[Scummvm-git-logs] scummvm master -> c65f84f9a93d94f716fdddcc0506152251e7c6c8
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Tue Nov 4 06:00:51 UTC 2025
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://api.github.com/repos/scummvm/scummvm .
Summary:
4bf3631e8a I18N: Update translation (French)
c65f84f9a9 I18N: Update translation (Swedish)
Commit: 4bf3631e8ac94f533a3ae6ca8b8009605ca30d94
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/4bf3631e8ac94f533a3ae6ca8b8009605ca30d94
Author: Purple T (ZEONK at hotmail.com)
Date: 2025-11-04T06:00:41Z
Commit Message:
I18N: Update translation (French)
Currently translated at 98.9% (3023 of 3056 strings)
Changed paths:
po/fr_FR.po
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index d8afc7b75df..879aaf33d5e 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 19:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-04 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/fr/>\n"
@@ -7250,7 +7250,7 @@ msgstr ""
#: engines/alcachofa/graphics-opengl.cpp:106
msgid "Old OpenGL detected, some graphical errors will occur."
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL obsolète détecté, des erreurs graphiques peuvent se produire."
#: engines/alcachofa/metaengine.cpp:40
msgid "High Quality"
@@ -7266,7 +7266,7 @@ msgstr "32 Bits"
#: engines/alcachofa/metaengine.cpp:52
msgid "Whether to render the game in 16-bit color"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher le jeu en couleurs 16 bits ou non"
#: engines/alcachofa/metaengine.cpp:87 engines/cine/metaengine.cpp:347
#: engines/freescape/games/castle/castle.cpp:315
@@ -7440,26 +7440,20 @@ msgid "Page Down"
msgstr "Page suiv."
#: engines/bagel/metaengine.cpp:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Home key"
msgid "Home"
-msgstr "Touche Début"
+msgstr "Début"
#: engines/bagel/metaengine.cpp:73
-#, fuzzy
-#| msgid "End key"
msgid "End"
-msgstr "Touche Fin"
+msgstr "Fin"
#: engines/bagel/metaengine.cpp:180
msgid "General Keys"
msgstr "Touches principales"
#: engines/bagel/metaengine.cpp:180
-#, fuzzy
-#| msgid "Minimal Volume"
msgid "Minimal Keys"
-msgstr "Volume Minimum"
+msgstr "Touches minimales"
#. I18N: Escape is a key
#: engines/bbvs/metaengine.cpp:95
@@ -11531,13 +11525,12 @@ msgstr "Touche X"
#: engines/private/metaengine.cpp:37
msgid "Display SFX subtitles"
-msgstr "Afficher les sous-titres des sons"
+msgstr "Sous-titres des bruitages"
#: engines/private/metaengine.cpp:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Use TTS to read the subtitles (if TTS is available)"
msgid "Use SFX subtitles (if subtitles are enabled)."
-msgstr "Utilise la synthèse vocale (si disponible) pour lire les sous-titres"
+msgstr ""
+"Affiche les sous-titres des bruitages (si les sous-titres sont activés)."
#: engines/private/metaengine.cpp:93 engines/trecision/metaengine.cpp:137
msgid "Skip video"
@@ -15440,7 +15433,7 @@ msgstr "Act. / Désact. l'audio"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:100
msgid "Toggle sfx"
-msgstr "Act. / Désact. les effets sonores"
+msgstr "Act. / Désact. les bruitages"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:101
msgid "Toggle original style command bar"
Commit: c65f84f9a93d94f716fdddcc0506152251e7c6c8
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/c65f84f9a93d94f716fdddcc0506152251e7c6c8
Author: Daniel Nylander (po at danielnylander.se)
Date: 2025-11-04T06:00:42Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Swedish)
Currently translated at 99.7% (3048 of 3056 strings)
Changed paths:
po/sv_SE.po
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index aac8f075307..0721b2885ab 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 19:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-26 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-04 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/sv/>\n"
@@ -7141,7 +7141,7 @@ msgstr ""
#: engines/alcachofa/graphics-opengl.cpp:106
msgid "Old OpenGL detected, some graphical errors will occur."
-msgstr ""
+msgstr "Gammal OpenGL har upptäckts, vissa grafiska fel kommer att uppstå."
