ ÑÑбÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1923
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ð´Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1927
msgid "Spch"
msgstr "Ðова"
-#: gui/options.cpp:1930
+#: gui/options.cpp:1928
msgid "Subs"
msgstr "ТÑкÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1931
+#: gui/options.cpp:1929
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Разам"
-#: gui/options.cpp:1931
+#: gui/options.cpp:1929
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "ÐаказваÑÑ ÑÑбÑÑÑÑÑ Ð¹ гÑаÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:1933
+#: gui/options.cpp:1931
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑк. ÑÑбÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1955
+#: gui/options.cpp:1953
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼ÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1957
+#: gui/options.cpp:1955
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑн. мÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1966
+#: gui/options.cpp:1964
msgid "Mute all"
msgstr "ÐÑз гÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1969
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð³Ñк. ÑÑÑкÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1971 gui/options.cpp:1974
+#: gui/options.cpp:1967 gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1972
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ ÑпÑÑÑÑлÑнÑÑ
гÑкавÑÑ
ÑÑÑкÑаÑ"
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1969
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð³Ñк. ÑÑ.:"
-#: gui/options.cpp:1981
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:1983
+#: gui/options.cpp:1981
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:2271
+#: gui/options.cpp:2267
msgid "Control"
msgstr "ÐÑÑаванÑне"
-#: gui/options.cpp:2385
+#: gui/options.cpp:2380
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2395
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2403
+#: gui/options.cpp:2397
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2414
+#: gui/options.cpp:2408
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2423
+#: gui/options.cpp:2417
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "СкаÑаваÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ закÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2418
msgid "Apply"
msgstr "УжÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2418
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "УжÑÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ не закÑÑваÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2425
+#: gui/options.cpp:2419
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "УжÑÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ закÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2515
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2529
+#: gui/options.cpp:2523
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑмаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2530
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑмаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2536
msgid "Icon Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да знаÑкоÑ:"
-#: gui/options.cpp:2544
+#: gui/options.cpp:2538
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да знаÑкоÑ:"
-#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2555
+#: gui/options.cpp:2539 gui/options.cpp:2549
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "СÑандаÑÑна"
-#: gui/options.cpp:2552
+#: gui/options.cpp:2546
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgid "DLC Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2554
+#: gui/options.cpp:2548
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "DLC Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2562 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2565
+#: gui/options.cpp:2556 gui/options.cpp:2558 gui/options.cpp:2559
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак ÑÑÑÑ
гÑлÑнÑÑ ÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2565
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плаÒÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2573
+#: gui/options.cpp:2567
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плаÒÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2583
+#: gui/options.cpp:2577
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "ШлÑÑ
да Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2591
#, fuzzy
#| msgid "ScummVM config path: "
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "ШлÑÑ
да Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2602
+#: gui/options.cpp:2596
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2612 gui/options.cpp:3402
+#: gui/options.cpp:2606 gui/options.cpp:3390
msgid "Last browser path: "
msgstr "ÐпоÑÐ½Ñ ÑлÑÑ
: "
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2611
msgid "Theme:"
msgstr "ТÑма:"
-#: gui/options.cpp:2622
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "GUI scale:"
msgstr "ÐÐ°Ð¼ÐµÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2639
+#: gui/options.cpp:2633
#, c-format
msgid "%d%% - Custom"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Ð ÑндÑÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2656
+#: gui/options.cpp:2650
#, fuzzy
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "ÐаÑÐ¶Ð´Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑа Ñ ScummVM паÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑ
Ð°Ð´Ñ Ð· гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2657
+#: gui/options.cpp:2651
#, fuzzy
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
@@ -2258,38 +2258,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðе закÑÑваÑÑ ScummVM, а заÑÐ¶Ð´Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑа да Ñго паÑÑÐ»Ñ Ð²ÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2664
+#: gui/options.cpp:2658
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "ÐапÑÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑвÑÑджÑнÑне вÑйÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2665
+#: gui/options.cpp:2659
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "ÐапÑÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑвÑÑджÑнÑне пÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑÑÑ ScummVM ÑÑ Ð²ÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2671
+#: gui/options.cpp:2665
#, fuzzy
msgid "Disable fixed font scaling"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ Ð¼ÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ
аванÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2672
+#: gui/options.cpp:2666
msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "GUI language:"
msgstr "Ðова ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ðова гÑаÑÑÑнага ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÐÑнÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ ScummVM на Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2699
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2299,11 +2299,11 @@ msgstr ""
"ТакÑм ÑÑнам, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑвае дÑÑлÑÐ³Ñ Ð·Ð°Ñ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ заладаванÑÐ½Ñ Ð°Ð´ "
"ScummVM, ÑÐ½Ñ Ð±ÑдÑÑÑ Ñой жа моваÑ, ÑÑо й гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2717
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ñ Ð°Ð³Ð»ÑдаÑ"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2712
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -2311,81 +2311,81 @@ msgstr ""
"ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ñ Ð°Ð³Ð»ÑÐ´Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ñ ÑÑÑак, замеÑÑ "
"аглÑдаÑа ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2725
+#: gui/options.cpp:2719
#, fuzzy
#| msgid "Download"
msgid "Download Icons"
msgstr "ÐаладаваÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2725
+#: gui/options.cpp:2719
#, fuzzy
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ..."
-#: gui/options.cpp:2731
+#: gui/options.cpp:2725
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2727
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2738
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2738
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2746
#, fuzzy
#| msgid "Debug Menu"
msgid "Debug level:"
msgstr "ÐÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð¶Ð²Ð°Ð½ÑÐ½Ñ Ñ
ÑбаÑ"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2756 gui/options.cpp:2895
+#: gui/options.cpp:2750 gui/options.cpp:2887
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2756
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2766
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑнÑÑÒÑаÑÑÑ Ð· Discord"
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2761
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr "ÐаказваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ, Ñ ÑкÑÑ Ð²Ñ Ð³ÑлÑеÑе Ñ Discord, ÐºÐ°Ð»Ñ Ñн запÑÑÑанÑ."
-#: gui/options.cpp:2777 gui/updates-dialog.cpp:87
+#: gui/options.cpp:2771 gui/updates-dialog.cpp:87
msgid "Update check:"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2771
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Як ÑаÑÑа пÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2788
+#: gui/options.cpp:2782
msgid "Check now"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2796
+#: gui/options.cpp:2789
msgid "Active storage:"
msgstr "Ðзейнае ÑÑ
овÑÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2796
+#: gui/options.cpp:2789
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Ðзейнае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2805
+#: gui/options.cpp:2798
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid ""
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑ ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа каÑÑкÑнае й далÑÑÑÑе:"
-#: gui/options.cpp:2807
+#: gui/options.cpp:2800
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -2407,102 +2407,102 @@ msgid ""
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑ ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа каÑÑкÑнае й далÑÑÑÑе:"
-#: gui/options.cpp:2808
+#: gui/options.cpp:2801
msgid "Enable storage"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2808
+#: gui/options.cpp:2801
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "ÐаÑÑвеÑдзÑÑе, ÑÑо Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2810 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2803 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2810
+#: gui/options.cpp:2803
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2811
+#: gui/options.cpp:2804
msgid "<none>"
msgstr "<нÑма>"
-#: gui/options.cpp:2813
+#: gui/options.cpp:2806
msgid "Used space:"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑана меÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2813
+#: gui/options.cpp:2806
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "ÐеÑÑа, занÑÑае заÑ
аванÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÐ¼Ñ ScummVM на гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2816
+#: gui/options.cpp:2809
msgid "Last sync:"
msgstr "ÐпоÑнÑе ÑÑнÑ
ÑанаванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2816
+#: gui/options.cpp:2809
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð±Ñло апоÑнÑе ÑÑнÑ
ÑанаванÑне заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ Ð· гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2817 gui/options.cpp:3713
+#: gui/options.cpp:2810 gui/options.cpp:3694
msgid "<never>"
msgstr "<анÑколÑ>"
-#: gui/options.cpp:2819
+#: gui/options.cpp:2812
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ "
"заладаванÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2821
+#: gui/options.cpp:2814
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ "
"заладаванÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2815
msgid "Sync now"
msgstr "СÑнÑ
ÑанаваÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2815
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑÑнÑ
ÑанаванÑне заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2825
+#: gui/options.cpp:2818
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе заладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð· ваÑай воблаÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2827
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе заладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð· ваÑай воблаÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:2821
msgid "Download game files"
msgstr "ÐаладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑайлÑ"
-#: gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:2821
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ ÐºÑÑаванÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½ÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2824
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Ðаб зÑмÑнÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адлÑÑÑÑеÑÑ Ð¹ далÑÑÑÑеÑÑ Ð·Ð½Ð¾ÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2833
+#: gui/options.cpp:2826
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Ðаб зÑмÑнÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адлÑÑÑÑеÑÑ Ð¹ далÑÑÑÑеÑÑ Ð·Ð½Ð¾ÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2827
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2827
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑанÑне гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам на гÑÑай пÑÑладзе"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2830
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2510,78 +2510,78 @@ msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана! Ðаб далÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2839
+#: gui/options.cpp:2832
#, fuzzy
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана! Ðаб далÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2840
+#: gui/options.cpp:2833
#, fuzzy
#| msgid "3. Connect"
msgid "Connect"
msgstr "3. ÐалÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2840
+#: gui/options.cpp:2833
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð²Ð°Ñага воблаÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2854
+#: gui/options.cpp:2846
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да коÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2854 gui/options.cpp:2856 gui/options.cpp:2857
+#: gui/options.cpp:2846 gui/options.cpp:2848 gui/options.cpp:2849
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе, ÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑка бÑдзе паказваÑÑа Ñк каÑанÑÐ²Ð°Ñ Ñ ÐºÑÑаванÑÐ½Ñ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2856
+#: gui/options.cpp:2848
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да коÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2862
+#: gui/options.cpp:2854
msgid "Server's port:"
msgstr "ÐоÑÑ ÑÑÑвÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2862
+#: gui/options.cpp:2854
msgid "Port for server to use"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑанÑÐ½Ñ ÑÑÑвÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2867
+#: gui/options.cpp:2859
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑе ÑÑÑвÑÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð°Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°ÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2868
+#: gui/options.cpp:2860
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐакÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑÐ³Ñ Ð· Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð¼Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2870
+#: gui/options.cpp:2862
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑе ÑÑÑвÑÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð°Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°ÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2871
+#: gui/options.cpp:2863
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐакÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑÐ³Ñ Ð· Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð¼Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2882
+#: gui/options.cpp:2874
msgid "Use Text to speech"
msgstr "ÐеÑаÑваÑаÑÑ ÑÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:2882
+#: gui/options.cpp:2874
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "ÐÑаÑÑÑае ÑÑкÑÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ Ð¿ÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑдзенÑÐ½Ñ Ð¼ÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2963
+#: gui/options.cpp:2955
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгнаÑаваÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2964
+#: gui/options.cpp:2956
msgid "Disable autosave"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ Ð°ÑÑазаÑ
аванÑне"
-#: gui/options.cpp:2965
+#: gui/options.cpp:2957
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr ""
"аÑÑазаÑ
аванÑне заÑ
оÑа пеÑазапÑÑаÑÑ Ð·Ð°Ñ
оÑ).\n"
"СÑпÑÑ Ð³ÑлÑнÑÑ:\n"
-#: gui/options.cpp:2974
+#: gui/options.cpp:2966
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -2603,32 +2603,32 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑ ÑнÑÑÑâ¦"
-#: gui/options.cpp:2975 engines/engine.cpp:655 engines/queen/metaengine.cpp:269
+#: gui/options.cpp:2967 engines/engine.cpp:655 engines/queen/metaengine.cpp:269
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:71
msgid "Move"
msgstr "ÐеÑамÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2994
+#: gui/options.cpp:2986
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ÐÐÐЫÐÐÐ: ÐÑ Ð²ÑйÑла пеÑамÑÑÑÑÑÑÑ Ð³ÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ Ð³ÑлÑнÑ:\n"
-#: gui/options.cpp:3091
+#: gui/options.cpp:3082
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла зÑмÑнÑÑÑ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñнае ÑÑ
овÑÑÑа!"
-#: gui/options.cpp:3094
+#: gui/options.cpp:3085
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ужо дзейнае ÑнÑае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3210
+#: gui/options.cpp:3200
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ТÑма не падÑÑÑмлÑвае вÑбÑанÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ!"
-#: gui/options.cpp:3213
+#: gui/options.cpp:3203
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÐемажлÑва заладаваÑÑ ÑÑмÑ!"
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3206
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2636,46 +2636,46 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð· âРознаеâ бÑдÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑленÑ."
-#: gui/options.cpp:3288
+#: gui/options.cpp:3278
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3298
+#: gui/options.cpp:3288
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐºÐ¾Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3309
+#: gui/options.cpp:3299
#, fuzzy
#| msgid "Select directory for plugins"
msgid "Select directory for DLC downloads"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°ÒÑнаÑ"
-#: gui/options.cpp:3320
+#: gui/options.cpp:3310
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð´Ð°ÑковÑÑ
ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3331
+#: gui/options.cpp:3321
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°ÒÑнаÑ"
-#: gui/options.cpp:3345
+#: gui/options.cpp:3334
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе каÑанÑвÑÑ ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÑÑаванÑнÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3499
+#: gui/options.cpp:3486
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа пÑаÑÑе ÑÑпеÑ. Ð¦Ñ Ñ
оÑаÑе Ð²Ñ Ð°Ð´Ð»ÑÑÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3508
+#: gui/options.cpp:3495
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ ÑÑпеÑаÑнÑе ÑÑ
овÑÑÑа Ð½Ñ ÑконÑÑÑÑ Ð¿ÑаÑÑ Ð¹ паÑпÑабÑйÑе зноÑкÑ."
-#: gui/options.cpp:3711 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3692 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<ÑÑпеÑ>"
-#: gui/options.cpp:3856
+#: gui/options.cpp:3835
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2683,13 +2683,13 @@ msgstr ""
"ÐамÑлка запÑÑÑ.\n"
"ÐÑавеÑÑе ваÑае злÑÑÑнÑне з ÑнÑÑÑнÑÑам."
-#: gui/options.cpp:3880
+#: gui/options.cpp:3858
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3883
+#: gui/options.cpp:3861
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
@@ -2951,12 +2951,12 @@ msgstr "ÐÑлÑÑÑ"
msgid "Saves"
msgstr "ÐаÑ
овÑ"
-#: base/main.cpp:594
+#: base/main.cpp:592
msgid "Bad config file format. overwrite?"
msgstr ""
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
-#: base/main.cpp:643
+#: base/main.cpp:641
msgid ""
"In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made to "
"the file access system to allow support for modern versions of the Android "
@@ -2979,7 +2979,7 @@ msgid ""
"Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgstr ""
-#: base/main.cpp:661 base/main.cpp:686
+#: base/main.cpp:659 base/main.cpp:684
#: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1491
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:123
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:131
@@ -2987,12 +2987,12 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ðк"
#. I18N: A button caption to dismiss a message and read it later
-#: base/main.cpp:663 base/main.cpp:688
+#: base/main.cpp:661 base/main.cpp:686
msgid "Read Later"
msgstr ""
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
-#: base/main.cpp:670
+#: base/main.cpp:668
msgid ""
"In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made to "
"the file access system to allow support for modern versions of the Android "
@@ -3013,7 +3013,7 @@ msgid ""
"Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgstr ""
-#: base/main.cpp:831 base/main.cpp:880
+#: base/main.cpp:829 base/main.cpp:878
msgid "Error running game:"
msgstr "ÐамÑлка запÑÑÐºÑ Ð³ÑлÑнÑ:"
@@ -4668,11 +4668,11 @@ msgstr "ÐаÑÑкоÑÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑка не ÑÑнÑе!"
msgid "Can't upload into a file!"
msgstr "ÐемажлÑва заладаваÑÑ Ñ Ñайл!"
