[Scummvm-git-logs] scummvm master -> c701729906ea8e6027824eeaac5b0fc7be763e4c

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Mon Apr 6 16:32:56 UTC 2026


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://api.github.com/repos/scummvm/scummvm .

Summary:
c701729906 I18N: Update translation files


Commit: c701729906ea8e6027824eeaac5b0fc7be763e4c
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/c701729906ea8e6027824eeaac5b0fc7be763e4c
Author: Weblate (noreply at weblate.org)
Date: 2026-04-06T16:32:36Z

Commit Message:
I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/

Changed paths:
    po/ar.po
    po/be-tarask.po
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/he.po
    po/hi.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/ja.po
    po/ka.po
    po/ko.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ro.po
    po/ru_RU.po
    po/sv_SE.po
    po/tr.po
    po/uk_UA.po
    po/zh.po
    po/zh_Hans.po
    po/zh_Hant.po


diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index bb82aab9e63..8dccba30968 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2026-02-24 22:26+0000\n"
 "Last-Translator: Mohamed Shaaban <mohmedbashamedo at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -823,7 +823,9 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:132
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:133
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:158 engines/ags/dialogs.cpp:65
-#: engines/sword1/metaengine.cpp:98
+#: engines/glk/dialogs.cpp:233 engines/glk/dialogs.cpp:239
+#: engines/glk/dialogs.cpp:251 engines/glk/dialogs.cpp:257
+#: engines/glk/dialogs.cpp:266 engines/sword1/metaengine.cpp:98
 msgid "<default>"
 msgstr "<الافتراضي>"
 
@@ -1092,7 +1094,7 @@ msgstr "اسفل"
 #: gui/gui-manager.cpp:186 engines/metaengine.cpp:149
 #: engines/awe/metaengine.cpp:59 engines/bagel/metaengine.cpp:68
 #: engines/crab/input/input.cpp:107 engines/crab/input/input.cpp:157
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:335
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:349
 #: engines/got/metaengine.cpp:72 engines/griffon/metaengine.cpp:133
 #: engines/grim/grim.cpp:491 engines/grim/grim.cpp:573 engines/icb/icb.cpp:78
 #: engines/icb/icb.cpp:162 engines/scumm/metaengine.cpp:1020
@@ -1112,7 +1114,7 @@ msgstr "يسار"
 #: gui/gui-manager.cpp:192 engines/metaengine.cpp:155
 #: engines/awe/metaengine.cpp:60 engines/bagel/metaengine.cpp:69
 #: engines/crab/input/input.cpp:113 engines/crab/input/input.cpp:163
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:337
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:351
 #: engines/got/metaengine.cpp:73 engines/griffon/metaengine.cpp:139
 #: engines/grim/grim.cpp:496 engines/grim/grim.cpp:578 engines/icb/icb.cpp:83
 #: engines/icb/icb.cpp:167 engines/scumm/metaengine.cpp:1027
@@ -9513,6 +9515,32 @@ msgstr "حفظ اللعبة"
 msgid "Picture window toggled\n"
 msgstr "تم تبديل نافذة الصورة\n"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:141
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:142
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Proceed"
+msgid "red"
+msgstr "واصل"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:144
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:145
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:146
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:195
 msgid "Monospace Regular"
 msgstr ""
@@ -9545,6 +9573,12 @@ msgstr ""
 msgid "Proportional Bold Italic"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:210
+#, fuzzy
+#| msgid "SoundFont:"
+msgid "Font"
+msgstr "SoundFont:"
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:212 engines/glk/dialogs.cpp:222
 msgid "Text:"
 msgstr ""
@@ -9561,12 +9595,23 @@ msgstr ""
 msgid "Font for drawn graphics like maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:220
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to setup menu"
 msgid "Color of the interactive text"
 msgstr "اذهب إلى قائمة الإعداد"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:225 engines/glk/dialogs.cpp:230
+#: engines/glk/dialogs.cpp:236 engines/glk/dialogs.cpp:242
+#: engines/glk/dialogs.cpp:254 engines/glk/dialogs.cpp:260
+#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+msgid "<custom>"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:227
 msgid "Color for drawn graphics such as maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
@@ -9578,8 +9623,10 @@ msgid "Window:"
 msgstr "نافذة"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:232
-msgid "Color of the window(background)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle fast mode"
+msgid "Color of the window (background)"
+msgstr "تبديل الوضع السريع"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:238
 #, fuzzy
@@ -9593,338 +9640,363 @@ msgstr "طفل جديد"
 msgid "Color of the window border"
 msgstr "تبديل الوضع السريع"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246 engines/glk/dialogs.cpp:316
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320 engines/glk/dialogs.cpp:324
+#. I18N: This is a section for text windows border settings
+#: engines/glk/dialogs.cpp:245
+#, fuzzy
+#| msgid "New kid"
+msgid "Border"
+msgstr "طفل جديد"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:329
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333 engines/glk/dialogs.cpp:337
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal:"
 msgstr "أفقي أسفل المسح الضوئي:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal border size"
 msgstr "أفقي أسفل المسح الضوئي:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:317
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321 engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248 engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334 engines/glk/dialogs.cpp:338
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical:"
 msgstr "عمودي تحت المسح:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical border size"
 msgstr "عمودي تحت المسح:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 msgid "Caret:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 #, fuzzy
 #| msgid "Regular cursor"
 msgid "Color of the cursor"
 msgstr "المؤشر العادي"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Color for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#. I18N: "More..." is a prompt in text windows, which appears when the text exceeds the window size
+#: engines/glk/dialogs.cpp:264
 msgid "More:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#: engines/glk/dialogs.cpp:265
 msgid "Color for the \"More...\" markers in the text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Graphics mode:"
+msgid "Typography"
+msgstr "وضع الرسومات:"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Link style:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Style for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:270 engines/glk/dialogs.cpp:276
-#, fuzzy
-#| msgid "L1"
-msgid "1"
-msgstr "L1"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:271 engines/glk/dialogs.cpp:277
-#, fuzzy
-#| msgid "L2"
-msgid "2"
-msgstr "L2"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:272 engines/glk/dialogs.cpp:278
-#, fuzzy
-#| msgid "L3"
-msgid "3"
-msgstr "L3"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Change shadow type"
 msgid "Caret shape:"
 msgstr "تغيير نوع الظل"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Show mouse cursor"
 msgid "Shape of the cursor"
 msgstr "إظهار مؤشر الماوس"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:275
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:279
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 #, fuzzy
 #| msgid "Quit Game"
 msgid "More prompt:"
 msgstr "قم بإنهاء اللعبة"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 msgid ""
 "Custom marker in place of the \"More...\" marker for eg. \"continue\". Leave "
 "it blank to use the game's default"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 #, fuzzy
 #| msgid "Hide hints"
 msgid "Style hints:"
 msgstr "إخفاء التلميحات"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 msgid "Let the game suggest text styling options"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 #, fuzzy
 #| msgid "Left Click"
 msgid "Safe clicks:"
 msgstr "الزر الأيسر"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 msgid "Safely apply clicks while input is pending"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#. I18N: This is setting for number of text columns
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 #, fuzzy
 #| msgid "Control"
 msgid "Column count:"
 msgstr "تحكم"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#. I18N: This is setting for number of text rows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Rows count:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Lock columns:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Check it to manually change the column count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 #, fuzzy
 #| msgid "Block low"
 msgid "Lock rows:"
 msgstr "كتلة منخفضة"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 msgid "Check it to manually change the row count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 msgid "Justify:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable short transitions"
 msgid "Enable text justification"
 msgstr "تفعيل الانتقالات القصيرة"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics mode:"
 msgid "Typographic quotes:"
 msgstr "وضع الرسومات:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Color graphics"
 msgid "Choose typographic quotes"
 msgstr "رسومات ملونة"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:295 engines/glk/dialogs.cpp:302
-#: engines/glk/dialogs.cpp:309
+#: engines/glk/dialogs.cpp:302 engines/glk/dialogs.cpp:311
+#: engines/glk/dialogs.cpp:320
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:296 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic quotes, which are like in most books, with the opening quote higher than the closing one
+#: engines/glk/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "طبيعي"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:297
+#. I18N: This is a setting for using "rabid" quotes, which are like normal typographic quotes but with the opening quote lower than the closing one, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:306
 msgid "Rabid"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Force uppercase input"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Types of dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:303
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic dashes, which are like in most books, with the em dash being the longest and the en dash being half of it
+#: engines/glk/dialogs.cpp:313
 msgid "Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:304
+#. I18N: This is a setting for using "en+em" dashes, which are like normal typographic dashes but with the en dash being the same length as the em dash, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:315
 msgid "En+Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "User experience"
+msgstr "التفضيلات"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 #, fuzzy
 #| msgid "Space"
 msgid "Spaces:"
 msgstr "فضاء"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 msgid "Types of spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:310
+#. I18N: This is a setting for compressing double spaces into single ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:322
 msgid "Compress double spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:311
+#. I18N: This is a setting for expanding single spaces into double ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:324
 msgid "Expand single spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics"
 msgid "Graphics:"
 msgstr "الرسومات"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 msgid "Turn graphics on/off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:316
+#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window margin"
+msgstr "نافذة"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:329
 msgid "Horizontal margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#: engines/glk/dialogs.cpp:330
 msgid "Vertical margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320
+#: engines/glk/dialogs.cpp:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window padding"
+msgstr "نافذة"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333
 msgid "Horizontal padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334
 msgid "Vertical padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:324
+#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Next action"
+msgid "Text margin"
+msgstr "الحدث التالي"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:337
 msgid "Horizontal margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:338
 msgid "Vertical margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 msgid "Leading:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 msgid "Vertical distance between text rows. Valid inputs - 12, 16, 22 etc."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid "Baseline:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid ""
 "Invisible horizontal line on which text sits. Valid inputs - 8, 16 etc. as "
 "per your font size"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Monosize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Font size scaling for the monospace text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Propsize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Font size scaling for the proportional text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#. I18N: This is a section for settings related to the "More..." prompt in text windows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:347
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Align:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Alignment of the \"More...\" marker on the window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#: engines/glk/dialogs.cpp:350
 #, fuzzy
 #| msgid "Center"
 msgid "Centre"
 msgstr "المركز"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 #, fuzzy
 #| msgid "SoundFont:"
 msgid "Font:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 msgid "Font for the \"More...\" marker"
 msgstr ""
 
@@ -18176,6 +18248,21 @@ msgid ""
 "supported. Continue launching game?"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "L1"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "L1"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L2"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "L2"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L3"
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "L3"
+
 #~ msgid ""
 #~ "EOB II FM-TOWNS requires support of 16bit color modes which has not been "
 #~ "activated in your ScummVM build"
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 4d7f08eb769..f0c12691ac1 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-02-26 15:01+0000\n"
 "Last-Translator: KastuÅ› K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -831,7 +831,9 @@ msgstr "Мова гульні. Гэта не ператворыць ангель
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:132
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:133
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:158 engines/ags/dialogs.cpp:65
-#: engines/sword1/metaengine.cpp:98
+#: engines/glk/dialogs.cpp:233 engines/glk/dialogs.cpp:239
+#: engines/glk/dialogs.cpp:251 engines/glk/dialogs.cpp:257
+#: engines/glk/dialogs.cpp:266 engines/sword1/metaengine.cpp:98
 msgid "<default>"
 msgstr "<стандартна>"
 
@@ -1103,7 +1105,7 @@ msgstr "Уніз"
 #: gui/gui-manager.cpp:186 engines/metaengine.cpp:149
 #: engines/awe/metaengine.cpp:59 engines/bagel/metaengine.cpp:68
 #: engines/crab/input/input.cpp:107 engines/crab/input/input.cpp:157
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:335
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:349
 #: engines/got/metaengine.cpp:72 engines/griffon/metaengine.cpp:133
 #: engines/grim/grim.cpp:491 engines/grim/grim.cpp:573 engines/icb/icb.cpp:78
 #: engines/icb/icb.cpp:162 engines/scumm/metaengine.cpp:1020
@@ -1123,7 +1125,7 @@ msgstr "Налева"
 #: gui/gui-manager.cpp:192 engines/metaengine.cpp:155
 #: engines/awe/metaengine.cpp:60 engines/bagel/metaengine.cpp:69
 #: engines/crab/input/input.cpp:113 engines/crab/input/input.cpp:163
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:337
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:351
 #: engines/got/metaengine.cpp:73 engines/griffon/metaengine.cpp:139
 #: engines/grim/grim.cpp:496 engines/grim/grim.cpp:578 engines/icb/icb.cpp:83
 #: engines/icb/icb.cpp:167 engines/scumm/metaengine.cpp:1027
@@ -9467,6 +9469,32 @@ msgstr "Захаваная гульня"
 msgid "Picture window toggled\n"
 msgstr "Акно выявы пералучанае\n"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:141
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:142
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Proceed"
+msgid "red"
+msgstr "Працягнуць"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:144
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:145
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:146
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:195
 msgid "Monospace Regular"
 msgstr ""
@@ -9499,6 +9527,12 @@ msgstr ""
 msgid "Proportional Bold Italic"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:210
+#, fuzzy
+#| msgid "SoundFont:"
+msgid "Font"
+msgstr "SoundFont:"
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:212 engines/glk/dialogs.cpp:222
 msgid "Text:"
 msgstr ""
@@ -9515,12 +9549,23 @@ msgstr ""
 msgid "Font for drawn graphics like maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:220
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to setup menu"
 msgid "Color of the interactive text"
 msgstr "Да мэню наладаў"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:225 engines/glk/dialogs.cpp:230
+#: engines/glk/dialogs.cpp:236 engines/glk/dialogs.cpp:242
+#: engines/glk/dialogs.cpp:254 engines/glk/dialogs.cpp:260
+#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+msgid "<custom>"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:227
 msgid "Color for drawn graphics such as maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
@@ -9532,8 +9577,10 @@ msgid "Window:"
 msgstr "Акно"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:232
-msgid "Color of the window(background)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle fast mode"
+msgid "Color of the window (background)"
+msgstr "Перамыканьне хуткага рэжыму"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:238
 #, fuzzy
@@ -9547,338 +9594,363 @@ msgstr "Новае дзіцё"
 msgid "Color of the window border"
 msgstr "Перамыканьне хуткага рэжыму"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246 engines/glk/dialogs.cpp:316
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320 engines/glk/dialogs.cpp:324
+#. I18N: This is a section for text windows border settings
+#: engines/glk/dialogs.cpp:245
+#, fuzzy
+#| msgid "New kid"
+msgid "Border"
+msgstr "Новае дзіцё"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:329
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333 engines/glk/dialogs.cpp:337
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal:"
 msgstr "Гарызантальны underscan:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal border size"
 msgstr "Гарызантальны underscan:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:317
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321 engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248 engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334 engines/glk/dialogs.cpp:338
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical:"
 msgstr "Вэртыкальны underscan:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical border size"
 msgstr "Вэртыкальны underscan:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 msgid "Caret:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 #, fuzzy
 #| msgid "Regular cursor"
 msgid "Color of the cursor"
 msgstr "Звычайны паказальнік"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Color for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#. I18N: "More..." is a prompt in text windows, which appears when the text exceeds the window size
+#: engines/glk/dialogs.cpp:264
 msgid "More:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#: engines/glk/dialogs.cpp:265
 msgid "Color for the \"More...\" markers in the text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Graphics mode:"
+msgid "Typography"
+msgstr "Граф. рэжым:"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Link style:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Style for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:270 engines/glk/dialogs.cpp:276
-#, fuzzy
-#| msgid "L1"
-msgid "1"
-msgstr "L1"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:271 engines/glk/dialogs.cpp:277
-#, fuzzy
-#| msgid "L2"
-msgid "2"
-msgstr "L2"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:272 engines/glk/dialogs.cpp:278
-#, fuzzy
-#| msgid "L3"
-msgid "3"
-msgstr "L3"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Change shadow type"
 msgid "Caret shape:"
 msgstr "Зьмяніць тып ценю"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Show mouse cursor"
 msgid "Shape of the cursor"
 msgstr "Паказваць паказальнік мышы"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:275
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:279
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 #, fuzzy
 #| msgid "Quit Game"
 msgid "More prompt:"
 msgstr "Выйсьці з гульні"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 msgid ""
 "Custom marker in place of the \"More...\" marker for eg. \"continue\". Leave "
 "it blank to use the game's default"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 #, fuzzy
 msgid "Style hints:"
 msgstr "Схаваць іншыя"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 msgid "Let the game suggest text styling options"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 #, fuzzy
 #| msgid "Left Click"
 msgid "Safe clicks:"
 msgstr "Левы пстрык"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 msgid "Safely apply clicks while input is pending"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#. I18N: This is setting for number of text columns
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 #, fuzzy
 #| msgid "Control"
 msgid "Column count:"
 msgstr "Кіраваньне"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#. I18N: This is setting for number of text rows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Rows count:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Lock columns:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Check it to manually change the column count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 #, fuzzy
 #| msgid "Block low"
 msgid "Lock rows:"
 msgstr "Нізкі блёк"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 msgid "Check it to manually change the row count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 msgid "Justify:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Enable text justification"
 msgstr "Далучыць інтэґрацыю з Discord"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics mode:"
 msgid "Typographic quotes:"
 msgstr "Граф. рэжым:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Color graphics"
 msgid "Choose typographic quotes"
 msgstr "Каляровая графіка"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:295 engines/glk/dialogs.cpp:302
-#: engines/glk/dialogs.cpp:309
+#: engines/glk/dialogs.cpp:302 engines/glk/dialogs.cpp:311
+#: engines/glk/dialogs.cpp:320
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:296 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic quotes, which are like in most books, with the opening quote higher than the closing one
+#: engines/glk/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Нармальна"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:297
+#. I18N: This is a setting for using "rabid" quotes, which are like normal typographic quotes but with the opening quote lower than the closing one, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:306
 msgid "Rabid"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Force uppercase input"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Types of dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:303
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic dashes, which are like in most books, with the em dash being the longest and the en dash being half of it
+#: engines/glk/dialogs.cpp:313
 msgid "Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:304
+#. I18N: This is a setting for using "en+em" dashes, which are like normal typographic dashes but with the en dash being the same length as the em dash, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:315
 msgid "En+Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "User experience"
+msgstr "Пажаданьні"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 #, fuzzy
 #| msgid "Space"
 msgid "Spaces:"
 msgstr "Прагал"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 msgid "Types of spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:310
+#. I18N: This is a setting for compressing double spaces into single ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:322
 msgid "Compress double spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:311
+#. I18N: This is a setting for expanding single spaces into double ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:324
 msgid "Expand single spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics"
 msgid "Graphics:"
 msgstr "Графіка"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 msgid "Turn graphics on/off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:316
+#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window margin"
+msgstr "Акно"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:329
 msgid "Horizontal margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#: engines/glk/dialogs.cpp:330
 msgid "Vertical margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320
+#: engines/glk/dialogs.cpp:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window padding"
+msgstr "Акно"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333
 msgid "Horizontal padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334
 msgid "Vertical padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:324
+#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Next action"
+msgid "Text margin"
+msgstr "Наступная дзея"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:337
 msgid "Horizontal margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:338
 msgid "Vertical margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 #, fuzzy
 #| msgid "Loading '%s'"
 msgid "Leading:"
 msgstr "Ладаваньне '%s'"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 msgid "Vertical distance between text rows. Valid inputs - 12, 16, 22 etc."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid "Baseline:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid ""
 "Invisible horizontal line on which text sits. Valid inputs - 8, 16 etc. as "
 "per your font size"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Monosize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Font size scaling for the monospace text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Propsize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Font size scaling for the proportional text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#. I18N: This is a section for settings related to the "More..." prompt in text windows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:347
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Align:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Alignment of the \"More...\" marker on the window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#: engines/glk/dialogs.cpp:350
 #, fuzzy
 #| msgid "Center"
 msgid "Centre"
 msgstr "Цэнтравана"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 #, fuzzy
 #| msgid "SoundFont:"
 msgid "Font:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 msgid "Font for the \"More...\" marker"
 msgstr ""
 