#: engines/alcachofa/metaengine.cpp:40
msgid "High Quality"
@@ -7157,7 +7157,7 @@ msgstr "32-bitars"
#: engines/alcachofa/metaengine.cpp:52
msgid "Whether to render the game in 16-bit color"
-msgstr ""
+msgstr "Huruvida spelet ska renderas i 16-bitars färg"
#: engines/alcachofa/metaengine.cpp:87 engines/cine/metaengine.cpp:347
#: engines/freescape/games/castle/castle.cpp:315
@@ -7319,38 +7319,28 @@ msgid "Escape"
msgstr "Escape"
#: engines/bagel/metaengine.cpp:70
-#, fuzzy
-#| msgid "Page up"
msgid "Page Up"
msgstr "Sida upp"
#: engines/bagel/metaengine.cpp:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Page down"
msgid "Page Down"
msgstr "Sida ner"
#: engines/bagel/metaengine.cpp:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Home key"
msgid "Home"
-msgstr "Home-tangent"
+msgstr "Hem"
#: engines/bagel/metaengine.cpp:73
-#, fuzzy
-#| msgid "End key"
msgid "End"
-msgstr "Sluttangent"
+msgstr "End"
#: engines/bagel/metaengine.cpp:180
msgid "General Keys"
msgstr "Allmänna tangenter"
#: engines/bagel/metaengine.cpp:180
-#, fuzzy
-#| msgid "Minimal Volume"
msgid "Minimal Keys"
-msgstr "Min. volym"
+msgstr "Minimala tangenter"
#. I18N: Escape is a key
#: engines/bbvs/metaengine.cpp:95
@@ -8211,10 +8201,8 @@ msgstr ""
"kopieras till katalogen SOUND."
#: engines/darkseed/dialogs.cpp:121
-#, fuzzy
-#| msgid "SFX volume:"
msgid "SFX mode:"
-msgstr "SFX-volym:"
+msgstr "SFX-läge:"
#: engines/darkseed/dialogs.cpp:122
msgid ""
@@ -8222,18 +8210,21 @@ msgid ""
"additional floppy SFX, or floppy SFX only. Floppy SFX are only available if "
"floppy music is used."
msgstr ""
+"Bestämmer om spelet ska använda endast CD-versionen av SFX, CD-SFX med "
+"ytterligare diskett-SFX eller endast diskett-SFX. Diskett-SFX är endast "
+"tillgängligt om diskettmusik används."
#: engines/darkseed/dialogs.cpp:127
msgid "CD version SFX only"
-msgstr ""
+msgstr "Endast CD-versionens SFX"
#: engines/darkseed/dialogs.cpp:131
msgid "CD + extra floppy SFX"
-msgstr ""
+msgstr "CD + extra diskett-SFX"
#: engines/darkseed/dialogs.cpp:135
msgid "Floppy version SFX only"
-msgstr ""
+msgstr "Endast diskettversionens SFX"
#. I18N: Perform action on object where cursor points
#: engines/darkseed/metaengine.cpp:42 engines/dragons/metaengine.cpp:135
@@ -8250,8 +8241,6 @@ msgid "Time advance"
msgstr "Avancera tid"
#: engines/darkseed/metaengine.cpp:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Skip cutscene"
msgid "Skip Cutscene"
msgstr "Hoppa över mellansekvens"
@@ -10285,8 +10274,6 @@ msgstr ""
"inledningen. Annars spelar det MIDI-musik."
#: engines/made/metaengine.cpp:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Use Windows cursors"
msgid "Use Windows mouse cursors"
msgstr "Använd Windows-muspekare"
@@ -10296,6 +10283,9 @@ msgid ""
"original .exe file. Otherwise, it will use lower resolution cursors from the "
"data files."
msgstr ""
+"Om detta alternativ väljs kommer spelet att använda Windows-muspekare som "
+"ingår i den ursprungliga .exe-filen. Annars kommer det att använda pekare "
+"med lägre upplösning från datafilerna."
#: engines/made/metaengine.cpp:158
msgid "Cursor up"
@@ -11138,40 +11128,30 @@ msgid "Dialog keymappings"
msgstr "Kortkommandon för avslutningsdialog"
#: engines/ngi/metaengine.cpp:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Search / Select item"
msgid "Deselect item"
-msgstr "Sök / Välj objekt"
+msgstr "Avmarkera objekt"
#. I18N: Stops all currently playing sounds.
#: engines/ngi/metaengine.cpp:130
-#, fuzzy
-#| msgid "Preload sounds"
msgid "Stop sounds"
-msgstr "Förinläs ljud"
+msgstr "Stoppa ljud"
#: engines/ngi/metaengine.cpp:142 engines/teenagent/metaengine.cpp:226
msgid "Toggle inventory"
msgstr "Växla inventarier"
#: engines/ngi/metaengine.cpp:163
-#, fuzzy
-#| msgid "Show credits"
msgid "Skip credits"
-msgstr "Visa medverkande"
+msgstr "Hoppa över medverkande"
#. I18N: Closes any open dialogs, such as save game dialog.