-#: backends/networking/sdl_net/handlerutils.cpp:203
+#: backends/networking/sdl_net/handlerutils.cpp:204
msgid "Back to the files manager"
msgstr "ÐÑÑнÑÑÑа да кÑÑаванÑÐ½Ñ ÑайламÑ"
-#: backends/networking/sdl_net/localwebserver.cpp:131
+#: backends/networking/sdl_net/localwebserver.cpp:129
msgid ""
"Failed to start local webserver.\n"
"Check whether selected port is not used by another application and try again."
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 90910d82c2a..364238f5c17 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-12 15:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-13 16:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -96,18 +96,18 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "УвеÑÑ
"
-#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:64
+#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:67
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:61 gui/downloadpacksdialog.cpp:271
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:122
#: gui/integrity-dialog.cpp:253 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2423
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2417
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
#: gui/saveload-dialog.cpp:540 gui/saveload-dialog.cpp:839
#: gui/saveload-dialog.cpp:1243 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:80
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:594
+#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:592
#: dists/android.strings.xml.cpp:46 engines/engine.cpp:808
#: engines/engine.cpp:833 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:65
#: backends/events/default/default-events.cpp:193
@@ -139,134 +139,134 @@ msgstr "Ðдмена"
msgid "Choose"
msgstr "ÐбÑаÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:184
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:198
msgid "Cloud Connection Wizard"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:187
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
#, fuzzy
#| msgid "Quick load"
msgid "Quick mode"
msgstr "Ð¥ÑÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзка"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:188
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:202
#, fuzzy
#| msgid "Fast mode"
msgid "Manual mode"
msgstr "Ð¥ÑÑÐºÑ ÑÑжÑм"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:191
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:205
msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:193
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:207
#, fuzzy
#| msgid "Run local webserver"
msgid "Requires the Local Webserver feature"
msgstr "ÐапÑÑкае лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:209
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:223
msgid "Quick Mode: Step 1"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:214
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:228
msgid ""
"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
"so your browser can forward data to ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:3797
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:257 gui/options.cpp:3777
msgid "Stop server"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:2849
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:257 gui/options.cpp:2841
msgid "Run server"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:3798
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:258 gui/options.cpp:3778
msgid "Stop local webserver"
msgstr "СпÑнÑе лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2849
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:258 gui/options.cpp:2841
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÐапÑÑкае лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:252 gui/options.cpp:2850 gui/options.cpp:3805
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:266 gui/options.cpp:2842 gui/options.cpp:3785
msgid "Not running"
msgstr "Ðе запÑÑÑанÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:267
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:281
msgid "Quick Mode: Step 2"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:271
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:285
msgid "Now, open this link in your browser:"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:272 gui/cloudconnectionwizard.cpp:329
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:286 gui/cloudconnectionwizard.cpp:347
#: gui/message.cpp:257 gui/message.cpp:261
msgid "Open URL"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ URL"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:274
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:288
msgid ""
"It will automatically pass the data to ScummVM,\n"
"and warn you should there be any errors."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:287
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:301
msgid "Local Webserver address: "
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:303
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:317
msgid "Quick Mode: Success"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:307 gui/cloudconnectionwizard.cpp:410
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321 gui/cloudconnectionwizard.cpp:435
#, fuzzy
#| msgid "Connect your cloud storage account"
msgid "Your cloud storage has been connected!"
msgstr "ÐадклÑÑÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ñ
маÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:308 gui/cloudconnectionwizard.cpp:411
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:322 gui/cloudconnectionwizard.cpp:436
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:339
msgid "Manual Mode: Step 1"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:328
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:346
#, fuzzy
#| msgid "1. Open this link:"
msgid "Open this link in your browser:"
msgstr "1. ÐдкÑÑйÑе ÑпаÑÑлкÑ:"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:331
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:349
msgid ""
"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
"and go to the next step here."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:360
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
msgid "Manual Mode: Step 2"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:365
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:383
msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:367 gui/gui-manager.cpp:256
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:386 gui/gui-manager.cpp:256
#: gui/gui-manager.cpp:271
msgid "Paste"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:367
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:386
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ з бÑÑеÑа паменÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:368 gui/launcher.cpp:317
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:387 gui/launcher.cpp:317
#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:1019 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
#: engines/nancy/state/loadsave.cpp:124 engines/nancy/state/loadsave.cpp:154
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:151
@@ -276,61 +276,61 @@ msgstr "УÑÑавÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ з бÑÑеÑа паменÑ"
msgid "Load"
msgstr "ÐагÑÑзÑÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:368
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:387
#, fuzzy
#| msgid "Load file"
msgid "Load code from file"
msgstr "ÐагÑÑзÑÑÑ Ñайл"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:385
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:410
msgid "Manual Mode: Something went wrong"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:389
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:414
#, fuzzy
#| msgid "Storage connected."
msgid "Cloud storage was not connected."
msgstr "СÑ
овÑÑÑа падклÑÑана."
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:390
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:415
msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:391
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:416
msgid "If that doesn't work, try again from the beginning."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:392
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:417
msgid "Error message: "
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:406
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:431
msgid "Manual Mode: Success"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:434 gui/dlcsdialog.cpp:59
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:459 gui/dlcsdialog.cpp:59
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:60 engines/crab/input/input.cpp:175
#, fuzzy
#| msgid "Joy Back"
msgid "Back"
msgstr "ÐжойÑÑÑк назад"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:442 gui/imagealbum-dialog.cpp:104
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:467 gui/imagealbum-dialog.cpp:104
#: gui/saveload-dialog.cpp:840 engines/crab/input/input.cpp:181
msgid "Next"
msgstr "ÐаÑÑÑпнÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
#, fuzzy
#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ЦÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе ÑнÑае ÑÑ
овÑÑÑа. ÐеÑапÑнÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
-#: base/main.cpp:594 backends/events/default/default-events.cpp:193
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3486 gui/options.cpp:3860
+#: base/main.cpp:592 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:598 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -340,10 +340,10 @@ msgstr "ЦÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе ÑнÑае ÑÑ
овÑÑÑа. ÐеÑапÑнÑÑ
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3486 gui/options.cpp:3860
#: engines/buried/buried.cpp:598 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -353,22 +353,22 @@ msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ðе"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:514
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:539
#, fuzzy
#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
msgstr "ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ Ð±ÑгÑÑае воблака ÑконÑÑÑÑ ÑабоÑÑ, Ñ Ð¿Ð°ÑпÑабÑйÑе зноÑ."
#. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:542
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:567
msgid "JSON code contents are malformed."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:563 gui/downloaddialog.cpp:146
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:588 gui/downloaddialog.cpp:146
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:260 gui/fluidsynth-dialog.cpp:154
#: gui/launcher.cpp:566 gui/launcher.cpp:570 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2425 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2419 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1244 dists/android.strings.xml.cpp:33
#: engines/engine.cpp:603 engines/engine.cpp:626
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -390,18 +390,18 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:564
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:589
msgid "Incorrect JSON."
msgstr ""
#. I18N: error message displayed on 'Manual Mode: Failure' step of 'Cloud Connection Wizard', describing that storage connection process was interrupted
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:571
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:596
#, fuzzy
#| msgid "Interact"
msgid "Interrupted."
msgstr "УзаемадзеÑнне"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:644
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:669
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -410,12 +410,12 @@ msgstr ""
"ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, пеÑайдзÑÑе на ÑÑаÑÐ¾Ð½ÐºÑ ÑÑÑна."
#. I18N: JSON is a file format name
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:661
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:686
msgid "Select JSON file copied from scummvm.org site"
msgstr ""
#. I18N: JSON is a file format name
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:667
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:692
#, fuzzy
#| msgid "Failed to upload the file!"
msgid "Failed to load JSON file"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¿Ð°Ð¼Ð¿Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½ÑÑ
гÑлÑнÑ"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/dump-all-dialogs.cpp:117
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:140 gui/editgamedialog.cpp:579 gui/launcher.cpp:314
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:579 gui/launcher.cpp:314
msgid "Select directory with game data"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
@@ -577,15 +577,15 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "ÐÑаÑÑгнÑÑÑ"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:121 gui/options.cpp:3359
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:123 gui/options.cpp:3348
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:125 gui/options.cpp:3370
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:127 gui/options.cpp:3359
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:144 gui/launcher.cpp:724
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:146 gui/launcher.cpp:724
msgid "Pick the game:"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе гÑлÑнÑ:"
@@ -593,11 +593,11 @@ msgstr "ÐбÑÑÑÑе гÑлÑнÑ:"
msgid "Game"
msgstr "ÐÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2076 gui/options.cpp:2255
msgid "GFX"
msgstr "ÐÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2076 gui/options.cpp:2255
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:1055
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:488
msgid "Graphics"
@@ -612,11 +612,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2293 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2289 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "ТаблÑÑа клавÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2305 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2301 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð°ÑдÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2323 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2319 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "ÐÑдÑÑ"
@@ -644,11 +644,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð°ÑдÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2328
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2324
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2330
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2326
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑÑнаÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2338
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2334
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2344
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2340
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -688,11 +688,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2351
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2347
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2353
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2349
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2562
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2556
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
@@ -723,33 +723,33 @@ msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑайлаÑ, дадзенÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2564
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2558
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2537 gui/options.cpp:2565
-#: gui/options.cpp:2574 gui/options.cpp:2857
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2531 gui/options.cpp:2559
+#: gui/options.cpp:2568 gui/options.cpp:2849
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ðе зададзенÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2526
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2520
msgid "Save Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2528
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2520 gui/options.cpp:2522
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да заÑ
аваннÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2528
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2522
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:2529
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:2523
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Ðгадана"
@@ -807,11 +807,11 @@ msgstr ""
"Ðова гÑлÑнÑ. Ðмена гÑÑай Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð½Ðµ пеÑаÑвоÑÑÑÑ ÑÑÑкÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ñ "
"белаÑÑÑкÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1616
-#: gui/options.cpp:1631 gui/options.cpp:1648 gui/options.cpp:1662
-#: gui/options.cpp:1679 gui/options.cpp:1715 gui/options.cpp:1731
-#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2607 gui/options.cpp:2681
-#: gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3402 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1646 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1677 gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:2145 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2889 gui/options.cpp:3390 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:154
#: backends/platform/android/options.cpp:155
#: backends/platform/android/options.cpp:183
@@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "ÐлаÑÑоÑма:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3426
+#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3414
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
@@ -844,11 +844,11 @@ msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дадаÑковÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3272
+#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3262
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3279
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3269
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Ðе Ð¼Ð°Ð³Ñ Ð¿ÑÑаÑÑ Ñ Ð°Ð±ÑанÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, азнаÑÑе ÑнÑÑÑ."
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "СÑнÑÑоÑда"
msgid "Triangle"
msgstr "ТÑоÑ
кÑÑнаÑ"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2371
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2367
msgid "Misc"
msgstr "Рознае"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "ÐÑ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе ÑкÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth Ñ Ð°Ð³Ð°Ð´Ð°Ð½ÑÑ?"
-#: gui/gui-manager.cpp:159 gui/options.cpp:2362
+#: gui/gui-manager.cpp:159 gui/options.cpp:2358
msgid "GUI"
msgstr "ÐÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑнÑÑÑÑейÑ"
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid ""
"and illegal game copies.\n"
msgstr ""
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2383
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2378
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
@@ -1662,350 +1662,350 @@ msgstr "ÐеÑаклÑÑÑÑÑа Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
msgid "Fast replay"
msgstr "Ð¥ÑÑкае пÑайгÑаванне"
-#: gui/options.cpp:150 common/updates.cpp:55
+#: gui/options.cpp:148 common/updates.cpp:55
msgid "Never"
msgstr "ÐÑколÑ"
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 5 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 5 Ñ
в"
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 10 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 10 Ñ
в"
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 15 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 15 Ñ
в"
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 30 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 30 Ñ
в"
#. I18N: Extremely large GUI scale
-#: gui/options.cpp:155
+#: gui/options.cpp:153
#, c-format
msgid "200% - Extremely large"
msgstr ""
#. I18N: Very very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:157
+#: gui/options.cpp:155
msgid "175% - Very large"
msgstr ""
#. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:159
+#: gui/options.cpp:157
#, c-format
msgid "150% - Larger"
msgstr ""
#. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:161
+#: gui/options.cpp:159
#, c-format
msgid "125% - Large"
msgstr ""
#. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:163
+#: gui/options.cpp:161
msgid "100% - Medium"
msgstr ""
#. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:165
+#: gui/options.cpp:163
#, c-format
msgid "75% - Small"
msgstr ""
#. I18N: Smaller GUI scale
-#: gui/options.cpp:167
+#: gui/options.cpp:165
#, c-format
msgid "50% - Smaller"
msgstr ""
#. I18N: Smallest GUI scale
-#: gui/options.cpp:169
+#: gui/options.cpp:167
#, c-format
msgid "25% - Smallest"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:853
+#: gui/options.cpp:851
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ ÑжÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐºÐ°ÑоÑÑÑ
гÑаÑÑÑнÑÑ
налад:"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:863
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "не аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ Ð²ÑдÑаÑÑжÑм"
-#: gui/options.cpp:878
+#: gui/options.cpp:876
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "не аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:882
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "ÑÑжÑм каÑÑкÑÑÑоÑÐºÑ ÑÑадноÑÑн Ð±Ð°ÐºÐ¾Ñ Ð½Ðµ можа бÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:888
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "поÑнаÑкÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑжÑм не можа бÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:894
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "ÑÑжÑм ÑÑлÑÑÑÐ°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ можа бÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ"
-#: gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:900
#, fuzzy
msgid "the vsync setting could not be changed"
msgstr "поÑнаÑкÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑжÑм не можа бÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ"
-#: gui/options.cpp:916
+#: gui/options.cpp:914
#, fuzzy
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "не аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:1444
+#: gui/options.cpp:1442
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑпада"
-#: gui/options.cpp:1449
+#: gui/options.cpp:1447
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1449 gui/options.cpp:1451 gui/options.cpp:1452
+#: gui/options.cpp:1447 gui/options.cpp:1449 gui/options.cpp:1450
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "ÐÑÑаванне Ñ
ÑÑкаÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка мÑÑÑ/джойÑÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1451
+#: gui/options.cpp:1449
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1462
+#: gui/options.cpp:1460
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "ÐÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° джойÑÑÑка:"
-#: gui/options.cpp:1462 gui/options.cpp:1464 gui/options.cpp:1465
+#: gui/options.cpp:1460 gui/options.cpp:1462 gui/options.cpp:1463
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "ÐÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° аналагавага джойÑÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1464
+#: gui/options.cpp:1462
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "ÐÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° джойÑÑÑка:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1558
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "ÐаÑÑалоÑÑ ÑÑоенÑÑ
даÑÑгненнÑÑ: %d"
-#: gui/options.cpp:1565
+#: gui/options.cpp:1563
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "ÐаÑÑгненнÑÑ Ñазблакавана: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1609
msgid "Graphics mode:"
msgstr "ÐÑаÑ. ÑÑжÑм:"
-#: gui/options.cpp:1627
+#: gui/options.cpp:1625
msgid "Render mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1630
+#: gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1628
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "СпеÑÑÑлÑнÑÑ ÑÑжÑÐ¼Ñ ÑÑндÑÑÑнгÑ, падÑÑÑмоÑванÑÑ Ð½ÐµÐºÐ°ÑоÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑгÑ:"
-#: gui/options.cpp:1659
+#: gui/options.cpp:1657
msgid "Scaler:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1672
#, fuzzy
#| msgid "Render mode:"
msgid "Rotation mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1686
#, fuzzy
msgid "Shader:"
msgstr "ШÑйдаÑ"
-#: gui/options.cpp:1688 gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1691
+#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:1688 gui/options.cpp:1689
#, fuzzy
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑайлаÑ, дадзенÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1688
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1691
+#: gui/options.cpp:1689
#, fuzzy
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:1696
+#: gui/options.cpp:1694
#, fuzzy
#| msgid "Download game files"
msgid "Download Shaders"
msgstr "СпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1696
+#: gui/options.cpp:1694
#, fuzzy
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of shader packs"
msgstr "ÐÑавÑÑÐ°Ñ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ..."