@@ -18104,6 +18176,21 @@ msgid ""
 "supported. Continue launching game?"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "L1"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "L1"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L2"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "L2"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L3"
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "L3"
+
 #~ msgid ""
 #~ "EOB II FM-TOWNS requires support of 16bit color modes which has not been "
 #~ "activated in your ScummVM build"
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index a91b024106e..62a219439c7 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -834,7 +834,9 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:132
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:133
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:158 engines/ags/dialogs.cpp:65
-#: engines/sword1/metaengine.cpp:98
+#: engines/glk/dialogs.cpp:233 engines/glk/dialogs.cpp:239
+#: engines/glk/dialogs.cpp:251 engines/glk/dialogs.cpp:257
+#: engines/glk/dialogs.cpp:266 engines/sword1/metaengine.cpp:98
 msgid "<default>"
 msgstr "<агадана>"
 
@@ -1107,7 +1109,7 @@ msgstr "Уніз"
 #: gui/gui-manager.cpp:186 engines/metaengine.cpp:149
 #: engines/awe/metaengine.cpp:59 engines/bagel/metaengine.cpp:68
 #: engines/crab/input/input.cpp:107 engines/crab/input/input.cpp:157
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:335
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:349
 #: engines/got/metaengine.cpp:72 engines/griffon/metaengine.cpp:133
 #: engines/grim/grim.cpp:491 engines/grim/grim.cpp:573 engines/icb/icb.cpp:78
 #: engines/icb/icb.cpp:162 engines/scumm/metaengine.cpp:1020
@@ -1127,7 +1129,7 @@ msgstr "Налева"
 #: gui/gui-manager.cpp:192 engines/metaengine.cpp:155
 #: engines/awe/metaengine.cpp:60 engines/bagel/metaengine.cpp:69
 #: engines/crab/input/input.cpp:113 engines/crab/input/input.cpp:163
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:337
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:351
 #: engines/got/metaengine.cpp:73 engines/griffon/metaengine.cpp:139
 #: engines/grim/grim.cpp:496 engines/grim/grim.cpp:578 engines/icb/icb.cpp:83
 #: engines/icb/icb.cpp:167 engines/scumm/metaengine.cpp:1027
@@ -9403,6 +9405,32 @@ msgstr "Захаваная гульня"
 msgid "Picture window toggled\n"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:141
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:142
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Proceed"
+msgid "red"
+msgstr "Працягнуць"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:144
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:145
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:146
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:195
 msgid "Monospace Regular"
 msgstr ""
@@ -9435,6 +9463,12 @@ msgstr ""
 msgid "Proportional Bold Italic"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:210
+#, fuzzy
+#| msgid "SoundFont:"
+msgid "Font"
+msgstr "SoundFont:"
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:212 engines/glk/dialogs.cpp:222
 msgid "Text:"
 msgstr ""
@@ -9451,11 +9485,22 @@ msgstr ""
 msgid "Font for drawn graphics like maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:220
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "Color of the interactive text"
 msgstr "Паказаць меню опцый"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:225 engines/glk/dialogs.cpp:230
+#: engines/glk/dialogs.cpp:236 engines/glk/dialogs.cpp:242
+#: engines/glk/dialogs.cpp:254 engines/glk/dialogs.cpp:260
+#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+msgid "<custom>"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:227
 msgid "Color for drawn graphics such as maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
@@ -9467,8 +9512,10 @@ msgid "Window:"
 msgstr "Акно"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:232
-msgid "Color of the window(background)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle fast mode"
+msgid "Color of the window (background)"
+msgstr "Пераключыць хуткі рэжым"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:238
 #, fuzzy
@@ -9482,337 +9529,362 @@ msgstr "Новы перс"
 msgid "Color of the window border"
 msgstr "Пераключыць хуткі рэжым"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246 engines/glk/dialogs.cpp:316
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320 engines/glk/dialogs.cpp:324
+#. I18N: This is a section for text windows border settings
+#: engines/glk/dialogs.cpp:245
+#, fuzzy
+#| msgid "New kid"
+msgid "Border"
+msgstr "Новы перс"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:329
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333 engines/glk/dialogs.cpp:337
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal:"
 msgstr "Гарызантальны underscan:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal border size"
 msgstr "Гарызантальны underscan:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:317
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321 engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248 engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334 engines/glk/dialogs.cpp:338
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical:"
 msgstr "Вертыкальны underscan:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical border size"
 msgstr "Вертыкальны underscan:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 msgid "Caret:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 #, fuzzy
 #| msgid "Regular cursor"
 msgid "Color of the cursor"
 msgstr "Звычайны курсор"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Color for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#. I18N: "More..." is a prompt in text windows, which appears when the text exceeds the window size
+#: engines/glk/dialogs.cpp:264
 msgid "More:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#: engines/glk/dialogs.cpp:265
 msgid "Color for the \"More...\" markers in the text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Graphics mode:"
+msgid "Typography"
+msgstr "Граф. рэжым:"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Link style:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Style for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:270 engines/glk/dialogs.cpp:276
-#, fuzzy
-#| msgid "L1"
-msgid "1"
-msgstr "L1"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:271 engines/glk/dialogs.cpp:277
-#, fuzzy
-#| msgid "L2"
-msgid "2"
-msgstr "L2"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:272 engines/glk/dialogs.cpp:278
-#, fuzzy
-#| msgid "L3"
-msgid "3"
-msgstr "L3"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Change shadow type"
 msgid "Caret shape:"
 msgstr "Змяніць тып ценю"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Show mouse cursor"
 msgid "Shape of the cursor"
 msgstr "Паказваць курсор мышы"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:275
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:279
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 #, fuzzy
 #| msgid "Quit Game"
 msgid "More prompt:"
 msgstr "Выйсці з гульні"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 msgid ""
 "Custom marker in place of the \"More...\" marker for eg. \"continue\". Leave "
 "it blank to use the game's default"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 #, fuzzy
 msgid "Style hints:"
 msgstr "Схаваць астатнія"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 msgid "Let the game suggest text styling options"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 #, fuzzy
 #| msgid "Left Click"
 msgid "Safe clicks:"
 msgstr "Левая пстрычка"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 msgid "Safely apply clicks while input is pending"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#. I18N: This is setting for number of text columns
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 #, fuzzy
 #| msgid "Control"
 msgid "Column count:"
 msgstr "Кіраванне"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#. I18N: This is setting for number of text rows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Rows count:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Lock columns:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Check it to manually change the column count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 #, fuzzy
 #| msgid "Block low"
 msgid "Lock rows:"
 msgstr "Абарона знізу"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 msgid "Check it to manually change the row count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 msgid "Justify:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Enable text justification"
 msgstr "Уключыць цэнзуру змесціва"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics mode:"
 msgid "Typographic quotes:"
 msgstr "Граф. рэжым:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Color graphics"
 msgid "Choose typographic quotes"
 msgstr "Каляровая графіка"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:295 engines/glk/dialogs.cpp:302
-#: engines/glk/dialogs.cpp:309
+#: engines/glk/dialogs.cpp:302 engines/glk/dialogs.cpp:311
+#: engines/glk/dialogs.cpp:320
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:296 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic quotes, which are like in most books, with the opening quote higher than the closing one
+#: engines/glk/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Звычайныя"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:297
+#. I18N: This is a setting for using "rabid" quotes, which are like normal typographic quotes but with the opening quote lower than the closing one, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:306
 msgid "Rabid"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Force uppercase input"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Types of dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:303
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic dashes, which are like in most books, with the em dash being the longest and the en dash being half of it
+#: engines/glk/dialogs.cpp:313
 msgid "Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:304
+#. I18N: This is a setting for using "en+em" dashes, which are like normal typographic dashes but with the en dash being the same length as the em dash, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:315
 msgid "En+Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "User experience"
+msgstr "Перавагі"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 #, fuzzy
 #| msgid "Space"
 msgid "Spaces:"
 msgstr "Прабел"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 msgid "Types of spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:310
+#. I18N: This is a setting for compressing double spaces into single ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:322
 msgid "Compress double spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:311
+#. I18N: This is a setting for expanding single spaces into double ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:324
 msgid "Expand single spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics"
 msgid "Graphics:"
 msgstr "Графіка"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 msgid "Turn graphics on/off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:316
+#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window margin"
+msgstr "Акно"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:329
 msgid "Horizontal margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#: engines/glk/dialogs.cpp:330
 msgid "Vertical margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320
+#: engines/glk/dialogs.cpp:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window padding"
+msgstr "Акно"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333
 msgid "Horizontal padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334
 msgid "Vertical padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:324
+#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Next action"
+msgid "Text margin"
+msgstr "Наступнае дзеянне"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:337
 msgid "Horizontal margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:338
 msgid "Vertical margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Leading:"
 msgstr "Загружаю гульню..."
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 msgid "Vertical distance between text rows. Valid inputs - 12, 16, 22 etc."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid "Baseline:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid ""
 "Invisible horizontal line on which text sits. Valid inputs - 8, 16 etc. as "
 "per your font size"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Monosize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Font size scaling for the monospace text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Propsize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Font size scaling for the proportional text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#. I18N: This is a section for settings related to the "More..." prompt in text windows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:347
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Align:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Alignment of the \"More...\" marker on the window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#: engines/glk/dialogs.cpp:350
 #, fuzzy
 #| msgid "Center"
 msgid "Centre"
 msgstr "Па цэнтры"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 #, fuzzy
 #| msgid "SoundFont:"
 msgid "Font:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 msgid "Font for the \"More...\" marker"
 msgstr ""
 
@@ -17821,6 +17893,21 @@ msgid ""
 "supported. Continue launching game?"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "L1"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "L1"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L2"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "L2"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L3"
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "L3"
+
 #~ msgid "Move Forward"
 #~ msgstr "Ісці наперад"
 
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 401e0722667..b127f097db5 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2026-03-27 15:22+0000\n"
 "Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -805,7 +805,9 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:132
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:133
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:158 engines/ags/dialogs.cpp:65
-#: engines/sword1/metaengine.cpp:98
+#: engines/glk/dialogs.cpp:233 engines/glk/dialogs.cpp:239
+#: engines/glk/dialogs.cpp:251 engines/glk/dialogs.cpp:257
+#: engines/glk/dialogs.cpp:266 engines/sword1/metaengine.cpp:98
 msgid "<default>"
 msgstr "<per defecte>"
 
@@ -1090,7 +1092,7 @@ msgstr "Avall"
 #: gui/gui-manager.cpp:186 engines/metaengine.cpp:149
 #: engines/awe/metaengine.cpp:59 engines/bagel/metaengine.cpp:68
 #: engines/crab/input/input.cpp:107 engines/crab/input/input.cpp:157
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:335
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:349
 #: engines/got/metaengine.cpp:72 engines/griffon/metaengine.cpp:133
 #: engines/grim/grim.cpp:491 engines/grim/grim.cpp:573 engines/icb/icb.cpp:78
 #: engines/icb/icb.cpp:162 engines/scumm/metaengine.cpp:1020
@@ -1110,7 +1112,7 @@ msgstr "Esquerra"
 #: gui/gui-manager.cpp:192 engines/metaengine.cpp:155
 #: engines/awe/metaengine.cpp:60 engines/bagel/metaengine.cpp:69
 #: engines/crab/input/input.cpp:113 engines/crab/input/input.cpp:163
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:337
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:351
 #: engines/got/metaengine.cpp:73 engines/griffon/metaengine.cpp:139
 #: engines/grim/grim.cpp:496 engines/grim/grim.cpp:578 engines/icb/icb.cpp:83
 #: engines/icb/icb.cpp:167 engines/scumm/metaengine.cpp:1027
@@ -8879,6 +8881,32 @@ msgstr "Desa la partida"
 msgid "Picture window toggled\n"
 msgstr "Finestra d'imatge commutada\n"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:141
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:142
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Proceed"
+msgid "red"
+msgstr "Continua"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:144
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:145
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:146
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:195
 msgid "Monospace Regular"
 msgstr ""
@@ -8911,6 +8939,12 @@ msgstr ""
 msgid "Proportional Bold Italic"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:210
+#, fuzzy
+#| msgid "SoundFont:"
+msgid "Font"
+msgstr "Fitxer SoundFont:"
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:212 engines/glk/dialogs.cpp:222
 msgid "Text:"
 msgstr ""
@@ -8927,12 +8961,23 @@ msgstr ""
 msgid "Font for drawn graphics like maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:220
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 #| msgid "Move focus to interactive object"
 msgid "Color of the interactive text"
 msgstr "Mou el focus a l'objecte interactiu"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:225 engines/glk/dialogs.cpp:230
+#: engines/glk/dialogs.cpp:236 engines/glk/dialogs.cpp:242
+#: engines/glk/dialogs.cpp:254 engines/glk/dialogs.cpp:260
+#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+msgid "<custom>"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:227
 msgid "Color for drawn graphics such as maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
@@ -8944,8 +8989,10 @@ msgid "Window:"
 msgstr "Finestra"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:232
-msgid "Color of the window(background)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle windows mode"
+msgid "Color of the window (background)"
+msgstr "Commuta el mode de finestres"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:238
 #, fuzzy
@@ -8959,339 +9006,364 @@ msgstr "Ordre nova"
 msgid "Color of the window border"
 msgstr "Commuta el mode de finestres"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246 engines/glk/dialogs.cpp:316
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320 engines/glk/dialogs.cpp:324
+#. I18N: This is a section for text windows border settings
+#: engines/glk/dialogs.cpp:245
+#, fuzzy
+#| msgid "New order"
+msgid "Border"
+msgstr "Ordre nova"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:329
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333 engines/glk/dialogs.cpp:337
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal:"
 msgstr "Underscan horitzontal:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal border size"
 msgstr "Underscan horitzontal:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:317
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321 engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248 engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334 engines/glk/dialogs.cpp:338
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical:"
 msgstr "Underscan vertical:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical border size"
 msgstr "Underscan vertical:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 msgid "Caret:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 #, fuzzy
 #| msgid "Teleport to cursor"
 msgid "Color of the cursor"
 msgstr "Tele-transporta al cursor"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Color for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#. I18N: "More..." is a prompt in text windows, which appears when the text exceeds the window size
+#: engines/glk/dialogs.cpp:264
 msgid "More:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#: engines/glk/dialogs.cpp:265
 msgid "Color for the \"More...\" markers in the text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Graphics mode:"
+msgid "Typography"
+msgstr "Mode gràfic:"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Link style:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Style for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:270 engines/glk/dialogs.cpp:276
-#, fuzzy
-#| msgid "L1"
-msgid "1"
-msgstr "L1"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:271 engines/glk/dialogs.cpp:277
-#, fuzzy
-#| msgid "L2"
-msgid "2"
-msgstr "L2"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:272 engines/glk/dialogs.cpp:278
-#, fuzzy
-#| msgid "L3"
-msgid "3"
-msgstr "L3"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Change shadow type"
 msgid "Caret shape:"
 msgstr "Canvia el tipus d'ombra"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Show mouse cursor"
 msgid "Shape of the cursor"
 msgstr "Mostra el cursor del ratolí"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:275
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:279
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 #, fuzzy
 #| msgid "Quit prompt"
 msgid "More prompt:"
 msgstr "Finestra de confirmació per sortir"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 msgid ""
 "Custom marker in place of the \"More...\" marker for eg. \"continue\". Leave "
 "it blank to use the game's default"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 #, fuzzy
 #| msgid "Hide hints"
 msgid "Style hints:"
 msgstr "Amaga els suggeriments"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 msgid "Let the game suggest text styling options"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 #, fuzzy
 #| msgid "Left click"
 msgid "Safe clicks:"
 msgstr "Clic esquerre"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 msgid "Safely apply clicks while input is pending"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#. I18N: This is setting for number of text columns
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 #, fuzzy
 #| msgid "Volume controls"
 msgid "Column count:"
 msgstr "Controls de volum"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#. I18N: This is setting for number of text rows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Rows count:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Lock columns:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Check it to manually change the column count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 #, fuzzy
 #| msgid "Block low"
 msgid "Lock rows:"
 msgstr "Bloqueig baix"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 msgid "Check it to manually change the row count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 msgid "Justify:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable short transitions"
 msgid "Enable text justification"
 msgstr "Activa transicions curtes"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics mode:"
 msgid "Typographic quotes:"
 msgstr "Mode gràfic:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Color graphics"
 msgid "Choose typographic quotes"
 msgstr "Gràfics de color"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:295 engines/glk/dialogs.cpp:302
-#: engines/glk/dialogs.cpp:309
+#: engines/glk/dialogs.cpp:302 engines/glk/dialogs.cpp:311
+#: engines/glk/dialogs.cpp:320
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:296 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic quotes, which are like in most books, with the opening quote higher than the closing one
+#: engines/glk/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:297
+#. I18N: This is a setting for using "rabid" quotes, which are like normal typographic quotes but with the opening quote lower than the closing one, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:306
 msgid "Rabid"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Force uppercase input"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Types of dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:303
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic dashes, which are like in most books, with the em dash being the longest and the en dash being half of it
+#: engines/glk/dialogs.cpp:313
 msgid "Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:304
+#. I18N: This is a setting for using "en+em" dashes, which are like normal typographic dashes but with the en dash being the same length as the em dash, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:315
 msgid "En+Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "User experience"
+msgstr "Preferències"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 #, fuzzy
 #| msgid "Space"
 msgid "Spaces:"
 msgstr "Espai"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 msgid "Types of spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:310
+#. I18N: This is a setting for compressing double spaces into single ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:322
 msgid "Compress double spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:311
+#. I18N: This is a setting for expanding single spaces into double ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:324
 msgid "Expand single spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics"
 msgid "Graphics:"
 msgstr "Gràfics"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 msgid "Turn graphics on/off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:316
+#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window margin"
+msgstr "Finestra"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:329
 msgid "Horizontal margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#: engines/glk/dialogs.cpp:330
 msgid "Vertical margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320
+#: engines/glk/dialogs.cpp:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window padding"
+msgstr "Finestra"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333
 msgid "Horizontal padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334
 msgid "Vertical padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:324
+#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Next action"
+msgid "Text margin"
+msgstr "Acció següent"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:337
 msgid "Horizontal margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:338
 msgid "Vertical margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Leading:"
 msgstr "Carregant la partida..."
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 msgid "Vertical distance between text rows. Valid inputs - 12, 16, 22 etc."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid "Baseline:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid ""
 "Invisible horizontal line on which text sits. Valid inputs - 8, 16 etc. as "
 "per your font size"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Monosize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Font size scaling for the monospace text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Propsize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Font size scaling for the proportional text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#. I18N: This is a section for settings related to the "More..." prompt in text windows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:347
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Align:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Alignment of the \"More...\" marker on the window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#: engines/glk/dialogs.cpp:350
 #, fuzzy
 #| msgid "Center"
 msgid "Centre"
 msgstr "Centra"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 #, fuzzy
 #| msgid "SoundFont:"
 msgid "Font:"
 msgstr "Fitxer SoundFont:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 msgid "Font for the \"More...\" marker"
 msgstr ""
 
@@ -16434,6 +16506,21 @@ msgid ""
 "supported. Continue launching game?"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "L1"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "L1"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L2"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "L2"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L3"
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "L3"
+
 #~ msgid ""
 #~ "EOB II FM-TOWNS requires support of 16bit color modes which has not been "
 #~ "activated in your ScummVM build"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index b4512a2cd58..053c2575e67 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2026-02-09 20:22+0000\n"
 "Last-Translator: AsciiWolf <mail at asciiwolf.com>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -832,7 +832,9 @@ msgstr "Jazyk hry. Toto z vaší Španělské verze neudělá Anglickou"
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:132
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:133
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:158 engines/ags/dialogs.cpp:65
-#: engines/sword1/metaengine.cpp:98
+#: engines/glk/dialogs.cpp:233 engines/glk/dialogs.cpp:239
+#: engines/glk/dialogs.cpp:251 engines/glk/dialogs.cpp:257
+#: engines/glk/dialogs.cpp:266 engines/sword1/metaengine.cpp:98
 msgid "<default>"
 msgstr "<výchozí>"
 
