[Scummvm-tracker] [ScummVM :: Bugs] #13664: BLADERUNNER: Errors and issues with subtitles v7
ScummVM :: Bugs
trac at scummvm.org
Thu Jul 14 09:45:12 UTC 2022
#13664: BLADERUNNER: Errors and issues with subtitles v7
-----------------------------+----------------------------------
Reporter: antoniou79 | Owner: (none)
Type: defect | Status: new
Priority: normal | Component: Engine: Bladerunner
Version: | Resolution:
Keywords: feedback, errors | Game: Blade Runner
-----------------------------+----------------------------------
Comment (by antoniou79):
A final (for now) batch of fixes for Italian subtitles:
{{{
00-8935 Talking to the dancer in the Early Q, voice: "Come ti chiami?"
subs: "Qual'è il suo nome?"
42-0030 Having a few drinks in the Early Q, the bartender will eventually
say: "Due alle dieci, dieci alle due." subs: "Se dieci alle due."
00-7070 First conversation with Sebastian (at the end): voice "Va bene."
subs "Ricevuto."
56-0480 Asking Sebastian about the twins: voice: "Quasi quanto lo è" subs:
"Quasi come lo è"
22-0050 "un mucchio di cose" subs: "un sacco di cose"
00-1850 First conversation with crazylegs: voice: "Ricevuto." subs: "Ho
capito."
09-0390 second meeting with crazylegs: voice: "anche me la notte" subs:
"anche a me la notte"
00-3210 voice: "Ehi, bello." subs: "Ehi, Amico."
57-0120 voice: "Giusto." subs: "Esattamente." (...)
02-0730 voice: "Bene, bene." subs: "Esattamente."
00-6130 voice: "Va bene. Ray McCoy..." subs: "Esattamente. Ray McCoy..."
33-0050 voice: "Andiamo." subs: "Andiamocene."
00-5795 voice: "E con ciò?" subs: "E allora?"
00-5800 voice: "...possono essere alterate" subs: "...possono essere
ritoccate"
00-4595 voice: "Resti in zona." subs: "Resta da queste parti." (REVERSED)
53-0170 Talking with Gaff after exiting the sewers: voice: "Ci sto
pensando." "Ci pensi bene." subs: "Ci sto pensando." "Sembra difficile."
00-2545 Talk with Lucy at the phone: voice: "Che succede?" subs: "Che sta
succedendo?" (REVERSED)
06-0030 voice: "Si lo è." subs: "Lo so."
00-1435 voice: "Ti mancherà?" subs: "Ne sentirai la mancanza?"
00-6230 voice: "Che c'è?" subs: "Che cosa?" (...)
01-0260 subs: "Ci rivedremo Molto presto" (Molto shouldn't be capitalized)
06-0420 voice: "Possiamo morire assieme, sull'onda del nostro amore
infinito." subs: "Possiamo morire assieme La sola cosa che sentiremo sarà
l'amore che abbiamo l'una per l'altro."
00-1805 voice: "Ora!" subs: "Adesso!"
06-0670 voice: "Sono io." subs: "Si, lo sono." (s"ono io" is sadly a
mistranslation, and the subs have the one which makes sense) -> We keep
the mistranscripted subtitles, since they make sense, whereas the audio
quote does not, and there does not seem to be an alternative quote of
Lucy's to use there.
}}}
--
Ticket URL: <https://bugs.scummvm.org/ticket/13664#comment:10>
ScummVM :: Bugs <https://bugs.scummvm.org>
ScummVM
More information about the Scummvm-tracker
mailing list