-#: gui/options.cpp:1702 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:479
+#: gui/options.cpp:1700 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:479
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "ÐоÑнаÑкÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑжÑм"
-#: gui/options.cpp:1705
+#: gui/options.cpp:1703
msgid "V-Sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1705
+#: gui/options.cpp:1703
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1708
#, fuzzy
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1710
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:1727
#, fuzzy
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "Са згладжваннем"
-#: gui/options.cpp:1733 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
+#: gui/options.cpp:1731 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
msgid "Disabled"
msgstr "ÐÑлÑÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:1741
+#: gui/options.cpp:1739
msgid "Filter graphics"
msgstr "ФÑлÑÑÑаванне гÑаÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1741
+#: gui/options.cpp:1739
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð»ÑнейнÑÑ ÑÑлÑÑÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ»ÑÑÑÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´ÑозненнÑ"
-#: gui/options.cpp:1745
+#: gui/options.cpp:1743
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ÐаÑÑкÑÑÑ ÑÑадноÑÑн бакоÑ"
-#: gui/options.cpp:1745
+#: gui/options.cpp:1743
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "ÐаÑÑкÑаваÑÑ ÑÑадноÑÑÐ½Ñ Ð±Ð°ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1762
+#: gui/options.cpp:1760
msgid "Preferred device:"
msgstr "Ð£Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð±Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1762
+#: gui/options.cpp:1760
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑзÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1762
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐазнаÑае ÑпадабанÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ ÑÑ ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764 gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1763
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐазнаÑае вÑÑ
однÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ ÑÑ ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1762
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Упадаб.пÑÑл.:"
-#: gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1762
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑз.пÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1789
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "ÐмÑлÑÑÐ°Ñ AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1794
+#: gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1792
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "ÐÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÑÑа AdLib вÑкаÑÑÑÑоÑваеÑÑа многÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:1807
+#: gui/options.cpp:1805
msgid "GM device:"
msgstr "ÐÑÑлада GM:"
-#: gui/options.cpp:1807
+#: gui/options.cpp:1805
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "ÐазнаÑае вÑÑ
однÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ MIDI"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1816
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1898
+#: gui/options.cpp:1827 gui/options.cpp:1896
msgid "Use first available device"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¿ÐµÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑÑпнÑÑ Ð¿ÑÑладÑ"
-#: gui/options.cpp:1841
+#: gui/options.cpp:1839
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1841 gui/options.cpp:1843 gui/options.cpp:1851
+#: gui/options.cpp:1839 gui/options.cpp:1841 gui/options.cpp:1849
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont падÑÑÑмваеÑÑа некаÑоÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑкавÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑамÑ, FluidSynth Ñ Timidity"
-#: gui/options.cpp:1843
+#: gui/options.cpp:1841
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1849
+#: gui/options.cpp:1847
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ðе зададзенÑ"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1854
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "ÐмеÑÐ°Ð½Ñ ÑÑжÑм AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1854
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ñ MIDI, Ñ AdLib Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1859
+#: gui/options.cpp:1857
msgid "MIDI gain:"
msgstr "УзмаÑненне MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1867
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Ðал. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1867
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Ðаказвае агаданÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ²Ð°Ð´Ñ Ð½Ð° Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1874
+#: gui/options.cpp:1872
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (забаÑанÑÑÑ ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1874 gui/options.cpp:1876
+#: gui/options.cpp:1872 gui/options.cpp:1874
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -2013,16 +2013,16 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑана Roland-ÑÑмÑÑÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада Ñ Ð²Ñ "
"жадаеÑе Ñе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1876
+#: gui/options.cpp:1874
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (без ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1877
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ÐÑÑлада Roland GS (дазволÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ñнг MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1877
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -2030,276 +2030,276 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе дазволÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ñнг Ð´Ð»Ñ ÑмÑлÑÑÑÑ MT-32 на пÑÑладзе "
"Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1888
+#: gui/options.cpp:1886
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ MT-32"
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1913
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1919 gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1927
msgid "Speech"
msgstr "ÐгÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:1930
+#: gui/options.cpp:1918 gui/options.cpp:1928
msgid "Subtitles"
msgstr "СÑбÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1921
+#: gui/options.cpp:1919
msgid "Both"
msgstr "Ðбое"
-#: gui/options.cpp:1923
+#: gui/options.cpp:1921
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ ÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1923
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1927
msgid "Spch"
msgstr "ÐгÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1930
+#: gui/options.cpp:1928
msgid "Subs"
msgstr "СÑб"
-#: gui/options.cpp:1931
+#: gui/options.cpp:1929
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ðбое"
-#: gui/options.cpp:1931
+#: gui/options.cpp:1929
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "ÐаказваÑÑ ÑÑбÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿ÑайгÑаваÑÑ Ð³Ð°Ð²Ð¾ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1933
+#: gui/options.cpp:1931
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ ÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1955
+#: gui/options.cpp:1953
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑн. мÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1957
+#: gui/options.cpp:1955
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑн. мÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1966
+#: gui/options.cpp:1964
msgid "Mute all"
msgstr "ÐÑклÑÑÑÑÑ ÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1969
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ SFX:"
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1971 gui/options.cpp:1974
+#: gui/options.cpp:1967 gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1972
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ ÑпеÑÑÑлÑнÑÑ
гÑкавÑÑ
ÑÑекÑаÑ"
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1969
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ SFX:"
-#: gui/options.cpp:1981
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑн. агÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1983
+#: gui/options.cpp:1981
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑн. агÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2271
+#: gui/options.cpp:2267
msgid "Control"
msgstr "ÐÑÑаванне"
-#: gui/options.cpp:2385
+#: gui/options.cpp:2380
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2395
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2403
+#: gui/options.cpp:2397
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2414
+#: gui/options.cpp:2408
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2423
+#: gui/options.cpp:2417
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2418
msgid "Apply"
msgstr "УжÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2418
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2425
+#: gui/options.cpp:2419
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2515
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2529
+#: gui/options.cpp:2523
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑм:"
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2530
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑм:"
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2536
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "ÐаÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2544
+#: gui/options.cpp:2538
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "ÐоÑанÑ:"
-#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2555
+#: gui/options.cpp:2539 gui/options.cpp:2549
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Ðгадана"
-#: gui/options.cpp:2552
+#: gui/options.cpp:2546
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgid "DLC Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2554
+#: gui/options.cpp:2548
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "DLC Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2562 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2565
+#: gui/options.cpp:2556 gui/options.cpp:2558 gui/options.cpp:2559
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½ÑÑ
, вÑкаÑÑÑÑоÑванÑÑ
ÑÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÐ¼Ñ "
"або ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2565
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плагÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2573
+#: gui/options.cpp:2567
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плагÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2583
+#: gui/options.cpp:2577
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2591
msgid "ScummVM log path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2602
+#: gui/options.cpp:2596
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2612 gui/options.cpp:3402
+#: gui/options.cpp:2606 gui/options.cpp:3390
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2611
msgid "Theme:"
msgstr "ТÑма:"
-#: gui/options.cpp:2622
+#: gui/options.cpp:2616
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "ÐаÑÑабаваÑÑ Ð²ÑдÑа"
-#: gui/options.cpp:2639
+#: gui/options.cpp:2633
#, c-format
msgid "%d%% - Custom"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "GUI renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2656
+#: gui/options.cpp:2650
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2657
+#: gui/options.cpp:2651
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2664
+#: gui/options.cpp:2658
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2665
+#: gui/options.cpp:2659
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2671
+#: gui/options.cpp:2665
#, fuzzy
msgid "Disable fixed font scaling"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2672
+#: gui/options.cpp:2666
msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "GUI language:"
msgstr "Ðова ÑнÑÑÑÑейÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ðова гÑаÑÑÑнага ÑнÑÑÑÑейÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÐеÑайÑÑÑ Ð°Ð´ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑÑÑÑейÑÑ ScummVM да Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2699
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2309,11 +2309,11 @@ msgstr ""
"вÑпадкÑ, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑвае дÑÑÐ»Ð¾Ð³Ñ Ð·Ð°Ñ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ ScummVM, ÑÐ½Ñ "
"бÑдÑÑÑ Ð½Ð° Ñой жа мове, ÑÑо Ñ Ð³ÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2717
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Use native system file browser"
msgstr "УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2712
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -2321,80 +2321,80 @@ msgstr ""
"УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÑ Ð±ÑаÑзаÑа ScummVM Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбаÑÑ Ñайла ÑÑ "
"каÑалога."
-#: gui/options.cpp:2725
+#: gui/options.cpp:2719
#, fuzzy
msgid "Download Icons"
msgstr "СпампаваÑÑ Ð¿Ð°ÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2725
+#: gui/options.cpp:2719
#, fuzzy
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
msgstr "ÐÑавÑÑÐ°Ñ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ..."
-#: gui/options.cpp:2731
+#: gui/options.cpp:2725
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванне:"
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2727
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванне:"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2738
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2738
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2746
#, fuzzy
msgid "Debug level:"
msgstr "ÐÐ´Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°Ð²Ñ Ð´ÑÑк"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2756 gui/options.cpp:2895
+#: gui/options.cpp:2750 gui/options.cpp:2887
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2756
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2766
+#: gui/options.cpp:2760
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑÑнзÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÑÑÑва"
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2761
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2777 gui/updates-dialog.cpp:87
+#: gui/options.cpp:2771 gui/updates-dialog.cpp:87
msgid "Update check:"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2771
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Як ÑаÑÑа пÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2788
+#: gui/options.cpp:2782
msgid "Check now"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2796
+#: gui/options.cpp:2789
msgid "Active storage:"
msgstr "ÐкÑÑÑнае ÑÑ
овÑÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2796
+#: gui/options.cpp:2789
msgid "Active cloud storage"
msgstr "ÐкÑÑÑнае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2805
+#: gui/options.cpp:2798
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid ""
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2807
+#: gui/options.cpp:2800
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -2418,107 +2418,107 @@ msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2808
+#: gui/options.cpp:2801
msgid "Enable storage"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2808
+#: gui/options.cpp:2801
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"ÐаÑвеÑдзÑÑе, ÑÑо Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2810 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2803 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2810
+#: gui/options.cpp:2803
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа Ñ Ð³ÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2811
+#: gui/options.cpp:2804
msgid "<none>"
msgstr "<нÑма>"
-#: gui/options.cpp:2813
+#: gui/options.cpp:2806
msgid "Used space:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð°Ð±'Ñм:"
-#: gui/options.cpp:2813
+#: gui/options.cpp:2806
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Ðб'Ñм, занÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ ScummVM на гÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2816
+#: gui/options.cpp:2809
msgid "Last sync:"
msgstr "ÐпоÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2816
+#: gui/options.cpp:2809
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ ÑабÑлаÑÑ Ð°Ð¿Ð¾ÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ Ð· гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2817 gui/options.cpp:3713
+#: gui/options.cpp:2810 gui/options.cpp:3694
msgid "<never>"
msgstr "<нÑколÑ>"
-#: gui/options.cpp:2819
+#: gui/options.cpp:2812
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2821
+#: gui/options.cpp:2814
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2815
msgid "Sync now"
msgstr "СÑнÑ
ÑанÑзаваÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2815
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2825
+#: gui/options.cpp:2818
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2827
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:2821
msgid "Download game files"
msgstr "СпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:2821
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ÐдкÑÑвае Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзак"
-#: gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2824
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2833
+#: gui/options.cpp:2826
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2827
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐдклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2827
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑанне ÑÑ
овÑÑÑам на гÑÑай пÑÑладзе"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2830
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2526,79 +2526,79 @@ msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2839
+#: gui/options.cpp:2832
#, fuzzy
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2840
+#: gui/options.cpp:2833
#, fuzzy
#| msgid "3. Connect"
msgid "Connect"
msgstr "3. ÐадклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2840
+#: gui/options.cpp:2833
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÐадклÑÑÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ñ
маÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2854
+#: gui/options.cpp:2846
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐоÑанÑ:"
-#: gui/options.cpp:2854 gui/options.cpp:2856 gui/options.cpp:2857
+#: gui/options.cpp:2846 gui/options.cpp:2848 gui/options.cpp:2849
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ÐÑбеÑÑÑе, ÑÐºÑ ÐºÐ°Ñалог паказваÑÑ Ñк /root/ Ñ ÐÑÑпеÑÑаÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2856
+#: gui/options.cpp:2848
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐаÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2862
+#: gui/options.cpp:2854
msgid "Server's port:"
msgstr "ÐоÑÑ ÑеÑвеÑа:"
-#: gui/options.cpp:2862
+#: gui/options.cpp:2854
msgid "Port for server to use"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑеÑвеÑам"
-#: gui/options.cpp:2867
+#: gui/options.cpp:2859
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2868
+#: gui/options.cpp:2860
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2870
+#: gui/options.cpp:2862
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2871
+#: gui/options.cpp:2863
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне дÑÑлогавага акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2882
+#: gui/options.cpp:2874
msgid "Use Text to speech"
msgstr "УжÑваÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:2882
+#: gui/options.cpp:2874
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "ÐÑаÑÑÑае ÑÑкÑÑ Ñ ÑнÑÑÑÑейÑе пÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑÐ´Ð·ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2963
+#: gui/options.cpp:2955
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2964
+#: gui/options.cpp:2956
#, fuzzy
msgid "Disable autosave"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2965
+#: gui/options.cpp:2957
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2607,40 +2607,40 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2974
+#: gui/options.cpp:2966
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ..."
-#: gui/options.cpp:2975 engines/engine.cpp:655 engines/queen/metaengine.cpp:269
+#: gui/options.cpp:2967 engines/engine.cpp:655 engines/queen/metaengine.cpp:269
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Ð ÑÑ
аÑÑа ÑгаÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2994
+#: gui/options.cpp:2986
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3091
+#: gui/options.cpp:3082
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ°!"
-#: gui/options.cpp:3094
+#: gui/options.cpp:3085
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ужо акÑÑÑна ÑнÑае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3210
+#: gui/options.cpp:3200
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ТÑма не падÑÑÑмвае абÑанÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ!"
-#: gui/options.cpp:3213
+#: gui/options.cpp:3203
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÐемагÑÑма загÑÑзÑÑÑ ÑÑмÑ!"
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3206
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2648,46 +2648,46 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð½Ð° вокладÑÑ \"Рознае\" бÑдÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑленÑ."
-#: gui/options.cpp:3288
+#: gui/options.cpp:3278
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм GUI"
-#: gui/options.cpp:3298
+#: gui/options.cpp:3288
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм GUI"
-#: gui/options.cpp:3309
+#: gui/options.cpp:3299
#, fuzzy
#| msgid "Select directory for plugins"
msgid "Select directory for DLC downloads"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· плагÑнамÑ"
-#: gui/options.cpp:3320
+#: gui/options.cpp:3310
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· дадаÑковÑÐ¼Ñ ÑайламÑ"
-#: gui/options.cpp:3331
+#: gui/options.cpp:3321
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· плагÑнамÑ"
-#: gui/options.cpp:3345
+#: gui/options.cpp:3334
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÐ°Ð½Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°ÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3499
+#: gui/options.cpp:3486
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐÐÑÑа ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе. ÐеÑапÑнÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3508
+#: gui/options.cpp:3495
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ Ð±ÑгÑÑае воблака ÑконÑÑÑÑ ÑабоÑÑ, Ñ Ð¿Ð°ÑпÑабÑйÑе зноÑ."
-#: gui/options.cpp:3711 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3692 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<заÑаз>"
-#: gui/options.cpp:3856
+#: gui/options.cpp:3835
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2695,13 +2695,13 @@ msgstr ""
"ÐамÑлка запÑÑÑ.\n"
"ÐÑавеÑÑе ваÑа ÐнÑÑÑнÑÑ-злÑÑÑнне."