@@ -1106,7 +1108,7 @@ msgstr "Dolů"
 #: gui/gui-manager.cpp:186 engines/metaengine.cpp:149
 #: engines/awe/metaengine.cpp:59 engines/bagel/metaengine.cpp:68
 #: engines/crab/input/input.cpp:107 engines/crab/input/input.cpp:157
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:335
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:349
 #: engines/got/metaengine.cpp:72 engines/griffon/metaengine.cpp:133
 #: engines/grim/grim.cpp:491 engines/grim/grim.cpp:573 engines/icb/icb.cpp:78
 #: engines/icb/icb.cpp:162 engines/scumm/metaengine.cpp:1020
@@ -1126,7 +1128,7 @@ msgstr "Doleva"
 #: gui/gui-manager.cpp:192 engines/metaengine.cpp:155
 #: engines/awe/metaengine.cpp:60 engines/bagel/metaengine.cpp:69
 #: engines/crab/input/input.cpp:113 engines/crab/input/input.cpp:163
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:337
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:351
 #: engines/got/metaengine.cpp:73 engines/griffon/metaengine.cpp:139
 #: engines/grim/grim.cpp:496 engines/grim/grim.cpp:578 engines/icb/icb.cpp:83
 #: engines/icb/icb.cpp:167 engines/scumm/metaengine.cpp:1027
@@ -9307,6 +9309,32 @@ msgstr "Uložit hru"
 msgid "Picture window toggled\n"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:141
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:142
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Proceed"
+msgid "red"
+msgstr "Pokračovat"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:144
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:145
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:146
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:195
 msgid "Monospace Regular"
 msgstr ""
@@ -9339,6 +9367,12 @@ msgstr ""
 msgid "Proportional Bold Italic"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:210
+#, fuzzy
+#| msgid "SoundFont:"
+msgid "Font"
+msgstr "SoundFont:"
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:212 engines/glk/dialogs.cpp:222
 msgid "Text:"
 msgstr ""
@@ -9355,11 +9389,22 @@ msgstr ""
 msgid "Font for drawn graphics like maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:220
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "Color of the interactive text"
 msgstr "Volby"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:225 engines/glk/dialogs.cpp:230
+#: engines/glk/dialogs.cpp:236 engines/glk/dialogs.cpp:242
+#: engines/glk/dialogs.cpp:254 engines/glk/dialogs.cpp:260
+#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+msgid "<custom>"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:227
 msgid "Color for drawn graphics such as maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
@@ -9371,8 +9416,9 @@ msgid "Window:"
 msgstr "Okno"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:232
-msgid "Color of the window(background)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Color of the window (background)"
+msgstr "Rychlý režim"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:238
 #, fuzzy
@@ -9385,327 +9431,356 @@ msgstr "Nové dítě"
 msgid "Color of the window border"
 msgstr "Rychlý režim"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246 engines/glk/dialogs.cpp:316
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320 engines/glk/dialogs.cpp:324
+#. I18N: This is a section for text windows border settings
+#: engines/glk/dialogs.cpp:245
+#, fuzzy
+#| msgid "New kid"
+msgid "Border"
+msgstr "Nové dítě"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:329
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333 engines/glk/dialogs.cpp:337
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal:"
 msgstr "Horizontální zmenšení:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal border size"
 msgstr "Horizontální zmenšení:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:317
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321 engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248 engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334 engines/glk/dialogs.cpp:338
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical:"
 msgstr "Vertikální zmenšení:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical border size"
 msgstr "Vertikální zmenšení:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 msgid "Caret:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 #, fuzzy
 #| msgid "Regular cursor"
 msgid "Color of the cursor"
 msgstr "Obyčejný kurzor"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Color for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#. I18N: "More..." is a prompt in text windows, which appears when the text exceeds the window size
+#: engines/glk/dialogs.cpp:264
 msgid "More:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#: engines/glk/dialogs.cpp:265
 msgid "Color for the \"More...\" markers in the text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Graphics mode:"
+msgid "Typography"
+msgstr "Režim obrazu:"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Link style:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Style for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:270 engines/glk/dialogs.cpp:276
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:271 engines/glk/dialogs.cpp:277
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:272 engines/glk/dialogs.cpp:278
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 msgid "Caret shape:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Show mouse cursor"
 msgid "Shape of the cursor"
 msgstr "Zobrazit kurzor myši"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:275
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:279
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "More prompt:"
 msgstr " (Hra)"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 msgid ""
 "Custom marker in place of the \"More...\" marker for eg. \"continue\". Leave "
 "it blank to use the game's default"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 #, fuzzy
 msgid "Style hints:"
 msgstr "Skrýt Ostatní"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 msgid "Let the game suggest text styling options"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 #, fuzzy
 #| msgid "Left Click"
 msgid "Safe clicks:"
 msgstr "Levé Kliknutí"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 msgid "Safely apply clicks while input is pending"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#. I18N: This is setting for number of text columns
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 #, fuzzy
 #| msgid "Control"
 msgid "Column count:"
 msgstr "Ovládání"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#. I18N: This is setting for number of text rows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Rows count:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Lock columns:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Check it to manually change the column count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 #, fuzzy
 #| msgid "Block low"
 msgid "Lock rows:"
 msgstr "Bránit dole"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 msgid "Check it to manually change the row count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 msgid "Justify:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Enable text justification"
 msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics mode:"
 msgid "Typographic quotes:"
 msgstr "Režim obrazu:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "Choose typographic quotes"
 msgstr "Použít barevné grafiky"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:295 engines/glk/dialogs.cpp:302
-#: engines/glk/dialogs.cpp:309
+#: engines/glk/dialogs.cpp:302 engines/glk/dialogs.cpp:311
+#: engines/glk/dialogs.cpp:320
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:296 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic quotes, which are like in most books, with the opening quote higher than the closing one
+#: engines/glk/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normální"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:297
+#. I18N: This is a setting for using "rabid" quotes, which are like normal typographic quotes but with the opening quote lower than the closing one, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:306
 msgid "Rabid"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Force uppercase input"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Types of dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:303
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic dashes, which are like in most books, with the em dash being the longest and the en dash being half of it
+#: engines/glk/dialogs.cpp:313
 msgid "Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:304
+#. I18N: This is a setting for using "en+em" dashes, which are like normal typographic dashes but with the en dash being the same length as the em dash, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:315
 msgid "En+Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "User experience"
+msgstr "Prioritní zařízení:"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 #, fuzzy
 #| msgid "Space"
 msgid "Spaces:"
 msgstr "Mezerník"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 msgid "Types of spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:310
+#. I18N: This is a setting for compressing double spaces into single ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:322
 msgid "Compress double spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:311
+#. I18N: This is a setting for expanding single spaces into double ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:324
 msgid "Expand single spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics"
 msgid "Graphics:"
 msgstr "Obraz"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 msgid "Turn graphics on/off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:316
+#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window margin"
+msgstr "Okno"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:329
 msgid "Horizontal margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#: engines/glk/dialogs.cpp:330
 msgid "Vertical margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320
+#: engines/glk/dialogs.cpp:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window padding"
+msgstr "Okno"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333
 msgid "Horizontal padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334
 msgid "Vertical padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:324
+#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Text margin"
+msgstr "~P~ředchozí"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:337
 msgid "Horizontal margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:338
 msgid "Vertical margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Leading:"
 msgstr "Nahrávání hry..."
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 msgid "Vertical distance between text rows. Valid inputs - 12, 16, 22 etc."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid "Baseline:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid ""
 "Invisible horizontal line on which text sits. Valid inputs - 8, 16 etc. as "
 "per your font size"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Monosize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Font size scaling for the monospace text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Propsize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Font size scaling for the proportional text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#. I18N: This is a section for settings related to the "More..." prompt in text windows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:347
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Align:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Alignment of the \"More...\" marker on the window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#: engines/glk/dialogs.cpp:350
 #, fuzzy
 #| msgid "Center"
 msgid "Centre"
 msgstr "Vystředit"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 #, fuzzy
 #| msgid "SoundFont:"
 msgid "Font:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 msgid "Font for the \"More...\" marker"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6fd7dacf216..88ac8f0b4c0 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-07 17:04+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -835,7 +835,9 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:132
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:133
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:158 engines/ags/dialogs.cpp:65
-#: engines/sword1/metaengine.cpp:98
+#: engines/glk/dialogs.cpp:233 engines/glk/dialogs.cpp:239
+#: engines/glk/dialogs.cpp:251 engines/glk/dialogs.cpp:257
+#: engines/glk/dialogs.cpp:266 engines/sword1/metaengine.cpp:98
 msgid "<default>"
 msgstr "<standard>"
 
@@ -1109,7 +1111,7 @@ msgstr "Ned"
 #: gui/gui-manager.cpp:186 engines/metaengine.cpp:149
 #: engines/awe/metaengine.cpp:59 engines/bagel/metaengine.cpp:68
 #: engines/crab/input/input.cpp:107 engines/crab/input/input.cpp:157
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:335
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:349
 #: engines/got/metaengine.cpp:72 engines/griffon/metaengine.cpp:133
 #: engines/grim/grim.cpp:491 engines/grim/grim.cpp:573 engines/icb/icb.cpp:78
 #: engines/icb/icb.cpp:162 engines/scumm/metaengine.cpp:1020
@@ -1129,7 +1131,7 @@ msgstr "Venstre"
 #: gui/gui-manager.cpp:192 engines/metaengine.cpp:155
 #: engines/awe/metaengine.cpp:60 engines/bagel/metaengine.cpp:69
 #: engines/crab/input/input.cpp:113 engines/crab/input/input.cpp:163
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:337
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:351
 #: engines/got/metaengine.cpp:73 engines/griffon/metaengine.cpp:139
 #: engines/grim/grim.cpp:496 engines/grim/grim.cpp:578 engines/icb/icb.cpp:83
 #: engines/icb/icb.cpp:167 engines/scumm/metaengine.cpp:1027
@@ -9329,6 +9331,32 @@ msgstr "Gemt spil:"
 msgid "Picture window toggled\n"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:141
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:142
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Proceed"
+msgid "red"
+msgstr "Fortsæt"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:144
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:145
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:146
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:195
 msgid "Monospace Regular"
 msgstr ""
@@ -9361,6 +9389,12 @@ msgstr ""
 msgid "Proportional Bold Italic"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:210
+#, fuzzy
+#| msgid "SoundFont:"
+msgid "Font"
+msgstr "SoundFont:"
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:212 engines/glk/dialogs.cpp:222
 msgid "Text:"
 msgstr ""
@@ -9377,11 +9411,22 @@ msgstr ""
 msgid "Font for drawn graphics like maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:220
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "Color of the interactive text"
 msgstr "Indstillinger"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:225 engines/glk/dialogs.cpp:230
+#: engines/glk/dialogs.cpp:236 engines/glk/dialogs.cpp:242
+#: engines/glk/dialogs.cpp:254 engines/glk/dialogs.cpp:260
+#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+msgid "<custom>"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:227
 msgid "Color for drawn graphics such as maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
@@ -9393,8 +9438,9 @@ msgid "Window:"
 msgstr "Vindue"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:232
-msgid "Color of the window(background)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Color of the window (background)"
+msgstr "Hurtigtilstand"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:238
 #, fuzzy
@@ -9407,330 +9453,359 @@ msgstr "Nyt barn"
 msgid "Color of the window border"
 msgstr "Hurtigtilstand"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246 engines/glk/dialogs.cpp:316
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320 engines/glk/dialogs.cpp:324
+#. I18N: This is a section for text windows border settings
+#: engines/glk/dialogs.cpp:245
+#, fuzzy
+#| msgid "New kid"
+msgid "Border"
+msgstr "Nyt barn"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:329
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333 engines/glk/dialogs.cpp:337
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal:"
 msgstr "Vandret underskan:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal border size"
 msgstr "Vandret underskan:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:317
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321 engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248 engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334 engines/glk/dialogs.cpp:338
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical:"
 msgstr "Lodret underskan:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical border size"
 msgstr "Lodret underskan:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 msgid "Caret:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 #, fuzzy
 #| msgid "Regular cursor"
 msgid "Color of the cursor"
 msgstr "Normal markør"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Color for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#. I18N: "More..." is a prompt in text windows, which appears when the text exceeds the window size
+#: engines/glk/dialogs.cpp:264
 msgid "More:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#: engines/glk/dialogs.cpp:265
 msgid "Color for the \"More...\" markers in the text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Graphics mode:"
+msgid "Typography"
+msgstr "Grafiktilstand:"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Link style:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Style for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:270 engines/glk/dialogs.cpp:276
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:271 engines/glk/dialogs.cpp:277
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:272 engines/glk/dialogs.cpp:278
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 msgid "Caret shape:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Show mouse cursor"
 msgid "Shape of the cursor"
 msgstr "Vis muse markør"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:275
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:279
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "More prompt:"
 msgstr " (Spil)"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 msgid ""
 "Custom marker in place of the \"More...\" marker for eg. \"continue\". Leave "
 "it blank to use the game's default"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 #, fuzzy
 #| msgid "Hide hints"
 msgid "Style hints:"
 msgstr "Skjul ledetråde"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 msgid "Let the game suggest text styling options"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 #, fuzzy
 #| msgid "Left Click"
 msgid "Safe clicks:"
 msgstr "Venstreklik"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 msgid "Safely apply clicks while input is pending"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#. I18N: This is setting for number of text columns
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 #, fuzzy
 #| msgid "Control"
 msgid "Column count:"
 msgstr "Styring"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#. I18N: This is setting for number of text rows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Rows count:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Lock columns:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Check it to manually change the column count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 #, fuzzy
 #| msgid "Block low"
 msgid "Lock rows:"
 msgstr "Blokér lavt"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 msgid "Check it to manually change the row count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 msgid "Justify:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Enable text justification"
 msgstr "Aktivér indholdscensurering"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics mode:"
 msgid "Typographic quotes:"
 msgstr "Grafiktilstand:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Color graphics"
 msgid "Choose typographic quotes"
 msgstr "Farvegrafik"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:295 engines/glk/dialogs.cpp:302
-#: engines/glk/dialogs.cpp:309
+#: engines/glk/dialogs.cpp:302 engines/glk/dialogs.cpp:311
+#: engines/glk/dialogs.cpp:320
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:296 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic quotes, which are like in most books, with the opening quote higher than the closing one
+#: engines/glk/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:297
+#. I18N: This is a setting for using "rabid" quotes, which are like normal typographic quotes but with the opening quote lower than the closing one, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:306
 msgid "Rabid"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Force uppercase input"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Types of dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:303
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic dashes, which are like in most books, with the em dash being the longest and the en dash being half of it
+#: engines/glk/dialogs.cpp:313
 msgid "Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:304
+#. I18N: This is a setting for using "en+em" dashes, which are like normal typographic dashes but with the en dash being the same length as the em dash, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:315
 msgid "En+Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "User experience"
+msgstr "Foretrukne enhed:"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 #, fuzzy
 #| msgid "Space"
 msgid "Spaces:"
 msgstr "Mellemrum"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 msgid "Types of spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:310
+#. I18N: This is a setting for compressing double spaces into single ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:322
 msgid "Compress double spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:311
+#. I18N: This is a setting for expanding single spaces into double ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:324
 msgid "Expand single spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics"
 msgid "Graphics:"
 msgstr "Grafik"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 msgid "Turn graphics on/off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:316
+#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window margin"
+msgstr "Vindue"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:329
 msgid "Horizontal margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#: engines/glk/dialogs.cpp:330
 msgid "Vertical margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320
+#: engines/glk/dialogs.cpp:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window padding"
+msgstr "Vindue"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333
 msgid "Horizontal padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334
 msgid "Vertical padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:324
+#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Text margin"
+msgstr "Fo~r~rige"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:337
 msgid "Horizontal margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:338
 msgid "Vertical margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 #, fuzzy
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Leading:"
 msgstr "Indlæser ..."
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 msgid "Vertical distance between text rows. Valid inputs - 12, 16, 22 etc."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid "Baseline:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid ""
 "Invisible horizontal line on which text sits. Valid inputs - 8, 16 etc. as "
 "per your font size"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Monosize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Font size scaling for the monospace text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Propsize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Font size scaling for the proportional text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#. I18N: This is a section for settings related to the "More..." prompt in text windows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:347
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Align:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Alignment of the \"More...\" marker on the window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#: engines/glk/dialogs.cpp:350
 #, fuzzy
 #| msgid "Center"
 msgid "Centre"
 msgstr "Centrér"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 #, fuzzy
 #| msgid "SoundFont:"
 msgid "Font:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 msgid "Font for the \"More...\" marker"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 66d82dba13c..3b9022651a6 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2026-04-06 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -810,7 +810,9 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:132
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:133
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:158 engines/ags/dialogs.cpp:65
-#: engines/sword1/metaengine.cpp:98
+#: engines/glk/dialogs.cpp:233 engines/glk/dialogs.cpp:239
+#: engines/glk/dialogs.cpp:251 engines/glk/dialogs.cpp:257
+#: engines/glk/dialogs.cpp:266 engines/sword1/metaengine.cpp:98
 msgid "<default>"
 msgstr "<Standard>"
 
