[Scummvm-git-logs] scummvm-web master -> ccf120c3d595508810fa99c7ebcea017f5a5c956

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Sat Mar 7 14:42:19 UTC 2026


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm-web' repo located at https://api.github.com/repos/scummvm/scummvm-web .

Summary:
ccf120c3d5 L10N: Update translation (Spanish) (News)


Commit: ccf120c3d595508810fa99c7ebcea017f5a5c956
    https://github.com/scummvm/scummvm-web/commit/ccf120c3d595508810fa99c7ebcea017f5a5c956
Author: IlDucci (pajaroloco_2 at hotmail.com)
Date: 2026-03-07T14:42:13Z

Commit Message:
L10N: Update translation (Spanish) (News)

Currently translated at 90.7% (786 of 866 strings)

Changed paths:
    data/es/news.json


diff --git a/data/es/news.json b/data/es/news.json
index 443ab37b..1d2ce1b4 100644
--- a/data/es/news.json
+++ b/data/es/news.json
@@ -944,40 +944,40 @@
         "content": "¡Saludos, compañeros aventureros! Por fin ha llegado el momento de empezar las pruebas de ScummVM 1.6.0.\n\nEsta versión añade soporte para varios juegos que necesitan ser probados:\n\n*   *3 Skulls of the Toltecs*\n*   *Eye of the Beholder*\n*   *Eye of the Beholder II: The Legend of Darkmoon*\n*   *Hopkins FBI*\n*   *Tony Tough and the Night of Roasted Moths*\n*   *The Journeyman Project: Pegasus Prime*\n\nPor otro lado, si tenéis la versión para Macintosh de *Discworld/Mundodisco*, nos gustaría que la probaseis también.\n\nDeberéis utilizar una [compilación diaria](/downloads/#daily) para las pruebas y si pasa algo inesperado, os rogamos que nos informéis en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Hay que informar de aquellos juegos que se hayan terminado de principio a fin en [nuestros foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=12392) para que actualicemos nuestra [página de pruebas prelanzamiento](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.6.0). Para que vuestros informes de pruebas nos sean útiles, necesitamos que indiquéis la versión, idioma y plataforma del juego que estéis probando. Y, por supuesto, que os ciñáis a las [normas para pruebas](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing).\n\nEsta versión también tiene otro elemento interesante. Según lo mucho que se prueben los juegos, podremos dar soporte a otro juego más: *Hopkins FBI*. Para ello necesitamos resultados de pruebas en varias plataformas y con mútliples variantes del juego, incluyendo las versiones para BeOS, OS/2, Linux y Windows.\n\nEn conclusión: si queréis *Hopkins FBI* en ScummVM 1.6.0, ¡buscad vuestras copias originales y poned vuestro granito de arena en este nuevo periodo de pruebas prelanzamiento! ¡Y también queremos capturas de pantalla! Estas deberéis enviarlas a [nuestro gestor de parches](https://sourceforge.net/tracker/?group_id=37116&atid=418822)."
     },
     "20131011": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "Estreno de la película «ScummVM The Movie! - 12th Anniversary Celebration»",
+        "content": "El 9 de octubre de 2001, tuvo lugar el primer envío de código a un repositorio CVS que daría a luz al proyecto ScummVM...\n\nEn el momento de escribir este mensaje, 11 de octubre de 2013, hemos recibido más de 58 000 consignas de código en el repositorio Git de ScummVM... ¡que siguen basándose en aquel código inicial de hace más de una década!\n\nAsí que con motivo del 12.º aniversario del proyecto, pensé que ScummVM se merecía un regalo... ¡Así que James Woodcock, el equipo de RR.PP. de ScummVM y yo os presentamos la película «ScummVM: THE MOVIE»! :)\n\nEsta visualización está generada con [Gource](http://code.google.com/p/gource/). Si queréis verla o renderizar una versión HD completa, podéis encontrar los scripts [aquí](https://github.com/digitall/scummvm-the-movie).\n\n¡Así que id a por palomitas y disfrutadla!"
     },
     "20131105": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "Se acerca Wintermute, preparaos para las pruebas",