-#: gui/options.cpp:3880
+#: gui/options.cpp:3858
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3883
+#: gui/options.cpp:3861
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
@@ -2967,12 +2967,12 @@ msgstr "ÐÑлÑÑÑ"
msgid "Saves"
msgstr "ÐаÑ
аваÑÑ"
-#: base/main.cpp:594
+#: base/main.cpp:592
msgid "Bad config file format. overwrite?"
msgstr ""
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
-#: base/main.cpp:643
+#: base/main.cpp:641
msgid ""
"In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made to "
"the file access system to allow support for modern versions of the Android "
@@ -2995,7 +2995,7 @@ msgid ""
"Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgstr ""
-#: base/main.cpp:661 base/main.cpp:686
+#: base/main.cpp:659 base/main.cpp:684
#: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1491
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:123
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:131
@@ -3003,12 +3003,12 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. I18N: A button caption to dismiss a message and read it later
-#: base/main.cpp:663 base/main.cpp:688
+#: base/main.cpp:661 base/main.cpp:686
msgid "Read Later"
msgstr ""
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
-#: base/main.cpp:670
+#: base/main.cpp:668
msgid ""
"In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made to "
"the file access system to allow support for modern versions of the Android "
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgid ""
"Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgstr ""
-#: base/main.cpp:831 base/main.cpp:880
+#: base/main.cpp:829 base/main.cpp:878
msgid "Error running game:"
msgstr "ÐамÑлка запÑÑÐºÑ Ð³ÑлÑнÑ:"
@@ -4675,11 +4675,11 @@ msgstr "ÐаÑÑкоÑÑÐºÑ ÐºÐ°Ñалог не ÑÑнÑе!"
msgid "Can't upload into a file!"
msgstr "Ðе Ð¼Ð°Ð³Ñ ÑгÑÑзÑÑÑ Ñ Ñайл!"
-#: backends/networking/sdl_net/handlerutils.cpp:203
+#: backends/networking/sdl_net/handlerutils.cpp:204
msgid "Back to the files manager"
msgstr "Ðазад Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ ÑайлаÑ"
-#: backends/networking/sdl_net/localwebserver.cpp:131
+#: backends/networking/sdl_net/localwebserver.cpp:129
msgid ""
"Failed to start local webserver.\n"
"Check whether selected port is not used by another application and try again."
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index fa83711a189..753582027a7 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-12 15:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-13 16:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-03 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -90,18 +90,18 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Amunt"
-#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:64
+#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:67
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:61 gui/downloadpacksdialog.cpp:271
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:122
#: gui/integrity-dialog.cpp:253 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2423
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2417
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
#: gui/saveload-dialog.cpp:540 gui/saveload-dialog.cpp:839
#: gui/saveload-dialog.cpp:1243 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:80
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:594
+#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:592
#: dists/android.strings.xml.cpp:46 engines/engine.cpp:808
#: engines/engine.cpp:833 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:65
#: backends/events/default/default-events.cpp:193
@@ -133,31 +133,31 @@ msgstr "Cancel·la"
msgid "Choose"
msgstr "Tria"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:184
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:198
msgid "Cloud Connection Wizard"
msgstr "Assistent de connexió al núvol"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:187
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
msgid "Quick mode"
msgstr "Mode rà pid"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:188
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:202
msgid "Manual mode"
msgstr "Mode manual"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:191
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:205
msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
msgstr "Us demanarà que executeu el servidor web local"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:193
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:207
msgid "Requires the Local Webserver feature"
msgstr "Requereix la caracterÃstica de servidor web local"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:209
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:223
msgid "Quick Mode: Step 1"
msgstr "Mode rà pid: pas 1"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:214
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:228
msgid ""
"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
"so your browser can forward data to ScummVM"
@@ -165,40 +165,40 @@ msgstr ""
"En aquest mode, el servidor web local ha d'estar executant-se,\n"
"de manera que el vostre navegador pot enviar dades a ScummVM"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:3797
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:257 gui/options.cpp:3777
msgid "Stop server"
msgstr "Aturar servidor"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:2849
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:257 gui/options.cpp:2841
msgid "Run server"
msgstr "Executa el servidor"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:3798
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:258 gui/options.cpp:3778
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Atura el servidor web local"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2849
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:258 gui/options.cpp:2841
msgid "Run local webserver"
msgstr "Executa el servidor web local"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:252 gui/options.cpp:2850 gui/options.cpp:3805
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:266 gui/options.cpp:2842 gui/options.cpp:3785
msgid "Not running"
msgstr "Aturat"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:267
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:281
msgid "Quick Mode: Step 2"
msgstr "Mode rà pid: pas 2"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:271
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:285
msgid "Now, open this link in your browser:"
msgstr "Ara, obriu aquest enllaç al navegador:"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:272 gui/cloudconnectionwizard.cpp:329
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:286 gui/cloudconnectionwizard.cpp:347
#: gui/message.cpp:257 gui/message.cpp:261
msgid "Open URL"
msgstr "Obre URL"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:274
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:288
msgid ""
"It will automatically pass the data to ScummVM,\n"
"and warn you should there be any errors."
@@ -206,31 +206,31 @@ msgstr ""
"Es passarà automà ticament les dades a ScummVM,\n"
"i avisa si hi ha errors."
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:287
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:301
msgid "Local Webserver address: "
msgstr "Adreça del servidor web local: "
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:303
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:317
msgid "Quick Mode: Success"
msgstr "Mode rà pid: èxit"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:307 gui/cloudconnectionwizard.cpp:410
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321 gui/cloudconnectionwizard.cpp:435
msgid "Your cloud storage has been connected!"
msgstr "El vostre emmagatzematge al núvol s'ha connectat!"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:308 gui/cloudconnectionwizard.cpp:411
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:322 gui/cloudconnectionwizard.cpp:436
msgid "Finish"
msgstr "Finalitza"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:339
msgid "Manual Mode: Step 1"
msgstr "Mode manual: pas 1"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:328
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:346
msgid "Open this link in your browser:"
msgstr "Obre aquest enllaç al navegador:"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:331
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:349
msgid ""
"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
@@ -240,24 +240,24 @@ msgstr ""
"cerca a la secció Resolució de problemes de la pà gina,\n"
"i ves al següent pas aquÃ."
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:360
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
msgid "Manual Mode: Step 2"
msgstr "Mode manual: pas 2"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:365
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:383
msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
msgstr "Copieu aquà el codi JSON del navegador i premeu Següent:"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:367 gui/gui-manager.cpp:256
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:386 gui/gui-manager.cpp:256
#: gui/gui-manager.cpp:271
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:367
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:386
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Enganxa el codi del porta-retalls"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:368 gui/launcher.cpp:317
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:387 gui/launcher.cpp:317
#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:1019 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
#: engines/nancy/state/loadsave.cpp:124 engines/nancy/state/loadsave.cpp:154
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:151
@@ -267,55 +267,55 @@ msgstr "Enganxa el codi del porta-retalls"
msgid "Load"
msgstr "Carrega"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:368
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:387
msgid "Load code from file"
msgstr "Carrega el codi des del fitxer"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:385
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:410
msgid "Manual Mode: Something went wrong"
msgstr "Mode manual: alguna cosa ha anat malament"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:389
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:414
msgid "Cloud storage was not connected."
msgstr "L'emmagatzematge al núvol no està connectat."
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:390
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:415
msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
msgstr ""
"Assegureu-vos que el codi JSON s'ha copiat correctament i torneu-ho a "
"intentar."
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:391
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:416
msgid "If that doesn't work, try again from the beginning."
msgstr "Si això no funciona, torneu-ho a provar des del principi."
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:392
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:417
msgid "Error message: "
msgstr "Missatge d'error: "
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:406
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:431
msgid "Manual Mode: Success"
msgstr "Mode manual: èxit"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:434 gui/dlcsdialog.cpp:59
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:459 gui/dlcsdialog.cpp:59
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:60 engines/crab/input/input.cpp:175
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:442 gui/imagealbum-dialog.cpp:104
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:467 gui/imagealbum-dialog.cpp:104
#: gui/saveload-dialog.cpp:840 engines/crab/input/input.cpp:181
msgid "Next"
msgstr "Següent"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Un altre Emmagatzematge està actiu ara mateix. Voleu interrompre'l?"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
-#: base/main.cpp:594 backends/events/default/default-events.cpp:193
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3486 gui/options.cpp:3860
+#: base/main.cpp:592 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:598 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -325,10 +325,10 @@ msgstr "Un altre Emmagatzematge està actiu ara mateix. Voleu interrompre'l?"
msgid "Yes"
msgstr "SÃ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3486 gui/options.cpp:3860
#: engines/buried/buried.cpp:598 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -338,20 +338,20 @@ msgstr "SÃ"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:514
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:539
msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
msgstr "Espereu fins que l'Emmagatzematge actual acabi i torneu a provar-ho."
#. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:542
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:567
msgid "JSON code contents are malformed."
msgstr "El contingut del codi JSON està mal format."
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:563 gui/downloaddialog.cpp:146
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:588 gui/downloaddialog.cpp:146
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:260 gui/fluidsynth-dialog.cpp:154
#: gui/launcher.cpp:566 gui/launcher.cpp:570 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2425 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2419 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1244 dists/android.strings.xml.cpp:33
#: engines/engine.cpp:603 engines/engine.cpp:626
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -373,16 +373,16 @@ msgstr "El contingut del codi JSON està mal format."
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:564
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:589
msgid "Incorrect JSON."
msgstr "JSON incorrecte."
#. I18N: error message displayed on 'Manual Mode: Failure' step of 'Cloud Connection Wizard', describing that storage connection process was interrupted
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:571
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:596
msgid "Interrupted."
msgstr "Interromput."
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:644
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:669
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -391,12 +391,12 @@ msgstr ""
"Navegueu a aquesta pà gina manualment."
#. I18N: JSON is a file format name
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:661
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:686
msgid "Select JSON file copied from scummvm.org site"
msgstr "Seleccioneu el fitxer JSON copiat del lloc scummvm.org"
#. I18N: JSON is a file format name
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:667
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:692
msgid "Failed to load JSON file"
msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer JSON"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Seleccioneu el directori on baixar les dades del joc"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/dump-all-dialogs.cpp:117
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:140 gui/editgamedialog.cpp:579 gui/launcher.cpp:314
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:579 gui/launcher.cpp:314
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
@@ -551,15 +551,15 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Continua"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:121 gui/options.cpp:3359
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:123 gui/options.cpp:3348
msgid "icon packs"
msgstr "paquets d'icones"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:125 gui/options.cpp:3370
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:127 gui/options.cpp:3359
msgid "shader packs"
msgstr "paquets de shaders"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:144 gui/launcher.cpp:724
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:146 gui/launcher.cpp:724
msgid "Pick the game:"
msgstr "Seleccioneu el joc:"
@@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "Seleccioneu el joc:"
msgid "Game"
msgstr "Joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2076 gui/options.cpp:2255
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2076 gui/options.cpp:2255
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:1055
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:488
msgid "Graphics"
@@ -586,11 +586,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canvia les opcions grà fiques"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2293 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2289 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "Assignacions de teclat"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2305 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2301 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr "de fondo"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'à udio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2323 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2319 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "Ãudio"
@@ -616,11 +616,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canvia les opcions d'Ã udio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2328
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2324
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2330
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2326
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2338
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2334
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canvia les opcions de MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2344
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2340
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -660,11 +660,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canvia les opcions de MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2351
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2347
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2353
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2349
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camà joc:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2562
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2556
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camà extra:"
@@ -695,33 +695,33 @@ msgstr "Camà extra:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Indica el camà de dades addicionals utilitzades pel joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2564
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2558
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camà extra:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2537 gui/options.cpp:2565
-#: gui/options.cpp:2574 gui/options.cpp:2857
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2531 gui/options.cpp:2559
+#: gui/options.cpp:2568 gui/options.cpp:2849
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2526
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2520
msgid "Save Path:"
msgstr "Camà de partides:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2528
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2520 gui/options.cpp:2522
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Indica on es desaran les partides"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2528
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2522
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partides desades:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:2529
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:2523
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
@@ -778,11 +778,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Llengua del joc. Això no convertirà la versió en català del joc a l'anglès"
-#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1616
-#: gui/options.cpp:1631 gui/options.cpp:1648 gui/options.cpp:1662
-#: gui/options.cpp:1679 gui/options.cpp:1715 gui/options.cpp:1731
-#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2607 gui/options.cpp:2681
-#: gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3402 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1646 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1677 gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:2145 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2889 gui/options.cpp:3390 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:154
#: backends/platform/android/options.cpp:155
#: backends/platform/android/options.cpp:183
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platafor.:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3426
+#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3414
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
@@ -815,11 +815,11 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3272
+#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3262
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3279
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3269
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2371
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2367
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr ""
"Realment voleu retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per "
"defecte?"