@@ -1097,7 +1099,7 @@ msgstr "Runter"
 #: gui/gui-manager.cpp:186 engines/metaengine.cpp:149
 #: engines/awe/metaengine.cpp:59 engines/bagel/metaengine.cpp:68
 #: engines/crab/input/input.cpp:107 engines/crab/input/input.cpp:157
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:335
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:349
 #: engines/got/metaengine.cpp:72 engines/griffon/metaengine.cpp:133
 #: engines/grim/grim.cpp:491 engines/grim/grim.cpp:573 engines/icb/icb.cpp:78
 #: engines/icb/icb.cpp:162 engines/scumm/metaengine.cpp:1020
@@ -1117,7 +1119,7 @@ msgstr "Links"
 #: gui/gui-manager.cpp:192 engines/metaengine.cpp:155
 #: engines/awe/metaengine.cpp:60 engines/bagel/metaengine.cpp:69
 #: engines/crab/input/input.cpp:113 engines/crab/input/input.cpp:163
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:337
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:351
 #: engines/got/metaengine.cpp:73 engines/griffon/metaengine.cpp:139
 #: engines/grim/grim.cpp:496 engines/grim/grim.cpp:578 engines/icb/icb.cpp:83
 #: engines/icb/icb.cpp:167 engines/scumm/metaengine.cpp:1027
@@ -9360,6 +9362,32 @@ msgstr "Spielstand"
 msgid "Picture window toggled\n"
 msgstr "Bild-Fenster umgeschaltet\n"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:141
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:142
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Proceed"
+msgid "red"
+msgstr "Fortfahren"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:144
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:145
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:146
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:195
 msgid "Monospace Regular"
 msgstr ""
@@ -9392,6 +9420,12 @@ msgstr ""
 msgid "Proportional Bold Italic"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:210
+#, fuzzy
+#| msgid "SoundFont:"
+msgid "Font"
+msgstr "SoundFont:"
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:212 engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 #| msgid "ProText"
@@ -9410,12 +9444,23 @@ msgstr ""
 msgid "Font for drawn graphics like maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:220
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 #| msgid "Move focus to interactive object"
 msgid "Color of the interactive text"
 msgstr "Fokus auf interaktives Objekt verschieben"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:225 engines/glk/dialogs.cpp:230
+#: engines/glk/dialogs.cpp:236 engines/glk/dialogs.cpp:242
+#: engines/glk/dialogs.cpp:254 engines/glk/dialogs.cpp:260
+#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+msgid "<custom>"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:227
 msgid "Color for drawn graphics such as maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
@@ -9427,8 +9472,10 @@ msgid "Window:"
 msgstr "Fenster"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:232
-msgid "Color of the window(background)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle windows mode"
+msgid "Color of the window (background)"
+msgstr "Fenster-Modus umschalten"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:238
 #, fuzzy
@@ -9442,342 +9489,365 @@ msgstr "Neue Bestellung"
 msgid "Color of the window border"
 msgstr "Fenster-Modus umschalten"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246 engines/glk/dialogs.cpp:316
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320 engines/glk/dialogs.cpp:324
+#. I18N: This is a section for text windows border settings
+#: engines/glk/dialogs.cpp:245
+#, fuzzy
+#| msgid "New order"
+msgid "Border"
+msgstr "Neue Bestellung"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:329
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333 engines/glk/dialogs.cpp:337
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal:"
 msgstr "Horizontale Bildverkleinerung:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal border size"
 msgstr "Horizontale Bildverkleinerung:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:317
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321 engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248 engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334 engines/glk/dialogs.cpp:338
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical:"
 msgstr "Vertikale Bildverkleinerung:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical border size"
 msgstr "Vertikale Bildverkleinerung:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 msgid "Caret:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 #, fuzzy
 #| msgid "Teleport to cursor"
 msgid "Color of the cursor"
 msgstr "Zum Cursor teleportieren"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Color for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#. I18N: "More..." is a prompt in text windows, which appears when the text exceeds the window size
+#: engines/glk/dialogs.cpp:264
 msgid "More:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#: engines/glk/dialogs.cpp:265
 msgid "Color for the \"More...\" markers in the text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Graphics mode:"
+msgid "Typography"
+msgstr "Grafik-Modus:"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Link style:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Style for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:270 engines/glk/dialogs.cpp:276
-#, fuzzy
-#| msgid "L1"
-msgid "1"
-msgstr "L1"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:271 engines/glk/dialogs.cpp:277
-#, fuzzy
-#| msgid "L2"
-msgid "2"
-msgstr "L2"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:272 engines/glk/dialogs.cpp:278
-#, fuzzy
-#| msgid "L3"
-msgid "3"
-msgstr "L3"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Change shadow type"
 msgid "Caret shape:"
 msgstr "Schatten-Typ ändern"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Show mouse cursor"
 msgid "Shape of the cursor"
 msgstr "Mauszeiger anzeigen"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:275
-#, fuzzy
-#| msgid "10"
-msgid "0"
-msgstr "10"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:279
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 #, fuzzy
 #| msgid "Quit prompt"
 msgid "More prompt:"
 msgstr "Beenden-Eingabeaufforderung"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 msgid ""
 "Custom marker in place of the \"More...\" marker for eg. \"continue\". Leave "
 "it blank to use the game's default"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 #, fuzzy
 #| msgid "Hide hints"
 msgid "Style hints:"
 msgstr "Hinweise ausblenden"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 msgid "Let the game suggest text styling options"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 #, fuzzy
 #| msgid "Left click"
 msgid "Safe clicks:"
 msgstr "Linksklick"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 msgid "Safely apply clicks while input is pending"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#. I18N: This is setting for number of text columns
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 #, fuzzy
 #| msgid "Volume controls"
 msgid "Column count:"
 msgstr "Lautstärkeregler"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#. I18N: This is setting for number of text rows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Rows count:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Lock columns:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Check it to manually change the column count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 #, fuzzy
 #| msgid "Block low"
 msgid "Lock rows:"
 msgstr "Deckung unten"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 msgid "Check it to manually change the row count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 msgid "Justify:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable short transitions"
 msgid "Enable text justification"
 msgstr "Aktiviere kurze Übergänge"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics mode:"
 msgid "Typographic quotes:"
 msgstr "Grafik-Modus:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Color graphics"
 msgid "Choose typographic quotes"
 msgstr "Farb-Grafik"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:295 engines/glk/dialogs.cpp:302
-#: engines/glk/dialogs.cpp:309
+#: engines/glk/dialogs.cpp:302 engines/glk/dialogs.cpp:311
+#: engines/glk/dialogs.cpp:320
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:296 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic quotes, which are like in most books, with the opening quote higher than the closing one
+#: engines/glk/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:297
+#. I18N: This is a setting for using "rabid" quotes, which are like normal typographic quotes but with the opening quote lower than the closing one, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:306
 msgid "Rabid"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Force uppercase input"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Types of dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:303
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic dashes, which are like in most books, with the em dash being the longest and the en dash being half of it
+#: engines/glk/dialogs.cpp:313
 msgid "Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:304
+#. I18N: This is a setting for using "en+em" dashes, which are like normal typographic dashes but with the en dash being the same length as the em dash, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:315
 msgid "En+Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "User experience"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 #, fuzzy
 #| msgid "Space"
 msgid "Spaces:"
 msgstr "Leertaste"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 msgid "Types of spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:310
+#. I18N: This is a setting for compressing double spaces into single ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:322
 msgid "Compress double spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:311
+#. I18N: This is a setting for expanding single spaces into double ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:324
 msgid "Expand single spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics"
 msgid "Graphics:"
 msgstr "Grafik"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 msgid "Turn graphics on/off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:316
+#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window margin"
+msgstr "Fenster"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:329
 msgid "Horizontal margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#: engines/glk/dialogs.cpp:330
 msgid "Vertical margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320
+#: engines/glk/dialogs.cpp:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window padding"
+msgstr "Fenster"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333
 msgid "Horizontal padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334
 msgid "Vertical padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:324
+#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Next action"
+msgid "Text margin"
+msgstr "Nächste Aktion"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:337
 msgid "Horizontal margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:338
 msgid "Vertical margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 #, fuzzy
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Leading:"
 msgstr "Lade..."
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 msgid "Vertical distance between text rows. Valid inputs - 12, 16, 22 etc."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid "Baseline:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid ""
 "Invisible horizontal line on which text sits. Valid inputs - 8, 16 etc. as "
 "per your font size"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Monosize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Font size scaling for the monospace text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Propsize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Font size scaling for the proportional text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#. I18N: This is a section for settings related to the "More..." prompt in text windows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:347
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Align:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Alignment of the \"More...\" marker on the window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#: engines/glk/dialogs.cpp:350
 #, fuzzy
 #| msgid "Center"
 msgid "Centre"
 msgstr "Zentriert"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 #, fuzzy
 #| msgid "SoundFont:"
 msgid "Font:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 msgid "Font for the \"More...\" marker"
 msgstr ""
 
@@ -17262,6 +17332,26 @@ msgstr ""
 "Untertiteln gelöst werden, sofern diese unterstützt werden. Möchten Sie das "
 "Spiel trotzdem starten?"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "L1"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "L1"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L2"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "L2"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L3"
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "L3"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "10"
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "10"
+
 #~ msgid ""
 #~ "EOB II FM-TOWNS requires support of 16bit color modes which has not been "
 #~ "activated in your ScummVM build"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d941310c02e..c863b297dd3 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2026-03-06 15:22+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -810,7 +810,9 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:132
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:133
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:158 engines/ags/dialogs.cpp:65
-#: engines/sword1/metaengine.cpp:98
+#: engines/glk/dialogs.cpp:233 engines/glk/dialogs.cpp:239
+#: engines/glk/dialogs.cpp:251 engines/glk/dialogs.cpp:257
+#: engines/glk/dialogs.cpp:266 engines/sword1/metaengine.cpp:98
 msgid "<default>"
 msgstr "<προκαθορισμένη>"
 
@@ -1100,7 +1102,7 @@ msgstr "Κάτω"
 #: gui/gui-manager.cpp:186 engines/metaengine.cpp:149
 #: engines/awe/metaengine.cpp:59 engines/bagel/metaengine.cpp:68
 #: engines/crab/input/input.cpp:107 engines/crab/input/input.cpp:157
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:335
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:349
 #: engines/got/metaengine.cpp:72 engines/griffon/metaengine.cpp:133
 #: engines/grim/grim.cpp:491 engines/grim/grim.cpp:573 engines/icb/icb.cpp:78
 #: engines/icb/icb.cpp:162 engines/scumm/metaengine.cpp:1020
@@ -1120,7 +1122,7 @@ msgstr "Αριστερά"
 #: gui/gui-manager.cpp:192 engines/metaengine.cpp:155
 #: engines/awe/metaengine.cpp:60 engines/bagel/metaengine.cpp:69
 #: engines/crab/input/input.cpp:113 engines/crab/input/input.cpp:163
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:337
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:351
 #: engines/got/metaengine.cpp:73 engines/griffon/metaengine.cpp:139
 #: engines/grim/grim.cpp:496 engines/grim/grim.cpp:578 engines/icb/icb.cpp:83
 #: engines/icb/icb.cpp:167 engines/scumm/metaengine.cpp:1027
@@ -9507,6 +9509,32 @@ msgstr "Αποθηκευμένο παιχνίδι"
 msgid "Picture window toggled\n"
 msgstr "Εναλλαγή παραθύρου εικόνας\n"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:141
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:142
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Proceed"
+msgid "red"
+msgstr "Προχώρα"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:144
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:145
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:146
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:195
 msgid "Monospace Regular"
 msgstr ""
@@ -9539,6 +9567,12 @@ msgstr ""
 msgid "Proportional Bold Italic"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:210
+#, fuzzy
+#| msgid "SoundFont:"
+msgid "Font"
+msgstr "SoundFont:"
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:212 engines/glk/dialogs.cpp:222
 msgid "Text:"
 msgstr ""
@@ -9555,12 +9589,23 @@ msgstr ""
 msgid "Font for drawn graphics like maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:220
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 #| msgid "Move focus to interactive object"
 msgid "Color of the interactive text"
 msgstr "Εστίασε σε αντικείμενο για αλληλεπίδραση"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:225 engines/glk/dialogs.cpp:230
+#: engines/glk/dialogs.cpp:236 engines/glk/dialogs.cpp:242
+#: engines/glk/dialogs.cpp:254 engines/glk/dialogs.cpp:260
+#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+msgid "<custom>"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:227
 msgid "Color for drawn graphics such as maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
@@ -9572,8 +9617,10 @@ msgid "Window:"
 msgstr "Παράθυρο"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:232
-msgid "Color of the window(background)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle fight mode"
+msgid "Color of the window (background)"
+msgstr "Εναλλαγή κατάστασης μάχης"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:238
 #, fuzzy
@@ -9587,339 +9634,364 @@ msgstr "Νέο παιδί"
 msgid "Color of the window border"
 msgstr "Εναλλαγή κατάστασης μάχης"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246 engines/glk/dialogs.cpp:316
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320 engines/glk/dialogs.cpp:324
+#. I18N: This is a section for text windows border settings
+#: engines/glk/dialogs.cpp:245
+#, fuzzy
+#| msgid "New kid"
+msgid "Border"
+msgstr "Νέο παιδί"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:329
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333 engines/glk/dialogs.cpp:337
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal:"
 msgstr "Οριζόντια Υποσάρωση:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal border size"
 msgstr "Οριζόντια Υποσάρωση:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:317
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321 engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248 engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334 engines/glk/dialogs.cpp:338
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical:"
 msgstr "Κάθετη Υποσάρωση:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical border size"
 msgstr "Κάθετη Υποσάρωση:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 msgid "Caret:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 #, fuzzy
 #| msgid "Regular cursor"
 msgid "Color of the cursor"
 msgstr "Κανονικός δρομέας"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Color for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#. I18N: "More..." is a prompt in text windows, which appears when the text exceeds the window size
+#: engines/glk/dialogs.cpp:264
 msgid "More:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#: engines/glk/dialogs.cpp:265
 msgid "Color for the \"More...\" markers in the text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Graphics mode:"
+msgid "Typography"
+msgstr "Σύστημα γραφικών:"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Link style:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Style for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:270 engines/glk/dialogs.cpp:276
-#, fuzzy
-#| msgid "L1"
-msgid "1"
-msgstr "L1"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:271 engines/glk/dialogs.cpp:277
-#, fuzzy
-#| msgid "L2"
-msgid "2"
-msgstr "L2"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:272 engines/glk/dialogs.cpp:278
-#, fuzzy
-#| msgid "L3"
-msgid "3"
-msgstr "L3"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Change shadow type"
 msgid "Caret shape:"
 msgstr "Αλλαγή τύπου σκιάς"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Show mouse cursor"
 msgid "Shape of the cursor"
 msgstr "Προβολή δρομέα ποντικιού"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:275
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:279
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 #, fuzzy
 #| msgid "Quit prompt"
 msgid "More prompt:"
 msgstr "Ερώτηση για έξοδο"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 msgid ""
 "Custom marker in place of the \"More...\" marker for eg. \"continue\". Leave "
 "it blank to use the game's default"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 #, fuzzy
 #| msgid "Hide hints"
 msgid "Style hints:"
 msgstr "Απόκρυψη Υποδείξεων"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 msgid "Let the game suggest text styling options"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 #, fuzzy
 #| msgid "Left click"
 msgid "Safe clicks:"
 msgstr "Αριστερό click"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 msgid "Safely apply clicks while input is pending"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#. I18N: This is setting for number of text columns
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 #, fuzzy
 #| msgid "Volume controls"
 msgid "Column count:"
 msgstr "Ρυθμίσεις έντασης"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#. I18N: This is setting for number of text rows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Rows count:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Lock columns:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Check it to manually change the column count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 #, fuzzy
 #| msgid "Block low"
 msgid "Lock rows:"
 msgstr "Μπλοκάρισμα χαμηλά"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 msgid "Check it to manually change the row count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 msgid "Justify:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable short transitions"
 msgid "Enable text justification"
 msgstr "Σύντομες μεταβάσεις"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics mode:"
 msgid "Typographic quotes:"
 msgstr "Σύστημα γραφικών:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Color graphics"
 msgid "Choose typographic quotes"
 msgstr "Έγχρωμα γραφικά"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:295 engines/glk/dialogs.cpp:302
-#: engines/glk/dialogs.cpp:309
+#: engines/glk/dialogs.cpp:302 engines/glk/dialogs.cpp:311
+#: engines/glk/dialogs.cpp:320
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:296 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic quotes, which are like in most books, with the opening quote higher than the closing one
+#: engines/glk/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Κανονικές"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:297
+#. I18N: This is a setting for using "rabid" quotes, which are like normal typographic quotes but with the opening quote lower than the closing one, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:306
 msgid "Rabid"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Force uppercase input"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Types of dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:303
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic dashes, which are like in most books, with the em dash being the longest and the en dash being half of it
+#: engines/glk/dialogs.cpp:313
 msgid "Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:304
+#. I18N: This is a setting for using "en+em" dashes, which are like normal typographic dashes but with the en dash being the same length as the em dash, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:315
 msgid "En+Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "User experience"
+msgstr "Προτιμήσεις"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 #, fuzzy
 #| msgid "Space"
 msgid "Spaces:"
 msgstr "Space"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 msgid "Types of spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:310
+#. I18N: This is a setting for compressing double spaces into single ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:322
 msgid "Compress double spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:311
+#. I18N: This is a setting for expanding single spaces into double ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:324
 msgid "Expand single spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics"
 msgid "Graphics:"
 msgstr "Γραφικά"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 msgid "Turn graphics on/off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:316
+#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window margin"
+msgstr "Παράθυρο"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:329
 msgid "Horizontal margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#: engines/glk/dialogs.cpp:330
 msgid "Vertical margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320
+#: engines/glk/dialogs.cpp:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window padding"
+msgstr "Παράθυρο"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333
 msgid "Horizontal padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334
 msgid "Vertical padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:324
+#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Next action"
+msgid "Text margin"
+msgstr "Επόμενη ενέργεια"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:337
 msgid "Horizontal margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:338
 msgid "Vertical margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Leading:"
 msgstr "Φόρτωση παιχνιδιού..."
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 msgid "Vertical distance between text rows. Valid inputs - 12, 16, 22 etc."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid "Baseline:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid ""
 "Invisible horizontal line on which text sits. Valid inputs - 8, 16 etc. as "
 "per your font size"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Monosize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Font size scaling for the monospace text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Propsize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Font size scaling for the proportional text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#. I18N: This is a section for settings related to the "More..." prompt in text windows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:347
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Align:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Alignment of the \"More...\" marker on the window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#: engines/glk/dialogs.cpp:350
 #, fuzzy
 #| msgid "Center"
 msgid "Centre"
 msgstr "Στο κέντρο"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 #, fuzzy
 #| msgid "SoundFont:"
 msgid "Font:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 msgid "Font for the \"More...\" marker"
 msgstr ""
 
@@ -17959,6 +18031,21 @@ msgstr ""
 "να επιλυθούν με χρήση υπότιτλων , αν υποστηρίζονται. Θα συνεχίσετε την "
 "εκκίνηση του παιχνιδιού;"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "L1"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "L1"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L2"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "L2"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L3"
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "L3"
+
 #~ msgid ""
 #~ "EOB II FM-TOWNS requires support of 16bit color modes which has not been "
 #~ "activated in your ScummVM build"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index f55b64f30f9..45071c619c8 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2026-04-04 20:54+0000\n"
 "Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -804,7 +804,9 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:132
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:133
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:158 engines/ags/dialogs.cpp:65
-#: engines/sword1/metaengine.cpp:98
+#: engines/glk/dialogs.cpp:233 engines/glk/dialogs.cpp:239
+#: engines/glk/dialogs.cpp:251 engines/glk/dialogs.cpp:257
+#: engines/glk/dialogs.cpp:266 engines/sword1/metaengine.cpp:98
 msgid "<default>"
 msgstr "<por defecto>"
 