#: engines/ngi/metaengine.cpp:170
-#, fuzzy
-#| msgid "Close the dialog box"
msgid "Close dialog"
-msgstr "Stäng dialogrutan"
+msgstr "Stäng dialogen"
#: engines/ngi/metaengine.cpp:184
-#, fuzzy
-#| msgid "Close gumps"
msgid "Close map"
-msgstr "Stäng gumps"
+msgstr "Stäng karta"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:129
#, c-format
@@ -11294,10 +11274,8 @@ msgid "Show / Hide options screen"
msgstr "Visa / dölj konsol"
#: engines/petka/metaengine.cpp:192
-#, fuzzy
-#| msgid "Easy mouse interface"
msgid "Close current interface"
-msgstr "Enkelt musgränssnitt"
+msgstr "Stäng aktuellt gränssnitt"
#: engines/pink/gui.cpp:291
msgid "This menu item is not yet implemented"
@@ -11373,10 +11351,8 @@ msgid "Display SFX subtitles"
msgstr "Visa undertexter för ljudeffekter"
#: engines/private/metaengine.cpp:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Use TTS to read the subtitles (if TTS is available)"
msgid "Use SFX subtitles (if subtitles are enabled)."
-msgstr "Använd TTT för att läsa undertexter (om TTT är tillgängligt)"
+msgstr "Använd SFX-undertexter (om undertexter finns tillgängliga)"
#: engines/private/metaengine.cpp:93 engines/trecision/metaengine.cpp:137
msgid "Skip video"
@@ -14091,10 +14067,8 @@ msgid "Close inventory"
msgstr "Stäng inventarier"
#: engines/testbed/metaengine.cpp:38 engines/testbed/metaengine.cpp:39
-#, fuzzy
-#| msgid "Interact mode"
msgid "Run in interactive mode"
-msgstr "Interaktionsläge"
+msgstr "Kör i interaktionsläge"
#: engines/tetraedge/metaengine.cpp:32
msgid "Correct movie aspect ratio"
@@ -14317,20 +14291,16 @@ msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "Kunde inte hitta datafilen '%s'."
#: engines/tot/metaengine.cpp:36
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable copy protection"
msgid "Copy protection"
-msgstr "Aktivera kopieringsskydd"
+msgstr "Kopieringsskydd"
#: engines/tot/metaengine.cpp:47
-#, fuzzy
-#| msgid "Pixellated scene transitions"
msgid "Disable scene transitions"
-msgstr "Pixliga scenövergångar"
+msgstr "Inaktivera scenövergångar"
#: engines/tot/metaengine.cpp:48
msgid "Disable original transition effects between scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktivera ursprungliga övergångseffekter mellan scener"
#: engines/tot/metaengine.cpp:58
#, fuzzy
@@ -14345,22 +14315,16 @@ msgid "Use original save and load dialogs"
msgstr "Använd originalskärmar för spara/ladda"
#: engines/tot/metaengine.cpp:118
-#, fuzzy
-#| msgid "Perform default action"
msgid "Default action"
-msgstr "Genomför standardhandling"
+msgstr "Standardhandling"
#: engines/tot/metaengine.cpp:154
-#, fuzzy
-#| msgid "Save / load game"
msgid "Save and load game"
-msgstr "Spara / läs in spel"
+msgstr "Spara och läs in spel"
#: engines/tot/metaengine.cpp:164
-#, fuzzy
-#| msgid "Main menu"
msgid "Main menu/Exit"
-msgstr "Huvudmeny"
+msgstr "Huvudmeny/Avsluta"
#: engines/touche/metaengine.cpp:135
msgid "Skip sequence / open quit dialog"
@@ -14771,17 +14735,16 @@ msgid ""
msgstr "Du valde Ransome *unbeeped* (DLC) men DLC:n har inte upptäckts!"
#: engines/twp/twp.cpp:1016
-#, fuzzy
-#| msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in."
msgid ""
"This game requires OpenGL with shaders, which is not supported on your system"
-msgstr "Detta spel kräver FoxTail-undermotorn, vilken inte kompilerats in."
+msgstr "Detta spel kräver OpenGL med shaders, vilket inte stöds på ditt system"
#: engines/twp/twp.cpp:1022
msgid ""
"This game requires OpenGL Framebuffer Objects, which are not supported on "
"your system"
msgstr ""
+"Detta spel kräver OpenGL Framebuffer Objects, som inte stöds av ditt system"
#: engines/ultima/metaengine.cpp:63
msgid "Enable frame skipping"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list