-#: gui/gui-manager.cpp:159 gui/options.cpp:2362
+#: gui/gui-manager.cpp:159 gui/options.cpp:2358
msgid "GUI"
msgstr "interfÃcie grà fica d'usuari"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid ""
"and illegal game copies.\n"
msgstr ""
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2383
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2378
msgid "Cloud"
msgstr "Núvol"
@@ -1620,206 +1620,206 @@ msgstr "Tornar al joc"
msgid "Fast replay"
msgstr "Repetició rà pida"
-#: gui/options.cpp:150 common/updates.cpp:55
+#: gui/options.cpp:148 common/updates.cpp:55
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 5 mins"
msgstr "Cada 5 minuts"
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 10 mins"
msgstr "Cada 10 minuts"
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 15 mins"
msgstr "Cada 15 minuts"
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 30 mins"
msgstr "Cada 30 minuts"
#. I18N: Extremely large GUI scale
-#: gui/options.cpp:155
+#: gui/options.cpp:153
#, c-format
msgid "200% - Extremely large"
msgstr "200% - Extremadament gran"
#. I18N: Very very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:157
+#: gui/options.cpp:155
msgid "175% - Very large"
msgstr "175% - Molt gran"
#. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:159
+#: gui/options.cpp:157
#, c-format
msgid "150% - Larger"
msgstr "150% - Més gran"
#. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:161
+#: gui/options.cpp:159
#, c-format
msgid "125% - Large"
msgstr "125% - Gran"
#. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:163
+#: gui/options.cpp:161
msgid "100% - Medium"
msgstr "100% - Mitjana"
#. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:165
+#: gui/options.cpp:163
#, c-format
msgid "75% - Small"
msgstr "75% - Petita"
#. I18N: Smaller GUI scale
-#: gui/options.cpp:167
+#: gui/options.cpp:165
#, c-format
msgid "50% - Smaller"
msgstr "50% - Més petita"
#. I18N: Smallest GUI scale
-#: gui/options.cpp:169
+#: gui/options.cpp:167
#, c-format
msgid "25% - Smallest"
msgstr "25% - La més petita"
-#: gui/options.cpp:853
+#: gui/options.cpp:851
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions grà fiques:"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:863
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vÃdeo"
-#: gui/options.cpp:878
+#: gui/options.cpp:876
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "No s'ha pogut canviar el mode de redimensionament"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:882
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de la correcció d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:888
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:894
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "no s'han pogut canviar els ajustos de filtratge"
-#: gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:900
msgid "the vsync setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar la configuració de sincronització vertical"
-#: gui/options.cpp:916
+#: gui/options.cpp:914
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar el shader"
-#: gui/options.cpp:1444
+#: gui/options.cpp:1442
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Mode Panell TÃ ctil"
-#: gui/options.cpp:1449
+#: gui/options.cpp:1447
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocitat del punter:"
-#: gui/options.cpp:1449 gui/options.cpp:1451 gui/options.cpp:1452
+#: gui/options.cpp:1447 gui/options.cpp:1449 gui/options.cpp:1450
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Control de velocitat per teclat/joystick"
-#: gui/options.cpp:1451
+#: gui/options.cpp:1449
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocitat del punter:"
-#: gui/options.cpp:1462
+#: gui/options.cpp:1460
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Zona morta del controlador:"
-#: gui/options.cpp:1462 gui/options.cpp:1464 gui/options.cpp:1465
+#: gui/options.cpp:1460 gui/options.cpp:1462 gui/options.cpp:1463
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Zona morta de joystick analògic"
-#: gui/options.cpp:1464
+#: gui/options.cpp:1462
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Zona morta del Joystick:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1558
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "%d fites amagades pendents"
-#: gui/options.cpp:1565
+#: gui/options.cpp:1563
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "Fites desbloquejades: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1609
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode grà fic:"
-#: gui/options.cpp:1627
+#: gui/options.cpp:1625
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de renderització:"
-#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1630
+#: gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1628
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Mode estirat:"
-#: gui/options.cpp:1659
+#: gui/options.cpp:1657
msgid "Scaler:"
msgstr "Escalat:"
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "Rotation mode:"
msgstr "Mode de rotació:"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1686
msgid "Shader:"
msgstr "Shader:"
-#: gui/options.cpp:1688 gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1691
+#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:1688 gui/options.cpp:1689
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr ""
"Especifica el camà al shader utilitzat per a escalar la pantalla del joc"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1688
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Camà del shader:"
-#: gui/options.cpp:1691
+#: gui/options.cpp:1689
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:1696
+#: gui/options.cpp:1694
msgid "Download Shaders"
msgstr "Baixa els \"shaders\""
-#: gui/options.cpp:1696
+#: gui/options.cpp:1694
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of shader packs"
msgstr ""
"Comprova al web de scummvm.org si hi ha actualitzacions dels paquets de "
"\"shader\""
-#: gui/options.cpp:1702 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:479
+#: gui/options.cpp:1700 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:479
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:1705
+#: gui/options.cpp:1703
msgid "V-Sync"
msgstr "Sincronia vertical"
-#: gui/options.cpp:1705
+#: gui/options.cpp:1703
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
@@ -1827,135 +1827,135 @@ msgstr ""
"Espera a la sincronització vertical per actualitzar la pantalla i aixà "
"evitar el parpalleig"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1708
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "Renderitzador 3D del joc:"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1710
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "Renderitzador 3D del joc:"
-#: gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:1727
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "Antialià sing 3D:"
-#: gui/options.cpp:1733 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
+#: gui/options.cpp:1731 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
-#: gui/options.cpp:1741
+#: gui/options.cpp:1739
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtres de grà fics"
-#: gui/options.cpp:1741
+#: gui/options.cpp:1739
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Utilitza filtratge lineal quan s'escalin els grà fics"
-#: gui/options.cpp:1745
+#: gui/options.cpp:1743
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcció de la relació d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:1745
+#: gui/options.cpp:1743
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Corregeix la relació d'aspecte dels jocs"
-#: gui/options.cpp:1762
+#: gui/options.cpp:1760
msgid "Preferred device:"
msgstr "Dispositiu preferit:"
-#: gui/options.cpp:1762
+#: gui/options.cpp:1760
msgid "Music device:"
msgstr "Dispositiu de música:"
-#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1762
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
-#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764 gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1763
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
-#: gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1762
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1762
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Dispositiu de música:"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1789
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1794
+#: gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1792
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
-#: gui/options.cpp:1807
+#: gui/options.cpp:1805
msgid "GM device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
-#: gui/options.cpp:1807
+#: gui/options.cpp:1805
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1816
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "No utilitzis música General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1898
+#: gui/options.cpp:1827 gui/options.cpp:1896
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible"
-#: gui/options.cpp:1841
+#: gui/options.cpp:1839
msgid "SoundFont:"
msgstr "Fitxer SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1841 gui/options.cpp:1843 gui/options.cpp:1851
+#: gui/options.cpp:1839 gui/options.cpp:1841 gui/options.cpp:1849
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "Algunes targes de so, FluidSynth i Timidity suporten SoundFont"
-#: gui/options.cpp:1843
+#: gui/options.cpp:1841
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1849
+#: gui/options.cpp:1847
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1854
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1854
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
-#: gui/options.cpp:1859
+#: gui/options.cpp:1857
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guany MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1867
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1867
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1874
+#: gui/options.cpp:1872
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:1874 gui/options.cpp:1876
+#: gui/options.cpp:1872 gui/options.cpp:1874
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1963,16 +1963,16 @@ msgstr ""
"Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
"compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
-#: gui/options.cpp:1876
+#: gui/options.cpp:1874
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1877
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Dispositiu Roland GS (activar conversió MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1877
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1980,140 +1980,140 @@ msgstr ""
"Comprova si vols activar conversió de patch per emular MT-32 en un "
"dispositiu Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1888
+#: gui/options.cpp:1886
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No utilitzis música de Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1913
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text i veus:"
-#: gui/options.cpp:1919 gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1927
msgid "Speech"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:1930
+#: gui/options.cpp:1918 gui/options.cpp:1928
msgid "Subtitles"
msgstr "SubtÃtols"
-#: gui/options.cpp:1921
+#: gui/options.cpp:1919
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:1923
+#: gui/options.cpp:1921
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat de subt.:"
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1923
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text i veus:"
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1927
msgid "Spch"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:1930
+#: gui/options.cpp:1928
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:1931
+#: gui/options.cpp:1929
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:1931
+#: gui/options.cpp:1929
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra els subtÃtols i reprodueix la veu"
-#: gui/options.cpp:1933
+#: gui/options.cpp:1931
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Veloc. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:1955
+#: gui/options.cpp:1953
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:1957
+#: gui/options.cpp:1955
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:1966
+#: gui/options.cpp:1964
msgid "Mute all"
msgstr "Silenciar tot"
-#: gui/options.cpp:1969
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1971 gui/options.cpp:1974
+#: gui/options.cpp:1967 gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1972
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1969
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:1981
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:1983
+#: gui/options.cpp:1981
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:2271
+#: gui/options.cpp:2267
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: gui/options.cpp:2385
+#: gui/options.cpp:2380
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Núvol"
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2395
msgid "LAN"
msgstr "Xarxa Local"
-#: gui/options.cpp:2403
+#: gui/options.cpp:2397
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "Xarxa Local"
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
-#: gui/options.cpp:2414
+#: gui/options.cpp:2408
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
-#: gui/options.cpp:2423
+#: gui/options.cpp:2417
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "Descarta els canvis i tanca el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2418
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2418
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "Aplica els canvis sense tancar el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2425
+#: gui/options.cpp:2419
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "Aplica els canvis i tanca el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2515
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Configuració de FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2529
+#: gui/options.cpp:2523
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
@@ -2121,92 +2121,92 @@ msgstr ""
"Indica on es col·loquen les partides desades. Una coloració vermella indica "
"que el valor és temporal i no es desarà "
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camà dels temes:"
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2530
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camà temes:"
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2536
msgid "Icon Path:"
msgstr "Directori d'icones:"
-#: gui/options.cpp:2544
+#: gui/options.cpp:2538
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Directori d'icones:"
-#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2555
+#: gui/options.cpp:2539 gui/options.cpp:2549
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/options.cpp:2552
+#: gui/options.cpp:2546
msgid "DLC Path:"
msgstr "Camà del DLC:"
-#: gui/options.cpp:2554
+#: gui/options.cpp:2548
msgctxt "lowres"
msgid "DLC Path:"
msgstr "Camà del DLC:"
-#: gui/options.cpp:2562 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2565
+#: gui/options.cpp:2556 gui/options.cpp:2558 gui/options.cpp:2559
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el camà de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2565
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camà dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:2573
+#: gui/options.cpp:2567
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camà de connectors:"
-#: gui/options.cpp:2583
+#: gui/options.cpp:2577
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "Directori de configuració de ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2591
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "Directori de registre de ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2602
+#: gui/options.cpp:2596
msgid "View"
msgstr "Visualitza"
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2612 gui/options.cpp:3402
+#: gui/options.cpp:2606 gui/options.cpp:3390
msgid "Last browser path: "
msgstr "Darrer directori de l'explorador: "
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2611
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2622
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "GUI scale:"
msgstr "Escala de la interfÃcie:"
-#: gui/options.cpp:2639
+#: gui/options.cpp:2633
#, c-format
msgid "%d%% - Custom"
msgstr "%d%% - Personalitzat"
-#: gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Render GUI:"
-#: gui/options.cpp:2656
+#: gui/options.cpp:2650
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Torna al llançador en sortir d'un joc"
-#: gui/options.cpp:2657
+#: gui/options.cpp:2651
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -2214,19 +2214,19 @@ msgstr ""
"Torna al llançador en sortir d'un joc en lloc de tancar ScummVM\n"
"(aquesta caracterÃstica no és compatible amb tots els jocs)."
-#: gui/options.cpp:2664
+#: gui/options.cpp:2658
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Demana confirmació en sortir"
-#: gui/options.cpp:2665
+#: gui/options.cpp:2659
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "Demana permÃs en tancar ScummVM o sortir d'un joc."
-#: gui/options.cpp:2671
+#: gui/options.cpp:2665
msgid "Disable fixed font scaling"
msgstr "Desactiva l'escalat de tipus de lletra fixa"
-#: gui/options.cpp:2672
+#: gui/options.cpp:2666
msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
@@ -2234,19 +2234,19 @@ msgstr ""
"No escalar tipus de lletra de mida fixa a la IGU. Això redueix els "
"artefactes en pantalles de baixa resolució"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "GUI language:"
msgstr "Idioma de la interfÃcie:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfÃcie d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Canvia l'idioma de la interfÃcie a l'idioma del joc"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2699
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2256,11 +2256,11 @@ msgstr ""
"joc. D'aquesta manera, si el joc fa servir les opcions de guardar i carregar "
"de pròpies de ScummVM, aquestes seran en el mateix idioma del joc."
-#: gui/options.cpp:2717
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Fer servir l'explorador d'arxius del sistema"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2712
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -2268,51 +2268,51 @@ msgstr ""
"Fer servir l'explorador d'arxius del sistema en lloc del propi de ScummVM "
"per seleccionar un fitxer o carpeta."
-#: gui/options.cpp:2725
+#: gui/options.cpp:2719
msgid "Download Icons"
msgstr "Baixa icones"
-#: gui/options.cpp:2725
+#: gui/options.cpp:2719
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
msgstr ""
"Comprova al web de scummvm.org si hi ha actualitzacions dels paquets d'icones"
-#: gui/options.cpp:2731
+#: gui/options.cpp:2725
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automà tic:"
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2727
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-desat:"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2738
msgid "Random seed:"
msgstr "Llavor aleatòria:"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2738
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr "Llavor per a inicialitzar tots els generadors de nombres aleatoris"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Debug level:"
msgstr "Nivell de depuració:"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2756 gui/options.cpp:2895
+#: gui/options.cpp:2750 gui/options.cpp:2887
msgid "None"
msgstr "Cap"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2756
msgid "11 (all)"
msgstr "11 (tot)"
-#: gui/options.cpp:2766
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Habilita la integració amb Discord"
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2761
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -2320,27 +2320,27 @@ msgstr ""
"Mostra informació al Discord sobre els jocs que esteu jugant si el client de "
"Discord s'està executant."
-#: gui/options.cpp:2777 gui/updates-dialog.cpp:87
+#: gui/options.cpp:2771 gui/updates-dialog.cpp:87
msgid "Update check:"
msgstr "Comprovació d'actualitzacions:"
-#: gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2771
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Cada quan ScummVM comprova les actualitzacions"
-#: gui/options.cpp:2788
+#: gui/options.cpp:2782
msgid "Check now"
msgstr "Comprova ara"
-#: gui/options.cpp:2796
+#: gui/options.cpp:2789
msgid "Active storage:"
msgstr "Emmagatzematge actiu:"
-#: gui/options.cpp:2796
+#: gui/options.cpp:2789
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Activar salvar al núvol"
-#: gui/options.cpp:2805
+#: gui/options.cpp:2798
msgctxt "lowres"
msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -2348,196 +2348,196 @@ msgstr ""
"L'emmagatzematge encara no està habilitat. Verifiqueu que el nom d'usuari és "
"correcte i habiliteu-lo:"
-#: gui/options.cpp:2807
+#: gui/options.cpp:2800
msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"L'emmagatzematge encara no està habilitat. Verifiqueu que el nom d'usuari és "
"correcte i habiliteu-lo:"
-#: gui/options.cpp:2808
+#: gui/options.cpp:2801
msgid "Enable storage"
msgstr "Habilita l'emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2808
+#: gui/options.cpp:2801
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"Confirmeu que voleu utilitzar aquest compte per a aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2810 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2803 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: gui/options.cpp:2810
+#: gui/options.cpp:2803
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Usuari usat per aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2811
+#: gui/options.cpp:2804
msgid "<none>"
msgstr "<cap>"
-#: gui/options.cpp:2813
+#: gui/options.cpp:2806
msgid "Used space:"
msgstr "Espai usat:"
-#: gui/options.cpp:2813
+#: gui/options.cpp:2806
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Espai usat per les partides guardades de ScummVM en aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2816
+#: gui/options.cpp:2809
msgid "Last sync:"
msgstr "Ãltima sincronització:"
-#: gui/options.cpp:2816
+#: gui/options.cpp:2809
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Quan es van sincronitzar per última vegada les partides guardades amb aquest "
"emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2817 gui/options.cpp:3713
+#: gui/options.cpp:2810 gui/options.cpp:3694
msgid "<never>"
msgstr "<mai>"
-#: gui/options.cpp:2819
+#: gui/options.cpp:2812
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Les partides desades es sincronitzen automà ticament en l'inici, després de "
"desar i en carregar."
-#: gui/options.cpp:2821
+#: gui/options.cpp:2814
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Les partides desades es sincronitzen automà ticament en l'inici, després de "
"desar i en carregar."
-#: gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2815
msgid "Sync now"
msgstr "Sincronitza ara"
-#: gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2815
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Inicia la sincronització de les partides desades"
-#: gui/options.cpp:2825
+#: gui/options.cpp:2818
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Es pot descarregar els fitxers del joc de la carpeta al núvol de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2827
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Es pot descarregar els fitxers del joc de la carpeta al núvol de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:2821
msgid "Download game files"
msgstr "Baixa els fitxers del joc"
-#: gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:2821
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Obre el quadre de dià leg del gestor de baixades"
-#: gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2824
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Per canviar el compte d'aquest emmagatzematge, desconnecteu-lo i connecteu-"
"lo de nou:"
-#: gui/options.cpp:2833
+#: gui/options.cpp:2826
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Per canviar el compte d'aquest emmagatzematge, desconnecteu-lo i connecteu-"
"lo de nou:"
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2827
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2827
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Atura l'ús d'aquest emmagatzematge en aquest dispositiu"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2830
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Aquest emmagatzematge encara no està connectat!"
-#: gui/options.cpp:2839
+#: gui/options.cpp:2832
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Aquest emmagatzematge encara no està connectat!"
-#: gui/options.cpp:2840
+#: gui/options.cpp:2833
msgid "Connect"
msgstr "Connecta"
-#: gui/options.cpp:2840
+#: gui/options.cpp:2833
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Connecteu el vostre compte d'emmagatzematge al núvol"
-#: gui/options.cpp:2854
+#: gui/options.cpp:2846
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2854 gui/options.cpp:2856 gui/options.cpp:2857
+#: gui/options.cpp:2846 gui/options.cpp:2848 gui/options.cpp:2849
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Seleccioneu quin directori es mostrarà com a /arrel/ al Gestor de fitxers"
-#: gui/options.cpp:2856
+#: gui/options.cpp:2848
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2862
+#: gui/options.cpp:2854
msgid "Server's port:"
msgstr "Port del servidor:"
-#: gui/options.cpp:2862
+#: gui/options.cpp:2854
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port que utilitzarà el servidor"
-#: gui/options.cpp:2867
+#: gui/options.cpp:2859
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Executa el servidor per gestionar fitxers amb l'explorador (a la mateixa "
"xarxa)."
-#: gui/options.cpp:2868
+#: gui/options.cpp:2860
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Al tancar el quadre de dià leg d'opcions s'aturarà el servidor."
-#: gui/options.cpp:2870
+#: gui/options.cpp:2862
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Executa el servidor per gestionar fitxers amb l'explorador (a la mateixa "
"xarxa)."