@@ -1085,7 +1087,7 @@ msgstr "Abajo"
 #: gui/gui-manager.cpp:186 engines/metaengine.cpp:149
 #: engines/awe/metaengine.cpp:59 engines/bagel/metaengine.cpp:68
 #: engines/crab/input/input.cpp:107 engines/crab/input/input.cpp:157
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:335
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:349
 #: engines/got/metaengine.cpp:72 engines/griffon/metaengine.cpp:133
 #: engines/grim/grim.cpp:491 engines/grim/grim.cpp:573 engines/icb/icb.cpp:78
 #: engines/icb/icb.cpp:162 engines/scumm/metaengine.cpp:1020
@@ -1105,7 +1107,7 @@ msgstr "Izquierda"
 #: gui/gui-manager.cpp:192 engines/metaengine.cpp:155
 #: engines/awe/metaengine.cpp:60 engines/bagel/metaengine.cpp:69
 #: engines/crab/input/input.cpp:113 engines/crab/input/input.cpp:163
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:337
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:351
 #: engines/got/metaengine.cpp:73 engines/griffon/metaengine.cpp:139
 #: engines/grim/grim.cpp:496 engines/grim/grim.cpp:578 engines/icb/icb.cpp:83
 #: engines/icb/icb.cpp:167 engines/scumm/metaengine.cpp:1027
@@ -9376,6 +9378,32 @@ msgstr "Partida guardada"
 msgid "Picture window toggled\n"
 msgstr "Cambiar ventana con imagen\n"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:141
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:142
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Proceed"
+msgid "red"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:144
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:145
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:146
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:195
 msgid "Monospace Regular"
 msgstr ""
@@ -9408,6 +9436,12 @@ msgstr ""
 msgid "Proportional Bold Italic"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:210
+#, fuzzy
+#| msgid "SoundFont:"
+msgid "Font"
+msgstr "SoundFont:"
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:212 engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 #| msgid "ProText"
@@ -9426,12 +9460,23 @@ msgstr ""
 msgid "Font for drawn graphics like maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:220
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 #| msgid "Move focus to interactive object"
 msgid "Color of the interactive text"
 msgstr "Señalar objeto interactivo"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:225 engines/glk/dialogs.cpp:230
+#: engines/glk/dialogs.cpp:236 engines/glk/dialogs.cpp:242
+#: engines/glk/dialogs.cpp:254 engines/glk/dialogs.cpp:260
+#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+msgid "<custom>"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:227
 msgid "Color for drawn graphics such as maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
@@ -9443,8 +9488,10 @@ msgid "Window:"
 msgstr "Ventana"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:232
-msgid "Color of the window(background)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle windows mode"
+msgid "Color of the window (background)"
+msgstr "Activar/Desactivar modo de ventanas"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:238
 #, fuzzy
@@ -9458,339 +9505,364 @@ msgstr "Orden nuevo"
 msgid "Color of the window border"
 msgstr "Activar/Desactivar modo de ventanas"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246 engines/glk/dialogs.cpp:316
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320 engines/glk/dialogs.cpp:324
+#. I18N: This is a section for text windows border settings
+#: engines/glk/dialogs.cpp:245
+#, fuzzy
+#| msgid "New order"
+msgid "Border"
+msgstr "Orden nuevo"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:329
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333 engines/glk/dialogs.cpp:337
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal:"
 msgstr "Underscan horizontal:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal border size"
 msgstr "Underscan horizontal:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:317
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321 engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248 engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334 engines/glk/dialogs.cpp:338
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical:"
 msgstr "Underscan vertical:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical border size"
 msgstr "Underscan vertical:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 msgid "Caret:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 #, fuzzy
 #| msgid "Teleport to cursor"
 msgid "Color of the cursor"
 msgstr "Teletransportarse hasta el cursor"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Color for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#. I18N: "More..." is a prompt in text windows, which appears when the text exceeds the window size
+#: engines/glk/dialogs.cpp:264
 msgid "More:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#: engines/glk/dialogs.cpp:265
 msgid "Color for the \"More...\" markers in the text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Graphics mode:"
+msgid "Typography"
+msgstr "Modo gráfico:"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Link style:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Style for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:270 engines/glk/dialogs.cpp:276
-#, fuzzy
-#| msgid "L1"
-msgid "1"
-msgstr "L1"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:271 engines/glk/dialogs.cpp:277
-#, fuzzy
-#| msgid "L2"
-msgid "2"
-msgstr "L2"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:272 engines/glk/dialogs.cpp:278
-#, fuzzy
-#| msgid "L3"
-msgid "3"
-msgstr "L3"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Change shadow type"
 msgid "Caret shape:"
 msgstr "Cambiar sombreado"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Show mouse cursor"
 msgid "Shape of the cursor"
 msgstr "Mostrar cursor"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:275
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:279
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 #, fuzzy
 #| msgid "Quit prompt"
 msgid "More prompt:"
 msgstr "Ventana para salir"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 msgid ""
 "Custom marker in place of the \"More...\" marker for eg. \"continue\". Leave "
 "it blank to use the game's default"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 #, fuzzy
 #| msgid "Hide hints"
 msgid "Style hints:"
 msgstr "Ocultar pistas"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 msgid "Let the game suggest text styling options"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 #, fuzzy
 #| msgid "Left click"
 msgid "Safe clicks:"
 msgstr "Clic izquierdo"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 msgid "Safely apply clicks while input is pending"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#. I18N: This is setting for number of text columns
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 #, fuzzy
 #| msgid "Volume controls"
 msgid "Column count:"
 msgstr "Controles de volumen"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#. I18N: This is setting for number of text rows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Rows count:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Lock columns:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Check it to manually change the column count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 #, fuzzy
 #| msgid "Block low"
 msgid "Lock rows:"
 msgstr "Bloqueo bajo"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 msgid "Check it to manually change the row count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 msgid "Justify:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable short transitions"
 msgid "Enable text justification"
 msgstr "Transiciones breves"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics mode:"
 msgid "Typographic quotes:"
 msgstr "Modo gráfico:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Color graphics"
 msgid "Choose typographic quotes"
 msgstr "Gráficos en color"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:295 engines/glk/dialogs.cpp:302
-#: engines/glk/dialogs.cpp:309
+#: engines/glk/dialogs.cpp:302 engines/glk/dialogs.cpp:311
+#: engines/glk/dialogs.cpp:320
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:296 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic quotes, which are like in most books, with the opening quote higher than the closing one
+#: engines/glk/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:297
+#. I18N: This is a setting for using "rabid" quotes, which are like normal typographic quotes but with the opening quote lower than the closing one, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:306
 msgid "Rabid"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Force uppercase input"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Types of dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:303
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic dashes, which are like in most books, with the em dash being the longest and the en dash being half of it
+#: engines/glk/dialogs.cpp:313
 msgid "Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:304
+#. I18N: This is a setting for using "en+em" dashes, which are like normal typographic dashes but with the en dash being the same length as the em dash, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:315
 msgid "En+Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "User experience"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 #, fuzzy
 #| msgid "Space"
 msgid "Spaces:"
 msgstr "Espacio"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 msgid "Types of spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:310
+#. I18N: This is a setting for compressing double spaces into single ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:322
 msgid "Compress double spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:311
+#. I18N: This is a setting for expanding single spaces into double ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:324
 msgid "Expand single spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics"
 msgid "Graphics:"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 msgid "Turn graphics on/off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:316
+#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window margin"
+msgstr "Ventana"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:329
 msgid "Horizontal margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#: engines/glk/dialogs.cpp:330
 msgid "Vertical margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320
+#: engines/glk/dialogs.cpp:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window padding"
+msgstr "Ventana"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333
 msgid "Horizontal padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334
 msgid "Vertical padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:324
+#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Next action"
+msgid "Text margin"
+msgstr "Siguiente acción"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:337
 msgid "Horizontal margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:338
 msgid "Vertical margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Leading:"
 msgstr "Cargando partida..."
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 msgid "Vertical distance between text rows. Valid inputs - 12, 16, 22 etc."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid "Baseline:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid ""
 "Invisible horizontal line on which text sits. Valid inputs - 8, 16 etc. as "
 "per your font size"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Monosize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Font size scaling for the monospace text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Propsize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Font size scaling for the proportional text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#. I18N: This is a section for settings related to the "More..." prompt in text windows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:347
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Align:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Alignment of the \"More...\" marker on the window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#: engines/glk/dialogs.cpp:350
 #, fuzzy
 #| msgid "Center"
 msgid "Centre"
 msgstr "Centrado"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 #, fuzzy
 #| msgid "SoundFont:"
 msgid "Font:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 msgid "Font for the \"More...\" marker"
 msgstr ""
 
@@ -17240,6 +17312,21 @@ msgstr ""
 "se podrían resolver estos acertijos con subtítulos, si están disponibles. "
 "¿Quieres seguir ejecutando el juego?"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "L1"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "L1"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L2"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "L2"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L3"
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "L3"
+
 #~ msgid ""
 #~ "EOB II FM-TOWNS requires support of 16bit color modes which has not been "
 #~ "activated in your ScummVM build"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 6985fd20535..1d86c731d4c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-02-05 18:42+0000\n"
 "Last-Translator: Josu Igoa <josuigoa at ni.eus>\n"
 "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -803,7 +803,9 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:132
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:133
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:158 engines/ags/dialogs.cpp:65
-#: engines/sword1/metaengine.cpp:98
+#: engines/glk/dialogs.cpp:233 engines/glk/dialogs.cpp:239
+#: engines/glk/dialogs.cpp:251 engines/glk/dialogs.cpp:257
+#: engines/glk/dialogs.cpp:266 engines/sword1/metaengine.cpp:98
 msgid "<default>"
 msgstr "<lehenetsia>"
 
@@ -1076,7 +1078,7 @@ msgstr "Behera"
 #: gui/gui-manager.cpp:186 engines/metaengine.cpp:149
 #: engines/awe/metaengine.cpp:59 engines/bagel/metaengine.cpp:68
 #: engines/crab/input/input.cpp:107 engines/crab/input/input.cpp:157
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:335
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:349
 #: engines/got/metaengine.cpp:72 engines/griffon/metaengine.cpp:133
 #: engines/grim/grim.cpp:491 engines/grim/grim.cpp:573 engines/icb/icb.cpp:78
 #: engines/icb/icb.cpp:162 engines/scumm/metaengine.cpp:1020
@@ -1096,7 +1098,7 @@ msgstr "Ezker"
 #: gui/gui-manager.cpp:192 engines/metaengine.cpp:155
 #: engines/awe/metaengine.cpp:60 engines/bagel/metaengine.cpp:69
 #: engines/crab/input/input.cpp:113 engines/crab/input/input.cpp:163
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:337
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:351
 #: engines/got/metaengine.cpp:73 engines/griffon/metaengine.cpp:139
 #: engines/grim/grim.cpp:496 engines/grim/grim.cpp:578 engines/icb/icb.cpp:83
 #: engines/icb/icb.cpp:167 engines/scumm/metaengine.cpp:1027
@@ -9399,6 +9401,32 @@ msgstr "Gorde jokoa:"
 msgid "Picture window toggled\n"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:141
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:142
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Proceed"
+msgid "red"
+msgstr "Jarraitu"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:144
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:145
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:146
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:195
 msgid "Monospace Regular"
 msgstr ""
@@ -9431,6 +9459,12 @@ msgstr ""
 msgid "Proportional Bold Italic"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:210
+#, fuzzy
+#| msgid "SoundFont:"
+msgid "Font"
+msgstr "SoundFont:"
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:212 engines/glk/dialogs.cpp:222
 msgid "Text:"
 msgstr ""
@@ -9447,11 +9481,22 @@ msgstr ""
 msgid "Font for drawn graphics like maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:220
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "Color of the interactive text"
 msgstr "Aukerak"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:225 engines/glk/dialogs.cpp:230
+#: engines/glk/dialogs.cpp:236 engines/glk/dialogs.cpp:242
+#: engines/glk/dialogs.cpp:254 engines/glk/dialogs.cpp:260
+#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+msgid "<custom>"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:227
 msgid "Color for drawn graphics such as maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
@@ -9463,8 +9508,9 @@ msgid "Window:"
 msgstr "Leihoa"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:232
-msgid "Color of the window(background)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Color of the window (background)"
+msgstr "Modu bizkorra"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:238
 #, fuzzy
@@ -9477,327 +9523,356 @@ msgstr "Pertsonaia aldatu"
 msgid "Color of the window border"
 msgstr "Modu bizkorra"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246 engines/glk/dialogs.cpp:316
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320 engines/glk/dialogs.cpp:324
+#. I18N: This is a section for text windows border settings
+#: engines/glk/dialogs.cpp:245
+#, fuzzy
+#| msgid "New kid"
+msgid "Border"
+msgstr "Pertsonaia aldatu"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:329
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333 engines/glk/dialogs.cpp:337
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal:"
 msgstr "Underscan horizontala:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal border size"
 msgstr "Underscan horizontala:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:317
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321 engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248 engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334 engines/glk/dialogs.cpp:338
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical:"
 msgstr "Underscan bertikala:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical border size"
 msgstr "Underscan bertikala:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 msgid "Caret:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 #, fuzzy
 #| msgid "Regular cursor"
 msgid "Color of the cursor"
 msgstr "Kurtsore normala"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Color for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#. I18N: "More..." is a prompt in text windows, which appears when the text exceeds the window size
+#: engines/glk/dialogs.cpp:264
 msgid "More:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#: engines/glk/dialogs.cpp:265
 msgid "Color for the \"More...\" markers in the text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Graphics mode:"
+msgid "Typography"
+msgstr "Modu grafikoa:"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Link style:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Style for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:270 engines/glk/dialogs.cpp:276
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:271 engines/glk/dialogs.cpp:277
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:272 engines/glk/dialogs.cpp:278
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 msgid "Caret shape:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Show mouse cursor"
 msgid "Shape of the cursor"
 msgstr "Saguaren kurtsorea erakutsi"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:275
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:279
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "More prompt:"
 msgstr " (Jokoa)"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 msgid ""
 "Custom marker in place of the \"More...\" marker for eg. \"continue\". Leave "
 "it blank to use the game's default"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 #, fuzzy
 msgid "Style hints:"
 msgstr "Besteak ezkutatu"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 msgid "Let the game suggest text styling options"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 #, fuzzy
 #| msgid "Left Click"
 msgid "Safe clicks:"
 msgstr "Ezker-klika"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 msgid "Safely apply clicks while input is pending"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#. I18N: This is setting for number of text columns
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "Column count:"
 msgstr "Saguaren kontrola"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#. I18N: This is setting for number of text rows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Rows count:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Lock columns:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Check it to manually change the column count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 #, fuzzy
 #| msgid "Block low"
 msgid "Lock rows:"
 msgstr "Blokeo baxua"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 msgid "Check it to manually change the row count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 msgid "Justify:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Enable text justification"
 msgstr "Gaitu kurtsore flotatzaileak"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics mode:"
 msgid "Typographic quotes:"
 msgstr "Modu grafikoa:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "Choose typographic quotes"
 msgstr "Grafikoak"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:295 engines/glk/dialogs.cpp:302
-#: engines/glk/dialogs.cpp:309
+#: engines/glk/dialogs.cpp:302 engines/glk/dialogs.cpp:311
+#: engines/glk/dialogs.cpp:320
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:296 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic quotes, which are like in most books, with the opening quote higher than the closing one
+#: engines/glk/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Normal"
 msgstr "OpenGL normala"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:297
+#. I18N: This is a setting for using "rabid" quotes, which are like normal typographic quotes but with the opening quote lower than the closing one, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:306
 msgid "Rabid"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Force uppercase input"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Types of dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:303
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic dashes, which are like in most books, with the em dash being the longest and the en dash being half of it
+#: engines/glk/dialogs.cpp:313
 msgid "Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:304
+#. I18N: This is a setting for using "en+em" dashes, which are like normal typographic dashes but with the en dash being the same length as the em dash, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:315
 msgid "En+Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "User experience"
+msgstr "Gogoko gailua:"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 #, fuzzy
 #| msgid "Space"
 msgid "Spaces:"
 msgstr "Zuriunea"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 msgid "Types of spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:310
+#. I18N: This is a setting for compressing double spaces into single ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:322
 msgid "Compress double spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:311
+#. I18N: This is a setting for expanding single spaces into double ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:324
 msgid "Expand single spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics"
 msgid "Graphics:"
 msgstr "Grafikoak"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 msgid "Turn graphics on/off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:316
+#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window margin"
+msgstr "Leihoa"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:329
 msgid "Horizontal margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#: engines/glk/dialogs.cpp:330
 msgid "Vertical margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320
+#: engines/glk/dialogs.cpp:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window padding"
+msgstr "Leihoa"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333
 msgid "Horizontal padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334
 msgid "Vertical padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:324
+#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Text margin"
+msgstr "~A~urrekoa"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:337
 msgid "Horizontal margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:338
 msgid "Vertical margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 #, fuzzy
 #| msgid "Loading '%s'"
 msgid "Leading:"
 msgstr "'%s' kargatzen"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 msgid "Vertical distance between text rows. Valid inputs - 12, 16, 22 etc."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid "Baseline:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid ""
 "Invisible horizontal line on which text sits. Valid inputs - 8, 16 etc. as "
 "per your font size"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Monosize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Font size scaling for the monospace text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Propsize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Font size scaling for the proportional text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#. I18N: This is a section for settings related to the "More..." prompt in text windows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:347
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Align:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Alignment of the \"More...\" marker on the window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#: engines/glk/dialogs.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Centre"
 msgstr "Sartu"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 #, fuzzy
 #| msgid "SoundFont:"
 msgid "Font:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 msgid "Font for the \"More...\" marker"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index f1a2a784331..be436593717 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2026-02-07 15:22+0000\n"
 "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -803,7 +803,9 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:132
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:133
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:158 engines/ags/dialogs.cpp:65
-#: engines/sword1/metaengine.cpp:98
+#: engines/glk/dialogs.cpp:233 engines/glk/dialogs.cpp:239
+#: engines/glk/dialogs.cpp:251 engines/glk/dialogs.cpp:257
+#: engines/glk/dialogs.cpp:266 engines/sword1/metaengine.cpp:98
 msgid "<default>"
 msgstr "<oletus>"
 
@@ -1084,7 +1086,7 @@ msgstr "Alas"
 #: gui/gui-manager.cpp:186 engines/metaengine.cpp:149
 #: engines/awe/metaengine.cpp:59 engines/bagel/metaengine.cpp:68
 #: engines/crab/input/input.cpp:107 engines/crab/input/input.cpp:157
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:335
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:349
 #: engines/got/metaengine.cpp:72 engines/griffon/metaengine.cpp:133
 #: engines/grim/grim.cpp:491 engines/grim/grim.cpp:573 engines/icb/icb.cpp:78
 #: engines/icb/icb.cpp:162 engines/scumm/metaengine.cpp:1020
@@ -1104,7 +1106,7 @@ msgstr "Vasen"
 #: gui/gui-manager.cpp:192 engines/metaengine.cpp:155
 #: engines/awe/metaengine.cpp:60 engines/bagel/metaengine.cpp:69
 #: engines/crab/input/input.cpp:113 engines/crab/input/input.cpp:163
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:337
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:351
 #: engines/got/metaengine.cpp:73 engines/griffon/metaengine.cpp:139
 #: engines/grim/grim.cpp:496 engines/grim/grim.cpp:578 engines/icb/icb.cpp:83
 #: engines/icb/icb.cpp:167 engines/scumm/metaengine.cpp:1027
@@ -9517,6 +9519,32 @@ msgstr "Pelitallennus"
 msgid "Picture window toggled\n"
 msgstr "Kuvaikkuna vaihdettu\n"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:141
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:142
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Proceed"
+msgid "red"
+msgstr "Jatka"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:144
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:145
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:146
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:195
 msgid "Monospace Regular"
 msgstr ""
@@ -9549,6 +9577,12 @@ msgstr ""
 msgid "Proportional Bold Italic"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:210
+#, fuzzy
+#| msgid "SoundFont:"
+msgid "Font"
+msgstr "SoundFont:"
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:212 engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 #| msgid "ProText"
@@ -9567,12 +9601,23 @@ msgstr ""
 msgid "Font for drawn graphics like maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:220
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 #| msgid "Move focus to interactive object"
 msgid "Color of the interactive text"
 msgstr "Siirrä fokus interaktiiviseen objektiin"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:225 engines/glk/dialogs.cpp:230
+#: engines/glk/dialogs.cpp:236 engines/glk/dialogs.cpp:242
+#: engines/glk/dialogs.cpp:254 engines/glk/dialogs.cpp:260
+#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+msgid "<custom>"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:227
 msgid "Color for drawn graphics such as maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
@@ -9584,8 +9629,10 @@ msgid "Window:"
 msgstr "Ikkuna"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:232
-msgid "Color of the window(background)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle god mode"
+msgid "Color of the window (background)"
+msgstr "Jumaltila päälle / pois"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:238
 #, fuzzy
@@ -9599,342 +9646,365 @@ msgstr "Uusi järjestys"
 msgid "Color of the window border"
 msgstr "Jumaltila päälle / pois"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246 engines/glk/dialogs.cpp:316
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320 engines/glk/dialogs.cpp:324
+#. I18N: This is a section for text windows border settings
+#: engines/glk/dialogs.cpp:245
+#, fuzzy
+#| msgid "New order"
+msgid "Border"
+msgstr "Uusi järjestys"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:329
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333 engines/glk/dialogs.cpp:337
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal:"
 msgstr "Vaakasuora underscan:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal border size"
 msgstr "Vaakasuora underscan:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:317
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321 engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248 engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334 engines/glk/dialogs.cpp:338
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical:"
 msgstr "Pystysuora underscan:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical border size"
 msgstr "Pystysuora underscan:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 msgid "Caret:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 #, fuzzy
 #| msgid "Regular cursor"
 msgid "Color of the cursor"
 msgstr "Tavallinen kursori"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Color for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#. I18N: "More..." is a prompt in text windows, which appears when the text exceeds the window size
+#: engines/glk/dialogs.cpp:264
 msgid "More:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#: engines/glk/dialogs.cpp:265
 msgid "Color for the \"More...\" markers in the text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Graphics mode:"
+msgid "Typography"
+msgstr "Grafiikkatila:"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Link style:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Style for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:270 engines/glk/dialogs.cpp:276
-#, fuzzy
-#| msgid "L1"
-msgid "1"
-msgstr "L1"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:271 engines/glk/dialogs.cpp:277
-#, fuzzy
-#| msgid "L2"
-msgid "2"
-msgstr "L2"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:272 engines/glk/dialogs.cpp:278
-#, fuzzy
-#| msgid "L3"
-msgid "3"
-msgstr "L3"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Change shadow type"
 msgid "Caret shape:"
 msgstr "Vaihda varjojen tyyppiä"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Show mouse cursor"
 msgid "Shape of the cursor"
 msgstr "Näytä hiiren kursori"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:275
-#, fuzzy
-#| msgid "10"
-msgid "0"
-msgstr "10"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:279
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 #, fuzzy
 #| msgid "Quit prompt"
 msgid "More prompt:"
 msgstr "Sulje kehoite"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 msgid ""
 "Custom marker in place of the \"More...\" marker for eg. \"continue\". Leave "
 "it blank to use the game's default"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 #, fuzzy
 #| msgid "Hide hints"
 msgid "Style hints:"
 msgstr "Piilota vihjeet"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 msgid "Let the game suggest text styling options"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 #, fuzzy
 #| msgid "Left click"
 msgid "Safe clicks:"
 msgstr "Vasen napsautus"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 msgid "Safely apply clicks while input is pending"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#. I18N: This is setting for number of text columns
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 #, fuzzy
 #| msgid "Volume controls"
 msgid "Column count:"
 msgstr "Äänenvoimakkuuskontrollit"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#. I18N: This is setting for number of text rows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Rows count:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Lock columns:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Check it to manually change the column count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 #, fuzzy
 #| msgid "Block low"
 msgid "Lock rows:"
 msgstr "Torju alhaalta"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 msgid "Check it to manually change the row count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 msgid "Justify:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable short transitions"
 msgid "Enable text justification"
 msgstr "Lyhyet siirtymät"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics mode:"
 msgid "Typographic quotes:"
 msgstr "Grafiikkatila:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Color graphics"
 msgid "Choose typographic quotes"
 msgstr "Värigrafiikka"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:295 engines/glk/dialogs.cpp:302
-#: engines/glk/dialogs.cpp:309
+#: engines/glk/dialogs.cpp:302 engines/glk/dialogs.cpp:311
+#: engines/glk/dialogs.cpp:320
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:296 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic quotes, which are like in most books, with the opening quote higher than the closing one
+#: engines/glk/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaali"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:297
+#. I18N: This is a setting for using "rabid" quotes, which are like normal typographic quotes but with the opening quote lower than the closing one, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:306
 msgid "Rabid"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Force uppercase input"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Types of dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:303
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic dashes, which are like in most books, with the em dash being the longest and the en dash being half of it
+#: engines/glk/dialogs.cpp:313
 msgid "Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:304
+#. I18N: This is a setting for using "en+em" dashes, which are like normal typographic dashes but with the en dash being the same length as the em dash, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:315
 msgid "En+Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "User experience"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 #, fuzzy
 #| msgid "Space"
 msgid "Spaces:"
 msgstr "Välilyönti"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 msgid "Types of spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:310
+#. I18N: This is a setting for compressing double spaces into single ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:322
 msgid "Compress double spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:311
+#. I18N: This is a setting for expanding single spaces into double ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:324
 msgid "Expand single spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics"
 msgid "Graphics:"
 msgstr "Grafiikka"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 msgid "Turn graphics on/off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:316
+#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window margin"
+msgstr "Ikkuna"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:329
 msgid "Horizontal margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#: engines/glk/dialogs.cpp:330
 msgid "Vertical margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320
+#: engines/glk/dialogs.cpp:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window padding"
+msgstr "Ikkuna"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333
 msgid "Horizontal padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334
 msgid "Vertical padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:324
+#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Next action"
+msgid "Text margin"
+msgstr "Seuraava toiminto"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:337
 msgid "Horizontal margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:338
 msgid "Vertical margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 #, fuzzy
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Leading:"
 msgstr "Ladataan..."
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 msgid "Vertical distance between text rows. Valid inputs - 12, 16, 22 etc."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid "Baseline:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid ""
 "Invisible horizontal line on which text sits. Valid inputs - 8, 16 etc. as "
 "per your font size"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Monosize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Font size scaling for the monospace text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Propsize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Font size scaling for the proportional text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#. I18N: This is a section for settings related to the "More..." prompt in text windows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:347
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Align:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Alignment of the \"More...\" marker on the window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#: engines/glk/dialogs.cpp:350
 #, fuzzy
 #| msgid "Center"
 msgid "Centre"
 msgstr "Keskitetty"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 #, fuzzy
 #| msgid "SoundFont:"
 msgid "Font:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 msgid "Font for the \"More...\" marker"
 msgstr ""
 