+        "content": "Hace poco más de un año que se ha estado trabajando en el motor Wintermute de ScummVM, y ya ha evolucionado hasta tal punto que creemos que está casi listo para ser publicado.\n\nYa que la cantidad de juegos relacionados es bastante importante, nos gustaría pedir ayuda para hacer una ronda de pruebas antes de declarar al motor listo para la próxima versión. Así que hemos elegido de forma semiarbitraria una selección de juegos basados en este motor que se beneficiarían de unas pruebecillas, y esperamos que algunos de nuestros maravillosos usuarios estén dispuestos a darles un tiento.\n\nSi os interesa, pasaos por nuestro [hilo de pruebas de WME (en inglés)](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=13062)."
     },
     "20131202": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "Acción de Gracias anillada",
+        "content": "«Decían que no se llevaría a buen puerto. Se equivocaban». Tras una breve interrupción a principios de año, por fin hemos terminado nuestra labor con el siguiente juego del motor TsAGE, Return to Ringworld. Lo único que queda es un juego de cartas disponible en las consolas del juego que no tiene relación alguna con la trama principal.\n\nEsta es una secuela directa del Ringworld original. Tras evitar el exterminio de la raza de los titerotes y tras descubrir una antigua tecnología de gran poder en la entrega anterior, Quinn, el Buscador de Venganza y Miranda Rees están siendo perseguidos por las tres grandes especies, así que pretenden esconderse en el Mundo Anillo. Pero resulta que su nave ha sufrido problemas. Arreglarlos y llegar hasta el Mundo Anillo solo será el principio de sus dilemas...\n\nAl equipo de ScummVM le enorgullece anunciar que [Return to Ringworld](http://www.mobygames.com/game/dos/return-to-ringworld) ya es jugable con ScummVM mediante las últimas [compilaciones diarias](/downloads/#daily) y que está listo para ser probado. Como de costumbre, informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/), siguiendo nuestras [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). También nos encantaría que nos hicieseis algunas [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) durante vuestras partidas."
     },
     "20131227": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "¡The Neverhood llega a ScummVM!",
+        "content": "¡Neverhood os necesita! Nuestro héroe Klaymen se ha despertado dentro de un edificio del curiosamente vacío mundo de Neverhood. Tendréis que explorarlo y descubrir qué ha pasado en este disparatado mundo de arcilla.\n\nAl equipo de ScummVM le enorgullece anunciar que [The Neverhood](http://www.mobygames.com/game/windows/neverhood) ya es jugable con ScummVM mediante las últimas [compilaciones diarias](/downloads/#daily) y que está listo para ser probado. Como de costumbre, informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/), siguiendo nuestras [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). También nos encantaría que nos hicieseis algunas [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) durante vuestras partidas."
     },
     "20140112": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "¡La caballería no ha muerto!",
+        "content": "Lord Horrible os ha enviado a matar a la Reina de Todo, en el papel del deforme Phlegmwad, deberéis elegir cómo cumpliréis (¿o no?) esta aventura de proporciones épicas.\n\nGracias a la ayuda de la desarrolladora Deirdra Kiai y del desarrollador de Wintermute Jan Nedoma, al equipo de ScummVM le complace anunciar el soporte de nuestro primer juego del motor Wintermute: [*Chivalry is Not Dead*](http://www.deirdrakiai.com/my-games/). Así que descargad una copia del juego y empezad a jugarla con [la última compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM para ayudarnos a probar este juego de final abierto.\n\n¿Cuántos finales seréis capaces de encontrar?\n\nComo de costumbre, informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Podréis encontrar una lista de archivos de datos necesarios en [su página correspondiente](http://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles#Chivalry_is_Not_Dead) de nuestra wiki. Cabe destacar que es necesaria una copia de arial.ttf (o una sustitución similar, por ejemplo, FreeSans de [GNU FreeFont](http://www.gnu.org/software/freefont/).) Para más información, leed las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs)."
     },
     "20140118": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "Bienvenidos a la mansión Mortville",