-#: gui/options.cpp:2871
+#: gui/options.cpp:2863
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Al tancar el quadre de dià leg d'opcions s'aturarà el servidor."
-#: gui/options.cpp:2882
+#: gui/options.cpp:2874
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Conversió de text a veu"
-#: gui/options.cpp:2882
+#: gui/options.cpp:2874
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Es llegirà el text de la interfÃcie en passar per sobre el ratolÃ."
-#: gui/options.cpp:2963
+#: gui/options.cpp:2955
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: gui/options.cpp:2964
+#: gui/options.cpp:2956
msgid "Disable autosave"
msgstr "Inhabilita el desament automà tic"
-#: gui/options.cpp:2965
+#: gui/options.cpp:2957
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr ""
"sobreescriure una partida desada).\n"
"Llista de jocs:\n"
-#: gui/options.cpp:2974
+#: gui/options.cpp:2966
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -2560,32 +2560,32 @@ msgstr ""
"\n"
"I més..."
-#: gui/options.cpp:2975 engines/engine.cpp:655 engines/queen/metaengine.cpp:269
+#: gui/options.cpp:2967 engines/engine.cpp:655 engines/queen/metaengine.cpp:269
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:71
msgid "Move"
msgstr "Mou"
-#: gui/options.cpp:2994
+#: gui/options.cpp:2986
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ERROR: No s'han pogut moure les següents partides desades:\n"
-#: gui/options.cpp:3091
+#: gui/options.cpp:3082
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en lÃnia!"
-#: gui/options.cpp:3094
+#: gui/options.cpp:3085
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Un altre emmagatzematge al núvol ja està actiu."
-#: gui/options.cpp:3210
+#: gui/options.cpp:3200
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "El tema no admet l'idioma seleccionat!"
-#: gui/options.cpp:3213
+#: gui/options.cpp:3203
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "No es pot carregar el tema!"
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3206
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2593,44 +2593,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Es restauraran diversos parà metres."
-#: gui/options.cpp:3288
+#: gui/options.cpp:3278
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:3298
+#: gui/options.cpp:3288
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr ""
"Seleccioneu el directori per a les miniatures del llançador de la interfÃcie"
-#: gui/options.cpp:3309
+#: gui/options.cpp:3299
msgid "Select directory for DLC downloads"
msgstr "Seleccioneu el directori per a les baixades de DLC"
-#: gui/options.cpp:3320
+#: gui/options.cpp:3310
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:3331
+#: gui/options.cpp:3321
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:3345
+#: gui/options.cpp:3334
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius"
-#: gui/options.cpp:3499
+#: gui/options.cpp:3486
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Aquest Emmagatzematge està funcionant ara. Voleu interrompre'l?"
-#: gui/options.cpp:3508
+#: gui/options.cpp:3495
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Espereu fins que l'Emmagatzematge actual acabi i torneu a provar-ho."
-#: gui/options.cpp:3711 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3692 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<ara mateix>"
-#: gui/options.cpp:3856
+#: gui/options.cpp:3835
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr ""
"La sol·licitud ha fallat.\n"
"Comproveu la connexió a Internet."
-#: gui/options.cpp:3880
+#: gui/options.cpp:3858
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr ""
"S'ha de mostrar un patró de prova.\n"
"Voleu mantenir aquesta configuració de l'escalador de l'ombrejat?"
-#: gui/options.cpp:3883
+#: gui/options.cpp:3861
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "S'està revertint automà ticament en %d segons"
@@ -2907,13 +2907,13 @@ msgstr "Jugar"
msgid "Saves"
msgstr "Partides desades"
-#: base/main.cpp:594
+#: base/main.cpp:592
msgid "Bad config file format. overwrite?"
msgstr ""
"El format del fitxer de configuració és incorrecte. Voleu sobreescriure´l?"
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
-#: base/main.cpp:643
+#: base/main.cpp:641
msgid ""
"In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made to "
"the file access system to allow support for modern versions of the Android "
@@ -2936,7 +2936,7 @@ msgid ""
"Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgstr ""
-#: base/main.cpp:661 base/main.cpp:686
+#: base/main.cpp:659 base/main.cpp:684
#: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1491
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:123
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:131
@@ -2944,12 +2944,12 @@ msgid "Ok"
msgstr "Acceptar"
#. I18N: A button caption to dismiss a message and read it later
-#: base/main.cpp:663 base/main.cpp:688
+#: base/main.cpp:661 base/main.cpp:686
msgid "Read Later"
msgstr "Llegeix més tard"
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
-#: base/main.cpp:670
+#: base/main.cpp:668
msgid ""
"In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made to "
"the file access system to allow support for modern versions of the Android "
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgid ""
"Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgstr ""
-#: base/main.cpp:831 base/main.cpp:880
+#: base/main.cpp:829 base/main.cpp:878
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al executar el joc:"
@@ -4594,11 +4594,11 @@ msgstr "El directori superior no existeix!"
msgid "Can't upload into a file!"
msgstr "No es pot pujar a un fitxer!"
-#: backends/networking/sdl_net/handlerutils.cpp:203
+#: backends/networking/sdl_net/handlerutils.cpp:204
msgid "Back to the files manager"
msgstr "Torna al gestor de fitxers"
-#: backends/networking/sdl_net/localwebserver.cpp:131
+#: backends/networking/sdl_net/localwebserver.cpp:129
msgid ""
"Failed to start local webserver.\n"
"Check whether selected port is not used by another application and try again."
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 700a5423fbc..bfe1471bf6d 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-12 15:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-13 16:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -98,18 +98,18 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "JÃt nahoru"
-#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:64
+#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:67
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:61 gui/downloadpacksdialog.cpp:271
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:122
#: gui/integrity-dialog.cpp:253 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2423
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2417
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
#: gui/saveload-dialog.cpp:540 gui/saveload-dialog.cpp:839
#: gui/saveload-dialog.cpp:1243 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:80
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:594
+#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:592
#: dists/android.strings.xml.cpp:46 engines/engine.cpp:808
#: engines/engine.cpp:833 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:65
#: backends/events/default/default-events.cpp:193
@@ -141,133 +141,133 @@ msgstr "Zrušit"
msgid "Choose"
msgstr "Zvolit"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:184
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:198
msgid "Cloud Connection Wizard"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:187
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Quick mode"
msgstr "Režim kliknutÃ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:188
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:202
#, fuzzy
#| msgid "Fast mode"
msgid "Manual mode"
msgstr "Rychlý režim"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:191
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:205
msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:193
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:207
#, fuzzy
#| msgid "Run local webserver"
msgid "Requires the Local Webserver feature"
msgstr "Spustit mÃstnà internetový server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:209
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:223
msgid "Quick Mode: Step 1"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:214
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:228
msgid ""
"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
"so your browser can forward data to ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:3797
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:257 gui/options.cpp:3777
msgid "Stop server"
msgstr "Zastavit server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:2849
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:257 gui/options.cpp:2841
msgid "Run server"
msgstr "Spustit server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:3798
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:258 gui/options.cpp:3778
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Zastavit mÃstnà internetový server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2849
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:258 gui/options.cpp:2841
msgid "Run local webserver"
msgstr "Spustit mÃstnà internetový server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:252 gui/options.cpp:2850 gui/options.cpp:3805
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:266 gui/options.cpp:2842 gui/options.cpp:3785
msgid "Not running"
msgstr "NespuÅ¡tÄno"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:267
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:281
msgid "Quick Mode: Step 2"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:271
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:285
msgid "Now, open this link in your browser:"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:272 gui/cloudconnectionwizard.cpp:329
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:286 gui/cloudconnectionwizard.cpp:347
#: gui/message.cpp:257 gui/message.cpp:261
msgid "Open URL"
msgstr "OtevÅÃt URL"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:274
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:288
msgid ""
"It will automatically pass the data to ScummVM,\n"
"and warn you should there be any errors."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:287
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:301
msgid "Local Webserver address: "
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:303
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:317
msgid "Quick Mode: Success"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:307 gui/cloudconnectionwizard.cpp:410
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321 gui/cloudconnectionwizard.cpp:435
#, fuzzy
#| msgid "Connect your cloud storage account"
msgid "Your cloud storage has been connected!"
msgstr "PÅipojenà úÄtu cloudového úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:308 gui/cloudconnectionwizard.cpp:411
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:322 gui/cloudconnectionwizard.cpp:436
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:339
msgid "Manual Mode: Step 1"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:328
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:346
#, fuzzy
#| msgid "1. Open this link:"
msgid "Open this link in your browser:"
msgstr "1. Navštivte tento odkaz:"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:331
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:349
msgid ""
"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
"and go to the next step here."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:360
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
msgid "Manual Mode: Step 2"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:365
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:383
msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:367 gui/gui-manager.cpp:256
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:386 gui/gui-manager.cpp:256
#: gui/gui-manager.cpp:271
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:367
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:386
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Vložit kód ze schránky"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:368 gui/launcher.cpp:317
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:387 gui/launcher.cpp:317
#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:1019 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
#: engines/nancy/state/loadsave.cpp:124 engines/nancy/state/loadsave.cpp:154
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:151
@@ -277,60 +277,60 @@ msgstr "Vložit kód ze schránky"
msgid "Load"
msgstr "Nahrát"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:368
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:387
#, fuzzy
#| msgid "Load file"
msgid "Load code from file"
msgstr "NaÄÃst soubor"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:385
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:410
msgid "Manual Mode: Something went wrong"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:389
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:414
#, fuzzy
#| msgid "Storage connected."
msgid "Cloud storage was not connected."
msgstr "ÃložiÅ¡tÄ pÅipojeno."
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:390
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:415
msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:391
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:416
msgid "If that doesn't work, try again from the beginning."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:392
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:417
msgid "Error message: "
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:406
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:431
msgid "Manual Mode: Success"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:434 gui/dlcsdialog.cpp:59
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:459 gui/dlcsdialog.cpp:59
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:60 engines/crab/input/input.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vzad"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:442 gui/imagealbum-dialog.cpp:104
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:467 gui/imagealbum-dialog.cpp:104
#: gui/saveload-dialog.cpp:840 engines/crab/input/input.cpp:181
msgid "Next"
msgstr "DalÅ¡Ã"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
#, fuzzy
#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Jiné úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
-#: base/main.cpp:594 backends/events/default/default-events.cpp:193
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3486 gui/options.cpp:3860
+#: base/main.cpp:592 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:598 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -340,10 +340,10 @@ msgstr "Jiné úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3486 gui/options.cpp:3860
#: engines/buried/buried.cpp:598 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:514
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:539
#, fuzzy
#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
@@ -362,15 +362,15 @@ msgstr ""
"znova."
#. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:542
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:567
msgid "JSON code contents are malformed."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:563 gui/downloaddialog.cpp:146
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:588 gui/downloaddialog.cpp:146
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:260 gui/fluidsynth-dialog.cpp:154
#: gui/launcher.cpp:566 gui/launcher.cpp:570 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2425 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2419 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1244 dists/android.strings.xml.cpp:33
#: engines/engine.cpp:603 engines/engine.cpp:626
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -392,18 +392,18 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:564
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:589
msgid "Incorrect JSON."
msgstr ""
#. I18N: error message displayed on 'Manual Mode: Failure' step of 'Cloud Connection Wizard', describing that storage connection process was interrupted
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:571
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:596
#, fuzzy
#| msgid "Interact"
msgid "Interrupted."
msgstr "Interakce"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:644
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:669
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -412,12 +412,12 @@ msgstr ""
"ProsÃm pÅejdÄte na tuto stránku sami."
#. I18N: JSON is a file format name
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:661
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:686
msgid "Select JSON file copied from scummvm.org site"
msgstr ""
#. I18N: JSON is a file format name
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:667
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:692
#, fuzzy
msgid "Failed to load JSON file"
msgstr "Nelze smazat soubor."
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Vyberte adresáŠkam data her stáhnout"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/dump-all-dialogs.cpp:117
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:140 gui/editgamedialog.cpp:579 gui/launcher.cpp:314
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:579 gui/launcher.cpp:314
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vyberte adresáŠs daty hry"
@@ -577,15 +577,15 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "PokraÄovat"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:121 gui/options.cpp:3359
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:123 gui/options.cpp:3348
msgid "icon packs"
msgstr "balÃÄek ikon"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:125 gui/options.cpp:3370
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:127 gui/options.cpp:3359
msgid "shader packs"
msgstr "q"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:144 gui/launcher.cpp:724
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:146 gui/launcher.cpp:724
msgid "Pick the game:"
msgstr "Vybrat hru:"
@@ -593,11 +593,11 @@ msgstr "Vybrat hru:"
msgid "Game"
msgstr "Hra"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2076 gui/options.cpp:2255
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2076 gui/options.cpp:2255
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:1055
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:488
msgid "Graphics"
@@ -612,11 +612,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà obrazu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2293 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2289 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "Rozloženà klávesnice"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2305 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2301 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà zvuku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2323 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2319 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
@@ -644,11 +644,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà zvuku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2328
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2324
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2330
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2326
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà hlasitosti"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2338
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2334
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2344
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2340
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -688,11 +688,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2351
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2347
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2353
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2349
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2562
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2556
msgid "Extra Path:"
msgstr "DodateÄná Cesta:"
@@ -723,33 +723,33 @@ msgstr "DodateÄná Cesta:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Stanovà cestu pro dodateÄná data použitá ve hÅe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2564
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2558
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "DodateÄná Cesta:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2537 gui/options.cpp:2565
-#: gui/options.cpp:2574 gui/options.cpp:2857
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2531 gui/options.cpp:2559
+#: gui/options.cpp:2568 gui/options.cpp:2849
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2526
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2520
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2528
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2520 gui/options.cpp:2522
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Stanovuje, kam jsou umÃstÄny vaÅ¡e uložené hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2528
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2522
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:2529
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:2523
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
@@ -805,11 +805,11 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Jazyk hry. Toto z vašà ŠpanÄlské verze neudÄlá Anglickou"
-#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1616
-#: gui/options.cpp:1631 gui/options.cpp:1648 gui/options.cpp:1662
-#: gui/options.cpp:1679 gui/options.cpp:1715 gui/options.cpp:1731
-#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2607 gui/options.cpp:2681
-#: gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3402 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1646 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1677 gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:2145 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2889 gui/options.cpp:3390 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:154
#: backends/platform/android/options.cpp:155
#: backends/platform/android/options.cpp:183
@@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3426
+#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3414
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
@@ -842,11 +842,11 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodateÄný adresáŠhry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3272
+#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3262
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresáŠpro uložené hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3279
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3269
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáÅe nelze zapisovat. Vyberte, prosÃm, jiný."
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "TrojúhelnÃk"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2371
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2367
msgid "Misc"
msgstr "Různé"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete resetovat veškerá nastavenà FluidSynth na jejich výchozà "
"hodnoty?"