@@ -17517,6 +17587,26 @@ msgid ""
 "supported. Continue launching game?"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "L1"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "L1"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L2"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "L2"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L3"
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "L3"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "10"
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "10"
+
 #~ msgid ""
 #~ "EOB II FM-TOWNS requires support of 16bit color modes which has not been "
 #~ "activated in your ScummVM build"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index e62a933a93c..83a85202aa4 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2026-04-04 10:40+0000\n"
 "Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -807,7 +807,9 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:132
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:133
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:158 engines/ags/dialogs.cpp:65
-#: engines/sword1/metaengine.cpp:98
+#: engines/glk/dialogs.cpp:233 engines/glk/dialogs.cpp:239
+#: engines/glk/dialogs.cpp:251 engines/glk/dialogs.cpp:257
+#: engines/glk/dialogs.cpp:266 engines/sword1/metaengine.cpp:98
 msgid "<default>"
 msgstr "<défaut>"
 
@@ -1096,7 +1098,7 @@ msgstr "Bas"
 #: gui/gui-manager.cpp:186 engines/metaengine.cpp:149
 #: engines/awe/metaengine.cpp:59 engines/bagel/metaengine.cpp:68
 #: engines/crab/input/input.cpp:107 engines/crab/input/input.cpp:157
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:335
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:349
 #: engines/got/metaengine.cpp:72 engines/griffon/metaengine.cpp:133
 #: engines/grim/grim.cpp:491 engines/grim/grim.cpp:573 engines/icb/icb.cpp:78
 #: engines/icb/icb.cpp:162 engines/scumm/metaengine.cpp:1020
@@ -1116,7 +1118,7 @@ msgstr "Gauche"
 #: gui/gui-manager.cpp:192 engines/metaengine.cpp:155
 #: engines/awe/metaengine.cpp:60 engines/bagel/metaengine.cpp:69
 #: engines/crab/input/input.cpp:113 engines/crab/input/input.cpp:163
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:337
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:351
 #: engines/got/metaengine.cpp:73 engines/griffon/metaengine.cpp:139
 #: engines/grim/grim.cpp:496 engines/grim/grim.cpp:578 engines/icb/icb.cpp:83
 #: engines/icb/icb.cpp:167 engines/scumm/metaengine.cpp:1027
@@ -9378,6 +9380,32 @@ msgstr "Sauvegarde"
 msgid "Picture window toggled\n"
 msgstr "Fenêtre d'image basculée\n"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:141
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:142
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Proceed"
+msgid "red"
+msgstr "Appliquer"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:144
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:145
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:146
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:195
 msgid "Monospace Regular"
 msgstr ""
@@ -9410,6 +9438,12 @@ msgstr ""
 msgid "Proportional Bold Italic"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:210
+#, fuzzy
+#| msgid "SoundFont:"
+msgid "Font"
+msgstr "Banque de sons :"
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:212 engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 #| msgid "ProText"
@@ -9428,12 +9462,23 @@ msgstr ""
 msgid "Font for drawn graphics like maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:220
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 #| msgid "Move focus to interactive object"
 msgid "Color of the interactive text"
 msgstr "Déplacer le focus vers l'objet interactif"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:225 engines/glk/dialogs.cpp:230
+#: engines/glk/dialogs.cpp:236 engines/glk/dialogs.cpp:242
+#: engines/glk/dialogs.cpp:254 engines/glk/dialogs.cpp:260
+#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+msgid "<custom>"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:227
 msgid "Color for drawn graphics such as maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
@@ -9445,8 +9490,10 @@ msgid "Window:"
 msgstr "Fenêtre"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:232
-msgid "Color of the window(background)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle windows mode"
+msgid "Color of the window (background)"
+msgstr "Act. / Désact. le mode fenêtré"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:238
 #, fuzzy
@@ -9460,340 +9507,365 @@ msgstr "Nouvel ordre"
 msgid "Color of the window border"
 msgstr "Act. / Désact. le mode fenêtré"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246 engines/glk/dialogs.cpp:316
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320 engines/glk/dialogs.cpp:324
+#. I18N: This is a section for text windows border settings
+#: engines/glk/dialogs.cpp:245
+#, fuzzy
+#| msgid "New order"
+msgid "Border"
+msgstr "Nouvel ordre"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:329
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333 engines/glk/dialogs.cpp:337
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal:"
 msgstr "Underscan horizontal :"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal border size"
 msgstr "Underscan horizontal :"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:317
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321 engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248 engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334 engines/glk/dialogs.cpp:338
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical:"
 msgstr "Underscan vertical :"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical border size"
 msgstr "Underscan vertical :"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 msgid "Caret:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 #, fuzzy
 #| msgid "Teleport to cursor"
 msgid "Color of the cursor"
 msgstr "Se téléporter au curseur"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Color for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#. I18N: "More..." is a prompt in text windows, which appears when the text exceeds the window size
+#: engines/glk/dialogs.cpp:264
 msgid "More:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#: engines/glk/dialogs.cpp:265
 msgid "Color for the \"More...\" markers in the text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Graphics mode:"
+msgid "Typography"
+msgstr "Mode graphique :"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Link style:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Style for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:270 engines/glk/dialogs.cpp:276
-#, fuzzy
-#| msgid "L1"
-msgid "1"
-msgstr "L1"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:271 engines/glk/dialogs.cpp:277
-#, fuzzy
-#| msgid "L2"
-msgid "2"
-msgstr "L2"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:272 engines/glk/dialogs.cpp:278
-#, fuzzy
-#| msgid "L3"
-msgid "3"
-msgstr "L3"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Change shadow type"
 msgid "Caret shape:"
 msgstr "Modifier le type d'ombre"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Show mouse cursor"
 msgid "Shape of the cursor"
 msgstr "Afficher le curseur de la souris"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:275
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:279
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 #, fuzzy
 #| msgid "Quit prompt"
 msgid "More prompt:"
 msgstr "Invite pour quitter"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 msgid ""
 "Custom marker in place of the \"More...\" marker for eg. \"continue\". Leave "
 "it blank to use the game's default"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 #, fuzzy
 #| msgid "Hide hints"
 msgid "Style hints:"
 msgstr "Masquer les indices"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 msgid "Let the game suggest text styling options"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 #, fuzzy
 #| msgid "Left click"
 msgid "Safe clicks:"
 msgstr "Clic gauche"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 msgid "Safely apply clicks while input is pending"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#. I18N: This is setting for number of text columns
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 #, fuzzy
 #| msgid "Volume controls"
 msgid "Column count:"
 msgstr "Contrôles du volume"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#. I18N: This is setting for number of text rows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Rows count:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Lock columns:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Check it to manually change the column count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 #, fuzzy
 #| msgid "Block low"
 msgid "Lock rows:"
 msgstr "Bloquer bas"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 msgid "Check it to manually change the row count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 msgid "Justify:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable short transitions"
 msgid "Enable text justification"
 msgstr "Activer les transitions courtes"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics mode:"
 msgid "Typographic quotes:"
 msgstr "Mode graphique :"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Color graphics"
 msgid "Choose typographic quotes"
 msgstr "Graphismes en couleurs"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:295 engines/glk/dialogs.cpp:302
-#: engines/glk/dialogs.cpp:309
+#: engines/glk/dialogs.cpp:302 engines/glk/dialogs.cpp:311
+#: engines/glk/dialogs.cpp:320
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:296 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic quotes, which are like in most books, with the opening quote higher than the closing one
+#: engines/glk/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:297
+#. I18N: This is a setting for using "rabid" quotes, which are like normal typographic quotes but with the opening quote lower than the closing one, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:306
 msgid "Rabid"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Force uppercase input"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Types of dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:303
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic dashes, which are like in most books, with the em dash being the longest and the en dash being half of it
+#: engines/glk/dialogs.cpp:313
 msgid "Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:304
+#. I18N: This is a setting for using "en+em" dashes, which are like normal typographic dashes but with the en dash being the same length as the em dash, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:315
 msgid "En+Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "User experience"
+msgstr "Préférences"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 #, fuzzy
 #| msgid "Space"
 msgid "Spaces:"
 msgstr "Espace"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 msgid "Types of spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:310
+#. I18N: This is a setting for compressing double spaces into single ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:322
 msgid "Compress double spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:311
+#. I18N: This is a setting for expanding single spaces into double ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:324
 msgid "Expand single spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics"
 msgid "Graphics:"
 msgstr "Graphismes"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 msgid "Turn graphics on/off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:316
+#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window margin"
+msgstr "Fenêtre"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:329
 msgid "Horizontal margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#: engines/glk/dialogs.cpp:330
 msgid "Vertical margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320
+#: engines/glk/dialogs.cpp:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window padding"
+msgstr "Fenêtre"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333
 msgid "Horizontal padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334
 msgid "Vertical padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:324
+#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Next action"
+msgid "Text margin"
+msgstr "Action suivante"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:337
 msgid "Horizontal margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:338
 msgid "Vertical margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 #, fuzzy
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Leading:"
 msgstr "Chargement..."
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 msgid "Vertical distance between text rows. Valid inputs - 12, 16, 22 etc."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid "Baseline:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid ""
 "Invisible horizontal line on which text sits. Valid inputs - 8, 16 etc. as "
 "per your font size"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Monosize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Font size scaling for the monospace text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Propsize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Font size scaling for the proportional text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#. I18N: This is a section for settings related to the "More..." prompt in text windows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:347
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Align:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Alignment of the \"More...\" marker on the window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#: engines/glk/dialogs.cpp:350
 #, fuzzy
 #| msgid "Center"
 msgid "Centre"
 msgstr "Centrer"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 #, fuzzy
 #| msgid "SoundFont:"
 msgid "Font:"
 msgstr "Banque de sons :"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 msgid "Font for the \"More...\" marker"
 msgstr ""
 
@@ -17292,6 +17364,21 @@ msgstr ""
 "résolues.  Ces puzzles peuvent également être résolus à l'aide de sous-"
 "titres, s'ils sont pris en charge. Continuer à lancer le jeu ?"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "L1"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "L1"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L2"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "L2"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L3"
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "L3"
+
 #~ msgid ""
 #~ "EOB II FM-TOWNS requires support of 16bit color modes which has not been "
 #~ "activated in your ScummVM build"
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index f877f86ecb9..6fa55f5f885 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -826,7 +826,9 @@ msgstr "Idioma do xogo. Non converterá a versión galega do xogo en inglesa"
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:132
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:133
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:158 engines/ags/dialogs.cpp:65
-#: engines/sword1/metaengine.cpp:98
+#: engines/glk/dialogs.cpp:233 engines/glk/dialogs.cpp:239
+#: engines/glk/dialogs.cpp:251 engines/glk/dialogs.cpp:257
+#: engines/glk/dialogs.cpp:266 engines/sword1/metaengine.cpp:98
 msgid "<default>"
 msgstr "<por defecto>"
 
@@ -1103,7 +1105,7 @@ msgstr "Abaixo"
 #: gui/gui-manager.cpp:186 engines/metaengine.cpp:149
 #: engines/awe/metaengine.cpp:59 engines/bagel/metaengine.cpp:68
 #: engines/crab/input/input.cpp:107 engines/crab/input/input.cpp:157
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:335
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:349
 #: engines/got/metaengine.cpp:72 engines/griffon/metaengine.cpp:133
 #: engines/grim/grim.cpp:491 engines/grim/grim.cpp:573 engines/icb/icb.cpp:78
 #: engines/icb/icb.cpp:162 engines/scumm/metaengine.cpp:1020
@@ -1123,7 +1125,7 @@ msgstr "Esquerda"
 #: gui/gui-manager.cpp:192 engines/metaengine.cpp:155
 #: engines/awe/metaengine.cpp:60 engines/bagel/metaengine.cpp:69
 #: engines/crab/input/input.cpp:113 engines/crab/input/input.cpp:163
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:337
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:351
 #: engines/got/metaengine.cpp:73 engines/griffon/metaengine.cpp:139
 #: engines/grim/grim.cpp:496 engines/grim/grim.cpp:578 engines/icb/icb.cpp:83
 #: engines/icb/icb.cpp:167 engines/scumm/metaengine.cpp:1027
@@ -9310,6 +9312,32 @@ msgstr "Gardar partida:"
 msgid "Picture window toggled\n"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:141
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:142
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Proceed"
+msgid "red"
+msgstr "Continuar"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:144
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:145
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:146
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:195
 msgid "Monospace Regular"
 msgstr ""
@@ -9342,6 +9370,12 @@ msgstr ""
 msgid "Proportional Bold Italic"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:210
+#, fuzzy
+#| msgid "SoundFont:"
+msgid "Font"
+msgstr "SoundFont:"
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:212 engines/glk/dialogs.cpp:222
 msgid "Text:"
 msgstr ""
@@ -9358,11 +9392,22 @@ msgstr ""
 msgid "Font for drawn graphics like maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:220
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "Color of the interactive text"
 msgstr "Opcións"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:225 engines/glk/dialogs.cpp:230
+#: engines/glk/dialogs.cpp:236 engines/glk/dialogs.cpp:242
+#: engines/glk/dialogs.cpp:254 engines/glk/dialogs.cpp:260
+#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+msgid "<custom>"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:227
 msgid "Color for drawn graphics such as maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
@@ -9374,8 +9419,9 @@ msgid "Window:"
 msgstr "Ventá"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:232
-msgid "Color of the window(background)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Color of the window (background)"
+msgstr "Modo Rápido"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:238
 #, fuzzy
@@ -9388,326 +9434,355 @@ msgstr "Rapaz"
 msgid "Color of the window border"
 msgstr "Modo Rápido"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246 engines/glk/dialogs.cpp:316
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320 engines/glk/dialogs.cpp:324
+#. I18N: This is a section for text windows border settings
+#: engines/glk/dialogs.cpp:245
+#, fuzzy
+#| msgid "New kid"
+msgid "Border"
+msgstr "Rapaz"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:329
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333 engines/glk/dialogs.cpp:337
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal:"
 msgstr "Marxe horizontal:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal border size"
 msgstr "Marxe horizontal:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:317
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321 engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248 engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334 engines/glk/dialogs.cpp:338
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical:"
 msgstr "Marxe vertical:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical border size"
 msgstr "Marxe vertical:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 msgid "Caret:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 #, fuzzy
 #| msgid "Regular cursor"
 msgid "Color of the cursor"
 msgstr "Cursor normal"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Color for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#. I18N: "More..." is a prompt in text windows, which appears when the text exceeds the window size
+#: engines/glk/dialogs.cpp:264
 msgid "More:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#: engines/glk/dialogs.cpp:265
 msgid "Color for the \"More...\" markers in the text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Graphics mode:"
+msgid "Typography"
+msgstr "Gráficos:"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Link style:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Style for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:270 engines/glk/dialogs.cpp:276
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:271 engines/glk/dialogs.cpp:277
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:272 engines/glk/dialogs.cpp:278
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 msgid "Caret shape:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Show mouse cursor"
 msgid "Shape of the cursor"
 msgstr "Mostrar cursor do rato"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:275
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:279
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "More prompt:"
 msgstr " (Xogo)"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 msgid ""
 "Custom marker in place of the \"More...\" marker for eg. \"continue\". Leave "
 "it blank to use the game's default"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 #, fuzzy
 msgid "Style hints:"
 msgstr "Ocultar outros"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 msgid "Let the game suggest text styling options"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 #, fuzzy
 #| msgid "Left Click"
 msgid "Safe clicks:"
 msgstr "Botón primario"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 msgid "Safely apply clicks while input is pending"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#. I18N: This is setting for number of text columns
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 #, fuzzy
 #| msgid "Control"
 msgid "Column count:"
 msgstr "Control"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#. I18N: This is setting for number of text rows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Rows count:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Lock columns:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Check it to manually change the column count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 #, fuzzy
 #| msgid "Block low"
 msgid "Lock rows:"
 msgstr "Bloqueo baixo"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 msgid "Check it to manually change the row count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 msgid "Justify:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Enable text justification"
 msgstr "Activar censura de contidos"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics mode:"
 msgid "Typographic quotes:"
 msgstr "Gráficos:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "Choose typographic quotes"
 msgstr "Empregar gráficos en cor"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:295 engines/glk/dialogs.cpp:302
-#: engines/glk/dialogs.cpp:309
+#: engines/glk/dialogs.cpp:302 engines/glk/dialogs.cpp:311
+#: engines/glk/dialogs.cpp:320
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:296 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic quotes, which are like in most books, with the opening quote higher than the closing one
+#: engines/glk/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:297
+#. I18N: This is a setting for using "rabid" quotes, which are like normal typographic quotes but with the opening quote lower than the closing one, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:306
 msgid "Rabid"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Force uppercase input"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Types of dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:303
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic dashes, which are like in most books, with the em dash being the longest and the en dash being half of it
+#: engines/glk/dialogs.cpp:313
 msgid "Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:304
+#. I18N: This is a setting for using "en+em" dashes, which are like normal typographic dashes but with the en dash being the same length as the em dash, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:315
 msgid "En+Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "User experience"
+msgstr "Dispositivo preferido:"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 #, fuzzy
 #| msgid "Space"
 msgid "Spaces:"
 msgstr "Barra espazadora"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 msgid "Types of spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:310
+#. I18N: This is a setting for compressing double spaces into single ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:322
 msgid "Compress double spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:311
+#. I18N: This is a setting for expanding single spaces into double ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:324
 msgid "Expand single spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics"
 msgid "Graphics:"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 msgid "Turn graphics on/off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:316
+#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window margin"
+msgstr "Ventá"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:329
 msgid "Horizontal margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#: engines/glk/dialogs.cpp:330
 msgid "Vertical margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320
+#: engines/glk/dialogs.cpp:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window padding"
+msgstr "Ventá"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333
 msgid "Horizontal padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334
 msgid "Vertical padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:324
+#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Text margin"
+msgstr "~A~nterior"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:337
 msgid "Horizontal margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:338
 msgid "Vertical margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Leading:"
 msgstr "Cargando..."
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 msgid "Vertical distance between text rows. Valid inputs - 12, 16, 22 etc."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid "Baseline:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid ""
 "Invisible horizontal line on which text sits. Valid inputs - 8, 16 etc. as "
 "per your font size"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Monosize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Font size scaling for the monospace text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Propsize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Font size scaling for the proportional text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#. I18N: This is a section for settings related to the "More..." prompt in text windows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:347
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Align:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Alignment of the \"More...\" marker on the window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#: engines/glk/dialogs.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Centre"
 msgstr "INTRO"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 #, fuzzy
 #| msgid "SoundFont:"
 msgid "Font:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 msgid "Font for the \"More...\" marker"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3c2ecbdce99..dfc0e2a4e35 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-04-09 20:18+0000\n"
 "Last-Translator: Niv Baehr <bloop93 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -796,7 +796,9 @@ msgstr "שפת המשחק. אפשרות זו לא תהפוך משחק בטורק
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:132
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:133
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:158 engines/ags/dialogs.cpp:65
-#: engines/sword1/metaengine.cpp:98
+#: engines/glk/dialogs.cpp:233 engines/glk/dialogs.cpp:239
+#: engines/glk/dialogs.cpp:251 engines/glk/dialogs.cpp:257
+#: engines/glk/dialogs.cpp:266 engines/sword1/metaengine.cpp:98
 msgid "<default>"
 msgstr "<ברירת מחדל>"
 