+        "content": "Sois Jerome Lange, un detective privado clavadito a Bogart que ha recibido la invitación de una vieja amiga a asistir a la mansión Mortville para ayudar con una situación desesperada. Con un nombre que tenga la palabra «muerte» en francés ya os podréis imaginar que algo va muy mal, y es cierto. Julia, vuestra vieja amiga, ya no se encuentra entre nosotros.\n\n¿Quién la ha matado?\n\nGracias al código fuente proporcionado por DotEmu y por los fundadores y desarrolladores de Lankhor, al equipo de ScummVM le complace anunciar el soporte para el juego del año francés de 1987: [*Mortville Manor*](http://www.mobygames.com/game/dos/mortville-manor). Solo son compatibles las versiones para DOS y ScummVM os ofrece su primera traducción al inglés para DOS. ASí que haceos con vuestros disquetes, copiad sus archivos y empezad a jugar con [la última compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM para ayudarnos a probarlo.\n\nComo de costumbre, informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos (en inglés)](http://bugs.scummvm.org/milestone/Mortville%20Manor/) siguiendo nuestras [normas para enviar pruebas](/faq/#question.report-bugs). También nos encantaría que nos hicieseis algunas [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) durante vuestras partidas."
     },
     "20140225": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "Demos la bienvenida a los estudiantes del GSoC",
+        "content": "![Banner del GSoC 2014](/data/news/GSOC-14_banner.png)\n\nNos han aceptado por séptimo año consecutivo como proyecto del Google Summer of Code.\n\n¿Será porque tanto nuestro proyecto y el programa no respetan las reglas de mayusculización? Tal vez no lo sabremos nunca, pero el caso es que nos entusiasma haber sido aceptados de nuevo y poder acoger a estudiantes que quieran unirse al equipo y trabajar en increíbles aventuras point-and-click en 2D. Si sois estudiantes aptos para el GSoC y queréis contribuir a vuestro proyecto de código abierto favorito, echad un vistazo a [nuestras ideas para proyectos](http://wiki.scummvm.org/index.php/GSoC_Ideas), aunque siempre podéis aportar las vuestras.\n\nPero, por lo que más queráis, no pidáis soporte para Digger: ¡no es una aventura!"
     },
     "20140305": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "Es verano y programar es fácil",
+        "content": "![Banner del GSoC 2014](/data/news/GSOC-14_banner.png)\n\nNos entusiasma sobremanera el poder anunciar que este año vamos a darle una vuelta de tuerca a las cosas. Además de participar en el Google Summer of Code, ScummVM también hará de organización coordinadora para nuestro proyecto hermano [ResidualVM](http://www.residualvm.org/).\n\nAmbos proyectos trabajarán codo con codo con estudiantes y mentores en los próximos meses. La primera señal evidente de dicha colaboración está en [nuestra página fusionada de ideas para el GSoC](http://wiki.scummvm.org/index.php/GSoC_Ideas).\n\nAsí que si os interesa ser estudiantes del GSoC este año, os pedimos que echéis un ojo a la página de ideas y que acudáis a hablar con nosotros. Nos encantaría dar la bienvenida a estudiantes candidatos en nuestro IRC, ¡y las listas de correo ScummVM y ResidualVM también son otro estupendo punto de partida! Tenemos muchas cosas interesantes para todos los niveles, ¡y también aceptamos propuestas de tareas, si os sentís inspirados!"
     },
     "20140401": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "Un logro histórico",
+        "content": "**¡Feliz April Fools, el día de los inocentes anglosajón! Muchas gracias a LordHoto por programar el código para los logros *falsos* y por las citas sobre Hand of Fate y Zak McKracken quotes. Gracias a ST, DrMcCoy y a Strangerke por sus aportaciones.**\n\nDebido a su alta demanda, a ScummVM le enorgullece y entusiasma muchísimo anunciar la llegada de los logros a varios juegos. Hoy en día los juegos no se dejan rejugar sin logros, así que esperamos que nuestros fieles usuarios puedan disfrutarlos volviendo a jugar como siempre se deberían haber jugado. ¡Por fin están listos para el siglo XXI!\n\nEl equipo de ScummVM ha recopilado una larga lista de logros que queríamos ver en varios juegos, incluyendo algunos a los que todavía no damos soporte. A partir de ahí, pinchamos un código sencillito de ventanas y seguimiento de logros, y con eso pudimos implementarlo en todos los motores fácilmente. Pronto terminaremos la integración con los foros para que podáis compartir allí todos vuestros logros.