-#: gui/gui-manager.cpp:159 gui/options.cpp:2362
+#: gui/gui-manager.cpp:159 gui/options.cpp:2358
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid ""
"and illegal game copies.\n"
msgstr ""
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2383
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2378
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
@@ -1658,351 +1658,351 @@ msgstr "PÅepnout do hry"
msgid "Fast replay"
msgstr "Rychlé pÅehrávánÃ"
-#: gui/options.cpp:150 common/updates.cpp:55
+#: gui/options.cpp:148 common/updates.cpp:55
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 5 mins"
msgstr "Každých 5 minut"
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 10 mins"
msgstr "Každých 10 minut"
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 15 mins"
msgstr "Každých 15 minut"
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 30 mins"
msgstr "Každých 30 minut"
#. I18N: Extremely large GUI scale
-#: gui/options.cpp:155
+#: gui/options.cpp:153
#, c-format
msgid "200% - Extremely large"
msgstr ""
#. I18N: Very very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:157
+#: gui/options.cpp:155
msgid "175% - Very large"
msgstr ""
#. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:159
+#: gui/options.cpp:157
#, c-format
msgid "150% - Larger"
msgstr ""
#. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:161
+#: gui/options.cpp:159
#, c-format
msgid "125% - Large"
msgstr ""
#. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:163
+#: gui/options.cpp:161
msgid "100% - Medium"
msgstr ""
#. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:165
+#: gui/options.cpp:163
#, c-format
msgid "75% - Small"
msgstr ""
#. I18N: Smaller GUI scale
-#: gui/options.cpp:167
+#: gui/options.cpp:165
#, c-format
msgid "50% - Smaller"
msgstr ""
#. I18N: Smallest GUI scale
-#: gui/options.cpp:169
+#: gui/options.cpp:167
#, c-format
msgid "25% - Smallest"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:853
+#: gui/options.cpp:851
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Nelze použÃt nÄkteré zmÄny možnostà grafiky:"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:863
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "režim obrazu nemohl být zmÄnÄn"
-#: gui/options.cpp:878
+#: gui/options.cpp:876
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "režim roztaženà nemohl být zmÄnÄn"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:882
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "nastavenà pomÄru stran nemohlo být zmÄnÄno"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:888
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "nastavenà celé obrazovky nemohlo být zmÄnÄno"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:894
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "nastavenà filtrovánà nemohlo být zmÄnÄno"
-#: gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:900
#, fuzzy
msgid "the vsync setting could not be changed"
msgstr "nastavenà celé obrazovky nemohlo být zmÄnÄno"
-#: gui/options.cpp:916
+#: gui/options.cpp:914
#, fuzzy
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "režim roztaženà nemohl být zmÄnÄn"
-#: gui/options.cpp:1444
+#: gui/options.cpp:1442
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Režim Touchpad myši"
-#: gui/options.cpp:1449
+#: gui/options.cpp:1447
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Rychlost ukazatele:"
-#: gui/options.cpp:1449 gui/options.cpp:1451 gui/options.cpp:1452
+#: gui/options.cpp:1447 gui/options.cpp:1449 gui/options.cpp:1450
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Rychlost ovládánà ukazatele myši pomocà klávesnice/joysticku"
-#: gui/options.cpp:1451
+#: gui/options.cpp:1449
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Rychlost ukazatele:"
-#: gui/options.cpp:1462
+#: gui/options.cpp:1460
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Mrtvá zóna Joysticku:"
-#: gui/options.cpp:1462 gui/options.cpp:1464 gui/options.cpp:1465
+#: gui/options.cpp:1460 gui/options.cpp:1462 gui/options.cpp:1463
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Mrtvá zóna analogového joysticku"
-#: gui/options.cpp:1464
+#: gui/options.cpp:1462
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Mrtvá zóna Joysticku:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1558
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "Zbývá %d skrytých úkolů"
-#: gui/options.cpp:1565
+#: gui/options.cpp:1563
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "Ãkolů splnÄno: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1609
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Režim obrazu:"
-#: gui/options.cpp:1627
+#: gui/options.cpp:1625
msgid "Render mode:"
msgstr "Režim vykreslenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1630
+#: gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1628
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciálnà režimy chvÄnà podporované nÄkterými hrami"
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Režim protaženÃ:"
-#: gui/options.cpp:1659
+#: gui/options.cpp:1657
msgid "Scaler:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1672
#, fuzzy
#| msgid "Render mode:"
msgid "Rotation mode:"
msgstr "Režim vykreslenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1686
#, fuzzy
msgid "Shader:"
msgstr "Shader"
-#: gui/options.cpp:1688 gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1691
+#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:1688 gui/options.cpp:1689
#, fuzzy
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "Stanovà cestu pro dodateÄná data použitá ve hÅe"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1688
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
-#: gui/options.cpp:1691
+#: gui/options.cpp:1689
#, fuzzy
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Prázdné"
-#: gui/options.cpp:1696
+#: gui/options.cpp:1694
#, fuzzy
#| msgid "Download game files"
msgid "Download Shaders"
msgstr "Stáhnout soubory hry"
-#: gui/options.cpp:1696
+#: gui/options.cpp:1694
#, fuzzy
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of shader packs"
msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
-#: gui/options.cpp:1702 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:479
+#: gui/options.cpp:1700 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:479
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Režim celé obrazovky"
-#: gui/options.cpp:1705
+#: gui/options.cpp:1703
msgid "V-Sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1705
+#: gui/options.cpp:1703
#, fuzzy
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr "Äekejte až vertikálnà synchronizace obnovà obrazovku ve 3D vykreslenÃ"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1708
#, fuzzy
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1710
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:1727
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "3D Anti-aliasing:"
-#: gui/options.cpp:1733 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
+#: gui/options.cpp:1731 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: gui/options.cpp:1741
+#: gui/options.cpp:1739
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtrovánà grafiky"
-#: gui/options.cpp:1741
+#: gui/options.cpp:1739
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Pro Å¡kálovánà grafiky použÃt lineárnà filtrovánÃ"
-#: gui/options.cpp:1745
+#: gui/options.cpp:1743
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korekce pomÄru stran"
-#: gui/options.cpp:1745
+#: gui/options.cpp:1743
#, fuzzy
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Korigovat pomÄr stran pro hry 320x200"
-#: gui/options.cpp:1762
+#: gui/options.cpp:1760
msgid "Preferred device:"
msgstr "Prioritnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1762
+#: gui/options.cpp:1760
msgid "Music device:"
msgstr "Hudebnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1762
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanovà prioritnà zvukové zaÅÃzenà nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764 gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1763
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanovà výstupnà zvukové zaÅÃzenà nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1762
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Prioritnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1762
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Hudebnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1789
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulátor:"
-#: gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1794
+#: gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1792
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se použÃvá pro hudbu v mnoha hrách"
-#: gui/options.cpp:1807
+#: gui/options.cpp:1805
msgid "GM device:"
msgstr "GM zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1807
+#: gui/options.cpp:1805
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Stanovà výchozà zvukové zaÅÃzenà pro výstup General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1816
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "NepoužÃvat hudbu General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1898
+#: gui/options.cpp:1827 gui/options.cpp:1896
msgid "Use first available device"
msgstr "PoužÃt prvnà dostupné zaÅÃzenÃ"
-#: gui/options.cpp:1841
+#: gui/options.cpp:1839
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1841 gui/options.cpp:1843 gui/options.cpp:1851
+#: gui/options.cpp:1839 gui/options.cpp:1841 gui/options.cpp:1849
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont je podporován nÄkterými zvukovými kartami, FluidSynth a Timidity"
-#: gui/options.cpp:1843
+#: gui/options.cpp:1841
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1849
+#: gui/options.cpp:1847
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1854
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "SmÃÅ¡ený režim AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1854
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "PoužÃt obÄ zvukové generace MIDI a AdLib"
-#: gui/options.cpp:1859
+#: gui/options.cpp:1857
msgid "MIDI gain:"
msgstr "ZesÃlenà MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1867
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "ZaÅÃzenà MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1867
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Stanovà výchozà zvukové výstupnà zaÅÃzenà pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1874
+#: gui/options.cpp:1872
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
-#: gui/options.cpp:1874 gui/options.cpp:1876
+#: gui/options.cpp:1872 gui/options.cpp:1874
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -2010,16 +2010,16 @@ msgstr ""
"ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete použÃt pravé hardwarové zaÅÃzenà kompatibilnà s "
"Roland, pÅipojené k vaÅ¡emu poÄÃtaÄi"
-#: gui/options.cpp:1876
+#: gui/options.cpp:1874
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (žádná GM emulace)"
-#: gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1877
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ZaÅÃzenà Roland GS (zapne mapovánà MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1877
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -2027,275 +2027,275 @@ msgstr ""
"ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete povolit záplaty mapovánà umožÅujÃcà emulovat MT-32 "
"na zaÅÃzenà Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1888
+#: gui/options.cpp:1886
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "NepoužÃvat hudbu Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1913
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text a ÅeÄ:"
-#: gui/options.cpp:1919 gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1927
msgid "Speech"
msgstr "ÅeÄ"
-#: gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:1930
+#: gui/options.cpp:1918 gui/options.cpp:1928
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: gui/options.cpp:1921
+#: gui/options.cpp:1919
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:1923
+#: gui/options.cpp:1921
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulků:"
-#: gui/options.cpp:1925
+#: gui/options.cpp:1923
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text a ÅeÄ:"
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1927
msgid "Spch"
msgstr "ÅeÄ"
-#: gui/options.cpp:1930
+#: gui/options.cpp:1928
msgid "Subs"
msgstr "Titl"
-#: gui/options.cpp:1931
+#: gui/options.cpp:1929
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:1931
+#: gui/options.cpp:1929
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Zobrazit titulky a pÅehrávat ÅeÄ"
-#: gui/options.cpp:1933
+#: gui/options.cpp:1931
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulků:"
-#: gui/options.cpp:1955
+#: gui/options.cpp:1953
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby:"
-#: gui/options.cpp:1957
+#: gui/options.cpp:1955
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby:"
-#: gui/options.cpp:1966
+#: gui/options.cpp:1964
msgid "Mute all"
msgstr "Ztlumit vše"
-#: gui/options.cpp:1969
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvuků:"
-#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1971 gui/options.cpp:1974
+#: gui/options.cpp:1967 gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1972
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Hlasitost speciálnÃch zvukových efektů"
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1969
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvuků:"
-#: gui/options.cpp:1981
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost ÅeÄi:"
-#: gui/options.cpp:1983
+#: gui/options.cpp:1981
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost ÅeÄi:"
-#: gui/options.cpp:2271
+#: gui/options.cpp:2267
msgid "Control"
msgstr "OvládánÃ"
-#: gui/options.cpp:2385
+#: gui/options.cpp:2380
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2395
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2403
+#: gui/options.cpp:2397
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Accessibility"
msgstr "PÅÃstupnost"
-#: gui/options.cpp:2414
+#: gui/options.cpp:2408
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "PÅÃstupnost"
-#: gui/options.cpp:2423
+#: gui/options.cpp:2417
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2418
msgid "Apply"
msgstr "PoužÃt"
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2418
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2425
+#: gui/options.cpp:2419
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2515
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Nastavenà FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2529
+#: gui/options.cpp:2523
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2528
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2530
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2536
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2544
+#: gui/options.cpp:2538
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2555
+#: gui/options.cpp:2539 gui/options.cpp:2549
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
-#: gui/options.cpp:2552
+#: gui/options.cpp:2546
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgid "DLC Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/options.cpp:2554
+#: gui/options.cpp:2548
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "DLC Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/options.cpp:2562 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2565
+#: gui/options.cpp:2556 gui/options.cpp:2558 gui/options.cpp:2559
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Stanovà cestu k dodateÄným datům použÃvaná vÅ¡emi hrami nebo ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2565
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginům:"
-#: gui/options.cpp:2573
+#: gui/options.cpp:2567
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginům:"
-#: gui/options.cpp:2583
+#: gui/options.cpp:2577
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2591
msgid "ScummVM log path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2602
+#: gui/options.cpp:2596
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2612 gui/options.cpp:3402
+#: gui/options.cpp:2606 gui/options.cpp:3390
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2611
msgid "Theme:"
msgstr "Vzhled:"
-#: gui/options.cpp:2622
+#: gui/options.cpp:2616
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:2639
+#: gui/options.cpp:2633
#, c-format
msgid "%d%% - Custom"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "GUI renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2656
+#: gui/options.cpp:2650
#, fuzzy
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "PÅi opuÅ¡tÄnà hry se vždy se vraÅ¥te ke spouÅ¡tÄÄi"
-#: gui/options.cpp:2657
+#: gui/options.cpp:2651
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2664
+#: gui/options.cpp:2658
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Žádat potvrzenà opuÅ¡tÄnÃ"
-#: gui/options.cpp:2665
+#: gui/options.cpp:2659
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "požádat o povolenà pÅi uzavÅenà ScummVM nebo opuÅ¡tÄnà hry."
-#: gui/options.cpp:2671
+#: gui/options.cpp:2665
#, fuzzy
msgid "Disable fixed font scaling"
msgstr "Nelze uložit hru"
-#: gui/options.cpp:2672
+#: gui/options.cpp:2666
msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "GUI language:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "PÅepnout jazyk GUI do jazyka hry"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2699
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr ""
"PÅi spouÅ¡tÄnà hry pÅepne jazyk GUI do jazyka hry. ÄÃmž zajistÃ, že dialogová "
"okna ScummVM budou zobrazena ve stejném jazyce."
-#: gui/options.cpp:2717
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "Use native system file browser"
msgstr "PoužÃt systémový prohlÞeÄ souborů"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2712
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -2316,81 +2316,81 @@ msgstr ""
"Použità systémového prohlÞeÄe souborů k výbÄru souboru nebo adresáÅe mÃsto "
"prohlÞeÄe ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2725
+#: gui/options.cpp:2719
#, fuzzy
#| msgid "Download"
msgid "Download Icons"
msgstr "Stáhnout"
-#: gui/options.cpp:2725
+#: gui/options.cpp:2719
#, fuzzy
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
-#: gui/options.cpp:2731
+#: gui/options.cpp:2725
msgid "Autosave:"
msgstr "AutoukládánÃ:"
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2727
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "AutoukládánÃ:"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2738
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2738
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2746
#, fuzzy
msgid "Debug level:"
msgstr "LadÃcà program"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2756 gui/options.cpp:2895
+#: gui/options.cpp:2750 gui/options.cpp:2887
msgid "None"
msgstr "Prázdné"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2762
+#: gui/options.cpp:2756
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2766
+#: gui/options.cpp:2760
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2761
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2777 gui/updates-dialog.cpp:87
+#: gui/options.cpp:2771 gui/updates-dialog.cpp:87
msgid "Update check:"
msgstr "OvÄÅenà aktualizacÃ:"
-#: gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2771
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Jak Äasto ScummVM kontroluje aktualizace"
-#: gui/options.cpp:2788
+#: gui/options.cpp:2782
msgid "Check now"
msgstr "Zkontrolovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2796
+#: gui/options.cpp:2789
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivnà úložiÅ¡tÄ:"
-#: gui/options.cpp:2796
+#: gui/options.cpp:2789
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivnà cloudové úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2805
+#: gui/options.cpp:2798
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid ""
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ jeÅ¡tÄ nenà povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2807
+#: gui/options.cpp:2800
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -2414,103 +2414,103 @@ msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2808
+#: gui/options.cpp:2801
msgid "Enable storage"
msgstr "Povolit úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2808
+#: gui/options.cpp:2801
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "PotvrÄte, že chcete použÃt tento úÄet pro pÅÃstup k tomuto úložiÅ¡ti"
-#: gui/options.cpp:2810 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2803 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: gui/options.cpp:2810
+#: gui/options.cpp:2803
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Uživatelská jména která toto úložiÅ¡tÄ využÃvajÃ"
-#: gui/options.cpp:2811
+#: gui/options.cpp:2804
msgid "<none>"
msgstr "<žádné>"
-#: gui/options.cpp:2813
+#: gui/options.cpp:2806
msgid "Used space:"
msgstr "Využitý prostor:"
-#: gui/options.cpp:2813
+#: gui/options.cpp:2806
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Prostor využitý uloženými hrami ScummVM v tomto úložišti"
-#: gui/options.cpp:2816
+#: gui/options.cpp:2809
msgid "Last sync:"
msgstr "Poslednà synchronizace:"
-#: gui/options.cpp:2816
+#: gui/options.cpp:2809
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Kdy byla provedena poslednà synchronizace uložených her s tÃmto uložiÅ¡tÄm"
-#: gui/options.cpp:2817 gui/options.cpp:3713
+#: gui/options.cpp:2810 gui/options.cpp:3694
msgid "<never>"
msgstr "<nikdy>"
-#: gui/options.cpp:2819
+#: gui/options.cpp:2812
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2821
+#: gui/options.cpp:2814
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2815
msgid "Sync now"
msgstr "Synchronizovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2815
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Spustit synchronizaci uložených her"
-#: gui/options.cpp:2825
+#: gui/options.cpp:2818
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2827
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:2821
msgid "Download game files"
msgstr "Stáhnout soubory hry"
-#: gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:2821
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "OtevÅÃt dialogové okno správce stahovanÃ"
-#: gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2824
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu k tomuto uložiÅ¡ti se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2833
+#: gui/options.cpp:2826
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu pro toto úložiÅ¡tÄ se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2827
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2827
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "PÅestat použÃvat toto úložiÅ¡tÄ na tomto zaÅÃzenÃ"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2830
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2518,79 +2518,79 @@ msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2839
+#: gui/options.cpp:2832
#, fuzzy
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2840
+#: gui/options.cpp:2833
#, fuzzy
#| msgid "3. Connect"
msgid "Connect"
msgstr "3. PÅipojit"
-#: gui/options.cpp:2840
+#: gui/options.cpp:2833
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "PÅipojenà úÄtu cloudového úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2854
+#: gui/options.cpp:2846
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2854 gui/options.cpp:2856 gui/options.cpp:2857
+#: gui/options.cpp:2846 gui/options.cpp:2848 gui/options.cpp:2849
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Vyberte složku, která se zobrazà jako /root/ ve Správci souborů"
-#: gui/options.cpp:2856
+#: gui/options.cpp:2848
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2862
+#: gui/options.cpp:2854
msgid "Server's port:"
msgstr "Port serveru:"
-#: gui/options.cpp:2862
+#: gui/options.cpp:2854
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port užÃvaný serverem"
-#: gui/options.cpp:2867
+#: gui/options.cpp:2859
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů v prohlÞeÄi (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2868
+#: gui/options.cpp:2860
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà okna možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2870
+#: gui/options.cpp:2862
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů pomocà prohlÞeÄe (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2871
+#: gui/options.cpp:2863
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà dialogu možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2882
+#: gui/options.cpp:2874
msgid "Use Text to speech"
msgstr "PoužÃt Text ke ÄtenÃ"
-#: gui/options.cpp:2882
+#: gui/options.cpp:2874
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Bude ÄÃst text GUI pÅi najetà myÅ¡i."