@@ -1065,7 +1067,7 @@ msgstr "למטה"
 #: gui/gui-manager.cpp:186 engines/metaengine.cpp:149
 #: engines/awe/metaengine.cpp:59 engines/bagel/metaengine.cpp:68
 #: engines/crab/input/input.cpp:107 engines/crab/input/input.cpp:157
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:335
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:349
 #: engines/got/metaengine.cpp:72 engines/griffon/metaengine.cpp:133
 #: engines/grim/grim.cpp:491 engines/grim/grim.cpp:573 engines/icb/icb.cpp:78
 #: engines/icb/icb.cpp:162 engines/scumm/metaengine.cpp:1020
@@ -1085,7 +1087,7 @@ msgstr "שמאלה"
 #: gui/gui-manager.cpp:192 engines/metaengine.cpp:155
 #: engines/awe/metaengine.cpp:60 engines/bagel/metaengine.cpp:69
 #: engines/crab/input/input.cpp:113 engines/crab/input/input.cpp:163
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:337
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:351
 #: engines/got/metaengine.cpp:73 engines/griffon/metaengine.cpp:139
 #: engines/grim/grim.cpp:496 engines/grim/grim.cpp:578 engines/icb/icb.cpp:83
 #: engines/icb/icb.cpp:167 engines/scumm/metaengine.cpp:1027
@@ -9373,6 +9375,32 @@ msgstr "משח שנשמר"
 msgid "Picture window toggled\n"
 msgstr "חלון תמונה השתנה\n"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:141
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:142
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Proceed"
+msgid "red"
+msgstr "המשך"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:144
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:145
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:146
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:195
 msgid "Monospace Regular"
 msgstr ""
@@ -9405,6 +9433,12 @@ msgstr ""
 msgid "Proportional Bold Italic"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:210
+#, fuzzy
+#| msgid "SoundFont:"
+msgid "Font"
+msgstr "גופן קול (SoundFont):"
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:212 engines/glk/dialogs.cpp:222
 msgid "Text:"
 msgstr ""
@@ -9421,12 +9455,23 @@ msgstr ""
 msgid "Font for drawn graphics like maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:220
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to setup menu"
 msgid "Color of the interactive text"
 msgstr "מעבר לתפריט התקנה"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:225 engines/glk/dialogs.cpp:230
+#: engines/glk/dialogs.cpp:236 engines/glk/dialogs.cpp:242
+#: engines/glk/dialogs.cpp:254 engines/glk/dialogs.cpp:260
+#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+msgid "<custom>"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:227
 msgid "Color for drawn graphics such as maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
@@ -9438,8 +9483,10 @@ msgid "Window:"
 msgstr "חלון"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:232
-msgid "Color of the window(background)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle fast mode"
+msgid "Color of the window (background)"
+msgstr "מיתוג מצב מהיר"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:238
 #, fuzzy
@@ -9453,340 +9500,365 @@ msgstr "ילד חדש"
 msgid "Color of the window border"
 msgstr "מיתוג מצב מהיר"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246 engines/glk/dialogs.cpp:316
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320 engines/glk/dialogs.cpp:324
+#. I18N: This is a section for text windows border settings
+#: engines/glk/dialogs.cpp:245
+#, fuzzy
+#| msgid "New kid"
+msgid "Border"
+msgstr "ילד חדש"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:329
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333 engines/glk/dialogs.cpp:337
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal:"
 msgstr "חסר-סריקה אופקי:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal border size"
 msgstr "חסר-סריקה אופקי:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:317
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321 engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248 engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334 engines/glk/dialogs.cpp:338
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical:"
 msgstr "חסר-סריקה אנכי:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical border size"
 msgstr "חסר-סריקה אנכי:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 msgid "Caret:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 #, fuzzy
 #| msgid "Regular cursor"
 msgid "Color of the cursor"
 msgstr "סמן רגיל"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Color for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#. I18N: "More..." is a prompt in text windows, which appears when the text exceeds the window size
+#: engines/glk/dialogs.cpp:264
 msgid "More:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#: engines/glk/dialogs.cpp:265
 msgid "Color for the \"More...\" markers in the text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Graphics mode:"
+msgid "Typography"
+msgstr "מצב תצוגה:"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Link style:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Style for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:270 engines/glk/dialogs.cpp:276
-#, fuzzy
-#| msgid "L1"
-msgid "1"
-msgstr "L1"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:271 engines/glk/dialogs.cpp:277
-#, fuzzy
-#| msgid "L2"
-msgid "2"
-msgstr "L2"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:272 engines/glk/dialogs.cpp:278
-#, fuzzy
-#| msgid "L3"
-msgid "3"
-msgstr "L3"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Change shadow type"
 msgid "Caret shape:"
 msgstr "שינוי סוג צללית"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Show mouse cursor"
 msgid "Shape of the cursor"
 msgstr "הצגת סמן העכבר"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:275
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:279
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 #, fuzzy
 #| msgid "Quit Game"
 msgid "More prompt:"
 msgstr "יציאה מהמשחק"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 msgid ""
 "Custom marker in place of the \"More...\" marker for eg. \"continue\". Leave "
 "it blank to use the game's default"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 #, fuzzy
 #| msgid "Hide hints"
 msgid "Style hints:"
 msgstr "הסתרת רמזים"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 msgid "Let the game suggest text styling options"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 #, fuzzy
 #| msgid "Left Click"
 msgid "Safe clicks:"
 msgstr "לחיצה שמאלית"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 msgid "Safely apply clicks while input is pending"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#. I18N: This is setting for number of text columns
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 #, fuzzy
 #| msgid "Touch Controls"
 msgid "Column count:"
 msgstr "בקרות מגע"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#. I18N: This is setting for number of text rows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Rows count:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Lock columns:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Check it to manually change the column count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 #, fuzzy
 #| msgid "Block low"
 msgid "Lock rows:"
 msgstr "חסימה נמוכה"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 msgid "Check it to manually change the row count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 msgid "Justify:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable short transitions"
 msgid "Enable text justification"
 msgstr "הפעלת מעברים קצרים"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics mode:"
 msgid "Typographic quotes:"
 msgstr "מצב תצוגה:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Color graphics"
 msgid "Choose typographic quotes"
 msgstr "גרפיקה צבעונית"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:295 engines/glk/dialogs.cpp:302
-#: engines/glk/dialogs.cpp:309
+#: engines/glk/dialogs.cpp:302 engines/glk/dialogs.cpp:311
+#: engines/glk/dialogs.cpp:320
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:296 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic quotes, which are like in most books, with the opening quote higher than the closing one
+#: engines/glk/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "רגיל"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:297
+#. I18N: This is a setting for using "rabid" quotes, which are like normal typographic quotes but with the opening quote lower than the closing one, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:306
 msgid "Rabid"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Force uppercase input"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Types of dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:303
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic dashes, which are like in most books, with the em dash being the longest and the en dash being half of it
+#: engines/glk/dialogs.cpp:313
 msgid "Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:304
+#. I18N: This is a setting for using "en+em" dashes, which are like normal typographic dashes but with the en dash being the same length as the em dash, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:315
 msgid "En+Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "User experience"
+msgstr "העדפות"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 #, fuzzy
 #| msgid "Space"
 msgid "Spaces:"
 msgstr "שטח"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 msgid "Types of spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:310
+#. I18N: This is a setting for compressing double spaces into single ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:322
 msgid "Compress double spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:311
+#. I18N: This is a setting for expanding single spaces into double ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:324
 msgid "Expand single spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics"
 msgid "Graphics:"
 msgstr "תצוגה"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 msgid "Turn graphics on/off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:316
+#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window margin"
+msgstr "חלון"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:329
 msgid "Horizontal margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#: engines/glk/dialogs.cpp:330
 msgid "Vertical margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320
+#: engines/glk/dialogs.cpp:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window padding"
+msgstr "חלון"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333
 msgid "Horizontal padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334
 msgid "Vertical padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:324
+#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Next action"
+msgid "Text margin"
+msgstr "פעולה הבאה"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:337
 msgid "Horizontal margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:338
 msgid "Vertical margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 #, fuzzy
 #| msgid "Loading '%s'"
 msgid "Leading:"
 msgstr "טוען '%s'"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 msgid "Vertical distance between text rows. Valid inputs - 12, 16, 22 etc."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid "Baseline:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid ""
 "Invisible horizontal line on which text sits. Valid inputs - 8, 16 etc. as "
 "per your font size"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Monosize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Font size scaling for the monospace text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Propsize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Font size scaling for the proportional text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#. I18N: This is a section for settings related to the "More..." prompt in text windows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:347
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Align:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Alignment of the \"More...\" marker on the window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#: engines/glk/dialogs.cpp:350
 #, fuzzy
 #| msgid "Center"
 msgid "Centre"
 msgstr "מרכז"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 #, fuzzy
 #| msgid "SoundFont:"
 msgid "Font:"
 msgstr "גופן קול (SoundFont):"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 msgid "Font for the \"More...\" marker"
 msgstr ""
 
@@ -17957,6 +18029,21 @@ msgid ""
 "supported. Continue launching game?"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "L1"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "L1"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L2"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "L2"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L3"
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "L3"
+
 #~ msgid ""
 #~ "EOB II FM-TOWNS requires support of 16bit color modes which has not been "
 #~ "activated in your ScummVM build"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index feab585d8e4..da0aef4ed22 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-07-11 17:47+0000\n"
 "Last-Translator: Krish <ganatrakrish2882005 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -798,7 +798,9 @@ msgstr "गेम की भाषा। यह आपके स्पैनि
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:132
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:133
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:158 engines/ags/dialogs.cpp:65
-#: engines/sword1/metaengine.cpp:98
+#: engines/glk/dialogs.cpp:233 engines/glk/dialogs.cpp:239
+#: engines/glk/dialogs.cpp:251 engines/glk/dialogs.cpp:257
+#: engines/glk/dialogs.cpp:266 engines/sword1/metaengine.cpp:98
 msgid "<default>"
 msgstr "<default>"
 
@@ -1075,7 +1077,7 @@ msgstr "नीचे"
 #: gui/gui-manager.cpp:186 engines/metaengine.cpp:149
 #: engines/awe/metaengine.cpp:59 engines/bagel/metaengine.cpp:68
 #: engines/crab/input/input.cpp:107 engines/crab/input/input.cpp:157
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:335
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:349
 #: engines/got/metaengine.cpp:72 engines/griffon/metaengine.cpp:133
 #: engines/grim/grim.cpp:491 engines/grim/grim.cpp:573 engines/icb/icb.cpp:78
 #: engines/icb/icb.cpp:162 engines/scumm/metaengine.cpp:1020
@@ -1095,7 +1097,7 @@ msgstr "बाएँ"
 #: gui/gui-manager.cpp:192 engines/metaengine.cpp:155
 #: engines/awe/metaengine.cpp:60 engines/bagel/metaengine.cpp:69
 #: engines/crab/input/input.cpp:113 engines/crab/input/input.cpp:163
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:337
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:351
 #: engines/got/metaengine.cpp:73 engines/griffon/metaengine.cpp:139
 #: engines/grim/grim.cpp:496 engines/grim/grim.cpp:578 engines/icb/icb.cpp:83
 #: engines/icb/icb.cpp:167 engines/scumm/metaengine.cpp:1027
@@ -8978,6 +8980,32 @@ msgstr ""
 msgid "Picture window toggled\n"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:141
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:142
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Proceed"
+msgid "red"
+msgstr "आगे बढ़ें"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:144
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:145
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:146
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:195
 msgid "Monospace Regular"
 msgstr ""
@@ -9010,6 +9038,10 @@ msgstr ""
 msgid "Proportional Bold Italic"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:210
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:212 engines/glk/dialogs.cpp:222
 msgid "Text:"
 msgstr ""
@@ -9026,12 +9058,23 @@ msgstr ""
 msgid "Font for drawn graphics like maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:220
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 #| msgid "Move Left"
 msgid "Color of the interactive text"
 msgstr "बाएं चलें"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:225 engines/glk/dialogs.cpp:230
+#: engines/glk/dialogs.cpp:236 engines/glk/dialogs.cpp:242
+#: engines/glk/dialogs.cpp:254 engines/glk/dialogs.cpp:260
+#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+msgid "<custom>"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:227
 msgid "Color for drawn graphics such as maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
@@ -9041,8 +9084,9 @@ msgid "Window:"
 msgstr ""
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:232
-msgid "Color of the window(background)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Color of the window (background)"
+msgstr "दायें मुड़िए"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:238
 msgid "Border:"
@@ -9053,309 +9097,330 @@ msgstr ""
 msgid "Color of the window border"
 msgstr "दायें मुड़िए"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246 engines/glk/dialogs.cpp:316
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320 engines/glk/dialogs.cpp:324
+#. I18N: This is a section for text windows border settings
+#: engines/glk/dialogs.cpp:245
+msgid "Border"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:329
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333 engines/glk/dialogs.cpp:337
 msgid "Horizontal:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247
 msgid "Horizontal border size"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:317
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321 engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248 engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334 engines/glk/dialogs.cpp:338
 msgid "Vertical:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248
 msgid "Vertical border size"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 msgid "Caret:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 #, fuzzy
 #| msgid "Manual mode"
 msgid "Color of the cursor"
 msgstr "मैन्युअल मोड"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Color for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#. I18N: "More..." is a prompt in text windows, which appears when the text exceeds the window size
+#: engines/glk/dialogs.cpp:264
 msgid "More:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#: engines/glk/dialogs.cpp:265
 msgid "Color for the \"More...\" markers in the text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
-msgid "Link style:"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
-msgid "Style for URLs if they appear in-game"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:270 engines/glk/dialogs.cpp:276
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:271 engines/glk/dialogs.cpp:277
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:272 engines/glk/dialogs.cpp:278
-msgid "3"
-msgstr ""
+#: engines/glk/dialogs.cpp:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Graphics mode:"
+msgid "Typography"
+msgstr "ग्राफ़िक्स मोड:"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:274
-msgid "Caret shape:"
+msgid "Link style:"
 msgstr ""
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:274
-msgid "Shape of the cursor"
+msgid "Style for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:275
-msgid "0"
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
+msgid "Caret shape:"
 msgstr ""
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:279
-msgid "4"
+msgid "Shape of the cursor"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 #, fuzzy
 #| msgid "Quit Game"
 msgid "More prompt:"
 msgstr "गेम quit करें"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 msgid ""
 "Custom marker in place of the \"More...\" marker for eg. \"continue\". Leave "
 "it blank to use the game's default"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 #, fuzzy
 msgid "Style hints:"
 msgstr "छिपी हुई files दिखाये"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 msgid "Let the game suggest text styling options"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 #, fuzzy
 #| msgid "Right Click"
 msgid "Safe clicks:"
 msgstr "दाहिना क्लिक"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 msgid "Safely apply clicks while input is pending"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#. I18N: This is setting for number of text columns
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 #, fuzzy
 #| msgid "Main game controls:"
 msgid "Column count:"
 msgstr "मुख्य खेल के कंट्रोल:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#. I18N: This is setting for number of text rows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Rows count:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Lock columns:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Check it to manually change the column count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 msgid "Lock rows:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 msgid "Check it to manually change the row count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 msgid "Justify:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 msgid "Enable text justification"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics mode:"
 msgid "Typographic quotes:"
 msgstr "ग्राफ़िक्स मोड:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Color graphics"
 msgid "Choose typographic quotes"
 msgstr "कलर ग्राफिक्स"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:295 engines/glk/dialogs.cpp:302
-#: engines/glk/dialogs.cpp:309
+#: engines/glk/dialogs.cpp:302 engines/glk/dialogs.cpp:311
+#: engines/glk/dialogs.cpp:320
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:296 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic quotes, which are like in most books, with the opening quote higher than the closing one
+#: engines/glk/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:297
+#. I18N: This is a setting for using "rabid" quotes, which are like normal typographic quotes but with the opening quote lower than the closing one, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:306
 msgid "Rabid"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Force uppercase input"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Types of dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:303
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic dashes, which are like in most books, with the em dash being the longest and the en dash being half of it
+#: engines/glk/dialogs.cpp:313
 msgid "Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:304
+#. I18N: This is a setting for using "en+em" dashes, which are like normal typographic dashes but with the en dash being the same length as the em dash, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:315
 msgid "En+Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+msgid "User experience"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 msgid "Spaces:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 msgid "Types of spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:310
+#. I18N: This is a setting for compressing double spaces into single ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:322
 msgid "Compress double spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:311
+#. I18N: This is a setting for expanding single spaces into double ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:324
 msgid "Expand single spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics"
 msgid "Graphics:"
 msgstr "ग्राफ़िक्स"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 msgid "Turn graphics on/off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:316
+#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+msgid "Window margin"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:329
 msgid "Horizontal margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#: engines/glk/dialogs.cpp:330
 msgid "Vertical margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320
+#: engines/glk/dialogs.cpp:332
+msgid "Window padding"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333
 msgid "Horizontal padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334
 msgid "Vertical padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:324
+#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+msgid "Text margin"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:337
 msgid "Horizontal margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:338
 msgid "Vertical margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 msgid "Leading:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 msgid "Vertical distance between text rows. Valid inputs - 12, 16, 22 etc."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid "Baseline:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid ""
 "Invisible horizontal line on which text sits. Valid inputs - 8, 16 etc. as "
 "per your font size"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Monosize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Font size scaling for the monospace text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Propsize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Font size scaling for the proportional text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#. I18N: This is a section for settings related to the "More..." prompt in text windows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:347
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Align:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Alignment of the \"More...\" marker on the window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#: engines/glk/dialogs.cpp:350
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 msgid "Font:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 msgid "Font for the \"More...\" marker"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index a7d1189b0c2..b6e295d5ef4 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-03-07 00:18+0000\n"
 "Last-Translator: Hovánszki Tamás <gahex68379 at lofiey.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -804,7 +804,9 @@ msgstr "A játék nyelve. Ez nem fogja átváltani a spanyol játékodat angolra
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:132
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:133
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:158 engines/ags/dialogs.cpp:65
-#: engines/sword1/metaengine.cpp:98
+#: engines/glk/dialogs.cpp:233 engines/glk/dialogs.cpp:239
+#: engines/glk/dialogs.cpp:251 engines/glk/dialogs.cpp:257
+#: engines/glk/dialogs.cpp:266 engines/sword1/metaengine.cpp:98
 msgid "<default>"
 msgstr "<alapértelmezett>"
 