\n\nA LordHoto le encantó muchísimo este añadido, y ha dicho que «Esta es la característica más guay que he podido añadir a The Legend of Kyrandia». «Primero llegan los logros de Steam a Linux, ¿y ahora esto? ¡Los jugadores de Linux deberían estar volviéndose locos con la de logros que pueden ganar!», añadió DrMcCoy.\n\nHemos recopilado algunas capturas de nuestros logros favoritos:\n\n[Captura de *Full Throttle*](/data/news/20140401_1.png)\n\n[Captura de *The Legend of Kyrandia: The Hand of Fate*](/data/news/20140401_2.png)\n\n[Captura de *The Curse of Monkey Island*](/data/news/20140401_3.png)\n\n[Captura de *Geisha*](/data/news/20140401_4.png)\n\n[Captura 1 de *Gabriel Knight: Sins of the Fathers*](/data/news/20140401_5.png)\n\n[Captura 2 de *Gabriel Knight: Sins of the Fathers*](/data/news/20140401_6.png)\n\n[Captura 3 de *Gabriel Knight: Sins of the Fathers*](/data/news/20140401_7.png)\n\n[Captura de *Zak McKracken and the Alien Mindbenders*](/data/news/20140401_8.png)"
     },
     "20140423": {
         "title": "",
@@ -1264,8 +1264,8 @@
         "content": "Después de once largos meses, nos entusiasma poder anunciar el lanzamiento de ScummVM 1.6.0.\n\nNo es muy normal (por no decir nada normal) añadir cuatro motores nuevos en una misma versión, pero sí, estos meses han estado cargaditos para el equipo.\n\nVamos a repasar los juegos nuevos que contiene la versión 1.6.0:\n\n*   *3 Skulls of the Toltecs*\n*   *Eye of the Beholder*\n*   *Eye of the Beholder II: The Legend of Darkmoon*\n*   *Hopkins FBI*\n*   *Tony Tough and the Night of Roasted Moths*\n*   *The Journeyman Project: Pegasus Prime*\n\nEntre otras características de importancia tenemos el soporte para la versión para Macintosh de *Discworld 1/Mundodisco 1* y para la música de las versiones para Macintosh de las aventuras de LucasArts, una actualización para el código de emulación de la Roland MT-32, un nuevo y molón selector en cuadrícula de partidas guardadas, una ventana ampliada para configurar FluidSynth e importantes correcciones de fallos en las peleas en moto de *Full Throttle*. También hemos añadido traducciones de nuestra interfaz al bielorruso, al finlandés y al gallego (¡Ay carallo!).\n\nPor supuesto, hay mucho más, podréis encontrar la lista completa (en inglés) [en nuestras notas de lanzamiento](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/1.6.0/ReleaseNotes) y la versión [en nuestra página de descargas](/downloads/).\n\n¡Pasadlo bien!"
     },
     "20140401b": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "Edward Snowden se une a ScummVM",
+        "content": "**¡Feliz April Fools, el día de los inocentes anglosajón! Por desgracia, no hemos tenido desarrolladores nuevos... ¡aunque se admiten PR!**\n\nNo solemos hacer anuncios de desarrolladores nuevos por aquí, pero hace poco se unió al equipo un desarrollador de mucho talento y nada corriente: Edward Snowden.\n\nCuando nos llegó el primer email desde una dirección .ru que no vamos a publicar, estábamos escépticos.\n\nNo obstante, tras verificar su clave PGP, estamos convencidos de que esta no es una inocentada por el April Fools y nos alegra dar la bienvenida a un desarrollador de software con este entusiasmo al equipo.\n\nParece ser que es un gran fan de las aventuras point-and-click, en particular de *Beneath a Steel Sky,*, *Dreamweb*, *Woodruff and the Schnibble of Azimuth* y *I Have No Mouth, and I Must Scream*. Su colección le permitió aguantar el año pasado una larga escala en un aeropuerto, que fue cuando decidió, tras resolver ciertos problemas personales, contribuir con código para ScummVM.\n\nAl ser un apasionado de Larry Niven, empezará trabajando en el soporte del motor TSaGE para *Return to Ringworld* con Strangerke, con el alias «crazyeddie».\n\nDesde aquí pedimos, por favor, al resto de desarrolladores y usuarios que no le molestéis ni le preguntéis nada ajeno a ScummVM, y que no enviéis ningún email irrelevante a «crazyeddie at scummvm.org». ¡Gracias!"
     },
     "20170401a": {
         "title": "",




More information about the Scummvm-git-logs mailing list