-#: gui/options.cpp:2963
+#: gui/options.cpp:2955
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2964
+#: gui/options.cpp:2956
#, fuzzy
msgid "Disable autosave"
msgstr "Nelze uložit hru"
-#: gui/options.cpp:2965
+#: gui/options.cpp:2957
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2599,40 +2599,40 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2974
+#: gui/options.cpp:2966
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr "PÅidat Hru..."
-#: gui/options.cpp:2975 engines/engine.cpp:655 engines/queen/metaengine.cpp:269
+#: gui/options.cpp:2967 engines/engine.cpp:655 engines/queen/metaengine.cpp:269
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Vzad"
-#: gui/options.cpp:2994
+#: gui/options.cpp:2986
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3091
+#: gui/options.cpp:3082
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Nelze zmÄnit cloudové úložiÅ¡tÄ!"
-#: gui/options.cpp:3094
+#: gui/options.cpp:3085
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Jiné cloudové úložiÅ¡tÄ již je aktivnÃ."
-#: gui/options.cpp:3210
+#: gui/options.cpp:3200
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!"
-#: gui/options.cpp:3213
+#: gui/options.cpp:3203
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Vzhled nelze naÄÃst!"
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3206
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2640,48 +2640,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavenà v Různé budou obnovena."
-#: gui/options.cpp:3288
+#: gui/options.cpp:3278
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresáŠpro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:3298
+#: gui/options.cpp:3288
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Vyberte adresáŠpro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:3309
+#: gui/options.cpp:3299
#, fuzzy
#| msgid "Select directory for plugins"
msgid "Select directory for DLC downloads"
msgstr "Vyberte adresáŠpro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:3320
+#: gui/options.cpp:3310
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresáŠpro dodateÄné soubory"
-#: gui/options.cpp:3331
+#: gui/options.cpp:3321
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresáŠpro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:3345
+#: gui/options.cpp:3334
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vyberte adresáŠpro koÅen Správce souborů"
-#: gui/options.cpp:3499
+#: gui/options.cpp:3486
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
-#: gui/options.cpp:3508
+#: gui/options.cpp:3495
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"VyÄkejte, než operace se souÄasným úložiÅ¡tÄm jsou dokonÄeny, a pak to zkuste "
"znova."
-#: gui/options.cpp:3711 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3692 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<právÄ nynÃ>"
-#: gui/options.cpp:3856
+#: gui/options.cpp:3835
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2689,13 +2689,13 @@ msgstr ""
"Žádost selhala.\n"
"Zkontrolujte své internetové pÅipojenÃ."
-#: gui/options.cpp:3880
+#: gui/options.cpp:3858
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3883
+#: gui/options.cpp:3861
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
@@ -2957,12 +2957,12 @@ msgstr "Hrát"
msgid "Saves"
msgstr "Uložit"
-#: base/main.cpp:594
+#: base/main.cpp:592
msgid "Bad config file format. overwrite?"
msgstr ""
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
-#: base/main.cpp:643
+#: base/main.cpp:641
msgid ""
"In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made to "
"the file access system to allow support for modern versions of the Android "
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgid ""
"Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgstr ""
-#: base/main.cpp:661 base/main.cpp:686
+#: base/main.cpp:659 base/main.cpp:684
#: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1491
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:123
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:131
@@ -2993,12 +2993,12 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. I18N: A button caption to dismiss a message and read it later
-#: base/main.cpp:663 base/main.cpp:688
+#: base/main.cpp:661 base/main.cpp:686
msgid "Read Later"
msgstr ""
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
-#: base/main.cpp:670
+#: base/main.cpp:668
msgid ""
"In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made to "
"the file access system to allow support for modern versions of the Android "
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgid ""
"Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgstr ""
-#: base/main.cpp:831 base/main.cpp:880
+#: base/main.cpp:829 base/main.cpp:878
msgid "Error running game:"
msgstr "Chyba pÅi spuÅ¡tÄnà hry:"
@@ -4703,12 +4703,12 @@ msgstr "Cesta neexistuje"
msgid "Can't upload into a file!"
msgstr "Cesta nenà soubor"
-#: backends/networking/sdl_net/handlerutils.cpp:203
+#: backends/networking/sdl_net/handlerutils.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Back to the files manager"
msgstr "OtevÅÃt dialogové okno správce stahovanÃ"
-#: backends/networking/sdl_net/localwebserver.cpp:131
+#: backends/networking/sdl_net/localwebserver.cpp:129
msgid ""
"Failed to start local webserver.\n"
"Check whether selected port is not used by another application and try again."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ca84229bc80..3625122ccc2 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-12 15:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-13 16:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -96,18 +96,18 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "GÃ¥ op"
-#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:64
+#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:67
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:61 gui/downloadpacksdialog.cpp:271
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:122
#: gui/integrity-dialog.cpp:253 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2423
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2417
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
#: gui/saveload-dialog.cpp:540 gui/saveload-dialog.cpp:839
#: gui/saveload-dialog.cpp:1243 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:80
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:594
+#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:592
#: dists/android.strings.xml.cpp:46 engines/engine.cpp:808
#: engines/engine.cpp:833 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:65
#: backends/events/default/default-events.cpp:193
@@ -139,34 +139,34 @@ msgstr "Annuller"
msgid "Choose"
msgstr "Vælg"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:184
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:198
msgid "Cloud Connection Wizard"
msgstr "Cloud Forbindelse Wizard"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:187
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Quick mode"
msgstr "Kliktilstand"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:188
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:202
#, fuzzy
#| msgid "Fast mode"
msgid "Manual mode"
msgstr "Hurtigtilstand"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:191
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:205
msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
msgstr "Vil bede dig køre den lokale Webserver"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:193
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:207
msgid "Requires the Local Webserver feature"
msgstr "Kræver den lokalewebserver"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:209
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:223
msgid "Quick Mode: Step 1"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:214
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:228
msgid ""
"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
"so your browser can forward data to ScummVM"
@@ -174,40 +174,40 @@ msgstr ""
"Denne tilstand kræver at den lokale Webserver kører\n"
"så din browser kan videresende data til ScummVM"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:3797
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:257 gui/options.cpp:3777
msgid "Stop server"
msgstr "Stop server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:2849
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:257 gui/options.cpp:2841
msgid "Run server"
msgstr "Kør server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:3798
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:258 gui/options.cpp:3778
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stop lokal webserver"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2849
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:258 gui/options.cpp:2841
msgid "Run local webserver"
msgstr "Kør lokal webserver"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:252 gui/options.cpp:2850 gui/options.cpp:3805
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:266 gui/options.cpp:2842 gui/options.cpp:3785
msgid "Not running"
msgstr "Kører ikke"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:267
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:281
msgid "Quick Mode: Step 2"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:271
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:285
msgid "Now, open this link in your browser:"
msgstr "Ã
bn følgende link"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:272 gui/cloudconnectionwizard.cpp:329
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:286 gui/cloudconnectionwizard.cpp:347
#: gui/message.cpp:257 gui/message.cpp:261
msgid "Open URL"
msgstr "Ã
bn URL"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:274
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:288
msgid ""
"It will automatically pass the data to ScummVM,\n"
"and warn you should there be any errors."
@@ -215,59 +215,59 @@ msgstr ""
"Den vil automatisk videresendt data til ScummVM og advare dig hvis der "
"skulle opstå fejl"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:287
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:301
msgid "Local Webserver address: "
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:303
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:317
msgid "Quick Mode: Success"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:307 gui/cloudconnectionwizard.cpp:410
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321 gui/cloudconnectionwizard.cpp:435
#, fuzzy
#| msgid "Connect your cloud storage account"
msgid "Your cloud storage has been connected!"
msgstr "Forbind din lagringskonto i skyen"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:308 gui/cloudconnectionwizard.cpp:411
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:322 gui/cloudconnectionwizard.cpp:436
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:339
msgid "Manual Mode: Step 1"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:328
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:346
#, fuzzy
#| msgid "1. Open this link:"
msgid "Open this link in your browser:"
msgstr "1. Ã
bn linket:"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:331
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:349
msgid ""
"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
"and go to the next step here."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:360
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
msgid "Manual Mode: Step 2"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:365
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:383
msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:367 gui/gui-manager.cpp:256
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:386 gui/gui-manager.cpp:256
#: gui/gui-manager.cpp:271
msgid "Paste"
msgstr "Sæt ind"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:367
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:386
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Indsæt kode fra udklipsholder"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:368 gui/launcher.cpp:317
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:387 gui/launcher.cpp:317
#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:1019 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
#: engines/nancy/state/loadsave.cpp:124 engines/nancy/state/loadsave.cpp:154
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:151
@@ -277,61 +277,61 @@ msgstr "Indsæt kode fra udklipsholder"
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:368
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:387
#, fuzzy
#| msgid "Load file"
msgid "Load code from file"
msgstr "Indlæs fil"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:385
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:410
msgid "Manual Mode: Something went wrong"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:389
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:414
#, fuzzy
#| msgid "Storage connected."
msgid "Cloud storage was not connected."
msgstr "Lageret er tilsluttet."
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:390
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:415
msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:391
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:416
msgid "If that doesn't work, try again from the beginning."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:392
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:417
msgid "Error message: "
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:406
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:431
msgid "Manual Mode: Success"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:434 gui/dlcsdialog.cpp:59
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:459 gui/dlcsdialog.cpp:59
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:60 engines/crab/input/input.cpp:175
#, fuzzy
#| msgid "Backend"
msgid "Back"
msgstr "Backend"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:442 gui/imagealbum-dialog.cpp:104
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:467 gui/imagealbum-dialog.cpp:104
#: gui/saveload-dialog.cpp:840 engines/crab/input/input.cpp:181
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
#, fuzzy
#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Et andet lager er aktivt nu. Vil du afbryde det?"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
-#: base/main.cpp:594 backends/events/default/default-events.cpp:193
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3486 gui/options.cpp:3860
+#: base/main.cpp:592 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:598 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -341,10 +341,10 @@ msgstr "Et andet lager er aktivt nu. Vil du afbryde det?"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:3486 gui/options.cpp:3860
#: engines/buried/buried.cpp:598 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -354,22 +354,22 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:514
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:539
#, fuzzy
#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
msgstr "Vent indtil aktuel lagring er færdig og prøv igen."
#. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:542
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:567
msgid "JSON code contents are malformed."
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:563 gui/downloaddialog.cpp:146
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:588 gui/downloaddialog.cpp:146
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:260 gui/fluidsynth-dialog.cpp:154
#: gui/launcher.cpp:566 gui/launcher.cpp:570 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2425 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2419 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1244 dists/android.strings.xml.cpp:33
#: engines/engine.cpp:603 engines/engine.cpp:626
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -391,18 +391,18 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:564
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:589
msgid "Incorrect JSON."
msgstr ""
#. I18N: error message displayed on 'Manual Mode: Failure' step of 'Cloud Connection Wizard', describing that storage connection process was interrupted
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:571
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:596
#, fuzzy
#| msgid "Interact"
msgid "Interrupted."
msgstr "interagere"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:644
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:669
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -411,12 +411,12 @@ msgstr ""
"Navigér venligst til siden manuelt."
#. I18N: JSON is a file format name
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:661
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:686
msgid "Select JSON file copied from scummvm.org site"
msgstr ""
#. I18N: JSON is a file format name
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:667
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:692
#, fuzzy
#| msgid "Failed to upload the file!"
msgid "Failed to load JSON file"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Vælg mappe hvor spildata skal gemmes"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/dump-all-dialogs.cpp:117
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:140 gui/editgamedialog.cpp:579 gui/launcher.cpp:314
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:579 gui/launcher.cpp:314
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vælg mappe med spildata"
@@ -579,15 +579,15 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsæt"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:121 gui/options.cpp:3359
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:123 gui/options.cpp:3348
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:125 gui/options.cpp:3370
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:127 gui/options.cpp:3359
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:144 gui/launcher.cpp:724
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:146 gui/launcher.cpp:724
msgid "Pick the game:"
msgstr "Vælg spillet:"
@@ -595,11 +595,11 @@ msgstr "Vælg spillet:"
msgid "Game"
msgstr "Spil"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2076 gui/options.cpp:2255
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2076 gui/options.cpp:2255
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:1055
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:488
msgid "Graphics"
@@ -614,11 +614,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Tilsidesæt globale grafikindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2293 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2289 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "Tasteoversigt"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2305 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2301 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2323 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2319 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
@@ -646,11 +646,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2328
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2324
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2330
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2326
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydstyrkeindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2338
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2334
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MIDI-indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2344
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2340
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -690,11 +690,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2351
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2347
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2353
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2349
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spilsti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2562
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2556
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
@@ -725,33 +725,33 @@ msgstr "Ekstrasti:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2564
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2558
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2537 gui/options.cpp:2565
-#: gui/options.cpp:2574 gui/options.cpp:2857
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2531 gui/options.cpp:2559
+#: gui/options.cpp:2568 gui/options.cpp:2849
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2526
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2520
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2528
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2520 gui/options.cpp:2522
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Angiver hvor dine gemte spil bliver lagt"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2528
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2522
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:2529
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:2523
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -808,11 +808,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Spillets sprog. Det ændre ikke din spanske version af spillet til engelsk"
-#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1616
-#: gui/options.cpp:1631 gui/options.cpp:1648 gui/options.cpp:1662
-#: gui/options.cpp:1679 gui/options.cpp:1715 gui/options.cpp:1731
-#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2607 gui/options.cpp:2681
-#: gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3402 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1646 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1677 gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1729
+#: gui/options.cpp:2145 gui/options.cpp:2601 gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2889 gui/options.cpp:3390 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:154
#: backends/platform/android/options.cpp:155
#: backends/platform/android/options.cpp:183
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3426
+#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3414
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vælg SoundFont"
@@ -845,11 +845,11 @@ msgstr "Vælg SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vælg ekstra spilmappe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3272
+#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3262
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vælg mappe til gemte spil"
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3279
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3269
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til den valgte mappe. Vælg venligst et andet."
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangulær"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2371
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2367
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list