@@ -1085,7 +1087,7 @@ msgstr "Le"
 #: gui/gui-manager.cpp:186 engines/metaengine.cpp:149
 #: engines/awe/metaengine.cpp:59 engines/bagel/metaengine.cpp:68
 #: engines/crab/input/input.cpp:107 engines/crab/input/input.cpp:157
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:335
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:349
 #: engines/got/metaengine.cpp:72 engines/griffon/metaengine.cpp:133
 #: engines/grim/grim.cpp:491 engines/grim/grim.cpp:573 engines/icb/icb.cpp:78
 #: engines/icb/icb.cpp:162 engines/scumm/metaengine.cpp:1020
@@ -1105,7 +1107,7 @@ msgstr "Bal"
 #: gui/gui-manager.cpp:192 engines/metaengine.cpp:155
 #: engines/awe/metaengine.cpp:60 engines/bagel/metaengine.cpp:69
 #: engines/crab/input/input.cpp:113 engines/crab/input/input.cpp:163
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:337
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:351
 #: engines/got/metaengine.cpp:73 engines/griffon/metaengine.cpp:139
 #: engines/grim/grim.cpp:496 engines/grim/grim.cpp:578 engines/icb/icb.cpp:83
 #: engines/icb/icb.cpp:167 engines/scumm/metaengine.cpp:1027
@@ -9839,6 +9841,32 @@ msgstr "Játékmentés"
 msgid "Picture window toggled\n"
 msgstr "Képablak átváltva\n"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:141
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:142
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Proceed"
+msgid "red"
+msgstr "Folytat"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:144
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:145
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:146
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:195
 msgid "Monospace Regular"
 msgstr ""
@@ -9871,6 +9899,12 @@ msgstr ""
 msgid "Proportional Bold Italic"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:210
+#, fuzzy
+#| msgid "SoundFont:"
+msgid "Font"
+msgstr "SoundFont:"
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:212 engines/glk/dialogs.cpp:222
 msgid "Text:"
 msgstr ""
@@ -9887,12 +9921,23 @@ msgstr ""
 msgid "Font for drawn graphics like maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:220
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to next object"
 msgid "Color of the interactive text"
 msgstr "Tovább a következő tárgyhoz"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:225 engines/glk/dialogs.cpp:230
+#: engines/glk/dialogs.cpp:236 engines/glk/dialogs.cpp:242
+#: engines/glk/dialogs.cpp:254 engines/glk/dialogs.cpp:260
+#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+msgid "<custom>"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:227
 msgid "Color for drawn graphics such as maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
@@ -9904,8 +9949,10 @@ msgid "Window:"
 msgstr "Ablak"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:232
-msgid "Color of the window(background)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle fast mode"
+msgid "Color of the window (background)"
+msgstr "Gyors mód kapcsoló"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:238
 #, fuzzy
@@ -9919,342 +9966,365 @@ msgstr "Új gyerek"
 msgid "Color of the window border"
 msgstr "Gyors mód kapcsoló"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246 engines/glk/dialogs.cpp:316
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320 engines/glk/dialogs.cpp:324
+#. I18N: This is a section for text windows border settings
+#: engines/glk/dialogs.cpp:245
+#, fuzzy
+#| msgid "New kid"
+msgid "Border"
+msgstr "Új gyerek"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:329
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333 engines/glk/dialogs.cpp:337
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal:"
 msgstr "Vízszintes alul-pásztázás:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal border size"
 msgstr "Vízszintes alul-pásztázás:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:317
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321 engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248 engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334 engines/glk/dialogs.cpp:338
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical:"
 msgstr "Függőleges alul-pásztázás:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical border size"
 msgstr "Függőleges alul-pásztázás:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 msgid "Caret:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 #, fuzzy
 #| msgid "Regular cursor"
 msgid "Color of the cursor"
 msgstr "Hagyományos kurzor"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Color for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#. I18N: "More..." is a prompt in text windows, which appears when the text exceeds the window size
+#: engines/glk/dialogs.cpp:264
 msgid "More:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#: engines/glk/dialogs.cpp:265
 msgid "Color for the \"More...\" markers in the text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Graphics mode:"
+msgid "Typography"
+msgstr "Grafikai mód:"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Link style:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Style for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:270 engines/glk/dialogs.cpp:276
-#, fuzzy
-#| msgid "L1"
-msgid "1"
-msgstr "L1"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:271 engines/glk/dialogs.cpp:277
-#, fuzzy
-#| msgid "L2"
-msgid "2"
-msgstr "L2"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:272 engines/glk/dialogs.cpp:278
-#, fuzzy
-#| msgid "L3"
-msgid "3"
-msgstr "L3"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Change shadow type"
 msgid "Caret shape:"
 msgstr "Árnyék típus cseréje"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Show mouse cursor"
 msgid "Shape of the cursor"
 msgstr "Egérkurzor mutatása"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:275
-#, fuzzy
-#| msgid "10"
-msgid "0"
-msgstr "10"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:279
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 #, fuzzy
 #| msgid "Quit Prompt"
 msgid "More prompt:"
 msgstr "Kilépés Ablak"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 msgid ""
 "Custom marker in place of the \"More...\" marker for eg. \"continue\". Leave "
 "it blank to use the game's default"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 #, fuzzy
 #| msgid "Hide hints"
 msgid "Style hints:"
 msgstr "Tippek elrejtése"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 msgid "Let the game suggest text styling options"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 #, fuzzy
 #| msgid "Left Click"
 msgid "Safe clicks:"
 msgstr "Bal katt"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 msgid "Safely apply clicks while input is pending"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#. I18N: This is setting for number of text columns
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 #, fuzzy
 #| msgid "Touch Controls"
 msgid "Column count:"
 msgstr "Érintő irányítás"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#. I18N: This is setting for number of text rows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Rows count:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Lock columns:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Check it to manually change the column count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 #, fuzzy
 #| msgid "Block low"
 msgid "Lock rows:"
 msgstr "Alsó védés"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 msgid "Check it to manually change the row count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 msgid "Justify:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable short transitions"
 msgid "Enable text justification"
 msgstr "Rövid átmenetek engedélyezése"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics mode:"
 msgid "Typographic quotes:"
 msgstr "Grafikai mód:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Color graphics"
 msgid "Choose typographic quotes"
 msgstr "Színes grafikák"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:295 engines/glk/dialogs.cpp:302
-#: engines/glk/dialogs.cpp:309
+#: engines/glk/dialogs.cpp:302 engines/glk/dialogs.cpp:311
+#: engines/glk/dialogs.cpp:320
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:296 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic quotes, which are like in most books, with the opening quote higher than the closing one
+#: engines/glk/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normál"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:297
+#. I18N: This is a setting for using "rabid" quotes, which are like normal typographic quotes but with the opening quote lower than the closing one, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:306
 msgid "Rabid"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Force uppercase input"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Types of dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:303
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic dashes, which are like in most books, with the em dash being the longest and the en dash being half of it
+#: engines/glk/dialogs.cpp:313
 msgid "Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:304
+#. I18N: This is a setting for using "en+em" dashes, which are like normal typographic dashes but with the en dash being the same length as the em dash, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:315
 msgid "En+Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "User experience"
+msgstr "Preferenciák"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 #, fuzzy
 #| msgid "Space"
 msgid "Spaces:"
 msgstr "Szóköz"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 msgid "Types of spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:310
+#. I18N: This is a setting for compressing double spaces into single ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:322
 msgid "Compress double spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:311
+#. I18N: This is a setting for expanding single spaces into double ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:324
 msgid "Expand single spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics"
 msgid "Graphics:"
 msgstr "Grafika"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 msgid "Turn graphics on/off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:316
+#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window margin"
+msgstr "Ablak"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:329
 msgid "Horizontal margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#: engines/glk/dialogs.cpp:330
 msgid "Vertical margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320
+#: engines/glk/dialogs.cpp:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window padding"
+msgstr "Ablak"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333
 msgid "Horizontal padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334
 msgid "Vertical padding for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:324
+#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Next action"
+msgid "Text margin"
+msgstr "Következő művelet"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:337
 msgid "Horizontal margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:338
 msgid "Vertical margin for text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 #, fuzzy
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Leading:"
 msgstr "Betöltés..."
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:327
+#: engines/glk/dialogs.cpp:340
 msgid "Vertical distance between text rows. Valid inputs - 12, 16, 22 etc."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid "Baseline:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#: engines/glk/dialogs.cpp:341
 msgid ""
 "Invisible horizontal line on which text sits. Valid inputs - 8, 16 etc. as "
 "per your font size"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Monosize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:343
 msgid "Font size scaling for the monospace text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Propsize:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:331
+#: engines/glk/dialogs.cpp:344
 msgid "Font size scaling for the proportional text font"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#. I18N: This is a section for settings related to the "More..." prompt in text windows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:347
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Align:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:334
+#: engines/glk/dialogs.cpp:348
 msgid "Alignment of the \"More...\" marker on the window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:336
+#: engines/glk/dialogs.cpp:350
 #, fuzzy
 #| msgid "Center"
 msgid "Centre"
 msgstr "Közép"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 #, fuzzy
 #| msgid "SoundFont:"
 msgid "Font:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:339
+#: engines/glk/dialogs.cpp:353
 msgid "Font for the \"More...\" marker"
 msgstr ""
 
@@ -18383,6 +18453,26 @@ msgid ""
 "supported. Continue launching game?"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "L1"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "L1"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L2"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "L2"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "L3"
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "L3"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "10"
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "10"
+
 #~ msgid ""
 #~ "EOB II FM-TOWNS requires support of 16bit color modes which has not been "
 #~ "activated in your ScummVM build"
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index d96ca6a9d7b..30112afe5bf 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2026-04-05 16:27+0000\n"
 "Last-Translator: Walter Agazzi <walter.agazzi at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -804,7 +804,9 @@ msgstr ""
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:132
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:133
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:158 engines/ags/dialogs.cpp:65
-#: engines/sword1/metaengine.cpp:98
+#: engines/glk/dialogs.cpp:233 engines/glk/dialogs.cpp:239
+#: engines/glk/dialogs.cpp:251 engines/glk/dialogs.cpp:257
+#: engines/glk/dialogs.cpp:266 engines/sword1/metaengine.cpp:98
 msgid "<default>"
 msgstr "<predefinito>"
 
@@ -1089,7 +1091,7 @@ msgstr "Giù"
 #: gui/gui-manager.cpp:186 engines/metaengine.cpp:149
 #: engines/awe/metaengine.cpp:59 engines/bagel/metaengine.cpp:68
 #: engines/crab/input/input.cpp:107 engines/crab/input/input.cpp:157
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:335
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/glk/dialogs.cpp:349
 #: engines/got/metaengine.cpp:72 engines/griffon/metaengine.cpp:133
 #: engines/grim/grim.cpp:491 engines/grim/grim.cpp:573 engines/icb/icb.cpp:78
 #: engines/icb/icb.cpp:162 engines/scumm/metaengine.cpp:1020
@@ -1109,7 +1111,7 @@ msgstr "Sinistra"
 #: gui/gui-manager.cpp:192 engines/metaengine.cpp:155
 #: engines/awe/metaengine.cpp:60 engines/bagel/metaengine.cpp:69
 #: engines/crab/input/input.cpp:113 engines/crab/input/input.cpp:163
-#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:337
+#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/glk/dialogs.cpp:351
 #: engines/got/metaengine.cpp:73 engines/griffon/metaengine.cpp:139
 #: engines/grim/grim.cpp:496 engines/grim/grim.cpp:578 engines/icb/icb.cpp:83
 #: engines/icb/icb.cpp:167 engines/scumm/metaengine.cpp:1027
@@ -9352,6 +9354,32 @@ msgstr "Salvataggio"
 msgid "Picture window toggled\n"
 msgstr "Visualizzazione immagine/testo modificata\n"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:141
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:142
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Proceed"
+msgid "red"
+msgstr "Procedi"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:144
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:145
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:146
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:195
 msgid "Monospace Regular"
 msgstr ""
@@ -9384,6 +9412,12 @@ msgstr ""
 msgid "Proportional Bold Italic"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:210
+#, fuzzy
+#| msgid "SoundFont:"
+msgid "Font"
+msgstr "SoundFont:"
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:212 engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 #| msgid "ProText"
@@ -9402,12 +9436,23 @@ msgstr ""
 msgid "Font for drawn graphics like maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:220
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:222
 #, fuzzy
 #| msgid "Move focus to interactive object"
 msgid "Color of the interactive text"
 msgstr "Sposta focus sull'oggetto interattivo"
 
+#: engines/glk/dialogs.cpp:225 engines/glk/dialogs.cpp:230
+#: engines/glk/dialogs.cpp:236 engines/glk/dialogs.cpp:242
+#: engines/glk/dialogs.cpp:254 engines/glk/dialogs.cpp:260
+#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+msgid "<custom>"
+msgstr ""
+
 #: engines/glk/dialogs.cpp:227
 msgid "Color for drawn graphics such as maps, diagrams, puzzles, etc"
 msgstr ""
@@ -9419,8 +9464,10 @@ msgid "Window:"
 msgstr "Finestra"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:232
-msgid "Color of the window(background)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle windows mode"
+msgid "Color of the window (background)"
+msgstr "Alterna modalità finestre"
 
 #: engines/glk/dialogs.cpp:238
 #, fuzzy
@@ -9434,339 +9481,364 @@ msgstr "Nuovo ordine"
 msgid "Color of the window border"
 msgstr "Alterna modalità finestre"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246 engines/glk/dialogs.cpp:316
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320 engines/glk/dialogs.cpp:324
+#. I18N: This is a section for text windows border settings
+#: engines/glk/dialogs.cpp:245
+#, fuzzy
+#| msgid "New order"
+msgid "Border"
+msgstr "Nuovo ordine"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:329
+#: engines/glk/dialogs.cpp:333 engines/glk/dialogs.cpp:337
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal:"
 msgstr "Underscan orizzontale:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:246
+#: engines/glk/dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal underscan:"
 msgid "Horizontal border size"
 msgstr "Underscan orizzontale:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:317
-#: engines/glk/dialogs.cpp:321 engines/glk/dialogs.cpp:325
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248 engines/glk/dialogs.cpp:330
+#: engines/glk/dialogs.cpp:334 engines/glk/dialogs.cpp:338
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical:"
 msgstr "Underscan verticale:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:247
+#: engines/glk/dialogs.cpp:248
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical underscan:"
 msgid "Vertical border size"
 msgstr "Underscan verticale:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 msgid "Caret:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:249
+#: engines/glk/dialogs.cpp:250
 #, fuzzy
 #| msgid "Teleport to cursor"
 msgid "Color of the cursor"
 msgstr "Teletrasporto al cursore"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:255
+#: engines/glk/dialogs.cpp:256
 msgid "Color for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#. I18N: "More..." is a prompt in text windows, which appears when the text exceeds the window size
+#: engines/glk/dialogs.cpp:264
 msgid "More:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:261
+#: engines/glk/dialogs.cpp:265
 msgid "Color for the \"More...\" markers in the text"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Graphics mode:"
+msgid "Typography"
+msgstr "Modalità grafica:"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Link style:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:269
+#: engines/glk/dialogs.cpp:274
 msgid "Style for URLs if they appear in-game"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:270 engines/glk/dialogs.cpp:276
-#, fuzzy
-#| msgid "L1"
-msgid "1"
-msgstr "L1"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:271 engines/glk/dialogs.cpp:277
-#, fuzzy
-#| msgid "L2"
-msgid "2"
-msgstr "L2"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:272 engines/glk/dialogs.cpp:278
-#, fuzzy
-#| msgid "L3"
-msgid "3"
-msgstr "L3"
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Change shadow type"
 msgid "Caret shape:"
 msgstr "Cambia qualità ombre"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:274
+#: engines/glk/dialogs.cpp:279
 #, fuzzy
 #| msgid "Show mouse cursor"
 msgid "Shape of the cursor"
 msgstr "Mostra cursore"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:275
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:279
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 #, fuzzy
 #| msgid "Quit prompt"
 msgid "More prompt:"
 msgstr "Finestra di chiusura"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:281
+#: engines/glk/dialogs.cpp:286
 msgid ""
 "Custom marker in place of the \"More...\" marker for eg. \"continue\". Leave "
 "it blank to use the game's default"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 #, fuzzy
 #| msgid "Hide hints"
 msgid "Style hints:"
 msgstr "Nascondi suggerimenti"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:283
+#: engines/glk/dialogs.cpp:288
 msgid "Let the game suggest text styling options"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 #, fuzzy
 #| msgid "Left click"
 msgid "Safe clicks:"
 msgstr "Clic sinistro"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:284
+#: engines/glk/dialogs.cpp:289
 msgid "Safely apply clicks while input is pending"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#. I18N: This is setting for number of text columns
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 #, fuzzy
 #| msgid "Volume controls"
 msgid "Column count:"
 msgstr "Controlli volume"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:286
+#: engines/glk/dialogs.cpp:292
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#. I18N: This is setting for number of text rows
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Rows count:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:287
+#: engines/glk/dialogs.cpp:294
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Lock columns:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:289
+#: engines/glk/dialogs.cpp:296
 msgid "Check it to manually change the column count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 #, fuzzy
 #| msgid "Block low"
 msgid "Lock rows:"
 msgstr "Para in basso"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:290
+#: engines/glk/dialogs.cpp:297
 msgid "Check it to manually change the row count"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 msgid "Justify:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:292
+#: engines/glk/dialogs.cpp:299
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable short transitions"
 msgid "Enable text justification"
 msgstr "Abilita transizioni brevi"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics mode:"
 msgid "Typographic quotes:"
 msgstr "Modalità grafica:"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:294
+#: engines/glk/dialogs.cpp:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Color graphics"
 msgid "Choose typographic quotes"
 msgstr "Grafica a colori"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:295 engines/glk/dialogs.cpp:302
-#: engines/glk/dialogs.cpp:309
+#: engines/glk/dialogs.cpp:302 engines/glk/dialogs.cpp:311
+#: engines/glk/dialogs.cpp:320
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:296 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic quotes, which are like in most books, with the opening quote higher than the closing one
+#: engines/glk/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:366
 msgid "Normal"
 msgstr "Normali"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:297
+#. I18N: This is a setting for using "rabid" quotes, which are like normal typographic quotes but with the opening quote lower than the closing one, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:306
 msgid "Rabid"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:299
+#: engines/glk/dialogs.cpp:308
 msgid "Force uppercase input"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:301
+#: engines/glk/dialogs.cpp:310
 msgid "Types of dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:303
+#. I18N: This is a setting for using normal typographic dashes, which are like in most books, with the em dash being the longest and the en dash being half of it
+#: engines/glk/dialogs.cpp:313
 msgid "Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:304
+#. I18N: This is a setting for using "en+em" dashes, which are like normal typographic dashes but with the en dash being the same length as the em dash, like in some comic books
+#: engines/glk/dialogs.cpp:315
 msgid "En+Em dashes"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "User experience"
+msgstr "Preferenze"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 #, fuzzy
 #| msgid "Space"
 msgid "Spaces:"
 msgstr "Spazio"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:308
+#: engines/glk/dialogs.cpp:319
 msgid "Types of spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:310
+#. I18N: This is a setting for compressing double spaces into single ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:322
 msgid "Compress double spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:311
+#. I18N: This is a setting for expanding single spaces into double ones in text
+#: engines/glk/dialogs.cpp:324
 msgid "Expand single spaces"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 #, fuzzy
 #| msgid "Graphics"
 msgid "Graphics:"
 msgstr "Grafica"
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:313
+#: engines/glk/dialogs.cpp:326
 msgid "Turn graphics on/off"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:316
+#: engines/glk/dialogs.cpp:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window margin"
+msgstr "Finestra"
+
+#: engines/glk/dialogs.cpp:329
 msgid "Horizontal margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:317
+#: engines/glk/dialogs.cpp:330
 msgid "Vertical margin for window"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/dialogs.cpp:320
+#: engines/glk/dialogs.cpp:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Window"
+msgid "Window padding"
+msgstr "Finestra"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list